Panasonic PTF300E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
(PT-F300NTE)
Návod na obsluhu
LCD Projektor
Model č. PT-F300NTE
PT-F300E
Komerčné použitie
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre použitie v budúcnosti.
M-PTF300-SK
33
Vážený zákazník spoločnosti Panasonic:
V tejto brožúre s návodom sú uvedené všetky potrebné informácie o používaní, ktoré môžete požadovať.
Dúfame, že vám pomôže získať maximum zo svojho nového výrobku a že budete spokojní so svojim LCD
projektorom značky Panasonic. Výrobné číslo vášho výrobku sa nachádza na jeho spodnej časti. Mali by ste si
ho poznačiť na miesto v nižšie vyhradenej časti a uchovať túto brožúru v prípade potreby servisu zariadenia.
Číslo modelu: PT-F300NTE/PT-F300E
Výrobné číslo:
VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE SA MUSÍ UZEMNIŤ.
VÝSTRAHA: Aby sa zabránilo poškodeniu, ktoré by mohlo viesť k požiaru alebo nebezpečenstvu
zasiahnutia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti.
Informácie o hluku zariadení, Vyhláška 3. GSGV, 18. januára 1991: Úroveň akustického tlaku v mieste
obsluhy sa rovná alebo je menej ako 70 dB (A) podľa normy ISO 7779.
VÝSTRAHA:
1. Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, odpojte ho od sieťovej zásuvky.
2. Nesnímajte kryt, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Vnútri zariadenia sa nenachádzajú
žiadne časti, ktoré by používateľ mohol opraviť. Opravu zariadenia prenechajte kvali kovaným servisným
odborníkom.
3. Neodstraňujte uzemňovací kolík zo sieťovej zástrčky. Toto zariadenie je vybavené trojvidlicovou sieťovou
zástrčkou s uzemnením. Táto zástrčka sa hodí len do sieťovej zásuvky s uzemnením. Je to bezpečnostný
prvok. Ak zástrčku nie je možné zasunúť do sieťovej zásuvky, kontaktujte elektrikára. Nemeňte účel
uzemnenej zástrčky.
POZOR: Aby sa zaistila nepretržitá prevádzka zariadenia v súlade so stanovenými požiadavkami, postupujte
podľa návodu na montáž, čo zahŕňa dodaný sieťový kábel a tienené prepojovacie káble v prípade
pripojenia k počítaču alebo periférnemu zariadeniu. Ak na pripojenie počítača použijete sériový port
s cieľom ovládať projektor z počítača, musí sa použiť voliteľný sériový prepojovací kábel
RS-232C s feritovým jadrom. Akékoľvek neoprávnené zmeny alebo úpravy tohto zariadenia zrušia
používateľovi oprávnenie na jeho používanie.
Podľa smernice 2004/108/EC, článok 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Spolková republika Nemecko
Dôležité
informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie
44
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení
a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú,
že použité elektrické alebo elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou národnou
legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete zbytočnému plytvaniu cennými
zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú
v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými miestnymi predpismi
udelené pokuty.
Pre rmy a podniky v krajinách Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné
informácie od predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete tieto výrobky zlikvidovať, vyžiadajte si
potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným Smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Dôležité
informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie
55
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným ustanoveniam Smernice 1999/5/EC.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa tohto výrobku z nášho servera s Vyhláseniami o zhode:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt v EÚ: Panasonic Services Europe, Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.German
Tento výrobok je určený na použitie v nasledujúcich krajinách.
Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Česko, Cyprus, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko, Island, Írsko,
Taliansko, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Malta, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Španielsko,
Švédsko, Švajčiarsko a Spojené kráľovstvo
Dôležité
informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie
6
Stručný návod
2. Projektor zapojte s ostatnými
zariadeniami. Pozrite si časť
„Zapojenie” na strane 21.
1
. Nastavte projektor
Pozrite si časť „Nastavenie”
na strane 17.
3. Pripravte diaľkový ovládač
Pozrite si časť „Diaľkový ovládač
na strane 16.
4. Spustite premietanie
Pozrite si časť „Zapínanie/vypínanie
projektora” na strane 23.
5. Nastavte obraz
Pozrite si časť „Pohyb po jednotlivých
menu” na strane 32.
Keď spustíte premietanie po prvýkrát, zobrazí
sa obrazovka minimálnych požadovaných
nastavení pre premietanie.
Pozrite si časť „Obrazovka minimálnych
požadovaných nastavení” na strane 13.
Dôležite informácie
Dôležité bezpečnostné upozornenie ...................... 3
Vyhlásenie o zhode ..........................................................5
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti......................... 8
VÝSTRAHY ......................................................................8
UPOZORNENIA ...............................................................9
Upozornenia týkajúce sa prepravy .................................10
Upozornenia týkajúce sa montáže .................................10
Upozornenia týkajúce sa používania ............................. 11
Zabezpečenie ................................................................ 11
Príslušenstvo .................................................................12
Príprava
Najprv si prečítajte túto časť ................................. 13
Obrazovka minimálnych požadovaných nastavení ........13
Popis projektora ..................................................... 14
Teleso projektora ............................................................14
Diaľkový ovládač ............................................................16
Pre začiatok
Nastavenie............................................................... 17
Veľkosť obrazovky a premietacia vzdialenosť ...............17
Spôsob premietania .......................................................18
Nastavovací mechanizmus predných nožičiek
a premietací uhol ...........................................................18
Posun a umiestnenie šošovky .......................................19
Zapojenie ................................................................. 21
Pred zapojením projektora .............................................21
Príklad zapojenia: Počítače ...........................................21
Príklad zapojenia: AV zariadenie ...................................22
Základné funkcie ovládania
Zapnutie/vypnutie projektora ................................ 23
Sieťový prívod ................................................................23
Indikátor napájania .........................................................24
Zapnutie projektora ........................................................25
Vypnutie projektora ........................................................25
Premietanie obrazu ................................................ 26
Voľba vstupného signálu ................................................26
Umiestnenie obrazu .......................................................26
Používanie diaľkového ovládača .......................... 27
Prevádzkový dosah ........................................................27
Automatické nastavenie polohy obrazu .........................27
Prepínanie vstupného signálu ........................................28
Zväčšenie oblasti v strede .............................................28
Zachytenie obrazu .........................................................29
Zastavenie premietania ..................................................29
Obnovenie pôvodných nastavení od výroby ..................29
Premietanie obrazu v režime INDEX-WINDOW ............29
Používanie priradenej funkcie ........................................30
Používanie laserového ukazovateľa ..............................30
Ovládanie hlasitosti reproduktora ..................................31
Obsah
77
Dôležité
informácie
PrípravaPre začiatokZákladné funckie
ovládania
NastaveniaÚdržbaPríloha
Nastavenia
Pohyb po jednotlivých menu ................................. 32
Hlavné menu a podružné menu .....................................32
Pohyb v rámci menu ......................................................34
Menu OBRAZU ........................................................ 35
REŽIM OBRAZU ............................................................35
KONTRAST ...................................................................35
JAS ................................................................................35
FARBY ...........................................................................35
ODTIEŇ .........................................................................35
OSTROSŤ ......................................................................35
VYVÁŽENIE BIELEJ ČERVENOU FARBOU .................35
VYVÁŽENIE BIELEJ ZELENOU FARBOU ....................35
VYVÁŽENIE BIELEJ MODROU FARBOU .....................35
TEPLOTA FARIEB .........................................................36
PREMIETANIE PRI DENNOM SVETLE ........................36
REALITA DIGITÁLNEHO KINA ......................................36
REDUKCIA ŠUMU .........................................................36
TV NORMA ....................................................................36
RGB//YPBPR ..................................................................................... 36
Menu POLOHY ........................................................ 37
LICHOBEŽNÍKOVÉ SKRESLENIE OBRAZU ................37
POSUN ..........................................................................37
FREKVENCIA HODINOVÝCH IMPULZOV ...................37
FÁZA HODINOVÝCH IMPULZOV .................................37
OPÄTOVNÉ SKENOVANIE OBRAZU ...........................37
ZOBRAZOVACÍ POMER ...............................................38
FUNKCIA FRAME LOCK ...............................................39
Menu MOŽNOSTÍ ZOBRAZENIA ............................ 40
ZOBRAZENIE NA PREMIETACEJ PLOCHE ................40
DVI-D IN .........................................................................40
UVÍTACIE LOGO ...........................................................41
AUTOMATICKÉ NASTAVENIE ......................................41
VYHĽADÁVANIE SIGNÁLU ...........................................41
FARBA POZADIA ...........................................................41
REŽIM ŠIROKOUHLÉHO ZOBRAZOVANIA .................41
REŽIM SXGA .................................................................42
ĎALŠIE FUNKCIE .........................................................42
Menu NASTAVENIA PROJEKTORA ....................... 43
STAV ..............................................................................43
VOĽBA KONEKTORA COMPUTER2 ............................43
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE BEZ PRÍJMU SIGNÁLU ...43
POČIATOČNÉ SPUSTENIE ..........................................43
MONTÁŽ ........................................................................44
REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY ...................44
EMULÁCIA .....................................................................44
FUNKČNÉ TLAČIDLO ...................................................44
NASTAVENIE ZVUKU....................................................44
TESTOVACIE ZOBRAZENIE.........................................45
NÁVRAT K PÔVODNÝM NASTAVENIAM OD VÝROBY 45
VYNULOVANIE POČÍTADLA FILTRA ............................45
Menu ZABEZPEČENIA ........................................... 46
HESLO ...........................................................................46
ZMENA HESLA ..............................................................46
ZOBRAZOVANIE TEXTU ..............................................46
ZMENA TEXTU ..............................................................46
ZABLOKOVANIE MENU ................................................47
HESLO ZABLOKOVANIA MENU ...................................47
NASTAVENIE OVLÁDANIA ZARIADENIA .....................47
Menu POČÍTAČOVEJ SIETE .................................. 48
Jednotlivé položky v menu POČÍTAČOVEJ SIETE .......48
Údržba
Indikátory TEMP (teplota), LAMP (žiarovka)
a FILTER ( lter) ...................................................... 49
Riešenie indikovaných problémov .................................49
Starostlivosť a výmena .......................................... 50
Čistenie projektora .........................................................50
Výmena žiarovky ............................................................50
Výmena ltra s automatickým čistením (ACF) ...............51
Riešenie problémov ............................................... 53
Príloha
Technické informácie ............................................. 54
Zoznam kompatibilných signálov ...................................54
Sériový konektor ............................................................55
Sprievodca pripojením počítača .....................................56
Konektor REMOTE ........................................................57
Konektor DVI-D IN .........................................................58
Bezpečnosť montážneho držiaka na strop ....................58
Veľkosť premietacej plochy a premietacia
vzdialenosť pre zobrazovací pomer 16 : 9 .....................59
Technické údaje .............................................................60
Rozmery .........................................................................62
Potvrdenie ochranných známok .....................................62
Register ................................................................... 63
Obsah
8
Dôležité
informácie
VÝSTRAHY
Ak zaregistrujete dym, čudný zápach alebo
hluk vychádzajúci z projektora, odpojte sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
V takýchto prípadoch nepokračujte v používaní
projektora, inak by mohlo dôjsť k požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Skontrolujte, či už prestal vychádzať dym zo
zariadenia a potom požiadajte autorizované
servisné stredisko o opravu.
Nepokúšajte sa projektor opravovať svojpomocne,
pretože by to mohlo byť nebezpečné.
Projektor nemontujte na mieste s nedostatočnou
nosnosťou, ktoré by nedokázalo uniesť hmotnosť
projektora.
Ak nie je miesto montáže dostatočne pevné,
projektor môže spadnúť alebo sa prevrátiť
a spôsobiť vážne zranenie alebo poškodenie.
Montážne práce (ako je zavesenie na strop) by mal
vykonávať len kvali kovaný technik.
Ak sa montáž nevykoná správne, hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo zasiahnutia
elektrickým prúdom.
Nepoužívajte iný ako predpísaný montážny držiak
na strop.
Ak sa dovnútra projektora dostanú cudzie
predmety alebo voda, alebo ak dôjde k pádu
projektora či rozbitiu jeho plášťa, odpojte sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Ďalšie používanie projektora v tomto stave môže viesť
k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
Sieťová zásuvka sa musí nachádzať blízko
zariadenia a musí byť ľahko dostupná.
Keď sa vyskytne problém so zariadením, ihneď
vypnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Sieťovú zásuvku nepreťažujte.
Ak sa preťaží napájanie (napríklad použitím
nadmerného množstva adaptérov), môže sa
vyskytnúť prehrievanie a vzniknúť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte upravovať alebo rozoberať
projektor.
Vysoké napätia môžu zapríčiniť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak je potrebná akákoľvek kontrola, nastavenie
a oprava, kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
Sieťovú zástrčku pravidelne čistite, aby sa
predišlo zaprášeniu.
Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach,
výsledná vlhkosť môže poškodiť izoláciu, čo môže
viesť k požiaru. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
sieťovej zásuvky a poutierajte ju suchou utierkou.
Ak sa projektor nebude používať dlhší čas,
vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
So sieťovou zástrčkou nemanipulujte mokrými
rukami.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Sieťovú zástrčku bezpečne zasuňte do sieťovej
zásuvky.
Nepoužívajte iný ako dodaný sieťový kábel.
Ak sa zástrčka nezasunie správne, môže
dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo
prehrievaniu.
Nepoužívajte zástrčky, ktoré sú poškodené alebo
sieťové zásuvky, ktoré sú uvoľnené zo steny.
Projektor neklaďte na povrchy, ktoré sú
nestabilné.
Ak sa projektor položí na povrch, ktorý je naklonený
alebo nestabilný, projektor môže spadnúť alebo sa
prevrátiť a môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu.
Projektor neumiestňuje do vody ani nedovoľte,
aby navlhol.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nevykonávajte žiadnu činnosť, ktorou by sa mohol
poškodiť sieťový kábel alebo sieťová zástrčka.
Nepoškodzujte sieťový kábel, nevykonávajte na
ňom žiadne úpravy, neumiestňujte ho do blízkosti
akýchkoľvek horúcich predmetov, nadmerne
ho neohýbajte, neskrúcajte ho, neťahajte ho,
neumiestňujte naň ťažké predmety ani ho
nestáčajte do zväzku.
Ak sa použije poškodený sieťový kábel, môže dôjsť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom, skratu alebo
vzniku požiaru.
Požiadajte autorizované servisné stredisko
o vykonanie akýchkoľvek opráv sieťového kábla,
ktoré môžu byť potrebné.
Projektor neumiestňujte na mäkké materiály ako
sú koberce alebo špongiové podložky.
Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo by mohlo
zapríčiniť popáleniny, požiar alebo poškodenie
projektora.
Na vrchnú časť projektora neklaďte nádoby
s kvapalinami.
Ak sa na projektor vyleje voda alebo sa dostane
do jeho vnútra, môže dôjsť k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak sa do projektora dostane akákoľvek voda,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Do projektora nevkladajte žiadne predmety.
Do projektora nevkladajte žiadne kovové ani
horľavé predmety a dbajte na to, aby nespadli na
projektor, pretože inak môže dôjsť k vzniku požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby + a - póly batérií neprišli
do kontaktu s kovovými predmetmi, ako sú
náhrdelníky alebo spony.
V opačnom prípade by to mohlo zapríčiniť únik
elektrolytu z batérií, ich prehriatie, výbuch alebo
vznietenie.
Batérie skladujte v plastovom vrecku a nepribližujte
sa s nimi ku kovovým predmetom.
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
99
Nedotýkajte sa uniknutého elektrolytu z batérií.
Ak sa dotknete uniknutého elektrolytu, elektrolyt
môže poleptať vašu pokožku.
Okamžite vypláchnite elektrolyt vodou a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Ak sa uniknutý elektrolyt dostane do očí, môže
spôsobiť slepotu alebo poškodenie zraku. Nikdy
si oči nešúchajte. Okamžite vypláchnite elektrolyt
vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Počas búrkovej činnosti sa nedotýkajte projektora
ani kábla.
Môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Projektor nepoužívajte vo vani ani v sprche.
Môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte svoju pokožku pôsobeniu svetelného
ča počas používania projektora.
Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak sa
vystavíte priamemu pôsobeniu tohto svetla, môže
zraniť alebo poškodiť pokožku.
Nehľadte do šošovky počas používania projektora.
Zo šošovky projektora vyžaruje silné svetlo. Ak
sa pozriete priamo do tohto svetla, môže zraniť
a poškodiť zrak.
Obzvlášť dbajte na to, aby sa do šošovky
nepozerali malé deti. Navyše, vypnite napájanie
a odpojte sieťovú zástrčku, ak ste mimo projektora.
Neklaďte ruky ani iné predmety do blízkosti
vývodu vzduchu.
Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Do
blízkosti tohto vývodu neumiestňujte svoje ruky ani
tvár či predmety, ktoré neznesú teplo [udržiavajte
vzdialenosť minimálne 50 cm (20“)], inak by mohlo
dôjsť k popáleninám alebo poškodeniu.
Odporúča sa, aby výmenu žiarovky vykonával
kvali
kovaný technik.
Žiarovka má vysoký vnútorný tlak. Pri nesprávnej
manipulácii môže dôjsť k výbuchu.
Žiarovka sa môže ľahko poškodiť pri náraze o tvrdé
predmety alebo pri páde, pričom môže dôjsť
k zraneniu alebo poruche.
Žiarovku nechajte pred výmenou vychladnúť
aspoň jednu hodinu predtým, ako s ňou začnete
manipulovať.
Kryt žiarovky sa zahreje na vysokú teplotu a jeho
dotyk môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou žiarovky nezabudnite odpojiť
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo výbuchu.
Nedovoľte dojčatám ani domácim zvieratám, aby
sa dotýkali diaľkového ovládača.
Po použití uchovávajte diaľkový ovládač mimo
dosahu dojčat a domácich zvierat.
UPOZORNENIA
Nezakrývajte prívod ani vývod vzduchu.
Spôsobilo by to prehriatie projektora, čo by mohlo
spôsobiť požiar alebo poškodenie projektora.
Projektor neumiestňujte na úzke, zle vetrané
miesta, ako sú skrine alebo police na knihy.
Projektor neumiestňujte na tkaninu alebo papier,
pretože by mohli byť tieto materiály vtiahnuté do
otvoru prívodu vzduchu.
Projektor nepoužívajte na vlhkých alebo prašných
miestach ani na miestach, kde by projektor mohol
dôjsť do kontaktu s olejovým dymom alebo parou.
Používanie projektora za takýchto podmienok
môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo znehodnoteniu plastov.
Znehodnotenie plastov môže zapríčiniť pád
projektora, ktorý je namontovaný na strope.
Projektor nepoužívajte v prostredí s vysokou
teplotou, napr. v blízkosti vykurovacieho
zariadenia alebo priameho slnečného žiarenia.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vzniku
požiaru, poruche alebo znehodnoteniu plastov.
Projektor nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Projektor je určený len na používanie vo vnútornom
prostredí.
Keď zástrčku odpájate zo sieťovej zásuvky, držte
zástrčku, nie kábel.
Pri ťahaní za samotný kábel sa kábel môže
poškodiť a môže dôjsť k vzniku požiaru, skratu
alebo vážnemu zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Pred premiestňovaním projektora odpojte všetky
káble.
Premiestňovanie projektora s naďalej zapojenými
káblami môže poškodiť káble, čo by mohlo
zapríčiniť vznik požiaru alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom.
Na vrchnú časť projektora nekla
ďte žiadne ťažké
predmety.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
nerovnováhu a pád projektora, čo by mohlo viesť
k poškodeniu alebo zraneniu.
Batérie neskratujte, nezahrievajte ani ich
nerozoberajte a nedávajte ich do vody či do ohňa.
Nedodržanie tohto pokynu môže zapríčiniť
prehriatie batérií, únik elektrolytu, výbuch alebo
vznietenie, pričom môže dôjsť k popáleninám či
inému zraneniu.
Dôležité
informácie
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
1010
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu
(+ a -).
Ak sa batérie vložia nesprávne, môžu vybuchnúť
alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže viesť
k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu
priestoru na batérie ako aj okolitého priestoru.
Používajte len predpísané batérie.
Ak sa použijú batérie nesprávneho alebo odlišného
druhu, môžu vybuchnúť alebo môže uniknúť
elektrolyt, čo môže viesť k vzniku požiaru, zraneniu
alebo znečisteniu priestoru na batérie ako aj okolitej
oblasti.
Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
Ak sa použijú súčasne staré aj nové batérie, môžu
vybuchnúť alebo môže uniknúť elektrolyt, čo môže
viesť k vzniku požiaru, zraneniu alebo znečisteniu
priestoru na batérie ako aj okolitej oblasti.
Použité batérie bezodkladne vyberte z diaľkového
ovládača.
Ak sa použité batérie ponechajú dlhší čas
v diaľkovom ovládači, môže to zapríčiniť únik
elektrolytu, abnormálne zvýšenie vnútornej teploty
alebo výbuch.
Ak sa projektor nebude dlhší čas používať,
odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky
a vyberte batérie z diaľkového ovládača.
Ak sa na sieťovej zástrčke nahromadí prach,
výsledná vlhkos
ť môže poškodiť izoláciu, čo môže
viesť k požiaru.
Uchovávanie alebo ponechanie diaľkového
ovládača s batériami vnútri môže zapríčiniť
znehodnotenie izolácie, elektrický zvod alebo
výbuch, čo by mohlo viesť k vzniku požiaru.
Nepôsobte na projektor svojou hmotnosťou.
Mohli by ste spadnúť alebo by sa mohol projektor
rozbiť, pričom by mohlo dôjsť k zraneniu.
Obzvlášť dbajte na to, aby sa malé deti nestavali
ani nesadali na projektor.
Sieťovú zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky
ako bezpečnostné opatrenie pred vykonaním
akéhokoľvek čistenia.
Ak sa to nevykoná, môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Ak sa rozbije žiarovka, okamžite vyvetrajte
miestnosť. Nedotýkajte sa ani sa nepribližujte
tvárou k rozbitým kúskom.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť, že
používateľ absorbuje plyn, ktorý sa pri rozbití
žiarovky uvoľnil a ktorý obsahuje takmer rovnaké
množstvo ortuti ako žiarivky, pričom rozbité časti
môžu spôsobiť zranenie.
Ak ste presvedčení, že ste absorbovali plyn, alebo
že sa plyn dostal do vašich očí alebo úst, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Požiadajte svojho predajcu o výmenu žiarovky
a skontrolujte vnútornú časť projektora.
Minimálne raz do roka požiadajte autorizované
servisné stredisko o vyčistenie vnútornej časti
projektora.
Ak sa vnútorná časť projektora ponechá zanesená
prachom bez vyčistenia, môže to viesť k požiaru
alebo problémom s používaním.
Je užitočné vyčistiť vnútornú časť projektora
predtým, než príde obdobie vlhkého počasia.
Požiadajte svoje najbližšie autorizované servisné
stredisko o vyčistenie projektora podľa potreby.
Poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom
ohľadom nákladov na čistenie.
Na čistenie nepoužívajte chemicky ošetrované
utierky.
Používanie chemicky ošetrovaných utierok môže
viesť k deformácii alebo znehodnoteniu plastov.
Naša spoločnosť sa neustále snaží zachovávať a udržiavať čisté životné prostredie. Neopraviteľ
zariadenia vezmite späť k svojmu predajcovi alebo recyklačnej spoločnosti.
Upozornenia týkajúce sa prepravy
Nevystavujte projektor pôsobeniu nadmerných
vibrácii alebo nárazov.
So šošovkou projektora sa musí narábať opatrne.
Pri preprave projektora zakryte šošovku krytom
šošovky.
Pri prenášaní projektora držte projektor bezpečne
za spodnú časť.
Pri premiestňovaní projektora ho nedržte za
nastavovacie nožky ani za vrchný kryt, lebo by sa
projektor mohol takýmto spôsobom poškodiť.
Upozornenia týkajúce sa montáže
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú
vystavené pôsobeniu vibrácií alebo nárazom.
Mohli by sa poškodiť vnútorné časti, čo by mohlo
spôsobovať poruchy alebo nehody.
Vyhýbajte sa miestam montáže, ktoré sú
vystavené náhlym zmenám teploty, napr.
v blízkosti klimatizačného alebo osvetľovacieho
zariadenia.
Životnosť žiarovky sa môže skrátiť alebo sa
projektor môže vypnúť. Pozrite si časť „Indikátor
TEMP (teplota)” na strane 49.
Dôležité
informácie
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
1111
Projektor nemontujte v blízkosti
vysokonapäťových vedení ani v blízkosti motorov.
Projektor by mohol byť vystavený pôsobeniu
elektromagnetického rušenia.
Ak chcete projektor namontovať na strop,
požiadajte kvali kovaného technika, aby vykonal
kompletnú montáž.
V takomto prípade bude potrebné zakúpiť osobitnú
montážnu súpravu (model č. ET-PKF100H,
ET-PKF100S).
Navyše, kompletnú montáž by mal vykonávať len
kvali kovaný technik.
Spôsob montáže poistného lanka nájdete v časti
„Bezpečnosť montážneho držiaka na strop”
na strane 58.
Ak používate tento projektor vo vysokých
nadmorských výškach 1400 - 2 700 m
(4 593 - 8 858 ft), nastavte položku HIGH ALTITUDE
MODE (režim vysokej nadmorskej výšky) na
možnosť ON (zapnuté). Pozrite si časť „REŽIM
VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY” na strane 44.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruchám
alebo skráteniu životnosti žiarovky prípadne ďalších
komponentov.
Upozornenia týkajúce sa používania
Spôsob získania obrazu s najlepšou kvalitou
Zatiahnite závesy alebo žalúzie na všetkých oknách
a vypnite akékoľvek svetlá v blízkosti premietacej
plochy s cieľom zabrániť vonkajšiemu svetlu alebo
svetlu z interiérových žiaroviek, aby svietili na
premietaciu plochu.
Nedotýkajte sa holými rukami povrchu šošovky
ani predného skla.
Ak sa povrch šošovky znečistí od odtlačkov prstov
alebo čohokoľvek iného, táto nečistota sa zväčší
a premietne sa na premietaciu plochu. Okrem toho,
ak sa projektor nepoužíva, zatvorte kryt predného
panela.
Panel z tekutých kryštálov
Nepremietajte dlhodobo rovnaký obraz, pretože
môže zostať ako doznievajúci obraz na paneli
z tekutých kryštálov. Zobrazením bieleho
testovacieho zobrazenia premietacej plochy
minimálne hodinu sa tento jav odstráni. Pozrite si
časť „TESTOVACIE ZOBRAZENIE” na strane 45.
Panel z tekutých kryštálov projektora je vyrobený na
základe vysoko presnej technológie s cieľom získať
jemné detaily obrazu. Občas môže na premietacej
ploche zostávať zobrazených zopár obrazových
prvkov vo forme nehybných modrých, zelených
alebo červených bodov. Odporúča sa vypnúť
projektor a skúsiť znovu po uplynutí 1 hodiny.
Vezmite, prosím, do úvahy, že tento jav nemá vplyv
na činnosť LCD panela.
Projektor má vysokotlakovú ortuťovú žiarovku,
ktorá má nasledujúce charakteristické vlastnosti.
Jas žiarovky závisí od doby používania.
Žiarovka môže vybuchnúť alebo sa môže skrátiť jej
životnosť nárazmi alebo poškodením pri prasknutí.
Žiarovka môže po použití projektora vybuchnúť len
zriedkavo.
Žiarovka môže vybuchnúť vtedy, keď sa projektor
používa aj po uplynutí predpísanej doby na výmenu
žiarovky.
Keď žiarovka vybuchne, vypúšťa vnútorný plyn
v podobe dymu.
Životnosť žiarovky závisí od charakteristických
vlastností jednotlivých žiaroviek, podmienok pri
používaní a prostredia montáže. Predovšetkých
opakované používanie projektora viac ako
10 hodín, alebo časté zapínanie a vypínanie môže
mať značný vplyv na životnosť žiarovky.
Optické komponenty
Ak používate projektor opakovane 6 hodín každý
deň, je možné, že bude potrebné vymeniť optické
komponenty skôr ako v priebehu 1 roka.
Zabezpečenie
Vykonajte bezpečnostné opatrenia týkajúce sa
používania projektora, ktoré by mali zahŕňať
nasledujúce predpokladané nehody.
Únik vašich osobných zaregistrovaných informácií.
Zlomyseľčinnosť nedôveryhodnej tretej strany.
Zablokovanie alebo zabránenie používaniu
projektora akejkoľvek inej nedôveryhodnej tretej
strane.
Bezpečnostné pokyny
Pripojená počítačová sieť musí byť zabezpečená
programom rewall alebo iným podobným
programom.
Pravidelne obmieňajte svoje heslo.
Nepoužívajte heslo, ktoré sa dá príliš jednoducho
uhádnuť.
Autorizované servisné stredisko nebude nikdy od
vás žiadať heslo.
Nikdy nikomu neprezraďte svoje heslo.
Nastavte na projektore heslo a obmedzte prístup
len pre oprávnených používateľov.
Dôležité
informácie
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
1212
Príslušenstvo
Presvedčte sa, či bolo s vašim projektorom dodané nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač
pre PT-F300NTE (x 1)
N2QAYB000308
Diaľkový ovládač
pro PT-F300E (x1)
N2QAYB000311
Batérie typu AA pre
diaľkový ovládač (x 2)
Poistné lanko
TTRA0141
Upevňovacia skrutka (x 1)
Poistné lanko (x 1)
Sieťový kábel (x 1)
K2CM3DH00016
CD-ROM disk (x1)
TQBH9012
Poistný kryt
napájacieho kábla (x 1)
TTRA0183
* S ochrannými obalmi dodaných výrobkov, ako sú kryt zástrčky alebo penové kartóny sa musí
zaobchádzať správnym spôsobom.
* V prípade stratených častí príslušenstva kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Dôležité
informácie
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti
13
Príprava
Obrazovka minimálnych požadovaných nastavení
Keď spustíte premietanie po prvýkrát, zobrazí sa obrazovka minimálnych požadovaných nastavení pre
premietanie.
.
POČIATOČNÉ NASTAVENIE
1. Nastavenie požadovaného jazyka zvoľte stlačením
tlačidiel a potom stlačte tlačidlo ENTER.
INITIAL SETTING
ENGLISH
SELECT
ENTER
PLEASE SELECT LANGUAGE
2. Premietanie sa spustí voľbou minimálnych
požadovaných nastavení.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do menu
nastavenia jazyka.
Stláčaním tlačidiel sa môžete pohybovať po
jednotlivých položkách menu.
Stlačením tlačidiel zvoľte požadované
nastavenie.
Stlačením tlačidla ENTER sa ukončí nastavovanie
a spustí sa premietanie.
INSTALLATION
INITIAL SETTING
FRONT/DESK
HIGH ALTITUDE MODE
OFF
SELECT
ENTER
RETURN
SWITCH TO HIGH ALTITUDE MODE ˝ON˝ IF OVER 1400m(4593Ft).
-
MONTÁŽ
Zvoľte požadovaný spôsob montáže.
VPREDU/STÔL
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie spredu
VPREDU/STROP
Montáž na strop a premietanie
spredu
VZADU/STÔL
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie zozadu
VZADU/STROP
Montáž na strop a premietanie
zozadu
REŽIM VYSOKEJ NADMORSKEJ VÝŠKY
Ak sa projektor používa vo vysokej nadmorskej
výške, položka HIGH ALTITUDE MODE (vysoká
nadmorská výška) musí byť nastavená na možnosť
ON (zapnuté), aby sa ventilátor nastavil na vysoké
otáčky.
OFF (vypnuté) Otáčky ventilátora sú nízke.
ON (zapnuté) Otáčky ventilátora sú vysoké.
POZNÁMKA:
Pri nadmorskej výške 1 400 - 2700 m (4 593 - 8 858 ft)
musí byť toto nastavenie v polohe ON (zapnuté).
Hlučnosť ventilátora závisí od nastavenia položky
HIGH ALTITUDE MODE (vysoká nadmorská výška).
POZNÁMKA:
Po ukončení minimálneho požadovaného nastavenia sa už viac toto prostredie nezobrazí, pokiaľ
sa projektor neuvedie do pôvodných nastavení od výroby. Pozrite si časť „NÁVRAT K PÔVODNÝM
NASTAVENIAM OD VÝROBY” na strane 45.
Jednotlivé nastavenia sa dajú zmeniť z hlavného menu. Pozrite si časť „Pohyb po jednotlivých menu” na
strane 32.
Najprv si prečítajte túto časť
14
Príprava
Teleso projektora
Pohľad zhora a spredu
Indikátory
Indikátor napájania (strana 24)
Indikátor LAMP (žiarovka) (strana 49)
Indikátor TEMP (teplota) (strana 49)
Indikátor FILTER ( lter) (strana 49)
Prijímač signálu diaľkového
ovládača
(strana 27)
Snímač okolitého osvetlenia (ALS)
(strana 36)
čka na posun
šošovky
(strana 19)
Otvor prívodu
vzduchu
Reproduktor
Premietacia šošovka
čky
čka zaostrenia (strana 26)
čka priblíženia (zoom)
(strana 26)
Kryt predného panela
Kryt predného panela sa otvorí
alebo zatvorí podržaním oboch
strán jeho hornej časti.
Pokiaľ sa ovládací panel
neobsluhuje, nechajte kryt
predného panela zatvorený.
Tlačidlo napájania
Pokiaľ je zapnuté napájanie, je možné
prepínať medzi pohotovostným režimom
a režimom premietania. (strana 25)
Navigačné tlačidlá
Po jednotlivých položkách menu sa dá pohybovať
pomocou tlačidiel a položka menu sa
dá aktivovať pomocou tlačidla ENTER. (strana 34)
Tlačidlo MENU
Zobrazí sa hlavné menu.
(strana 34)
Tlačidlo RETURN
Návrat do predchádzajúceho
menu. (strana 34)
Tlačidlo INPUT SELECT
(voľba vstupu signálu)
Stláčaním sa cyklicky prechádza cez spôsob vstupu
signálu. (strana 26)
COMPUTER1 COMPUTER2 S-VIDEO
VIDEO NETWORK DVI COMPUTER1
Ovládací panel
POZNÁMKA:
Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20“) od nich, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie alebo zranenie.
Pokiaľ sa projektor nepoužíva, nechajte zatvorený kryt predného panela, aby sa chránila šošovka.
Popis projektora
1515
Príprava
Pohľad zozadu a zospodu
Bezpečnostný zámok
Pripevnite bežne dostupný zámok značky
Kensington, aby ste chránili svoj projektor.
Projektor je kompatibilný s bezpečnostným
systémom Kensington MicroSaver Security
System.
Priestor žiarovky
(strana 50)
Otvor vývodu vzduchu
Z tohto otvoru vychádza
zohriaty vzduch.
NAPÁJANIE
Zapnutie/vypnutie projektora
(strana 25)
Zabezpečovací háčik
Pripevnite bežne dostupné lanko
proti odcudzeniu zariadenia.
AC IN
Pripojte sieťový kábel, aby sa do
projektora priviedlo napájanie.
(strana 23)
Nastavovací mechanizmus
predných nožičiek
Skrutkovaním hore/dole nastavte
premietací uhol. (strana 18)
Priestor ltra s automatickým
čistením (ACF)
(strana 51)
Lokálna počítačová sieť LAN
Pripojte sa k lokálnej počítačovej
sieti pomocou kábla LAN.
COMPUTER1 IN
Pripojte kábel RGB alebo kábel
komponentného signálu.
COMPUTER2 IN/1 OUT
Pripojte kábel RGB alebo kábel
komponentného signálu. Voliteľný pre
vstup alebo výstup použitím menu.
DVI-D IN
Pripojte kábel DVI-D
(samostatný).
AUDIO IN
Pripojte audio káble pre vstup
zvukového signálu.
S-VIDEO IN
Pripojte kábel S-VIDEO signálu.
VIDEO IN
Pripojte kábel kompozitného
videosignálu RCA.
VARIABLE AUDIO OUT
Pripojte audio kábel pre výstup
zvukových signálov do pripojeného
zariadenia.
COMPUTER AUDIO IN
Pripojte audio káble pre
vstup zvukových signálov
zodpovedajúcim konektorom
COMPUTER1 IN, COMPUTER2
IN/1 OUT a/alebo DVI-D IN.
SERIAL
Pozrite si časť „Sériový konektor”
na strane 55.
REMOTE
Pozrite si časť „Konektor
REMOTE” na strane 57.
POZNÁMKA:
Nezakrývajte vetracie otvory ani nič neumiestňujte do vzdialenosti 50 cm (20“) od nich, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie alebo zranenie.
Ak sa kábel pripojí ku konektoru VARIABLE AUDIO OUT, zabudovaný reproduktor sa vypne.
Popis projektora
1616
Príprava
Diaľkový ovládač
Pripevnenie popruhu
na zápästie
Na diaľkový ovládač
môžete pripevniť svoj
obľúbený popruh.
Vysielače signálu
diaľkového ovládača
(strana 27)
Vysielačča
laserového ukazovateľa
(strana 30)
Indikátor diaľkového ovládača
Po stlačení akéhokoľvek tlačidla okrem
tlačidla LASER začne blikať indikátor
diaľkového ovládača. Stlačením
tlačidla LASER sa zasvieti laserový
ukazovateľ.
Tlačidlo napájania
Pri zapnutom NAPÁJANÍ je možné
prepínať medzi pohotovostným
režimom a režimom premietania.
(strana 23)
Premietanie laserového
ukazovateľa. (strana 30)
Zobrazenie hlavného
menu. (strana 34)
Po jednotlivých menu sa dá
pohybovať pomocou tlačidiel
▲▼◄► a požadovaná položka
menu sa dá aktivovať pomocou
tlačidla ENTER. (strana 34)
Zachytenie premietaného obrazu
ako statický obraz. (strana 29)
Resetovanie niektorých
z nastavení na pôvodné
nastavenia od výroby. (strana 29)
Priradenie často používaných
funkcií z jednotlivých možností kvôli
rýchlej voľbe. (strana 29)
Zmenu rozsahu je možné ovládať
pomocou digitálneho priblíženia
(zoom). (strana 28)
Automatické prispôsobenie nastavenia
položiek SHIFT (posun), DOT CLOCK
(frekvencia hodinových impulzov),
CLOCK PHASE (fáza hodinových
impulzov) a SIGNAL SEARCH (vyhľadá-
vanie signálu) pre premietaný obraz signálu
z COMPUTER (počítač)/ DVI. (strana 27)
Voľbu vykonajte prepnutím tlačidla
požadovaného vstupného signálu.
Návrat do predchádzajúceho
menu. (strana 34)
Dočasné vypnutie premietania.
(strana 29)
Zobrazenie statického obrazu
počas pokračovania zobrazenia
následného obrazového záznamu.
(strana 29)
Ovládanie nastavenia hlasitosti
reproduktora. (strana 31)
Tieto tlačidlá sa používajú na ovládanie počítačovej siete.
Návod nájdete v obsahu dodaného CD-ROM disku. Tlačidlo
COMPUTER SEARCH (vyhľadávanie počítačov) je len
pre model PT-F300NTE.
Priestor na batérie
1. Stlačte držiak a nadvihnite kryt.
2. Vložte batérie podľa schémy polarity uvedenej vnútri.
Pohľad zhora
(Zobrazené ako model PT-F300NTE)
POZNÁMKA:
Dbajte na to, aby nedošlo k pádu diaľkového ovládača.
Dbajte na to, aby sa diaľkový ovládač nedostal do kontaktu s kvapalinami alebo vlhkosťou.
• V diaľkovom ovládači použivajte mangánové alebo alkalické batérie.
Nepokúšajte sa upravovať ani rozoberať diaľkový ovládač. Požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu.
• Nestláčajte nepretržite tlačidlá diaľkového ovládača, pretože by sa tým mohla skrátiť životnosť diaľkového ovládača.
Nesmerujte laser do očí ostatných ľudí ani nehľaďte do lúča.
• Pozrite si časť „Používanie diaľkového ovládača” na strane 27.
Popis projektora
17
Pre začiatok
Veľkosť obrazovky a premietacia vzdialenosť
Premietací rozmer je možné nastaviť pomocou približovacej (zoom) šošovky 2.0 x. Premietaciu vzdialenosť
vypočítajte a zade nujte nasledovne.
S
D
SW
SH
Premietaný obraz
zobrazovaný
v pomere 4 : 3
Premietacia plocha
Všetky nižšie uvedené rozmery a výsledky výpočtov sú približné a môžu sa mierne líšiť od skutočných hodnôt.
Premietací rozmer (4 : 3) Premietacia vzdialenosť (L)
Uhlopriečka
premietacej plochy
(SD)
Výška premietacej
plochy (SH)
Šírka premietacej
plochy (SW)
Minimálna
vzdialenosť (LW)
Maximálna
vzdialenosť (LT)
33“ (0,84 m) 0,50 m (1‘7“) 0,67 m (2‘2“) 1,9 m (6‘2“)
40“ (1,02 m) 0,61 m (2‘) 0,81 m (2‘7“) 1,2 m (3‘11“) 2,4 m (7‘10“)
50“ (1,27 m) 0,76 m (2‘5“) 1,02 m (3‘4“) 1,5 m (4‘11“) 3,0 m (9‘10“)
60“ (1,52 m) 0,91 m (2‘11“) 1,22 m (4‘) 1,8 m (5‘10“) 3,6 m (11‘9“)
70“ (1,78 m) 1,07 m (3‘6“) 1,42 m (4‘7“) 2,1 m (6‘10“) 4,2 m (13‘9“)
80“ (2,03 m) 1,22 m (4‘) 1,63 m (5‘4“) 2,4 m (7‘10“) 4,8 m (15‘8“)
90“ (2,29 m) 1,37 m (4‘5“) 1,83 m (6‘) 2,7 m (8‘10“) 5,4 m (17‘8“)
100“ (2,54 m) 1,52 m (4‘11“) 2,03 m (6‘7“) 3,0 m (9‘10“) 6,0 m (19‘8“)
120“ (3,05 m) 1,83 m (6‘) 2,44 m (8‘) 3,6 m (11‘9“) 7,2 m (23‘7“)
150“ (3,81 m) 2,29 m (7‘6“) 3,05 m (10‘) 4,5 m (14‘9“) 9,0 m (29‘6“)
200“ (5,08 m) 3,05 m (10‘) 4,06 m (13‘3“) 6,1 m (20‘) 12,0 m (39‘4“)
250“ (6,35 m) 3,81 m (12‘6“) 5,08 m (16‘8“) 7,6 m (24‘11“) 15,1 m (49‘6“)
300“ (7,62 m) 4,57 m (14‘11“) 6,10 m (20‘) 9,1 m (29‘10“) 18,1 m (59‘4“)
Spôsoby výpočtu
SW (m) = SD (") x 0,0203 SH (m) = SD (") x 0,0152
LW (m) = 0,0305 x SD (") – 0,049 LT (m) = 0,0604 x SD (" ) – 0,05
POZNÁMKA:
Rozmer premietacej plochy a premietaciu vzdialenosť pre zobrazovací pomer 16 : 9
nájdete na strane 59.
Projektor nepoužívajte v zdvihnutej alebo horizontálne naklonenej polohe, pretože
by to mohlo zapríčiniť poruchu projektora.
Zabezpečte, aby bol povrch šošovky projektora rovnobežný s premietacou plochou.
Teleso projektora je možné nakloniť približne ± 30° vertikálne. Nadmerné naklonenie
môže viesť k skráteniu životnosti komponentov zariadenia.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšiu kvalitu premietaného obrazu, premietaciu plochu
namontujte tam, kde ani slnečné svetlo ani osvetlenie miestnosti nesvieti priamo na
premietaciu plochu. Zatiahnite okenné žalúzie alebo závesy, aby zabraňovali prenikaniu
svetla.
Nastavenie
18
Pre začiatok
1818
Spôsob premietania
Projektor sa dá používať ktorýmkoľvek z nasledujúcich 4 spôsobov premietania. Nastavenie požadovaného
spôsobu v projektore nájdete v časti „MONTÁŽ” na strane 44.
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie spredu
MONTÁŽ: VPREDU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
spredu
MONTÁŽ: VPREDU/STROP
Uloženie na stôl/podlahu
a premietanie zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STÔL
Montáž na strop a premietanie
zozadu
MONTÁŽ: VZADU/STROP
POZNÁMKA:
Pre premietanie zozadu sa vyžaduje priehľadná premietacia plocha.
Pri montáži projektora na strop sa vyžaduje voliteľný montážny držiak na strop (ET-PKF100H, ET-PKF100S).
Pozrite si časť „Bezpečnosť montážneho držiaka na strop” na strane 58.
Nastavovací mechanizmus predných nožičiek
a premietací uhol
Skrutkovaním nastavovacieho mechanizmu predných nožičiek hore/dole je možné regulovať uhol sklonu
projektora, ktorým sa nastavuje premietací uhol.
Pozrite si časť „Umiestnenie obrazu” na strane 26.
POZNÁMKA:
Z vývodu vzduchu vychádza horúci vzduch. Nedotýkajte sa priamo otvoru vývodu vzduchu.
Ak sa vyskytne lichobežníkové skreslenie obrazu, pozrite si časť „LICHOBEŽNÍKOVÉ SKRESLENIE OBRAZU”
na strane 37.
Pri skrutkovaní nastavovacích nožičiek nahor sa po dosiahnutí krajnej polohy ozve kliknutie.
Nastavenie
1919
Pre začiatok
Posun a umiestnenie šošovky
Ak sa projektor nenachádza priamo pred stredom premietacej plochy, polohu premietaného obrazu je možné
nastaviť pohybom páčky na posun šošovky v rámci rozsahu jej pohybu.
Nastavenie páčky na posun šošovky
1. Otvorte kryt predného panela.
2. Skrutkovaním páčky na posun šošovky proti smeru
pohybu hodinových ručičiek odistite mechanizmus.
3. Pohybom páčky na posun šošovky nastavte
polohu premietaného obrazu.
4. Skrutkovaním páčky na posun šošovky v smere
pohybu hodinových ručičiek mechanizmus zaistite.
Horizontálny posun
Ak sa projektor umiestní tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 27 % v horizontálnom smere mimo
stredu premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Maximálne približne
27 % premietaného
obrazu
Maximálne približne
27 % premietaného
obrazu
Posun páčky
doprava:
Obraz sa posunie
doprava
Posun páčky
doľava:
Obraz sa
posunie doľava
Vertikálny posun
Ak sa projektor umiestní tak, že jeho šošovka sa posunie maximálne o 50 % vo vertikálnom smere mimo
stredu premietacej plochy, polohu obrazu je potom možné nastaviť pomocou páčky na posun šošovky.
Maximálne
približne 50 %
premietaného
obrazu
Maximálne
približne 50 %
premietaného
obrazu
Posun páčky dolu:
Obraz sa posunie
nadol
Posun páčky hore:
Obraz sa posunie
nahor
Nastavenie
20
Pre začiatok
2020
Pre začiatok
Rozsah polohy projektora
O umiestnení projektora môžete rozhodnúť na základe možností posunu šošovky. Pozrite si časť
„Umiestnenie obrazu” na strane 26.
Keď je poloha premietacej plochy nemenná
H
V
SH
SW
Umiestnenie
Stred šošovky {
Projektor
Vertikálny stred
premietacej plochy
Premietacia
plocha
Keď je poloha projektora nemenná
50%
50%
%72%72
Rozsah
posunu
Projektor
POZNÁMKA:
Keď sa projektor nachádza priamo pred premietacou plochou a páčka na posun šošovky je v strede, získate najlepšiu
kvalitu premietaného obrazu.
Ak sa páčka na posun šošovky nachádza v krajnej polohe rozsahu vertikálneho posunu, nie je možné posunúťčku
do krajnej polohy rozsahu horizontálneho posunu a rovnako to platí aj vtedy, keď sa páčka na posun šošovky nachádza
v krajnej polohe rozsahu horizontálneho posunu, nie je možné posunúťčku do krajnej polohy rozsahu vertikálneho
posunu.
Keď pri naklonení projektora nastavíte kompenzáciu lichobežníkového skreslenia obrazu KEYSTONE, stred
premietacej plochy a poloha šošovky sa musia znovu nastaviť do spoločnej osi.
Nesnažte sa počas nastavovania ťahaťčku na posun šošovky násilím.
Nastavenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic PTF300E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie