GOCLEVER CITY BOARD SUV 10, CITY BOARD SUV 10 SPORT EDITION Stručná príručka spustenia

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre GOCLEVER City Board SUV 10 Sport Edition hoverboard. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, špecifikáciách, obsluhe a bezpečnostných pokynoch. Dokument opisuje detaily používania, údržby a bezpečnostných opatrení pre tento model s dvoma 350W motormi a pneumatickými kolesami. Máte nejaké otázky?
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Aká je maximálna rýchlosť hoverboardu?
    Aká je maximálna nosnosť hoverboardu?
    Aký je dosah na jedno nabitie?
    Čo sa stane, ak sa počas nabíjania objaví nepríjemný zápach alebo vysoká teplota?
38
SK
OPIS
Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Dúfame, že sa vám veľmi páči a užijete si s ním veľmi veľa zábavy. Zariadenie zlepšuje
pohybovú koordináciu a rozvíja schopnosť udržiavania rovnováhy. Predtým, než začnete jazdiť, prečítajte si príručku a
uchovajte je pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Zariadenie je určené iba na súkromné (individuálne) používanie.
KONŠTRUKCIA A POUŽÍVANIE
LETTER
OPIS
A
Podstavec na nohy
B
Ukazovatele stavu batérie
C
Kryty kolies
D
Koleso s integrovaným motorom
E
Pneumatika
F
Zásuvka na nabíjanie
G
Tlačidlo On/Off
Súprava obsahuje: užívateľskú príručku, nabíjačku, prepravnú tašku.
Dojazd závisí od mnohých faktorov, medzi inými od nasledovných:
Terén. Dojazd na jedno nabitie je pri jazde po hladkom povrchu vyšší.
Hmotnosť. Hmotnosť používateľa ovplyvňuje dojazd.
Údržba: Racionálne nabíjanie a údržba môže predĺžiť trvácnosť akumulátora.
Rýchlosť a štýl jazdy. Udržiavaním stálej, priemernej rýchlosť zvýšite dojazd na jedno nabitie. Nezabúdajte,
neustále brzdenie, zastavovanie a zrýchľovanie znižuje trvácnosť batérie.
POUŽÍVANIE
1. krok. Hoverboard spustite prepnutím napájacieho tlačidla (G).
2. krok. Správne sa postavte na podstavci (H.1). Najprv na hoverboard položte jednu nohu, aktivuje sa snímač a kontrolka
začne svietiť nazeleno. Potom položte druhú nohu, a môžete začať jazdiť.
3. krok. Hoverboard riaďte presúvaním ťažiska vášho tela, vždy tak, aby ste si udržali rovnováhu. Zachovávajúc rovnováhu
presuňte vaše telo dopredu alebo dozadu, hoverboard sa pohne daným smerom (H.2). Nezabúdajte, nevykonávajte žiadne
prudké pohyby.
Tip: Počas jazdy na hoverboarde uvoľnite nohy a trochu ich zohnite v kolenách, ľahšie udržíte rovnováhu.
39
4. krok. Odbočovanie doprava a doľava (H.3). Ak sa chcete odbočiť doprava, preneste ťažisko vášho tela na prednú čas ľavého
chodidla. Ak chcete odbočiť doľava, preneste ťažisko vášho tela na prednú čas pravého chodidla.
5. krok. Koniec jazdy. Predtým, než z hoverboardu zídete, zastavte sa a udržiavajte rovnováhu. Jednu nohu položte na zem a
druhou rýchlo zíďte z podstavca.
Pozor: Hoverboard musíte pri schádzaní náležite vyrovnať, aby bol stabilný a v rovnováhe.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Predtým, než začnete zariadenie používať, dôkladne sa oboznámte s touto užívateľskou príručkou
a zachovajte ju pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Skontrolujte, či všetky diely a časti zariadenia k sebe pasujú a dobre priliehajú Pred použitím vždy
skontrolujte kolesá.
Dávajte pozor na obmedzenia rýchlosti.
Počas jazdy neohrozujte seba ani iných. Nejazdite po strmých svahoch ani nerovných povrchoch.
Zariadenie používajte iba v súlade s užívateľskou príručkou. Nevykonávajte žiadne nesprávne
nastavovania ani nepožadovanú údržbu. V opačnom prípade môžete znížiť bezpečnosť tohto
zariadenia.
Nesprávny používaním môže dôjsť k vážnemu úrazu či nehode.
Zariadenie pravidelne kontrolujte a nezabúdajte, že opotrebované alebo zničené diely a časti sa musia
okamžite vymeniť.
Zariadenie nepoužívajte, keď objavíte akékoľvek poškodenie.
Zariadenie nepoužívajte, keď z neho vyčnievajú ostré hrany.
Pred prvou jazdou trénujte a nadobudnite dostatočné skúsenosti. Pred prvou jazdou sa naučte, ako sa
zariadenie správne používa. Ak si nie ste istý, poproste vhodnú osobu o pomoc alebo radu.
Ak chcete zariadenie používať na chodníkov, uistite sa, či ho na danom mieste môžete používať. Uistite
sa, či neporušujete miestne predpisy alebo zákazy. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na miestne úrady.
Rešpektujte chodcov.
Zariadenie nepoužívajte na verejných cestách (vrátane rýchlostných ciest a diaľnic).
Zariadenie môže v danej chvíli používať iba jedna osoba. Zariadenie nepoužívajte na prevážanie iných
osôb.
Počas jazdy neprevážajte žiadne predmety.
Zariadenie nepoužívajte, keď je tma ani v noci. Nepoužívajte, keď je zhoršená viditeľnosť.
Pred každou jazdou si založte chrániče (lakťov, kolien, zápästí ap.) a vhodnú prilbu.
Toto zariadenie je určené výhradne iba na individuálne použitie. Nepoužívajte ho na komerčné účely.
Zabráňte, aby zariadenie používali deti vo veku do 7 rokov, v opačnom prípade to robíte iba na vlastnú
zodpovednosť a riskujete bezpečnosť dieťaťa.
Zariadenie nie je vhodné pre staršie osoby a tehotné ženy.
Nejazdite po požití alkoholu alebo drog.
Kontrolujte rýchlosť a dávajte pozor na všetko, čo môže ovplyvniť vašu jazdu. Dobrá viditeľnosť je veľmi
dôležitá. Dodržiavajte limit hmotnosti, aby ste predišli vážnym úrazom a nehodám.
V prípade havárie zostaňte na mieste a čakajte na pomoc.
Keď jazdíte spolu s inými, zachovávajte medzi sebou náležité vzdialenosti, aby ste predišli kolízii.
Iné činnosti (také ako: používanie telefónu, počúvanie hudby ap.) môžu odvrátiť vašu pozornosť od
jazdy. Neodporúčame to!
Nejazdite po šmykľavých a mokrých cestách, a nepoužívajte počas dažďa. Predtým, než začnete
zariadenie používať, dôkladne sa oboznámte s touto užívateľskou príručkou a zachovajte ju pre prípadnú
potrebu v budúcnosti.
Keď zariadenie spustíte, začnite ho hneď používať, čím predídete nevyužitej spotrebe energie.
Vyhýbajte sa jazde na zablatených a nerovných cestách, v opačnom prípade sa zariadenie môže
poškodiť.
Nenechávajte dlhší čas na priamom slnečnom žiarení.
Nenechávajte nabíjať dlhšie, než je to potrebné.
Nepoužívajte počas nabíjania.
V nabíjačke je obvod pod vysokým napätím, v žiadnom prípade nerozoberajte.
Nabíjačka je určená na používanie vo vnútri. Používajte na suchom a dobre vetranom mieste.
Používajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu so zariadením.
Ak počas nabíjania zacítite zápach alebo príliš vysokú teplotu, okamžite prerušte nabíjanie a obráťte sa
na predajcu.
40
Lítiová batéria je klasifikovaná ako nebezpečný výrobok, preto sa musí prepravovať v súlade s platnou
miestnou legislatívou. Zariadenie nepoužívajte na snehu alebo na zamrznutých miestach. Vyhýbajte sa
špine a malým kameňom. Nevchádzajte do vody, v opačnom prípade sa zariadenie môže poškodiť.
LIMITY
Dodržiavajte nasledovné obmedzenia, aby ste zariadenie používali bezpečne.
Max. rýchlosť: 15 km/h
Max. hmotnosť používateľa: 150 kg
Min. hmotnosť používateľa: 20 kg
ŠPECIFIKÁCIA VÝROBKU
Farba
Zelená, žltá
Max. dojazd
12 km
Čistá hmotnosť
9,65 kg (spolu s batériou)
Max. hmotnosť
150 kg
Max. rýchlosť
15 km/h
Uhol sklonu
≤25°
Špecifikácia batérie
36 V x 4,4 Ah Lítiová
2 x 350 W
10,5 palca
Pneumatické
1-2 hodín
90-240 V 50-60 Hz
65 x 28 x 27 cm
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pravidelné vykonávanie údržby a umývanie môžu predĺžiť trvácnosť výrobku.
• Skontrolujte všetky diely, kolesá a ložiská, nakoľko sú opotrebované.
• Okamžite vymeňte poškodené alebo opotrebované diely.
• Používajte iba malé množstvo vody (studenej alebo letnej) s jemným čistiacim prípravkom.
• Na umývanie používajte jemnú handričku.
• Nepoužívajte žiadne chemické a drsné čistiace prostriedky.
41
ZÁRUČNÉ PODMIENKY A REKLAMÁCIE
1. Spoločnosť GOCLEVER SP. Z O.O. so sídlom na adrese: Tatrzańska 1, Poľsko, ďalej len Ručiteľ,
zaručuje, že výrobok značky GOCLEVER nemá žiadne konštrukčné alebo materiálové chyby, ktoré by
mohli narušiť či ovplyvniť jeho funkčnosť, ak boli dodržiavané pokyny a odporúčania uvedené
v užívateľskej príručke, ktorá bola poskytnutá pri uzatváraní dohody.
2. Záruka platí hradne na území Európskej únie. Výrobca udeľuje na výrobky GOCLEVER 24-mesačnú
záručnú lehotu, počítajúc od dátumu nákupu robku, avšak nie dlhšie ako 27 mesiacov od dátumu
výroby, ktorý je uvedený na výrobku. Záručná lehota trvá 24 mesiacov počítajúc od dňa nákupu
výrobku.
3. Prípadné chyby, ktoré sa objavia počas záručnej lehoty, budú odstránené bezplatne v čo najkratšom čase,
ale nie neskôr ako 21 pracovných dní od faktického prijatia výrobku do servisu. V prípade, ak na opravu
budú potrebné náhradné diely, ktoré je potrebné objednať zo zahraničia, táto lehota sa môže predĺžiť o
ďalších 30 dní.
4. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia, ktoré vznikli vinou zákazníka (užívateľa), okrem toho Ručiteľ
nezodpovedá za škody a straty vzniknuté následkom používania výrobku počas opravy.
5. Ustanoveniami tejto záruky sú požiadavky, ktoré presahujú tento rámec, neoprávnené, ibaže to priamo
vyplýva z platných predpisov. Tento text je iba skráteným opisom záručných podmienok. Kompletné
záručné podmienky a informácie sú uvedené na webovej stránke www.goclever.com.
VYSVETLENIE SYMBOLOV
VYHLÁSENIE O ZHODE S EURÓPSKYMI NORMAMI
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice o elektromagnetickej kompatibilite EMC (2014/30/EÚ) a smernice o nízkom
napätí LVD )2014/35/EÚ), preto je označený znakom CE a bolo vydané vyhlásenie o zhode s európskymi normami.
Tento symbol znamená, že sa tento výrobok nesmie vyhodiť do komunálneho odpadu. Právo prísne zakazuje, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať elektrické a elektronické výrobky spolu s inými dopadmi. Keď sa výrobky likvidujú
správnym spôsobom, predchádza sa potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostredie a pre ľudské zdravie,
ktoré môžu vzniknúť následkom nesprávneho likvidovania odpadov vzniknutých z opotrebovaných elektrických a
elektronických výrobkov.
Tento symbol znamená, že v obale sa nachádza užívateľská príručka, s ktorou sa oboznámte ešte pred začatím
používania.
Tento symbol znamená, že výrobok spĺňa požiadavky 2. triedy ochrany s dvojitou izoláciou.
/