Peg Perego Peg-Perego Vivace Stroller Používateľská príručka

Kategória
Kočíky
Typ
Používateľská príručka
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Инструкции за употреба
AR
FA
vivace
3
2
1
1
2
1
1
CHASSIS
4
5
6
8
7
9
2
1
10
e
d
c
f
g
12
2
1
2
1
11
g
f
e
d
c
2
1
14
13
1
/ /
3
2
1
SEAT
5
4
6
A
B
8
7
9
2
3
1
1
1
1
2
2
12
11
10
click
5
4
1
22 3
ab
3
2
1
13
14
15
c
1
2
ab
1
2
16
17
18
1
22
fg
h
19
20
1
2
3
4
- 15 -
IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego.
AVVERTENZE
IMPORTANTE - LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO.
La sicurezza del bambino
potrebbe essere messa a rischio se
non si eseguono queste istruzioni.
_ Questo articolo è stato progettato
per il trasporto di 1 bambino nella
seduta.
_ Non utilizzare questo articolo per
un numero di occupanti superiori a
quanto previsto dal costruttore.
_ ATTENZIONE Le operazioni di
assemblaggio e di preparazione
dell’articolo devono essere
effettuate solo da adulti.
_ Non utilizzate questo articolo se
presenta parti mancanti o rotture.
_ ATTENZIONE Prima dell'uso
assicurarsi che tutti i
meccanismi di bloccaggio siano
correttamente agganciati.
_ ATTENZIONE Prima dell'uso
controllare che i meccanismi
di aggancio della seduta, della
navicella o del seggiolino auto
siano correttamente agganciati.
_ Azionare sempre il freno quando si
è fermi e durante le operazioni di
carico e scarico del bambino.
_ Non inserire le dita nei meccanismi.
_ Ogni carico appeso al maniglione o
alle maniglie può rendere instabile
l'articolo; seguire le indicazioni del
costruttore riguardo ai massimi
carichi utilizzabili.
_ Non introdurre nel cestello carichi
per un peso superiore a 7 kg. Non
inserire nei portabibite (se presente)
pesi superiori a quanto specificato
nel portabibite stesso e mai
bevande calde. Non inserire nelle
tasche delle capotte (se presenti)
pesi superiori a 0.2 Kg.
_ ATTENZIONE Per evitare lesioni
o ferimenti assicurarsi che il
bambino sia a debita distanza
durante le operazioni di apertura
e chiusura del prodotto
_ ATTENZIONE Non lasciare che il
bambino giochi con questo prodotto.
Questo articolo non è un gioco.
_ ATTENZIONE Non lasciare mai il
bambino incustodito.
_ Prestare attenzione alla presenza
del bambino quando si effettuano
operazioni di regolazione dei
meccanismi (maniglione, schienale).
_ Non utilizzare l'articolo in vicinanza
di scale o gradini; non utilizzare
vicino a fonti di calore, fiamme libere
o oggetti pericolosi a portata delle
braccia del bambino.
_ Utilizzare unicamente le parti di
ricambio fornite o consigliate dal
produttore/distributore.
_ ATTENZIONE Questo prodotto non
è adatto per correre o pattinare.
_ ATTENZIONE Non aggiungere alcun
materassino non approvato dal
costruttore.
_ Non utilizzare accessori non
approvati dal costruttore.
_ Qualsiasi carico applicato
all’impugnatura e/o allo schienale
e/o lateralmente al prodotto può
compromettere la stabilità del
prodotto.
_ Questo articolo è stato progettato
per essere usato in combinazione
con i prodotti PegPerego. Per
maggiori informazioni consultare il
nostro sito internet:
www.pegperego.com
Vivace (Chassis + Seat):
Questo prodotto è omologato per
bambini dalla nascita sino a 4 anni
di età o peso massimo di 22 kg, a
seconda della condizione che si
presenta prima.
Per bambini superiori a 15 Kg di
peso, orientare ed utilizzare la
seduta esclusivamente in direzione
del senso di marcia.
_ ATTENZIONE: utilizzare sempre
il sistema di ritenuta. Utilizzare
- 16 -
sempre la cintura di sicurezza a
cinque punti.
Agganciare sempre il cinturino
girovita al cinturino spartigambe.
_ Il frontalino non è progettato per
reggere il peso del bambino; il
frontalino non è progettato per
sollevare la seduta con il peso
del bambino. Il frontalino non
sostituisce il cinturino di sicurezza.
_ Per bambini appena nati si
raccomanda di regolare lo schienale
nella posizione più bassa.
_ ATTENZIONE: non utilizzare il
parapioggia (se presente) in
ambienti chiusi e controllare sempre
che il bambino non sia accaldato;
non collocare mai vicino a fonti
di calore e fare attenzione alle
sigarette. Il parapioggia non deve
essere utilizzato su un passeggino
in assenza di capotta o parasole
in grado di accoglierlo. Usare la
capottina parapioggia solo sotto
la supervisione di un adulto.
Assicurarsi che il parapioggia non
interferisca con nessun meccanismo
in movimento del carrello o
passeggino; togliere sempre il
parapioggia prima di chiudere il
vostro carrello o passeggino.
Vivace Chassis + seggiolino
auto: è omologato per bambini
dalla nascita, fino a 13 kg di peso.
Usato in combinazione con il
seggiolino auto, questo articolo non
sostituisce la carrozzina o lettino.
Se il bambino necessita di dormire,
dovrebbe essere posto sdraiato in
una carrozzina, culla o lettino.
Modelli compatibili:
- PRIMO VIAGGIO SL
- PRIMO VIAGGIO SLK
- PRIMO VIAGGIO LOUNGE
Vivace Chassis + Carrozzina:
è omologato per bambini dalla
nascita, fino a 9 kg di peso.
Usato in combinazione con la
carrozzina : questo prodotto è
omologato per bambini che non
sono in grado di sedersi da soli,
girarsi e sostenersi sulle mani o sulle
ginocchia per un peso massimo
consentito di 9 kg.
Durante l' uso della carrozzina, tutte
le maniglie di trasporto (se presenti)
devono essere posizionate all'
esterno della carrozzina al di fuori
della portata del bambino.
Modelli compatibili:
- CULLA GRANDE
- CULLA GRAN PAGODA
Le immagini riferite ai dettagli tessili potrebbero
differire dalla collezione acquistata.
Per maggiori informazioni consultare il nostro
sito internet: www.pegperego.com
NUMERI DI SERIE
20 Vivace Seat, riporta informazioni relative alla data di
produzione dello stesso (fig a).
Vivace Chassis, riporta informazioni relative alla data di
produzione dello stesso (fig b).
_ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione
del telaio.
Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
Gli accessori Peg Perego sono stati concepiti come utile
e pratico supporto per semplificare la vita dei genitori.
Scopri tutti gli accessori dedicati al tuo prodotto
PegPerego su www.pegperego.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da
adulti.
MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da
agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione
continua e prolungata al sole potrebbe causare
cambiamenti di colore in molti materiali; conservare
questo articolo in un posto asciutto. Eseguire controlli
ed interventi di manutenzione sulle parti principali ad
intervalli regolari.
PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in
plastica con un panno umido senza utilizzare solventi
o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti
in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite
tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione,
meccanismi di aggancio, ruote...) da polvere o sabbia e
se occorre, lubrificarle con olio leggero.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA è un' azienda con sistema di gestione
qualità certificato da TÜV Italia Srl, in accordo alla norma
ISO 9001.
Peg Pérego potrà apportare in qualunque momento
modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione,
per ragioni di natura tecnica o commerciale.
SERVIZIO ASSISTENZA PEGPEREGO
Se fortuitamente parti del modello vengono perse
o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali
PegPerego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni,
informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali
e accessori, contatta il Servizio Assistenza PegPerego
- 17 -
indicando il numero seriale del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213
numero verde: 800/147.414
e-mail customer.service@pegperego.com
sito internet www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti
di questo manuale d’istruzione appartengono a
PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.
EN_English
Thank you for choosing a PegPerego product.
WARNINGS
_ IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
The child’s safety could be at risk if
these instructions are not followed.
_ This item was designed to carry
1child.
_ Do not use this item for a number of
occupants exceeding that envisaged
by the manufacturer.
_ WARNING: assembly and
preparation operations must be
performed only by adults.
_ Do not use this item if any parts are
missing or broken.
_ WARNING Ensure that all the
locking devices are engaged
before use.
_ WARNING Check that the pram
body or seat unit or car seat
attachment devices are correctly
engaged before use.
_ Always apply the brake when
stationary and when loading or
unloading children.
_ Do not insert fingers into the
mechanisms.
_ Any weights hanging on the
handlebar or handles could make
the item unstable; follow the
manufacturers instructions regards
the maximum loads transportable.
_ Do not load the baskets over
7Kg. Do not put weight in the
cup holder (if present) in excess of
those indicated on the cup holders
themselves and never hot drinks. Do
not put loads of more than 0.2Kg in
the hood pockets (if present).
_ WARNING To avoid injury ensure
that the child is kept away when
unfolding and folding this product
_ WARNING Do not let the child
play with this product.
This product is not a toy
_ WARNING Never leave the child
- 18 -
unattended.
_ Be careful not to hurt the child
when adjusting the mechanisms
(handlebar, backrest … ).
_ Do not use the product near to
stairs or steps, heat sources, naked
flames or dangerous objects within
reach of the child.
_ Only replacement parts supplied or
recommended by the manufacturer/
distributor shall be used.
_ WARNING This product is not
suitable for running or skating.
_ WARNING Do not add any mattress
not approved by the manufacturer.
_ Do not use accessories which are
not approved by the manufacturer.
_ Any load applied to the handle and/
or the backrest and/or laterally to
the product can compromise the
stability of the product.
_ This product was designed for use
in combination with PegPerego
products. For more information,
consult our website:
www.pegperego.com
Vivace (Chassis + Seat):
This product is suitable for babies
from birth up to 4 years or 22 kg,
whichever comes first.
For babies weighing more than
15 kg, direct and use the seat
exclusively following the direction of
travel.
_ WARNING: Always use the
restraint system. Always use the
five-point safety harness.
Always lock the waist strap with the
crotch strap.
_ The front bar has not been
designed to support the child’s
weight; the front bar has not been
designed to lift the seat with the
child’s weight. The front bar does
not replace the seat belt.
_ For new born babies it is
recommended to use the backrest
in the most reclined position.
_ WARNING: do not use the rain canopy
(if present) in interiors and check the
child is not too hot; do not leave near
sources of heat and keep away from
cigarettes. The rain canopy must not
be used on a stroller without a hood
or parasol it can attach to. Use the rain
canopy only under adult supervision.
Check the rain canopy does not
interfere with any moving mechanism
in the chassis or stroller. Remove the
rain canopy before folding the chassis
or stroller.
Vivace Chassis + Car Seat:
is approved for children from birth
up to 13 kg of weight.
When used in combination with
the car seat, this product does not
replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep,
then it should be placed in a
suitable pram body, cot or bed.
Compatible items:
- PRIMO VIAGGIO SL
- PRIMO VIAGGIO SLK
- PRIMO VIAGGIO LOUNGE
Vivace Chassis + Pram Body:
is approved for children from birth
up to 9 kg of weight.
When used in combination with the
pram body: this product is suitable
for a child who cannot sit up by
itself, roll over and a cannot push
itself up on its hands and knees.
Maximum weight of the child: 9 kg.
The carrying handle (if present)
should be left outside the pram
body and out of the child's reach
during use.
Compatible items:
- CULLA GRANDE
- CULLA GRAN PAGODA
The images referring to the textile details may differ
from the collection purchased.
For more information, consult our website:
www.pegperego.com
SERIAL NUMBERS
20 Vivace Seat reports information as at the date of
manufacture of the product (fig a).
Vivace Chassis reports information as at the date of
manufacture of the product (fig b).
- 19 -
_ Product name, production date and serial number of
the frame. This information is essential in the event of a
claim.
THE ORIGINAL ACCESSORY
PEGPEREGO
PegPerego accessories are designed as a useful, practical
means of simplifying the lives of parents. Discover all
your product’s accessories on www.pegperego.com
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning must only be carried out by adults.
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure
to bright sunlight may give rise to colour changes of
various different materials; store this product in a dry
place.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic
parts with a damp cloth. Do not use solvent or
similar cleaning products; keep all metal parts dry to
prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment
mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free
of dust and sand and, if necessary, lubricate with light
machine oil.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego SpA adopts a quality management system
certified by TÜV Italia Srl in accordance with the ISO
9001 standard. PegPerego can make changes at any
time to the models described in this publication for
technical or commercial reasons.
PEGPEREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only
use genuine PegPerego spare parts. For any repairs,
replacements, information on the products and sales
of genuine spare parts and accessories, contact the
PegPerego Assistance Service and state the serial
number of the product, if present.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegperego.com
website www.pegperego.com
All intellectual property rights on the contents of
this manual are property of PegPerego S.p.A. and are
protected by the laws in force.
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit PegPerego.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT - A LIRE
ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
La sécurité de l’enfant pourrait
être menacée si ces instructions
ne sont pas suivies.
_ Cet article a été conçu pour
transporter 1 enfant sur le siège.
_ Ne pas utiliser cet article lorsque le
nombre d’occupants est supérieur
aux prescriptions du fabricant.
_ AVERTISSEMENT Les opérations
d’assemblage et de préparation de
l’article doivent être effectuées par
des adultes.
_ Ne pas utiliser cet article si des
pièces sont manquantes ou cassées.
_ AVERTISSEMENT S’assurer
que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés
avant utilisation.
_ AVERTISSEMENT Vérifier que
les dispositifs de fixation de
la nacelle, du siège ou du
siège-auto sont correctement
enclenchés avant utilisation.
_ Toujours actionner le frein à l'arrêt
et lorsque l’enfant est installé dans
l’article ou qu’il en est reti.
_ Ne pas mettre les doigts dans les
mécanismes.
_ Toute charge pendue aux poignées
peut rendre l’article instable ; se
conformer aux indications du
fabricant relatives aux charges
maximales admises.
_ Ne pas utiliser le panier pour
transporter des charges supérieures
à 7 kg. Ne pas introduire dans le
porte-boissons (le cas échéant)
des charges supérieures à celles
indiquées sur le porte-boissons lui-
même; ne jamais y introduire de
boissons chaudes. Ne pas introduire
dans les poches de la capote (le cas
- 20 -
échéant) des objets dont le poids
excède 0,2 kg.
_ AVERTISSEMENT Pour éviter
toute blessure, maintenir l’enfant
à l’écart lors du dépliage et du
pliage du produit
_ AVERTISSEMENT Ne pas laisser
un enfant jouer avec ce produit.
Ce produit n'est pas un jouet.
_ AVERTISSEMENT Ne jamais laisser
un enfant sans surveillance.
_ Prêter attention à la position de
l’enfant lors des opérations de
réglage des éléments mobiles (anse,
dossier).
_ Ne pas utiliser l’article à proximité
d’escaliers ou de marches ; ne pas
l’utiliser à proximité de sources de
chaleur, de flammes directes ou
d’objets dangereux se trouvant à la
portée de l’enfant.
_ N’utiliser que les pièces de rechange
fournies ou conseillées par le
fabricant/distributeur.
_ AVERTISSEMENT Ce produit
ne convient pas pour faire du
jogging ou des promenades en
rollers.
_ AVERTISSEMENT Ne pas ajouter de
matelas qui ne soit pas approuvé
par le fabricant.
_ Ne pas utiliser d'accessoires non
approuvés par le fabricant.
_ Toute charge appliquée à la poignée
et/ou au dossier et/ou de côté sur
le produit peut compromettre la
stabilité du produit.
_ Cet article a été conçu pour être
utilisé en combinaison avec les
articles PegPerego. Pour plus
d'informations, consulter notre site
internet : www.pegperego.com
Vivace (Chassis + Seat) :
Ce produit est homologué pour
les enfants de la naissance jusqu'à
4ans ou pesant au maximum 22 kg,
selon la condition qui se présente
d’avance.
Pour des enfants pesant plus de
15 kg, orienter et utiliser le siège
exclusivement dans le sens de marche.
_ AVERTISSEMENT : toujours
utiliser le système de retenue.
Toujours utiliser la ceinture de
sécurité à cinq points.
Toujours accrocher la ceinture
ventrale à la sangle d’entrejambes.
_ La barre frontale n’est pas conçue
pour supporter le poids de l’enfant;
la barre frontale nest pas conçue
pour soulever l’assise avec le poids
de l’enfant. La barre frontale ne
remplace pas le harnais.
_ Pour les nouveaux-nés, il est
recommandé d'abaisser le dossier
dans la position la plus inclinée.
_ AVERTISSEMENT : ne pas utiliser
le protège-pluie (le cas échéant)
dans des lieux clos et contrôler
régulièrement que l’enfant nait pas
trop chaud ; ne jamais l’installer à
proximité de sources de chaleur
et faire attention aux cigarettes.
Le protège-pluie ne doit pas être
utilisé sur une poussette n'étant
pas équipée de capote ou de pare-
soleil en mesure de le recevoir.
Utiliser la capote protège-pluie
seulement sous la supervision d'un
adulte. Sassurer que le protège-
pluie n'empêche pas le bon
fonctionnement du châssis ou de
la poussette; toujours retirer le
protège-pluie avant de refermer le
châssis ou la poussette.
Vivace Chassis + siège auto:
est homologué pour les enfants de
la naissance jusqu’à un poids de 13
kg.
Utilisé en combinaison avec le
siège-auto, cet article ne remplace
pas la poussette ou le lit.
Si l'enfant a besoin de dormir,
il devrait être étendu dans une
poussette, un berceau ou un lit.
Modèles compatibles :
- PRIMO VIAGGIO SL
- PRIMO VIAGGIO SLK
- PRIMO VIAGGIO LOUNGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Peg Perego Peg-Perego Vivace Stroller Používateľská príručka

Kategória
Kočíky
Typ
Používateľská príručka