21407

OTTO 21407 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na montáž bio-sauna kachlí Karibu a som pripravený zodpovedať vaše otázky. Návod podrobne popisuje inštaláciu a prevádzku kachlí, vrátane dôležitých bezpečnostných pokynov a informácií o požadovanej riadiacej jednotke. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa inštalácie, prevádzky alebo údržby.
  • Aká je minimálna výška sáunovej kabíny?
    Aký je minimálny rozostup medzi kachľami a stenou?
    Aký typ podlahovej krytiny sa odporúča pod kachle?
    Je možné použiť kachle bez kameňov?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri montáži?
21407 24.02.21
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
3 x W1 1920 x 606 x 68mm ID 25548
1 x W2 1920 x 606 x 68mm ID 25550
5 x W3 1920 x 606 x 57mm ID 23624
1 x W4 1920 x 606 x 57mm ID 23629
1 x W5 1872 x 780 x 42mm ID 43570
21407
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799
8 x B2 70 x 30 x 4mm ID 60343
2 x B3 750 x 36 x 12mm ID 24239
2 x B4 1920 x 36 x 12mm ID 24846
2 x B5 1884 x 45 x 17mm ID 48037
4 x B6 70 x 45 x 18mm ID 26366
1 x B7 750 x 45 x 18mm ID 16434
4 x B8 800 x 45 x 18mm ID 24796
4 x B9 480 x 95 x 18mm ID 20930
2 x B10 540 x 95 x 18mm ID 17869
4 x B11 580 x 95 x 18mm ID 16708
2 x B12 700 x 95 x 18mm ID 25208
1 x B13 720 x 95 x 18mm ID 26387
1 x B14 300 x 120 x 18mm ID 22467
1 x B15 540 x 42 x 28mm ID 26359
2 x B16 590 x 42 x 28mm ID 26360
1 x B17 1030 x 42 x 28mm ID 28181
1 x B18 1756 x 42 x 28mm ID 24131
1 x B19 1812 x 42 x 28mm ID 24123
2 x B20 1839 x 42 x 28mm ID 24088
2 x B21 1922 x 42 x 28mm ID 26384
3 x B22 1874 x 52 x 52mm ID 26165
1 x C1 570 x 42 x 28mm ID 24900
3 x C2 619 x 42 x 28mm ID 26385
2 x C3 664 x 42 x 28mm ID 26386
2 x D1 600 x 42 x 28mm ID 24899
4 x D2 625 x 42 x 28mm ID 24904
1 x D3 715 x 42 x 28mm ID 24898
2 x D4 754 x 42 x 28mm ID 24902
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863
2 x E2 1884 x 45 x 17mm ID 48538
2 x E3 1884 x 58 x 17mm ID 48521
8 x E4 1980 x 45 x 17mm ID 48539
1 x L1 1260 x 500 x 90mm ID 23399
1 x L2 1730 x 500 x 90mm ID 20567
1 x L3 1810 x 550 x 90mm ID 21767
1 x L4 1260 x 90 x 22mm ID 26368
1 x L5 1310 x 90 x 22mm ID 26389
1 x L6 1730 x 90 x 22mm ID 26388
1 x K1
1030 x 557 x 46mm
ID 43569
1 x M1 1785 x 918 x 57mm ID 35142
1 x M2 1839 x 918 x 57mm ID 35143
1 x ID 20708
10m ID 14025
8 x T1 ID 26272
20 x 4 x 25mm ID 5841
40 x 4 x 30mm ID 3686
60 x 4 x 50mm ID 3688
50 x 4 x 70mm ID 3689
50 x 4,5 x 80mm ID 9204
20 x 6 x 60mm ID 14014
120 x 4,5 x 40mm ID 26285
6 x 3 x 16mm ID 46376
6 x S1 ID 14266
3 x S2 ID 42172
120 x S3 4,5 x 30mm ID 26116
6 x S4 12 x 18mm ID 46403
20 x ID 14005
2 x
ID 26496
1 x ID 26114
2 x ID 21292
1 x ID 50420
0RGHOO
%UDQGJHIDKU
'DV$EOHJHQYRQ*HJHQVWlQGHQRGHU7H[WLOLHQDXIGHP
6DXQDRIHQRGHUGHVVHQ$EVFKUDQNXQJHQLVWYHUERWHQ%HXQG
(QWOIWXQJV|IIQXQJHQGUIHQQLFKWYHUVFKORVVHQZHUGHQ
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+Ɣ(GXDUG6XOLQJ6WUƔ%UHPHQ
$QOHLWXQJEHDFKWHQ
N: 13(a9 ,QWHJULHUWH6WHXHUXQJ %LR
N: 13(a9 ([WHUQH6WHXHUXQJ )LQQLVFK
N:
1 x
ca 10cm
E 1
W 1
W 1
L 1
W 3 W 3 W 3
W 1
W 5
W 2
E 1
W 3
W 4
W 3
B 22 B 22
B 22
ca 10cm
L 3 L 2
Vorsicht!
Attention!
Attention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
Occhio!
Pozor!
!
Übersicht
Overview
Overview
enquête
overzicht
undersøgelse
estudio
estudio
sondaggio
sondaggio
přehled
přehled
01 2x
01.1 4x70
4x70
Ø3mm
Ø3mm
01.301.2
4x70
Ø3mm
!
1918 mm
1922 mm
661 mm
C 3
B 20
B 21
01.4
01.6
D 4
01.3
01.2
01.1
90°
D 2
664 mm
01.5
01.7
C 2
D 2
01.4
01.7
01.5
01.6
B 2
4x25
4x25
4x25
4x25
B 2
B 2 B 2
Ø4mm
W 3
B 22
02 03
4,5x80
04
W 3
Ø4mm
4,5x80
5x
02.1
02.1 B 1
03.1
Ø4mm
4,5x80
W 4
B 1
Ø4mm
03.1
4,5x80
B 22
03.1
B 1
W 1
W 3
B 1
W 3
W 3
B 1
05
E 1
E 1
5x
06
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
01 03
!!! !!!
06.1
W 5
4,5x80
B 22
W 1
W 2
B 1
W 1
B 1
Ø4mm
Ø4mm
4,5x40
06.1-1
06.1-2
S 1
S 4
07
07.1
08
Ø4mm
4,5x40
B 4
B 4
A
10
Ø4mm
4,5x40
11
3x
4x50
Ø3mm
3x 3x
B 18
B 19
C 1
D 3
C 2
B 3 = A
09 2x
B 3
A
07.1
B 3 = A
3x
D 1
D 1
E 3
E 3
C 3
D 2
B 20
B 21
D 2
D 4
C 2
12 12.1 13
14.1
6x
4x70
M 2
C 2
14
C 1
Ø3mm
B 1
M 2
M 1
6x
Ø3mm
4x70
14.1
12.1
15 15.1
4,5x40
B 5
E 4
Ø4mm
4,5x40
15.1 15.2
Ø4mm
4,5x40
16
Ø4mm
4,5x40
16.2
B 12
17 S 3
B 13
B 12
E 4 E 4
E 4
E 4
E 4
E 4
E 4
B 5
16.1
T 1
T 1 T 1
B 7
15.2
Ø4mm
16.1
E 3
Ø3mm
4x30
16.2
T 1
B 10
T 1
16.2
B 10
T 1
T 1
T 1
18.1 18.3
Hier ist die Funktions-
weise des Brettes abgebildet.
Regeln Sie damit die Abluft
nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le
mode de fonctionnement de
la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos
désirs.
This fi gure shows the
functional principle of the
board. Regulate the exhaust air
according to your own wishes.
Hier is de werking van
het plankje afgebeeld. Regel
daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada
la forma de funcionamiento
de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios
deseos.
Viene illustrato il
principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione
della ventilazione. Con essa
si può regolare a piacere la
ventilazione.
18.3
B 14
18
Ø3mm
800mm
B 16
10mm
18.1-1
18.1-2
K 1
6x60
Ø5mm
40mm
4x30
B 6
Ø3mm
4x50
18.2
6x60
B 16
B 17
B 6
B 6
18.2-1
18.2-2
Ø5mm
4x30
Ø3mm
800mm
10mm
500mm
10mm
925mm
68mm
925mm
B 6
19.1-1
19
B 15
L 3
L 1
19.1-1
10mm
Ø5mm
6x60
19.1
4x30
Ø8mm
20
4x30
4x30
800mm
S 2
S 2
S 2
L 1
L 3
20.1
20.1-1
20.1-2 20.1-3
L 5
L 4
22
21
4×50 Ø3mm
23
4x50
L 6
L 2
Ø3mm
24 2x
4x35
B 11
B 11 B 9
Ø3mm
B 9
4×30
16x
25 a
4x
595mm
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4×30
16x
25 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4×30
16x
4x30
Ø3mm
200mm
B 8
B 8
B 8
B 8
4x30
Ø3mm
210mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8
27
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
04 08
!!! !!!
26
4×50
Ø3mm
L 2 + L 6
Installation TÜV-Schild
01 02
Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden
TÜV-Schild.
Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen
Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den
installierten Ofen auf dem TÜV-Schild.
Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren
Stelle über dem Ofen an.
!!!
!!!
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
02
01
03
03.1-1 03.1-2 03.1-3
03.1
03.1
Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten!
Bien aligner le verre à vitre!
To start building up the door you need to center the glass in the
wooden frame!
Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta!
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání!
!!!
!!!
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
04
04.2
04.2
04.1
04.1
04.2-1 04.2-204.1-1
05 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Attention: Tous les excentreurs de positionnement
doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Attention: All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel!
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten
in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que
tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono
avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít
stejný základní polohy ve skle!
!!!
!!!
05.1
05.1
05.1-1 05.1-2
04.1-2 04.1-3
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
06 07
07.1
07.1
07.2-1 07.2-2
07.2
07.1
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
08 Seitenverstellung + Höhenverstellung
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Positionnement latéral + positionnement hauteur
Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Lateral adjustment + height adjustment
Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Zijverstelling + hoogteverstelling
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Regulación lateral + regulación de la altura
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Regolazione laterale + regolazione dell’altezza
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Boční nastavení + nastavení výšky
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!
/