Welltime Sauna Sunie Newsletter anmelden & Vorteile sichern Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na montáž bio sauny 6013. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, prevádzky a bezpečnosti. Návod obsahuje podrobné informácie o inštalácii, pripojení elektrického vedenia, umiestnení kameňov a dodržiavaní bezpečnostných opatrení. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami, ktoré máte.
  • Aká je maximálna veľkosť sauny pre tento krb?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri montáži?
    Čo robiť, ak sa počas prevádzky vyskytnú praskavé zvuky?
    Aký je minimálny vertikálny odstup medzi horným okrajom pece a stropom sauny?
    Aké materiály sa majú použiť pri stavbe sauny?
6013 17.02.2020
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33
6013
34 x W1 1380 x 121 x 38 mm ID 26573
17 x W2 1881 x 121 x 38 mm ID 21429
1 x W3 135 x 121 x 38 mm ID 80223
15 x W4 545 x 121 x 38 mm ID 21876
16 x W5 545 x 121 x 38 mm ID 21868
1 x W6 135 x 121 x 38 mm ID 80224
1 x W7 1881 x 121 x 38 mm ID 21864
4 x F1 2000 x 58 x 17 mm ID 48545
1 x B1 1920 x 20 x 3 mm ID 20799
2 x B2 1810 x 90 x 16 mm ID 71513
5 x B3 2000 x 58 x 17 mm ID 48541
3 x B4 100 x 45 x 18 mm ID 19114
2 x B5 250 x 45 x 18 mm ID 26716
3 x B6 390 x 45 x 18 mm ID 51434
2 x B7 550 x 45 x 18 mm ID 26717
4 x B8 1809 x 45 x 18 mm ID 21831
2 x B9 1845 x 45 x 18 mm ID 18106
1 x B10 300 x 95 x 18 mm ID 19130
2 x B11 480 x 95 x 18 mm ID 20930
2 x B12 565 x 95 x 18 mm ID 15498
4 x B13 1806 x 36 x 36 mm ID 66692
1 x E1 1820 x 140 x 26 mm ID 26480
2 x E2 250 x 45 x 45 mm ID 3863
2 x E3 555 x 45 x 45 mm ID 40301
1 x L1 1810 x 250 x 90 mm ID 26576
1 x L2 1810 x 550 x 90 mm ID 43994
2 x M1 1338 x 918 x 55 mm ID 26575
1 x D1 ID 66683
1 x ID 26183
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
1 x ID 26496
60 x 4,5 x 40 mm ID 26285
6 x S1 ID 14266
60 x S2 4,5 x 30 mm ID 26116
6 x S3 12 x 18 mm ID 46403
20 x 4 x 30 mm ID 3686
60 x 4 x 35 mm ID 3687
350 x 4 x 40 mm ID 21925
35 x 4 x 50 mm ID 3688
25 x 4 x 70 mm ID 3689
25 x 4,5 x 80 mm ID 9204
20 x 6 x 60 mm ID 14014
95 x 6 x 90 mm ID 26715
10m ID 14025
>10cm >10cm
Draufsicht
Top view
vue de dessus
bovenaanzicht
vista desde arriba
vista desde arriba
vista dall‘alto
půdorys
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfi deinschlü ssen um Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als
hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausfü hren kö nnen.
M 1
B 8
B 8
E 1
W 2
W 4
W 5
B 2
B 9
L 1
B 2
L 2
W 1
F 1
B 8
B 8
W 1
E 3
B 3
B 7
B 5
B 13
F 1
B 13
B 3
B 13
B 3
M 1
F 1
B 3
F 1
D 1
B 13
W 2
B 10
B 3
01
02
W 3
W 4
6
1
W 3
B 13
6×90
Ø5 mm
88x
4×40
Ø3 mm
184x
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
6×90
6×90
6×90
6×90
6×90
6×90
6×90
4×40 90°
90°
90°
B 13
B 13
W 2
16 x
W 1
17 x
W 1
17 x
W 5
16 x
2
1
W 6
W 7
W 2
B 13
90°
W 4
15 x
!
Achten Sie auf die gleiche Höhe
Look for the same height
Faites attention à la même hauteur
Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte
Prestar atención a la misma altura
Prestare attenzione alla stessa altezza
Dávejte pozor na stejnou výšku
Vær opmærksom på samme højde
B
A
!!! A=B !!!
!!! C=D !!! C
D
03
1780mm
04
4×40
Ø3 mm
20x
Sauna Dichtband
Sauna sealing tape
Ruban d‘étanchéité pour sauna
Sauna tætningsbånd
Sauna afdichtingstape
Cinta de sellado de sauna
Nastro sigillante per sauna
Sauna těsnící páska
B 8 B 8
B 8
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
B 8
05
06
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
1. 2. 3.
D 1
07
1. 2.
Ø3 mm
6x
S3
S1
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
!
M 1
6x
3x
6x
3x
4×70
Ø3 mm
18x
08
B 1
M 1
11
4,5×40
Ø4 mm
24x
S2
F 1
F 1
F 1
F 1
B 3
B 3
09 2x
1870mm
B 3
10 4x
1870mm
F 1
B 3 (1870)
F 1 (1870)
F 1 (1870)
F 1 (1870) F 1 (1870)
B 3 (1870)
13
4,5×40
Ø4 mm
13x
S2
B 3 (A)
B 3 (B)
B 3 (B)
B 3
1x
12
A
B 3
2x
B
14
14.1
700mm400mm
485mm
B 5
E 3
B 5
E 2
B 7
E 3 E 3
4x35
6×60
10mm
Ansicht innen
View Inside
Voir à l‘intérieur
Bekijk binnen
Ver dentro
Visualizza dentro
Zobrazit uvnitř
Se inde
E 2 E 2
6×60
Ø5mm
12x
4x35
Ø3mm
10x
14.2
14.1
800mm 500mm
E 3
10mm
10mm
B 7
E 3
14.1
700mm 400mm
E 3
E 2
6×60
10mm
485mm
4x35
B 7
B 5
B 7
B 5
B 10
4×35
Ø3mm
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs.
This fi gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes.
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens.
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos.
Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione.
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání.
Sådan fungerer styret. Brug den til at regulere udstødningsluften efter dine egne ønsker.
15
16
B 2
L 1/L 2
4x50
Ø3 mm
10x
2x
19
E 1
1525mm
17
B 12
B 12
4×50
Ø3 mm
8x
4×50
Ø3 mm
4x
B 6
B 6
B 11
B 6
B 11
4×30
Ø3 mm
4x
18
4×30
E 1 (1525)
L 2 + B 2
L 1 + B 2
20
21
E 1 (1525)
310mm
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
4×50
Ø3 mm
8x
205mm
4×35
Ø3 mm
8x
B 9
1x
22
A
B
B 9 (B)
B 9 (A)
23 4×35
Ø3 mm
11x
B 9 (C)
B 9
1x
C
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
DD
24 Ofenbefestigung
oven vaststelling
oven fi xing
xation four
jación horno
ssaggio forno
upevňovací trouba
ovn fastsættelse
4×35
Ø3 mm
6x
B 4
B 4B 4 B 4
B 4B 4
25
B 4
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
Kun ved 9 kW ovn
26
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the same
basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la
stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
27
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
28
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
/