Philips TAB8505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
vod pre
užívateľov
Séria 8000
TAB8505
2
1 Dôležité 3
Bezpečnosť 3
Starostlivosť o váš produkt 4
Starostlivosť o životné prostredie 4
Zhoda 4
Pomoc a podpora 5
Upozornenie FCC a informácia
IC pre používateľov (len USA a
Kanada) 5
2 Váš soundbar 6
Čo je v balení 6
Hlavná jednotka 6
Konektory 7
Bezdrôtový subwoofer 7
Diaľkové ovládanie 8
Príprava diaľkového ovládania 8
Umiestnenie 9
Montáž na stenu 10
3 Pripojenie 11
Dolby Atmos
®
11
Pripojenie do zásuvky HDMI 11
Pripojenie do optickej zásuvky 12
Pripojenie do zásuvky AUX 12
Pripojenie napájania 13
Spárovanie so subwooferom 13
Pripojiť k Wi-Fi (bezdrôto
prevádzka) 14
4 Používanie vášho soundbaru 16
Zapnutie a vypnutie 16
Automatický pohotovostný režim 16
Výber režimov 16
Nastavenie hlasitosti 16
Dolby zvukový režim 16
Obnovenie výrobných nastavení 17
Nastavenia menu 17
Bluetooth prevádzka 18
Používanie AUX / OPTICAL /
HDMI ARC 19
Používanie USB 19
Počúvanie Spotify 20
Aktualizácia rmvéru 20
5 Technické údaje o výrobku 21
6 Riešenie problémov 22
Ochranné známky 24
Obsah
Slovenčina
3
1 Dôležité
Pred použitím produktu si prečítajte a
pochopte všetky pokyny. Ak je poškodenie
spôsobené nedodržaním pokynov, záruka
neplatí.
Bezpečnosť
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru!
Pred vytvorením alebo zmenou
akýchkoľvek pripojení skontrolujte, či sú
všetky zariadenia odpojené od sieťovej
zásuvky.
Produkt ani príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu alebo vode. Do
blízkosti produktu nikdy nedávajte
nádoby s tekutinami, napríklad vázy.
Ak sa na výrobok alebo do neho
vylejú tekutiny, okamžite ho odpojte
od sieťovej zásuvky. Pred použitím
kontaktujte Centrum starostlivosti
o zákazníka a nechajte výrobok
skontrolovať.
Produkt ani príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa alebo iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného žiarenia.
Nikdy nevkladajte predmety do vetracích
otvorov alebo iných otvorov na výrobku.
Ak sa používa hlavná zástrčka alebo
spojka zariadenia, pre odpojenie
zariadenia, musí zostať odpájacie
zariadenie ľahko prístupné.
Batériu (akumulátor alebo nainštalované
batérie) nevystavujte nadmernému
teplu, ako je napríklad slnečné svetlo,
oheň atď.
Pred búrkami odpojte výrobok z
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy
ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Produkt používajte v tropickom alebo
miernom podnebí.
Nebezpečenstvo skratu alebo požiaru!
Informácie o zariadení a napájaní
nájdete na typovom štítku na zadnej
alebo spodnej strane výrobku.
Pred zapojením výrobku do sieťovej
zásuvky sa uistite, že napájacie napätie
zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej
alebo spodnej strane výrobku. Výrobok
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky
s odlišným napätím.
Riziko poranenia alebo poškodenia tohto
výrobku!
Pri montáži na stenu musí byť tento
výrobok bezpečne pripevnený k stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu.
Používajte iba dodaný držiak na stenu
(ak je k dispozícii). Nesprávna montáž na
stenu môže spôsobiť nehodu, zranenie
alebo poškodenie. Ak máte akýkoľvek
dotaz, obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazníkov vo vašej
krajine.
Produkt ani iné predmety nikdy
neumiestňujte na napájacie káble ani na
iné elektrické zariadenia.
Ak sa výrobok prepravuje pri teplotách
pod 5°C, pred pripojením do sieťovej
zásuvky výrobok rozbaľte a počkajte,
kým sa jeho teplota nevyrovná izbovej
teplote.
Niektoré súčasti tohto výrobku môžu
byť vyrobené zo skla. Zaobchádzajte
s výrobkom opatrne, aby ste predišli
zraneniu a poškodeniu.
Nebezpečenstvo prehriatia!
Nikdy výrobok neinštalujte do
uzatvoreného priestoru. Okolo výrobku
vždy ponechajte voľný priestor aspoň
10 cm (štyri palce) na vetranie. Dbajte
na to, aby ventilačné otvory na výrobku
nikdy nezakrývali záclony alebo iné
predmety.
Nebezpečenstvo kontaminácie!
Batérie nemiešajte (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene
batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Vymieňajte iba za rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo ak sa
diaľkové ovládanie nebude dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky a preto
sa musia správne likvidovať.
Nebezpečenstvo prehltnutia batérií!
Produkt/diaľkový ovládač môže
obsahovať batériu mincového/
gombíkového typu, ktorú je možné
prehltnúť. Batériu uchovajte vždy
mimo dosahu detí! Pri požití môže
batéria spôsobiť vážne zranenie alebo
smrť. Do dvoch hodín po požití sa môžu
vyskytnúť ťažké vnútorné popáleniny.
4
Ak máte podozrenie, že došlo k
prehltnutiu alebo vloženiu batérie
do ktorejkoľvek časti tela, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Pri výmene batérií uchovávajte všetky
nové a použité batérie mimo dosahu
detí. Po výmene batérie sa uistite, že
priehradka batéria je úplne zaistená.
Ak nie je možné úplne zaistiť priehradku
na batérie, prestaňte produkt používať.
Uchovávajte mimo dosahu detí a
kontaktujte výrobcu.
Toto je prístroj TRIEDY II s dvojitou izoláciou a
bez ochranného uzemnenia.
Striedavé napätie
Používajte iba napájacie zdroje uvedené v
návode pre užívateľov.
Starostlivosť o váš produkt
Na čistenie produktu používajte iba
handričku z mikrovlákna.
Starostlivosť o životné
prostredie
Likvidácia starého produktu a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z
vysoko kvalitných materiálov a komponentov,
ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na
výrobok sa vzťahuje európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje
batérie, na ktoré sa vzťahuje európska
smernica 2013/56/EÚ a ktoré nemožno
likvidovať s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a batérií.
Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a batérie spolu s
bežným domovým odpadom. Správna
likvidácia starých produktov a batérií pomáha
predchádzať negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií
nájdete v časti Inštalácia batérií.
Pre zariadenie 5G Wi-Fi
Zariadenie na prevádzku v pásme
5150–5350 MHz je určené iba na použitie v
interiéroch, aby sa znížilo riziko škodlivého
rušenia v prípade mobilných satelitných
systémov využívajúcich spoločný kanál.
Zhoda
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť TP Vision Europe B.V. týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 2014/53/EÚ.
Vyhlásenie o zhode nájdete na
www.p4c.philips.com.
Slovenčina
5
Pomoc a podpora
Ak potrebujete rozsiahlu online podporu,
navštívte www.philips.com/support to:
stiahnite si používateľskú príručku a
príručku rýchleho spustenia
pozrite si videonávody (k dispozícii iba
pre vybrané modely)
nájdite odpovede na často kladené
otázky (FAQ)
pošlite nám otázku e-mailom
chatujte s naším zástupcom podpory.
Podľa pokynov na webovej stránke vyberte
požadovaný jazyk a potom zadajte číslo
modelu produktu.
Prípadne môžete kontaktovať službu
starostlivosti o zákazníka vo vašej krajine.
Pred kontaktovaním si poznačte číslo modelu
a sériové číslo produktu. Tieto informácie
nájdete na zadnej alebo spodnej strane
vášho produktu.
Upozornenie FCC
a informácia IC pre
používateľov (len USA a
Kanada)
INFORMÁCIA FCC
POZNÁMKA: Toto zariadenie bolo
otestované a zistilo sa, že vyhovuje limitom
pre digitálne zariadenie triedy B v súlade
s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity
navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú
ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii
v domácnosti. Toto zariadenie vytvára,
používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú
energiu, a ak nie je nainštalované a
používané v súlade s pokynmi, môže
spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej
komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k rušeniu
nedôjde pri konkrétnej inštalácii. Ak toto
zariadenie spôsobí škodlivé rušenie
rozhlasového alebo televízneho príjmu, ktoré
sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia,
odporúča sa, aby sa používateľ pokúsil
napraviť rušenie jedným alebo viacerými z
nasledujúcich opatrení:
Zmeniť natočenie alebo premiestniť
prijímaciu anténu.
Zväčšiť vzdialenosť medzi vybavením
a prijímačom.
Pripojenie zariadenia do zásuvky
s odlišným okruhom od toho, ku
ktorému je pripojený prijímač.
Ohľadom pomoci kontaktujte
skúseného rozhlasového / televízneho
technika.
IC-Kanada: CAN IECES-3(B)/
NMB-3(B)
Toto zariadenie obsahuje nelicencované
vysielače/prijímače, ktoré sú v súlade s
nelicencovaným systémom RSS agentúry
pre Inovácie, vedu a hospodársky rozvoj
Kanady. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nežiaduce fungovanie
zariadenia.
FCC a IC Varovanie:
Toto zariadenie sa má nainštalovať a
prevádzkovať v minimálnej vzdialenosti
20 cm medzi chladičom a vaším telom..
Zmeny alebo úpravy tohto
zariadenia, ktoré neboli výslovne
schválené stranou zodpovednou za
dodržiavanie predpisov, môžu viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
6
2 Váš soundbar
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu,
ktorú ponúka spoločnosť Philips,
zaregistrujte svoj soundbar na stránke
www.philips.com/support.
Čo je v balení
Skontrolujte a identikujte položky v balení:
Soundbar x 1
Bezdrôto subwoofer x 1
Diaľkový ovládač x 1
Napájací kábel * x 4
Sada pre montáž na stenu x 1
(Nástenné držiaky x2, skrutky x2,
hmoždinky x2)
Stručná príručka spustenia / záručný list /
bezpečnostný list / šablóna na montáž
na stenu x 1
* Power cord quantity and plug type vary by regions.
2 X
2 X
2 X
Soundbar
Diaľkové
ovládanie
Bezdrôto
subwoofer
Stručná príručka
spustenia
Karta bezpečnostných
údajov záručného listu
Šablóna na montáž
na stenu
Držiak na stenu
Hmoždinka
Skrutky (do
steny)
Napájací
kábel *
* Špecikácia napájacieho kábla a typ
zástrčky sa líšia podľa regiónov.
Obrázky, ilustrácie a výkresy zobrazené
v tejto používateľskej príručke slúžia iba
na informačné účely, vzhľad skutočného
produktu sa môže líšiť.
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
d
ca b e
00 :00
f
i
g
h
a - tlačidlo (hlasitosť)
Znížiť hlasitosť.
b + tlačidlo (hlasitosť)
Zvýšiť hlasitosť.
c tlačidlo (prehrať/pozastaviť)
Spustenie, pozastavenie alebo
pokračovanie v prehrávaní.
d Tlačidlo (zdroj)/Bluetooth párovanie
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime Bluetooth
alebo odpojíte existujúce spárované
Bluetooth zariadenie.
e (Pohotovostné) tlačidlo
Stav
napájania
Akcia Funkcia
Zapnuté
Postupujte
podľa stavu
zdroja
Čiastočný
pohotovostný
režim
Stlačte
tlačidlo
raz
Wi-Fi je stále
zapnuté.
Stále
podporuje
Play-Fi a
Airplay2.
Pohotovostný
režim Eco
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
5 sekúnd
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
do režimu
nižšej spotreby
energie.
Reštartovanie
systému bude
trvať relatívne
dlhšie.
Slovenčina
7
f Panel displeja
g Snímač diaľkového ovládača
h LED napájania
i LED indikátor Wi-Fi (žltý)
Stav LED Stav
Bliká
Režim prístupového bodu
Wi-Fi (AP)
Dvojité
bliknutie
Režim chráneného nastavenia
Wi-Fi (WPS)
Stále
zapnutý
Pripojenie / spárovanie
úspešné
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov
dostupných na vašom soundbare.
e
f
gdabc
h
a USB
Zvukový vstup z úložného zariadenia
USB.
Aktualizácia softvéru tohto výrobku.
b AUX
Zvukový vstup napríklad z
MP3 prehrávača (3,5 mm konektor).
c OPTICKÝ
Pripojte k optickému audio výstupu na
televízore alebo digitálnom zariadení.
d tlačidlo (Wi-Fi nastavenia)
Spustiť nastavenie Wi-Fi pre Play-Fi.
Stlačením a podržaním tlačidla na
3 sekundy aktivujete režim Wps.
Stlačením a podržaním tlačidla na
8 sekundy aktivujete režim AP.
e HDMI VÝSTUP (eARC/ARC)
Pripojenie k HDMI vstupu na TV.
f HDMI 1/HDMI 2
Pripojenie k HDMI vstupu na TV.
g AC
~
zásuvka
Pripojenie napájania.
h Slot pre držiak na stenu
Bezdrôtový subwoofer
Táto časť obsahuje prehľad bezdrôtového
subwoofera.
abc
a AC
~
zásuvka
Pripojenie napájania.
b Tlačidlo párovania
Stlačením a podržaním vstúpite do
režimu párovania pre subwoofer.
c Kontrolka subwoofera
Určte stav na základe indikátora
bezdrôtového subwoofera.
Stav LED Stav
Rýchle
blikanie
Subwoofer v režime
párovania
Stále zapnutý Pripojenie / spárovanie
úspešné
Pomalé
blikanie
Pripojenie / spárovanie
zlyhalo
8
Diaľkové ovládanie
Táto časť obsahuje prehľad diaľkového
ovládača.
a (Pohotovostný režim)
Stav
napájania
Akcia Funkcia
Zapnuté
Postupujte
podľa stavu
zdroja
Čiastočný
pohotovostný
režim
Stlačte
tlačidlo
raz
Wi-Fi je stále
zapnuté.
Stále podporuje
Play-Fi a
Airplay2.
Pohotovostný
režim Eco
Stlačte a
podržte
tlačidlo
na 5
sekúnd
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
do režimu
nižšej spotreby
energie.
Reštartovanie
systému bude
trvať relatívne
dlhšie.
b (Zdroj)
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime Bluetooth
alebo odpojíte existujúce spárované
Bluetooth zariadenie.
c (Dolby)
ZAP/VYP Dolby.
d (Stlmenie zvuku)
Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
e (Prehrávanie/Pozastavenie)
Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania v režime
USB / BT / PLAY-Fi.
Potvrdiť výber.
f , , , (Kurzory)
/ (Predchádzajúci/Nasledujúci)
Preskočenie na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu skladbu v režime
USB / BT / PLAY-Fi.
V štruktúre ponuky sa pohybujte
doľava / doprava.
/
V štruktúre ponuky sa pohybujte
nadol / nahor.
g (MENU)
V štruktúre ponuky sa pohybujte nadol /
nahor.
h (Späť)
Návrat do predchádzajúceho menu.
Opustiť ponuku.
Stlačením a podržaním tlačidla
na 10 sekundy obnovte výrobné
nastavenia modulu Wi-Fi soundbaru.
i +/- (Hlasitosť soundbaru)
Zvýšenie / zníženie hlasitosti soundbaru.
j +/- (Hlasitosť soundbaru)
Zvýšenie / zníženie hlasitosti
subwoofera.
Príprava diaľkového
ovládania
Dodané diaľkové ovládanie umožňuje
diaľkové ovládanie prístroja.
Aj keď sa diaľkové ovládanie používa v
rámci účinného dosahu 19,7 stôp (6 m),
jeho používanie nemusí byť umožnené,
ak medzi prístrojom a diaľkovým
ovládačom sú prekážky.
c
g
a
i
b
d
h
j
f
e
Slovenčina
9
Ak sa diaľkové ovládanie používa v
blízkosti iných zariadení, ktoré generujú
infračervené lúče, alebo ak sa v blízkosti
prístroja používajú iné zariadenia s
diaľkovým ovládaním, ktoré využívajú
infračervené lúče, môže to spôsobiť
jeho nesprávne fungovanie. A tiež
naopak, ostatné výrobky môžu pracovať
nesprávne.
Prvé použitie:
Prístroj má
predinštalovanú
lítiovú batériu CR2025.
Ak chcete aktivov
batériu diaľkového
ovládania, odstráňte
ochranný pásik.
Výmena batérie diaľkového
ovládača
Diaľkové ovládanie je napájané lítiovou
batériou CR2025, 3 V.
1 Pomocou nástrojov (napr. batérie /
mincí) zachyťte drážku veka krytu
batérie a otočte proti smeru hodinových
ručičiek do polohy (odomknúť).
2 Vyberte starú batériu, ktorá sa nachádza
vo veku, vložte novú batériu CR2025 a
dbajte na správnu polaritu (+/-).
3 Pomocou nástrojov zachyťte drážku na
kryte priehradky pre batérie a otočte ju
v smere hodinových ručičiek do polohy
(uzamknúť), potom ju zaistite v
diaľkovom ovládači.
1 2 3
Bezpečnostné opatrenia pre
batérie
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší
čas používať (viac ako mesiac), vyberte
z diaľkového ovládača batériu, aby
nedošlo k jej vytečeniu.
Ak batérie vytečú, poutierajte uniknutú
kvapalinu z vnútra priehradky na batérie
a vymeňte ich za nové.
Nepoužívajte iné než odporúčané
batérie.
Batérie nezahrievajte ani nerozoberajte.
Nikdy ich nehádžte do ohňa ani do
vody..
Batérie neprenášajte ani neskladujte s
inými kovovými predmetmi. Mohlo by
dôjsť k skratu, vytečeniu alebo výbuchu
batérií.
Batériu nikdy nenabíjajte, pokiaľ nie je
jednoznačné, že je nabíjateľný typ.
Umiestnenie
Subwoofer umiestnite do vzdialenosti
najmenej 1 meter (3 stopy) od soundbaru a
desať centimetrov od steny.
Najlepšie výsledky dosiahnete, k
umiestnite subwoofer podľa obrázka nižšie.
10 cm / 4"
1 m / 3 ft
10
» Môžete použiť dodanú šablónu na
upevnenie na stenu, ktorá pomáha
pri umiestňovaní vrtných otvorov na
stenu
» V otvoroch zaistite hmoždinky a
skrutky.
2 Odskrutkujte skrutky (x4) z hlavnej
jednotky.
» Pripevníte držiaky na stenu (x2)
k hlavnej jednotke tak, že z nej
odstránite skrutky.
3 Zaveste soundbar na upevňovacie
skrutky.
4 mm /
0,16"
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
> 25 mm/0,98"
~
50 mm / 2,0"
1076 mm / 42"
Montáž na stenu
Poznámka
Nesprávna montáž na stenu môže spôsobiť
nehodu, zranenie alebo poškodenie. Ak máte
akýkoľvek dotaz, obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
Pred pripevnením na stenu sa uistite, že stena
unesie hmotnosť vášho soundbaru.
Pripevnenim na stenu nemusite demontov
hmoždinky na spodnej strane soundbaru,
pretože hmoždinky sa nedaju pripevniť spať.
V závislosti od typu upevnenia vášho
soundbaru na stenu sa uistite, že používate
skrutky s vhodnou dĺžkou a priemerom.
Skontrolujte, či je port USB na zadnej strane
soundbaru pripojený k zariadeniu USB. Ak sa
zistí, že pripojené zariadenie USB ovplyvňuje
montáž na stenu, musíte použiť iné zariadenie
USB príslušnej veľkosti.
Dĺžka/priemer skrutky
3,5-4 mm
4 mm
> 25 mm
Navrhovaná výška pre montáž na stenu
Pred namontovaním soundbaru sa najskôr
odporúča nainštalovať televízor.
S predinštalovaným televízorom pripevnite
soundbar na stenu vo vzdialenosti 50 mm /
2,0" od spodnej časti televízora.
1 Do steny vyvŕtajte 2 paralelné otvory
(každý Ø 3 - 8 mm podľa typu steny).
» Vzdialenosť medzi otvormi je:
856 mm / 33,7" (TAB8405 /
TAB8505)
• 1017 mm / 40" (TAB8805)
• 1076 mm / 42" (TAB8905)
Slovenčina
11
3 Pripojenie
Táto časť vám pomôže pripojiť váš soundbar
na televízor a iné zariadenia a nastaviť ho.
Informácie o základných pripojeniach
soundbaru a príslušenstva nájdete v príručke
pre rýchly štart.
Poznámka
Informácie o zariadení a napájaní nájdete
na typovom štítku na zadnej alebo spodnej
strane výrobku.
Pred vytvorením alebo zmenou akýchkoľvek
pripojení skontrolujte, či sú všetky zariadenia
odpojené od sieťovej zásuvky.
Dolby Atmos
®
Dolby Atmos vám ponúka pohlcujúci
zážitok z počúvania poskytovaním zvuku
v trojrozmernom priestore a všetkou
bohatosťou, čistotou a silou zvuku Dolby.
Ďalšie informácie nájdete na stránke dolby.
com/technologies/dolby-atmos
Na používanie Dolby Atmos®
Dolby Atmos® je k dispozícii iba v režime
HDMI ARC / eARC. Podrobnosti o pripojení
nájdete v časti „Pripojenie HDMI“.
1 Ak chcete používať Dolby Atmos® v
režime HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC,
musí váš televízor podporovať Dolby
Atmos®.
2 Uistite sa, že je pre digitálny zvukový
výstup pripojeného externého
zariadenia (napr. prehrávač Blu-ray
DVD, televízor atď.) pre bitový tok
vybratá možnosť „Bez kódovania“.
3 Pri zadávaní formátu Dolby Atmos /
Dolby Digital / PCM sa na soundbare
zobrazí DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO /
PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.
Poznámka
Úplný zážitok z Dolby Atmos je k dispozícii, iba
ak je soundbar pripojený k zdroju pomocou
kábla HDMI 2.0.
Soundbar bude stále fungovať, aj keď
je pripojený inými metódami (napríklad
digitálnym optickým káblom), ale tieto
nepodporujú všetky funkcie Dolby. Z tohto
dôvodu naše odporúčanie je pripojenie cez
HDMI, aby sme zaistili úplnú podporu Dolby.
Pripojenie do zásuvky
HDMI
Niektoré televízory s rozlíšením 4K HDR
vyžadujú, aby bolo pre príjem obsahu HDR
nastavené nastavenie vstupu HDMI alebo
obrazu. Ďalšie informácie o nastavení HDR
displeja nájdete v návode na použitie vášho
televízora.
Možnosť 1: eARC / ARC (spätný
zvukový kanál)
Váš soundbar podporuje HDMI so zvukovým
spätným kanálom (eARC/ARC). Ak je váš
televízor kompatibilný s rozhraním HDMI
ARC, zvuk televízora môžete počúvať cez
soundbar pomocou jediného kábla HDMI.
HDMI (ARC)
HDMI OUT
(eARC/ARC)
1 Na televízore zapnite funkciu
HDMI-CEC. Podrobnosti nájdete v
používateľskej príručke pre televízor.
Konektor HDMI ARCže b
na televízore označený odlišne.
Podrobnosti nájdete v používateľskej
príručke pre televízor.
2 Pomocou vysoko rýchlostného
HDMI kábla pripojte konektor HDMI
OUT (eARC/ARC)-TO TV na vašom
soundbare na konektor HDMI ARC
televízora.
12
Poznámka
Váš televízor musí podporovať funkciu HDMI-
CEC a ARC. HDMI-CEC a ARC musia b
zapnuté.
Nastavenia HDMI-CEC a ARC sa môžu líšiť v
závislosti od televízora. Podrobnosti o funkcii
ARC nájdete v používateľskej príručke pre váš
televízor.
Uistite sa, že použitie káblov HDMI podporuje
funkciu ARC.
Možnosť 2: Štandardné HDMI
Ak váš televízor nie je kompatibilný s
HDMI ARC, pripojte soundbar k televízoru
pomocou štandardného pripojenia HDMI.
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI 1 / HDMI 2
TV
TV
HDMI OUT
(eARC/ARC)
Prehrávač Blu-ray / DVD
prehrávač / rekordér / set-
top box ...
1 Pomocou kábla HDMI pripojte zásuvku
HDMI IN (1 alebo 2) soundbaru na
externé zariadenia (napr. herné konzoly,
prehrávače DVD a blu ray).
2 Pomocou kábla HDMI pripojte zásuvku
HDMI OUT (eARC/ARC) soundbaru k
zásuvke HDMI OUT na televízore.
Pripojenie do optickej
zásuvky
OPTICAL OUT
OPTICAL
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na vašom soundbare
na konektor OPTICAL OUT na televízore
alebo na inom zariadení.
Digitálny optický konektor môže b
označený ako SPDIF alebo SPDIF
OUT.
Pripojenie do zásuvky AUX
a. použite zvukový kábel 3,5 mm až
3,5 mm
Pomocou 3,5 mm audio kábla (nie je
súčasťou balenia) prepojte zásuvku pre
slúchadlá na televízore so zásuvkou AUX
na prístroji.
AUDIO OUT
AUX
Slúchadlá
(3,5 mm)
AUX
R
L
AUDIO OUT
b. použite zvukový kábel RCA až 3,5 mm
Pomocou 3,5 mm RCA audio kábla (nie
je súčasťou balenia) prepojte výstupné
zásuvky televízora so zásuvkou AUX na
prístroji.
Slovenčina
13
Pripojenie napájania
Pred pripojením sieťového napájacieho
kábla sa uistite, že ste dokončili všetky
ostatné pripojenia.
Riziko poškodenia výrobku!
Skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu vyznačenému na
zadnej alebo spodnej strane prístroja.
1 Sieťo kábel pripojte do zásuvky AC
~
na prístroji a potom do sieťovej zásuvky
2 Sieťo kábel pripojte do zásuvky AC
~
na subwooferi a potom do sieťovej
zásuvky.
SoundBar
Pre EÚ
AC
~
Pre VB
Pre VB
alebo
alebo
Pre EÚ
* Špecikácia napájacieho kábla a typ
zástrčky sa líšia podľa regiónov.
Spárovanie so
subwooferom
Automatické spárovanie
Soundbar a subwoofer zapojte do sieťovej
zásuvky a potom stlačením hlavného
vypínača na prístroji alebo diaľkovom
ovládači prístroj prepnite do režimu ON
(ZAP.). Subwoofer a soundbar sa automaticky
spárujú.
» Určte stav na základe indikátora
bezdrôtového subwoofera.
Stav LED Stav
Rýchle
blikanie
Subwoofer v režime
párovania
Stále zapnutý Pripojenie / spárovanie
úspešné
Pomalé
blikanie
Pripojenie / spárovanie
zlyhalo
Tipy
Nestláčajte párovanie na zadnej strane
subwoofera, iba v prípade manuálneho
párovania.
Manuálne párovanie
Ak z bezdrôtového subwoofera nepočujete
žiadny zvuk, subwoofer spárujte manuálne.
1 Odpojte obidva prístroje zo sieťových
zásuviek a po 3 minútach ich znova
zapojte.
2 Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo
Pair (párovania) na zadnej strane
subwoofera.
» Kontrolka párovania na subwooferi
rýchlo bliká.
3 Stlačením a podržaním na 5 sekúnd
na prístroji alebo na diaľkovom
ovládači prepnete prístroj do
POHOTOVOSTNÉHO ECO režimu
4 Potom prístroj zapnite stlačením na
prístroji alebo na diaľkovom ovládači.
» Keď bude párovanie úspešné,
rozsvieti sa kontrolka Pair
(párovania) na subwooferi.
5 Ak kontrolka párovania naďalej bliká,
zopakujte kroky 1-3.
Tipy
Subwoofer sa má nachádzať vo vzdialenosti
do 6 m od soundbaru v otvorenom priestore
(čím bližšie, tým lepšie).
Odstráňte všetky predmety medzi
subwooferom a soundbarom.
Ak bezdrôtové pripojenie opäť zlyhá,
skontrolujte, či na danom mieste neexistuje
prekážka alebo silné rušenie (napr. rušenie z
iného elektronického zariadenia). Odstráňte
tieto prekážky alebo silné interferencie a
zopakujte vyššie uvedené postupy.
14
Pripojiť k Wi-Fi
(bezdrôtová prevádzka)
(Pre verziu iOS a Android)
Pripojením tohto zariadenia a mobilných
telefónov, tabletov (napríklad iPad, iPhone,
iPod touch, telefónov s Androidom atď.)
k rovnakej sieti Wi-Fi môžete pomocou
aplikácie Philips Sound poháňanej DTS Play-
Fi, pre ovládanie soundbaru na počúvanie
zvukových súborov.
1 Pripojte telefón alebo tablet k rovnakej
sieti Wi-Fi, ktorú chcete pripojiť k
soundbaru.
2 Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu
Philips Sound poháňanú DTS Play-Fi na
telefón alebo tablet.
Set Up
Philips Sound
Philips Sound
Devices
Set Up Play-Fi Device
Philips Sound
Update Available
Download & Update
3
2
1
Philips Sound
Choose Name
Bathroom
.
.
.
.
Custom Name
Skontrolujte, či je router zapnutý a či
správne funguje.
3 Stlačením a podržaním tlačidla
(Wi-Fi) na zadnej strane skrinky na
8 sekúnd spustíte pripojenie Wi-Fi.
» Dokiaľ reproduktor nevydá druhý
tón a potom tlačidlo pustite.
4 Počkajte, kým svetelný indikátor Wi-Fi
na prednej skrinke nezačne rýchlo blikať
na pomalý pulz. Keď začne pomaly
pulzovať, znamená to, že reproduktor
vstupuje do režimu nastavenia Wi-Fi.
5 Spustite aplikáciu Philips Sound
poháňanú DTS Play-Fi. Podľa pokynov
v aplikácii pripojte tento produkt k sieti
Wi-Fi.
Poznámka
Iba pre verziu iOS
Sieť Wi-Fi používaná iPhone by mala
byť dočasne prepnutá na AP zariadenia
Play-Fi a aplikácia Philips Sound APP by
mala byť reštartovaná, aby sa dokončilo
nastavenie Wi-Fi produktu. Pozrite si kroky
uvedené nižšie:
Choďte do nastavení.
Zvoľte nastavenia
Wi-Fi.
V nastaveniach Wi-Fi
vyberte zariadenie
Play-Fi.
Vráťte sa do aplikácie
Philips Sound
a pokračujte v
nastavovaní.
6 Po úspešnom pripojení Wi-Fi prestane
indikátor Wi-Fi na prednej skrinke
pulzovať a zostane svietiť. Po nastavení
tohto produktu vo vašej sieti Wi-Fi
ho môžete ovládať z ľubovoľného
smartfónu alebo tabletu v rovnakej sieti.
» Ak na prehrávanie hudby používate
aplikáciu, na displeji sa zobrazí
PLAY-FI.
7 Po pripojení môžete zmeniť názov
zariadenia. Existuje niekoľko mien, z
ktorých si môžete vybrať alebo si vytvoriť
svoje vlastné výberom položky Vlastné
meno na konci zoznamu mien.
V opačnom prípade sa nastaví
predvolené meno.
Slovenčina
15
Poznámka
Po pripojení môže produkt vykonať
aktualizáciu softvéru. Po počiatočnom
nastavení je nutná aktualizácia. Bez
aktualizácie nie sú k dispozícii všetky funkcie
produktu.
Ak prvé nastavenie nebolo úspešné, na
soundbare podržte stlačené tlačidlo Wi-Fi, po
dobu 8 sekúnd, kým nebudete počuť druhý
tón a indikátor Wi-Fi sa nezmení na pomalý
pulz. Obnovte pripojenie Wi-Fi, reštartujte
aplikáciu a znova spustite nastavenie.
Ak chcete zmeniť sieť z jednej na druhú,
musíte znova vytvoriť spojenie. Stlačením a
podržaním tlačidla (Wi-Fi) na soundbare
po dobu 8 sekúnd obnovíte pripojenie Wi-Fi.
Režim WPS
Ak má váš router chránené nastavenie Wi-
Fi (WPS), môžete pripojenie nastaviť bez
zadania hesla.
1 Stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi na
4 sekundy. Budete počuť tón a indikátor
Wi-Fi začne dvojito blikať.
WPS
2 Na routeri stlačte
tlačidlo WPS. Tlačidlo
je zvyčajne označené
týmto logom WPS.
3 Podľa pokynov v
aplikácii Philips Sound poháňanej DTS
Play-Fi spustite párovanie.
Poznámka
WPS nie je štandardnou funkciou všetkých
routerov. Ak váš smerovač nemá WPS, použite
štandardné nastavenie Wi-Fi.
Ak chcete režim WPS opustiť, raz stlačte
tlačidlo (Wi-Fi) alebo sa program
automaticky ukončí po 2 minútach.
8 Po pripojení môže tento produkt
vykonať aktualizáciu softvéru.
Pri prvom nastavení aktualizuje na
najnovší softvér. Aktualizácia softvéru
môže trvať niekko minút. Počas
aktualizácie neodpájajte reproduktor,
nevypínajte zariadenie ani neopúšťajte
sieť.
Nastavenie AirPlay
Pomocou funkcie AirPlay nastavíte pripojenie
Wi-Fi zariadenia so systémom iOS (iOS7
alebo novším) a soundbarom.
1 iOS zariadenie: Nastavenia > Wi-Fi >
vybrať domácu sieť [Zariadenie Play-Fi
(xxxxxx)]
2 Spustite aplikáciu Philips Sound
poháňanú DTS Play-Fi. Podľa pokynov
v aplikácii pripojte tento produkt k sieti
Wi-Fi.
» Po úspešnom pripojení Wi-Fi
prestane indikátor Wi-Fi na prednej
skrinke pulzovať a zostane svietiť.
Po nastavení tohto produktu vo
vašej sieti Wi-Fi ho môžete ovládať
z ľubovoľného smartfónu alebo
tabletu v rovnakej sieti.
» Ak na prehrávanie hudby používate
aplikáciu, na displeji sa zobrazí
PLAY-FI.
3 Po pripojení môžete zmeniť názov
zariadenia. Existuje niekoľko mien,
z ktorých si môžete vybrať alebo si
vytvoriť svoje vlastné výberom položky
Vlastné meno na konci zoznamu mien. V
opačnom prípade sa nastaví predvolené
meno.
4 Po pripojení môže tento produkt
vykonať aktualizáciu softvéru.
Pri prvom nastavení aktualizuje na
najnovší softvér. Aktualizácia softvéru
môže trvať niekko minút. Počas
aktualizácie neodpájajte reproduktor,
nevypínajte zariadenie ani neopúšťajte
sieť.
16
Automatický pohotovostný
režim
Ak je televízor alebo externá jednotka
odpojená (alebo bolo prehrávanie cez USB,
BT, Play-Fi pozastavené), vypnutá, prístroj sa
po približne 15 minútach automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
Ak chcete prístroj úplne vypnúť,
vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Ak zariadenie nepoužívate, úplne ho
vypnite, aby ste šetrili energiu.
Výber režimov
1 Opakovane stlačte tlačidlo na
jednotke alebo na diaľkovom ovládači
pre výber AUX, OPTICKÉHO, HDMI
eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT, USB
režimu.
» Zvolený režim sa zobrazí na displeji.
» Play-Fi nie je voliteľný zdroj.
Play-Fi musí byť ovládané priamo
aplikáciou.
Nastavenie hlasitosti
Upravte hlasitosť soundbaru
1 Stlačením tlačidla +/- (Hlasitosť)
zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte Mute
(stlmiť).
Zvuk obnovíte opätovným stlačením
Mute (stlmiť) alebo stlačením
Vol+/Vol- (Hlasitosť).
Upravte hlasitosť subwoofera
1 Stlačením tlačidla +/- (subwoofer)
zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti
subwoofera.
Dolby zvukový režim
Vychutnajte si pohlcujúci zvukový zážitok so
zvukovými režimami Dolby.
4 Používanie
vášho
soundbaru
Táto časť vám vysvetlí, ako používať
soundbar na prehrávanie zvuku z pripojených
zariadení.
Predtým než začnete
Vykonajte potrebné pripojenia
popísané v príručke pre rýchly štart a v
používateľskej príručke.
Prepnite soundbar na správny zdroj pre
iné zariadenia.
Zapnutie a vypnutie
Keď prvýkrát zapojíte prístroj do
sieťovej zásuvky, prístroj sa prepne do
POHOTOVOSTNÉHO (STANDBY) režimu.
Kontrolka STANDBY sa rozsvieti na bielo.
Stav
napájania
Akcia Funkcia
Zapnuté
Postupujte
podľa stavu
zdroja
Čiastočný
pohotovostný
režim
Stlačte
tlačidlo
raz
Wi-Fi je stále
zapnuté.
Stále podporuje
Play-Fi a
Airplay 2.
Pohotovostný
režim Eco
Stlačte a
podržte
tlačidlo
na
5 sekúnd
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
do režimu
nižšej spotreby
energie.
Reštartovanie
systému bude
trvať relatívne
dlhšie.
Slovenčina
17
1 Stlačením tlačidla na diaľkovom
ovládači zapnete alebo vypnete režim
Dolby.
Zap.: Vytvorte si zážitok z počúvania
Dolby.
Vyp.: Dvojkanálový stereofónny zvuk.
Ideálne na počúvanie hudby.
Obnovenie výrobných
nastavení
Obnovte predvolené nastavenie zariadenia
V pohotovostnom režime postupne
stlačte tlačidlá [ , , vol-] na diaľkovom
ovládaní, na displeji sa zobrazí „RESET“,
aby sa obnovili pôvodné nastavenia
hostiteľa.
Nastavenie je ZAPNUTÉ, stlačte a
podržte tlačidlo , kým sa na displeji
nezobrazí „RESET“, aby sa obnovil
pôvodný stav nastavenia modulu Wi-Fi.
Nastavenia menu
Jednotka umožňuje kongurovať pokročilé
nastavenia, aby vám poskytla ešte lepší zážitok.
1 Stlačením tlačidla (MENU) na
diaľkovom ovládači otvoríte ponuku.
2 Vyberte obsah pomocou / (dole /
hore) na diaľkovom ovládači.
Displej
Popis
Výber efektu ekvalizéra (EQ)
Upravte úroveň basov
Upravte úroveň výšok
Nastavte oneskorenie zvuku
Upravte hlasitosť stredového
kanála
(len TAB8805, TAB8905)
Upravte hlasitosť horného
kanála
(len TAB8905)
Nastavte jas displeja
Automatické vypnutie displeja
Zapnutie / vypnutie tónu
klávesov
3 Stlačením (Enter) potvrďte váš výber.
4 Kurzormi zmeňte počiatočné hodnoty
pre každé z nastavení / (vľavo /
vpravo)
5 Stlačením (Enter) potvrďte váš výber.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu
obrazovku / opustiť nastavenia, stlačte
(Späť).
Ak do 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
systém automaticky opustí ponuku.
EQ
Vyberte preddenované režimy zvuku, ktoré
vyhovujú vašim videám a hudbe: MOVIE,
MUSIC, VOICE, STADIUM, CUSTOM.
MOVIE: Vytvorte zážitok z priestorového
počúvania. Ideálne na sledovanie lmov.
MUSIC: Vytvorte dvojkanálový alebo
viackanálový stereofónny zvuk. Ideálne
na počúvanie hudby.
VOICE: Vytvorte zvukový efekt, vďaka
ktorému bude ľudský hlas jasnejší a
vynikajúci pri počúvaní.
STADIUM: Vytvorte atmosféru, akoby ste
sledovali športové zápasy na štadióne.
CUSTOM: Prispôsobte si zvuk podľa
svojich preferencií. Je potrebné nastaviť
pomocou aplikácie Fine Tune.
» Štandardne je EQ nastavený na
MOVIE.
BASS/TREBLE
Upravte úroveň basov / výšok.
» BAS -5
~
BAS +5
» TRB -5
~
TRB +5
» Štandardne sú basy / výšky
nastavený na 0.
AV SYNC
Nastavte oneskorenie zvuku.
Spracovanie video obrazu, niekedy
trvá dlhšie ako je čas potrebný na
spracovanie zvukového signálu. Toto
sa nazýva „oneskorené“. Funkcia
oneskorenia zvuku je určená na nápravu
tohto oneskorenia.
18
Nastavte oneskorenie zvuku, ktoré
je k dispozícii iba pre aktuálny režim
prehrávania. (Ako je uvedené v režime
oneskorenia zvuku HDMI ARC, režim
oneskorenia je platný iba pre HDMI
ARC).
» AV00
~
AV200
» Štandardne je oneskorenie zvuku
nastavené na 00.
CENT CENTER)
(len TAB8805, TAB8905)
Upravte hlasitosť stredového kanála
» CTR -5
~
CTR +5
» Štandardne je hlasitosť stredového
kanálu nastavená na 0.
TOP (len TAB8905)
Upravte hlasitosť horného kanála
» TOP +5
~
TOP –5
» Štandardne, vrchný zvukový záznam
je oneskorenie zvuku nastavené na 0.
DIM
Nastavte jas displeja.
» DIM 03, DIM 02, DIM 01
» Štandardne je EQ nastavené na DIM
03.
DISPLAY
Nastaví sa na automatické vypnutie displeja
(okrem indikátora LED Wi-Fi) po 3 sekundách
nečinnosti, keď je používateľ nečinný.
» ZAP.: Nastavte jas displeja
» VYP.: Nastavte vypnutie displeja
» Štandardne je DISPLEJ nastavený
na ZAP.
KEY TONE
Zapnutie / vypnutie tónu klávesov
» ZAP.: Nastaviť na ZAP.
» VYP.: Nastaviť na VYP.
» Štandardne sú tóny klávesnice
nastavené na vypnuté.
Bluetooth prevádzka
Prostredníctvom Bluetooth rozhrania
prepojte soundbar s vaším Bluetooth
zariadením (napríklad iPad, iPhone, iPod
touch, telefón s Androidom alebo prenosný
počítač) a potom môžete počúvať zvuko
súbory ulené v zariadení prostredníctvom
soundbar reproduktorov.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla na
prístroji alebo stlačením na diaľkovom
ovládači prepnite soundbar do režimu
Bluetooth.
» Na displeji sa zobrazí NO BT.
2 Na zariadení bluetooth zapnite
bluetooth, vyhľadajte a vyberte Philips
TAB8505 aby ste sa pripojili (pozri
užívateľskú príručku k zariadeniu
bluetooth o tom, ako povoliť bluetooth).
3 Počkajte, kým sa zo soundbaru neozve
hlasové potvrdenie.
» Ak je úspešne pripojené, na paneli
displeja sa zobrazi BT.
4 Vyberte a prehrajte audio súbory alebo
hudbu na vašom bluetooth zariadení.
Počas prehrávania, ak prichádza
hovor, je prehrávanie hudby
pozastavené. Po ukončení hovoru sa
prehrávanie obnoví.
Ak vaše bluetooth zariadenie
podporuje prol AVRCP, môžete
stlačením / preskočiť na skladbu
alebo stlačením pozastaviť /
obnoviť prehrávanie.
5 Ak chcete ukončiť Bluetooth, vyberte iný
zdroj.
Keď prepnete späť do režimu
bluetooth, pripojenie bluetooth
zostane aktívne.
Ak chcete pripojiť váš soundbar na
iné Bluetooth zariadenie, stlačte a
podržte na diaľkovom ovládači,
aby ste odpojili aktuálne pripojené
Bluetooth zariadenie.
Slovenčina
19
Poznámka
Bluetooth zariadenie s Bluetooth verziou 4.2
+ EDR, ktoré podporuje Bluetooth prol A2DP
a AVRCP.
Maximálny prevádzkový dosah medzi
soundbarom a Bluetooth zariadením je
približne 10 metrov (30 stôp).
Nie je zaručená kompatibilita so všetkými
zariadeniami Bluetooth.
Streaming hudby môže byť prerušený
prekážkami medzi zariadením a soundbarom
ako je stena, kovové puzdro zakrývajúce
zariadenie alebo iné zariadenia v blízkosti,
ktoré pracujú na rovnakej frekvencii.
Používanie AUX / OPTICAL /
HDMI ARC
Skontrolujte, či je prístroj pripojený k
televízoru alebo zvukovému zariadeniu.
1 Opakovanie stlačte tlačidlo na
jednotke alebo na diaľkovom ovládači
pre výber AUX, OPTICKÉHO, HDMI
eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2 režimu.
2 Ovládajte vaše zvukové zariadenie
priamo funkciami prehrávania.
3 Stlačením tlačidiel VOL +/– nastavte
hlasitosť na požadovanú úroveň.
Tip
V režime OPTICKÝ/HDMI ARC nie je žiadny
zvukostup a kontrolka stavu bliká,
možno budete musieť na vašom zdrojovom
zariadení (napr. televízore, DVD alebo Blu-ray
prehrávači) aktivovať signálový výstup PCM
alebo Dolby Digital.
Jednotka nemusí byť schopná dekódovať
všetky digitálne zvukové formáty zo vstupného
zdroja. V takom prípade sa jednotka stlmí. Toto
NIE je závada. Zaistite, aby bolo nastavenie
zvuku vstupného zdroja (napr. televízor, herná
konzola, DVD prehrávač atď.) nastavené
na PCM alebo Dolby Digital (podrobnosti
o nastavení zvuku nájdete v používateľskej
príručke vstupného zdrojového zariadenia)
s HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / optickým
vstupom.
V režime HDMI, keď zadáte zvukový formát
DOLBY ATMOS, na displeji Soundbar sa
zobrazí DOLBY ATMOS.
Keď je zadaný zvukový formát DOLBY
DIGITAL, ak je zapnutý priestorový zvuk, na
šepkajúcom stenovom displeji sa zobrazí
DOLBY SURROUND, ak je priestorový zvuk
vypnutý, zobrazí sa DOLBY AUDIO.
Po zadaní zvukového formátu PCM sa na
displeji Soundbar zobrazí PCM AUDIO.
Ak zadávate zvukové formáty iné ako
PCM alebo DOLBY DIGITAL, ak z jednotky
nevychádza žiadny zvukový výstup a na
displeji sa zobrazí CHYBA.
Používanie USB
Vychutnajte si zvuk na úložnom zariadení
USB, ako je MP3 prehrávač a USB ash
pamäť atď.
1 Vložte USB zariadenie.
20
2 Opakovaným stláčaním tlačidla na
prístroji alebo na diaľkovom ovládači
vyberte režim USB.
3 Počas prehrávania:
Tlačidlo Akcia
Spustenie, pozastavenie alebo
pokračovanie v prehrávaní.
/
Preskočenie na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu skladbu.
Tipy
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s
určitými typmi pamäťových zariadení USB.
Ak použijete predlžovací kábel USB,
rozbočovač USB alebo multifunkčnú čítačku
kariet USB, úložné zariadenie USB nemusí b
rozpoznané.
Počas čítania súborov nevyberajte úložné
zariadenie USB.
Prístroj podporuje USB zariadenia s pamäťou
až 32 GB.
Tento prístroj dokáže prehrávať MP3 / WAV /
FLAC.
Podpora portu USB: 5V 500 mA
Počúvanie Spotify
Použite svoj telefón, tablet alebo počítač ako
diaľkový ovládač pre Spotify. Postup nájdete
na stránke spotify.com/connect.
Aktualizácia rmvéru
Ak chcete získať tie najlepšie funkcie a
podporu, aktualizujte svoj produkt na
najnovšiu verziu rmvéru.
Možnosť 1:
Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie
Philips Sound (Nastavenia> PS Fine Tune)
Firmvér pre MCU a DSP je možné
aktualizovať na najnovšiu verziu
prostredníctvom aplikácie Philips Sound
poháňanej DTS Play-Fi. Prejdite do ponuky
nastavení a vyberte možnosť PS Fine
Tune. Ak je aktualizácia vydaná, môže byť
automaticky stlačená aktualizovaná ikona.
Len čo je tento produkt pripojený k sieti
Wi-Fi, môže dostávať bezdrôto
aktualizáciu rmvéru. Vždy aktualizujte
pomocou najnovšej verzie rmvéru, aby ste
zlepšili výkon tohto produktu.
Možnosť 2:
Aktualizujte rmvér cez USB
1 Skontrolujte, či je na serveri www.philips.
com/support najnovšia verzia rmvéru.
Vyhľadajte svoj model a kliknite na
„Softvér a ovládače“.
2 Stiahnite si rmvér na USB ash disk.
3 Postupujte podľa pokynov na
aktualizáciu rmvéru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips TAB8505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka