Welltime Sauna Artja Newsletter anmelden & Vorteile sichern Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na montáž a prevádzku saunových pecí Karibu 9,0 kW-SS-IS a 4,5 kW-SS-IS. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky a údržby týchto zariadení. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnostných opatreniach, nastavovaní teploty a času, ako aj riešenie bežných problémov.
  • Čo robiť, ak sa pec nezahrieva?
    Prečo pec vydáva praskavé zvuky?
    Ako často treba meniť saunové kamene?
    Aká je maximálna doporučená výška saunovej kabíny?
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
34398
04.08.2022
Bitte bewahren Sie die nleitung und den arantieschein
zur Seriennummer auf.
Vernichten Sie diese erst nach blauf der arantiezeit.
Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stckliste
einfacher zugeordnet werden.
Beigelegte okumente
 Informationsheft
 arantieschein zur Seriennummer
 ypenschild inkl. arnhinweise Sauna
 ggf. Zubehör-nleitungen in externen Paketen
Nicht im ieferumfang enthalten
Not included
Non comprises dans la livraison
Niet bijgeleverd
No forman parte del suministro
Non incluso
V ceně není zahrnuto
Ikke inkluderet
1 änge muss ermittelt und zugesägt werden
ength must be determined and sawn
a longueur doit tre déterminée et sciée
De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd
a longitud debe ser determinada y aserrada
a lunghezza deve essere determinata e segata
Délka musí být urena a rozřezána
ængden skal bestemmes og saves
2 Nicht gebraucht
Not needed
Pas nécessaire
Niet nodig
No es necesario
Non necessario
Není nutná
Ikke nødvendigt
Mit Zubehör
ith accessories
vec accessoires
Met toebehoren
Con accesorios
Con accessori
S přísluenstvím
Med tilbehør
Fixiert vorbergehend
Fixed temporarily
emporairement  xe
ijdelijk vast
emporalmente  jo
emporaneamente  sso
Doasně pevný
Midlertidigt rettet
Bestand vom aus
Inventory of the house
Inventaire de la maison
Inventaris von het huis
Inventario de la casa
Inventario della casa
Inventář domu
Inventar af huset
echnische Daten
In der uftragsbestätigung bzw. ieferschein ist der gekaufte fentyp bzw. das
erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer
eräte der folgenden u istung
Gerät Netzspannung Wattage
fen
9k fen Bio 400V  3N 9k
9k fen Finnisch 400V  3N 9k
9k fen integr. Steuerung 400V  3N 9k
4,5k fen Bio 400V  3N 4,5k
4,5k fen Finnisch 400V  3N 4,5k
4,5k fen integr. Steuerung 400V  3N 4,5k
3,6k fen Bio 230V  1N 3,6k
3,6k fen Finnisch 230V  1N 3,6k
3,6k fen integr. Steuerung 230V  1N 3,6k
Steuergeräte
externe Steuerung Easy Bio 400V  3N max. 10,8k
externe Steuerung PlugPlay Bio 240V  3N max. 10,8k
externe Steuerung Finnisch 400V  3N max. 10,8k
externe Steuerung PlugPlay Finnisch 240V  3N max. 10,8k
Multisteuergerät 400V  3N max. 10,5k
externe Steuerung Classic Bio 400V  3N max. 9k
externe Steuerung Classic Finnisch 400V  3N max. 9k
externe Steuerung Premium Bio 400V  3N max. 12k
externe Steuerung Premium Finnisch 400V  3N max. 9k
erkzeuge  ools*
34398
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve ekontrolujte obsah bale
podle materiálového listu! jte pochopení pro to, že
ípadnou reklamací se žeme zavat pouze tehdy,
kd ly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu žete jednotlivé ly adit k montážnímu
návodu.
1 x W1 1920 x 780 x 68 mm ID 24677 1 x W2 1920 x 780 x 57 mm ID 70556 2 x W3 1920 x 606 x 57 mm ID 23624
2 x W4 1920 x 606 x 68 mm ID 47717 2 x W5 1920 x 606 x 68 mm ID 25548 3 x W6 1920 x 780 x 68 mm ID 25549
1 x X1 ID 26499 1 x X2 ID 26494
1 x X3 ID 26114
1 x X4 ID 26496
9 x B1 1920 x 19 x 3 mm ID 20799
4 x B2 750 x 36 x 12 mm ID 24239
4 x B3 1920 x 36 x 12 mm ID 24846
1 x B4 1244 x 90 x 16 mm ID 2255
2 x B5 1985 x 90 x 16 mm ID 36745
8 x B6 1884 x 45 x 17 mm ID 48037
3 x B7 2285 x 95 x 18 mm ID 52838
1 x B8 300 x 120 x 18 mm ID 22467
2 x B9 256 x 42 x 28 mm ID 9837
2 x B10 500 x 42 x 28 mm ID 36747
2 x B11 550 x 42 x 28 mm ID 83494
2 x B12 1100 x 42 x 28 mm ID 24097
2 x B13 1938 x 42 x 28 mm ID 54142
4 x B14 2018 x 42 x 28 mm ID 52821
2 x B15 2163 x 42 x 28 mm ID 54143
4 x B16 2272 x 42 x 28 mm ID 52837
2 x B17 1874 x 52 x 52 mm ID 26165
4 x G1 1980 x 95 x 17 mm ID 48540
2 x R1 1920 x 97 x 12 mm ID 22863
2 x K1 1874 x 64 x 64 mm ID 24725
1 x M1 349 x 2189 x 57 mm ID 45227
2 x M2 836 x 2189 x 57 mm ID 37073
1 x L1 1260 x 550 x 95 mm ID 52062
2 x L2 1985 x 550 x 95 mm ID 36746
1 x L3 528 x 174 x 32 mm ID 6917
2 x L4 1305 x 174 x 32 mm ID 13892
2 x L5 1983 x 174 x 32 mm ID 38153
1 x H1 895 x 512 x 95 mm ID 16811
2 x Q1 474 x 590 x 32 mm ID 2252
2 x Q2 580 x 590 x 32 mm ID 2253
1 x 400 x 300 x 80 mm ID 20708
1 x 10 m ID 14025
65 x 4 x 30 mm ID 3686
50 x 4 x 50 mm ID 3688
50 x 4 x 70 mm ID 3689
45 x 4,5 x 80 mm ID 9204
35 x 6 x 60 mm ID 14014
110 x 4,5 x 40 mm ID 26285
6 x 6 x 80 mm ID 14266
6 x ID 46403
110 x ID 26116
1 x ID 50420
6 x 3 x 16 mm ID 46376
4 x ID 26272
2 x ID 21292
3 x ID 42172
bersicht
verview
verview
enqute
overzicht
undersøgelse
estudio
estudio
sondaggio
sondaggio
přehled
přehled
10cm
W 3
W 6 W 6
W 1
W 5 W 5
W 6
W 4 X 1 W 4
W 2 W 3
sondaggio
přehled
01
470
3 mm
16x
2x
2272 mm
2102 mm
90°
B 16
B 14
B 14
B 16
 42 mm
 28 mm
Vorsicht!
ttention!
ttention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
cchio!
Pozor!
!
02
B 17
W 3 W 6
4,580
4 mm
10x
03
B 1
W 1
W 5 W 2
W 3
B 1
B 1 B 1
B 1
04
05
4,580
4 mm
10x
4,580
4 mm
5x
B 17
K 1 B 17
K 1
W 6
W 6
07
4,580
4 mm
5x
06
K 1
W 5
4,580
4 mm
10x
W 4
W 4
B 1
B 1
B 1
08
Einb
Einb
au lastr
au lastr
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Saunatrglas in den rrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
ijn het glas uit in het deurframe
uster saunaens dørglas i dørkarmen
linee el vidrio en el marco de la puerta
llineare il vetro nel telaio della porta
llineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
Saunatrglas in den rrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
1. 2. .
X 2
X 1
09
10
01 !
680
4 mm
6x
X 1
11
B 3B 3
B 2
1
B 2
1
auen
outside
à lextérieur
buiten
udenfor
fuera
al di fuori
vně
B 3B 3
B 2
1
B 2
1
innen
Inside
à lintérieur
binnen
inde
dentro
dentro
uvnitř
Bndig!
Flush!
f eurement!
I  ugt!
elijk!
ras!
Combacia!
Stejný !
4,540
3 mm
28x
12
450
3 mm
20x
Draufsicht
op view
vue de dessus
bovenaanzicht
vista desde arriba
vista desde arriba
vista dallalto
půdorys
B 15 B 15
B 13
B 13
Sauna Dichtband
Sauna sealing tape
Ruban détanchéité pour sauna
Sauna tætningsbånd
Sauna afdichtingstape
Cinta de sellado de sauna
Nastro sigillante per sauna
Sauna těsnící páska
9x
9x 6x
6x
470
3 mm
30x
13
B 1
B 1
M2
M 2
M 1
B 1
1
B 1
1
R 1
R 1
4,540
4 mm
8x
14
15
4,540
4 mm
16x
G 1
G 1
G 1
G 1
Bndig!
Flush!
f eurement!
I  ugt!
elijk!
ras!
Combacia!
Stejný !
16
B 6
B 6
B 6
B 6
G 1
4,540
4 mm
36x
B 7
1
B 7
1
B 7
1B 7
1
B 7
1
B 6
B 6
B 6
17
B 6
B 6
4,540
4 mm
12x
B 6
/