ULTIMATE SPEED 12 V UOP 12 C1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
IAN 292125
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 /
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 /
POMPE À HUILE 12 V UOP 12 C1
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Original Konformitätserklärung
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
Operation and safety notes
Translation of the original Conformity Declaration
POMPE À HUILE 12 V UOP 12 C1
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la déclaration de conformité d‘origine
OLIEPOMP 12 V UOP 12 C1
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele conformiteitsverklaring
POMPA OLEJOWA 12 V
UOP 12 C1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginału Deklaracji zgodności
OLEJOVÉ ČERPADLO 12 V
UOP 12 C1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálu prohlášení o konformitě
OLEJOVÉ ČERPADLO 12 V
UOP 12 C1
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho konformitného vyhlásenia
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 14
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 32
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 41
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 50
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 59
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IN OUT
C
D
12
12
1 45
6
8
9
10
11
5
DE/AT/CH
Einleitung .............................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................... Seite 6
Lieferumfang........................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ...................................................... Seite 6
Gerät ................................................................. Seite 6
Zubehör ............................................................... Seite 6
Technische Daten ....................................................... Seite 6
Symbole ............................................................... Seite 7
Erste Schritte ........................................................... Seite 11
Füße befestigen.......................................................... Seite 11
Einsetzen der Schläuche................................................... Seite 11
Bedienung ............................................................. Seite 11
Reinigung und Pflege ................................................... Seite 11
Reinigung .............................................................. Seite 11
Pflege ................................................................. Seite 12
Lagerung............................................................... Seite 12
Entsorgung ............................................................. Seite 12
Original-Konformitätserklärung......................................... Seite 12
Garantie ............................................................... Seite 13
6
DE/AT/CH
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät dient zum Abpumpen von Motoröl,
Dieselkraftstoff oder Heizöl. Es ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch bestimmt.
Das Gerät darf nicht zum Abpumpen brennbarer
Flüssigkeiten wie Benzin und Erdöl, Getriebeöl
oder Wasser verwendet werden.
Das Abpumpen von Chemikalien, Laugen,
Lebensmitteln, Farben und Lacken ist ebenfalls
nicht erlaubt.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb
geeignet. Es kann maximal 30 Minuten ohne
Unterbrechung betrieben werden.
Jede andere, nicht in diesen Anweisungen
erwähnte Verwendung kann Schäden am Gerät
oder schwere Verletzungen verursachen.
Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung
für Schäden oder Unfälle mit anderen Personen
oder deren Eigentum, zu denen es während der
Verwendung des Gerätes kommen kann. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden
aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des
Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem
guten Zustand sind. Entfernen Sie vor der
Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
Ölpumpe mit Batterieanschlusskabel
Ansaugschlauch
Ablaufschlauch
2 Schlauchklemmen
Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Gerät
1
Ein-/Ausschalter
2
Pumpengehäuse
3
Batterieanschlusskabel
4
Klemme für positiven Pol (+) (rot)
5
Klemme für negativen Pol (‒) (schwarz)
6
Ablaufschlauch-Anschluss („OUT“)
7
Schutzkappen
8
Ansaugschlauch-Anschluss („IN“)
Zubehör
9
Ansaugschlauch (ø 6mm)
10
Schlauchklemme
11
Ablaufschlauch (ø 12mm)
12
Füße
Technische Daten
Modellnummer UOP 12 C1
Eingangsspannung 12V
(Gleichstrom)
Eingangsleistung 60W
Max. Betriebsdauer
t
max 30min
Max. Temperatur
ϑ
max 60 °C
Schutzklasse III/
IP-Schutzart IPX4
Ausgang (Pumpenleistung)*:
Dieselkraftstoff / Heizöl ca. 1,5l/min
Motoröl (60 °C) ca. 0,2l/min
Max. Förderhöhe 0,7m
Max. zulässiger Druck 0,3MPa / 3Bar
Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 890g
Schalldruckpegel ca. 70dB(A)
* Die Kapazität kann von den angegebenen
Daten abweichen, abhängig von der Temperatur
und der Art des Öls.
7
DE/AT/CH
Symbole
ACHTUNG: Weist auf eine
gefährliche Situation hin,
die bei Nichtvermeidung zu
leichten oder mittelschweren
Verletzungen führen kann.
AUSRUFEZEICHEN: Weist
auf eine gefährliche Situation
hin, die bei Nichtvermeidung
zu Sachschäden führen kann.
Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Eine
Nichteinhaltung
der Sicherheitshinweise
und Anweisungen kann
Feuer und/oder schwere
Verletzungen zur Folge
haben.
Tragen Sie Augenschutz.
Tragen Sie Handschutz.
Tragen Sie Atemschutz.
Pumprichtung
Schutzklasse III
Gleichstrom
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER
ERSTEN BENUTZUNG DES
PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN-
UND SICHERHEITSHINWEISEN
VERTRAUT! HÄNDIGEN
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
WEITERGABE DES PRODUKTS
AN DRITTE EBENFALLS MIT
AUS!
Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung
übernommen!
WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
8
DE/AT/CH
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Überprüfen Sie das Gerät,
die Batteriekabel und
die Batterieklemmen vor
jeder Verwendung auf
Schäden. Verwenden Sie nur
Originalzubehör. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist oder verändert
wurde.
ACHTUNG! Gefahr
eines Stromschlages!
Versuchen Sie nicht, das
Gerät selbst zu reparieren. Im
Fall einer Fehlfunktion dürfen
Reparaturen ausschließlich
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät ordnungsgemäß
installiert ist.
Befestigen Sie die Schläuche
immer mit Schlauchklemmen,
um mögliche Austritte zu
vermeiden.
Das Geräte muss mit
Sicherheitskleinspannung
(SELV) entsprechend der
Kennzeichnung auf dem Gerät
betrieben werden.
Beachten Sie beim Umgang
mit Fahrzeugbatterien die
Hinweise des Batterie- und
Fahrzeugherstellers.
Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung wie
Schutzbrille, Handschuhe und
Staubmaske.Wir empfehlen
die Verwendung von säure-
und laugenbeständigen
Handschuhen. Die
Verwendung persönlicher
Schutzausrüstung reduziert das
Verletzungsrisiko.
Seien Sie achtsam und wenden
Sie während des Betriebs
gesunden Menschenverstand
an. Lassen Sie das Gerät
während der Verwendung nicht
unbeaufsichtigt. Ein Moment
der Unachtsamkeit kann
schwere Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät
und / oder Fahrzeug zur Folge
haben.
Kraft- und Schmierstoffe
können gesundheitsgefährdend
sein. Vermeiden Sie direkten
Hautkontakt und das Einatmen
von Dämpfen.
9
DE/AT/CH
ACHTUNG!
Verbrennungsgefahr!
Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie mit Fahrzeugbatterien
arbeiten. Batteriesäure kann
auslaufen und schwere
Verletzungen verursachen.
Sollte Batteriesäure in Kontakt
mit Haut oder Augen geraten,
spülen Sie die Bereiche mit
Wasser ab und suchen Sie
einen Arzt auf.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Fahrzeug nicht auf einer
schrägen Fläche geparkt ist,
sonst könnte ein vollständiges
Abpumpen des Öls nicht
möglich sein. Stellen Sie
sicher, dass die Handbremse
angezogen ist.
Greifen Sie die Klemmen nur
an den isolierten Griffen an.
Achten Sie auf die richtige
Polarität. Verbinden Sie die
Klemme für den positiven
Pol mit dem positiven Pol der
Fahrzeugbatterie und die
Klemme für den negativen Pol
mit dem negativen Pol (siehe
„Erste Schritte“).
Schalten Sie die Klemmen
und / oder Anschlusskabel
nicht kurz.
Die Anschlusskabel dieses
Gerätes können nicht
ersetzt werden. Wenn die
Anschlusskabel beschädigt
sind, sollte das Gerät entsorgt
werden.
ACHTUNG! Gefahr von
Feuer! Bedienen Sie das
Gerät nicht, wenn der Motor
eingeschaltet oder heiß ist.
Starten Sie den Motor des
Fahrzeugs nicht während des
Pumpvorgangs.Verwenden
Sie das Gerät nicht länger als
30 Minuten im Dauerbetrieb,
um eine Überhitzung zu
vermeiden.
ACHTUNG! Gefahr von
Feuer! Pumpen Sie kein Öl
ab, dessen Temperatur höher
als 60 °C ist.
ACHTUNG! Gefahr
von Feuer und
Explosion! Betreiben Sie
die Fahrzeugbatterie nicht in
der Nähe offener Flammen
oder Gase. Rauchen Sie
während des Betriebs der
Fahrzeugbatterie nicht. Sorgen
Sie für eine gute Belüftung im
Arbeitsbereich.
10
DE/AT/CH
ACHTUNG! Gefahr
von Feuer! Verwenden
Sie das Gerät nicht zum
Abpumpen von brennbaren
Flüssigkeiten wie Benzin und
Erdöl, Getriebeöl, Wasser,
ssrigen Lösungen, anderen
Chemikalien, Laugen,
Lebensmitteln, Farben und
Lacken.
Lassen Sie das Gerät nicht
trocken laufen. Das Gerät
kann aufgrund unzureichender
Schmierung beschädigt
werden.
Sammeln Sie das abgepumpte
Öl nur in zugelassenen
Ölbehältern. Pumpen Sie nicht
verschiedene Arten von Ölen in
denselben Behälter.
Trennen Sie das Gerät nach
dem Betrieb sofort von den
Batterieanschlüssen. Der
Betrieb des Gerätes über
längere Zeiträume kann die
Autobatterie vollständig
entladen.
Tragen Sie das Gerät nicht
an den Anschlusskabeln oder
an den Schläuchen.Halten
Sie die Anschlusskabel und
Schläuche von heißen Teilen
des Fahrzeugs oder scharfen
Kanten fern.
Bewahren Sie das Gerät und
das Altöl an einem trockenen
Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Entsorgen Sie Altöl
und getränkte Lappen
ordnungsgemäß (siehe
„Entsorgung“). Lassen Sie zum
Schutz der Umwelt kein Öl in
den Boden oder in den Abfluss
Ihres Haushalts gelangen.
Verwenden Sie kein
beschädigtes Gerät! Wenn das
Gerät beschädigt ist, trennen
Sie es vom Fahrzeug und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Die Benutzung von
Zubehörteilen, die vom
Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden,
kann Verletzungen und
Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie deshalb nur
Originalzubehör.
Das Gerät entspricht der
Schutzart IPX4 und ist
geschützt gegen Spritzwasser
aus allen Richtungen. Nicht in
Wasser tauchen.
WARNUNG! Tauchen Sie
elektrische Teile des Geräts
nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das
Gerät nie unter fließendes
Wasser.
11
DE/AT/CH
Erste Schritte
Füße befestigen
1. Befestigen Sie die 4 Füße
12
an der
Unterseite des Produkts (Abb. D).
Einsetzen der Schläuche
1. Entfernen Sie die Schutzkappen
7
(Abb. A).
2. Wickeln Sie den Ansaugschlauch
9
und
den Ablaufschlauch
11
ab.
3. Führen Sie den Ansaugschlauch (ø 6 mm)
9
in den Ansaugschlauch-Anschluss
8
ein.
4. Befestigen Sie den Ablaufschlauch
(ø 12 mm)
11
am Ablaufschlauch-Anschluss
6
.
5. Sichern Sie beide Schläuche
9
,
11
mit den
mitgelieferten Schlauchklemmen
10
. Stellen
Sie sicher, dass die Schlauchklemmen fest am
Schlauch sitzen.
6. Achten Sie auf die Pumprichtung
am Gerät.
m Achten Sie darauf, dass die
Schläuche
9
,
11
abgewickelt sind,
um Beschädigungen zu vermeiden.
Bedienung
1. Starten Sie das Fahrzeug und lassen Sie
es für 5 bis 10 Minuten laufen, um das Öl
aufzuwärmen (die maximale Öltemperatur
beträgt 60 °C). Dies reduziert die Viskosität
des Öls und ermöglicht ein effizienteres
Abpumpen.
m Pumpen Sie das Öl nicht ab,
während der Automotor läuft.
2. Führen Sie den Ansaugschlauch
9
vorsichtig
zum Boden der Ölwanne ein (z. B. an der
Öffnung für die Ölstandsprüfung).
3. Führen Sie den Ablaufschlauch
(ø 12 mm)
11
in einen Behälter (z.B. eine
Auffangwanne für Öl) ein.
4. Überprüfen Sie, ob sich der Ein-/
Ausschalter
1
auf Position „O“ (aus)
befindet.
5. Verbinden Sie die Klemme für den positiven
Pol (rot)
4
mit dem positiven Pol (+) der
Fahrzeugbatterie.
6. Verbinden Sie die Klemme für den negativen
Pol (schwarz)
5
mit dem negativen Pol (‒)
der Fahrzeugbatterie.
7. Einschalten: Stellen Sie den Ein- /
Ausschalter
1
auf Position „I“. Der
Pumpvorgang beginnt nach einer kurzen
Ansaugphase.
8. Ausschalten: Stellen Sie den Ein- /
Ausschalter
1
auf „O“. Schalten Sie das
Gerät ab, sobald das Abpumpen des
Öls beendet ist oder nach 30 Minuten
Dauerbetrieb.
9. Pumpen Sie nach jeder Verwendung etwas
frisches Öl ab, um das Gerät zu reinigen.
10. Trennen Sie die beiden Klemmen
4
,
5
von
der Batterie.
m Um Schäden zu vermeiden,
lassen Sie das Gerät nach jeweils
30 Minuten Dauerbetrieb für
mindestens 10 Minuten abkühlen.
11. Wechseln Sie den Richtlinien des Fahrzeugs
entsprechend den Ölfilter und füllen Sie
frisches Öl nach.
12. Altöl muss den Ausführungen unter
„Entsorgung“ entsprechend entsorgt werden.
Reinigung und Pflege
m Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile
des Geräts während des Reinigens oder
des Betriebs nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter
fließendes Wasser.
Reinigung
1. Pumpen Sie nach jeder Verwendung etwas
frisches Öl ab, um das Gerät zu reinigen.
2. Reinigen Sie die beiden Klemmen
4
,
5
nach jeder Verwendung mit einem trockenen
Tuch. Achten Sie darauf, dass keine
Batterieflüssigkeit am Gerät zurückbleibt.
3. Halten Sie Gehäuse
2
und Zubehör
sauber. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
aggressiven oder chemischen
Reinigungsmittel, um die Oberfläche des
Gerätes zu reinigen.
4. Falls Öl austritt, wischen Sie es mit einem
weichen Tuch oder Küchenpapier auf.
12
DE/AT/CH
Pflege
Prüfen Sie die Schlauchklemmen
10
auf festen
Sitz.
Überprüfen Sie das Gerät und sein Zubehör
vor jeder Verwendung auf sichtbare Schäden.
Abgesehen von gelegentlicher Reinigung ist
das Gerät wartungsfrei.
Lagerung
Wenn es nicht in Verwendung ist, lagern Sie das
gereinigte Gerät an einem trockenen, sicheren
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Lagern Sie Altöl / Dieselkraftstoff ausschließlich
in geeigneten Behältern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/ 80–98:
Verbundstoffe
Das Produkt und
Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Beachten Sie die aktuellen Vorschriften zur
Altölentsorgung.
Original-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
Produkt: Ölpumpe 12 V, UOP 12 C1,
Modell-Nr.: HG03271, Version: 10/2018,
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit
den Normen / normativen Dokumenten der
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
übereinstimmt.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-41:2003/A2:2010
EN 62233:2008
EN 50498:2010
EN 62321-1:2013
Seriennummer: IAN 292125
Tobias König
Bereichsleiter / Dokumentenverantwortlicher
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND
Neckarsulm, 21.06.2018
Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter:
www.owim.com
Der oben beschriebene Gegenstand der
Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie
2011/65/EU des Europäischen Parlaments und
des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.
13
DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
14 GB/IE
Introduction ............................................................ Page 15
Intended use ............................................................ Page 15
Description of parts..................................................... Page 15
Appliance .............................................................. Page 15
Accessories............................................................. Page 15
Technical data .......................................................... Page 15
Safety symbols ......................................................... Page 16
Safety information ..................................................... Page 16
Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Attaching the feet ........................................................ Page 20
Attaching the hoses....................................................... Page 20
Operation.............................................................. Page 20
Cleaning and maintenance .............................................. Page 20
Cleaning ............................................................... Page 20
Maintenance............................................................ Page 21
Storage................................................................ Page 21
Disposal................................................................ Page 21
Translation of the original conformity declaration ....................... Page 21
Warranty .............................................................. Page 22
15 GB/IE
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This appliance is intended to pump out engine oil,
diesel fuel or heating oil. It is intended for private
use only.
The appliance shall not be used for pumping out
flammable liquids like gasoline and petroleum,
transmission oil or water. Pumping out chemicals,
alkalis, foods, paints and varnishes is also not
allowed.
The appliance is not suitable for continuous
operation. It can be continuously operated for
maximum 30 minutes.
Any other use not mentioned in these instructions
may cause a damage to the appliance or
generate a serious risk of injury.
The user is solely responsible for damage or
accidents to other people or their property,
which may occur while using the appliance. The
manufacturer accepts no liability for damages
caused by improper use.
Scope of delivery
After unpacking the appliance, check if it is
complete and if all parts are in good condition.
Remove all packing materials before use.
Oil pump with a battery connection cable
Suction hose
Drain hose
2 hose clamps
Operating manual
Description of parts
Appliance
1
On/off switch
2
Pump casing
3
Battery connecting cable
4
Positive pole clamp (+) (red)
5
Negative pole clamp (‒) (black)
6
Drain hose connector (OUT)
7
Protective caps
8
Suction hose connector (IN)
Accessories
9
Suction hose (Ø 6 mm)
10
Hose clamp
11
Drain hose (Ø 12 mm)
12
Feet
Technical data
Model number UOP 12 C1
Input voltage 12 V
(direct current)
Power input 60 W
Max. running time
t
max 30 min
Max. temperature
ϑ
max 60 °C
Protection class III/
IP rating IPX4
Output (pump capacity)*:
diesel fuel / heating oil approx. 1.5 l/min
engine oil (60 °C) approx. 0.2 l/min
Max. discharge head 0.7 m
Max. permissible pressure 0.3 MPa / 3 bar
Weight (incl. accessories) approx. 890 g
Sound pressure level approx. 70 dB(A)
* The capacity may diverge from given data,
depending on the temperature and type of oil.
16 GB/IE
Safety symbols
CAUTION: Indicates a
hazardous situation which, if
not avoided, could result in
minor or moderate injury.
EXCLAMATION MARK:
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, could result in
property damage.
Please read all safety
information and instructions.
Failure to comply with the
safety information and
instructions may result in, fire
and / or severe injuries.
Wear eye protection.
Wear hand protection.
Wear breathing protection.
Pumping direction
Protection class III
Direct current
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE
YOURSELF WITH ALL OF
THE SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO OTHERS,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with
these operating instructions
the guarantee claim becomes
invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In
the case of material damage
or personal injury caused by
incorrect handling or non-
compliance with the safety
instructions, no liability is
accepted!
WARNING!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND
CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the packaging
material. The packaging
material represents a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Please
keep children away from the
product at all times.
17 GB/IE
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Check the appliance, battery
cables and battery terminals
for damage before each use.
Use only original accessories.
Do not operate damaged or
altered appliance.
CAUTION! Danger of
electric shock! Do not
attempt to repair the appliance
yourself. In case of malfunction,
repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
Make sure that the appliance
is properly installed. Always
fasten the hoses with hose
clamps to prevent potential
spills.
The appliance should only
be supplied with a SELV
(Safety Extra Low Voltage)
corresponding to the marking
on the appliance.
When operating vehicle
batteries, always follow the
advice of the manufacturer of
the battery and of the vehicle.
Wear personal protective
equipment such as safety
goggles, hand gloves and
dust mask. We recommend the
use of acid and alkali-resistant
hand gloves. Use of personal
protective equipment reduces
the risk of injury.
Be attentive and use common
sense during operation.
Never leave the appliance
unattended during use.
A moment of inattention
may result in serious injury
or damage to the appliance
and / or vehicle.
Fuels and lubricants can be
hazardous to health. Avoid
direct skin contact and
inhalation of fumes.
18 GB/IE
CAUTION! Danger of
burns! Take special care
when working with vehicle
batteries. Battery acid may
leak causing serious injuries.
If the battery acid get into
contact with skin or eyes, flush
it with water and consult your
physician.
Make sure that the vehicle
is not parked on a sloped
ground, otherwise it might not
be possible to pump out all
oil. Make sure that the parking
brake is engaged.
Grasp the terminals only by the
insulated handles. Pay attention
to correct polarity. Connect
the positive pole terminal to
the positive pole of the vehicle
battery and the negative
terminal to the negative pole
(see “Getting started”).
Do not short-circuit the
terminals and / or connecting
cables.
The connecting cables of this
appliance cannot be replaced.
If the connecting cables are
damaged the appliance should
be scrapped.
CAUTION! Risk of fire!
Do not operate the appliance
when the engine is switched
on or is hot. Do not start the
vehicle engine during the
pumping process.
Never use the appliance for
longer than 30 minutes in
continuous operation in order
to prevent overheating.
CAUTION! Risk of fire! Do
not pump oil at a temperature
higher than 60 °C.
CAUTION! Risk of fire
and explosion! Do not
operate the vehicle battery in
the proximity of an open flames
or gases. Do not smoke when
operating the vehicle battery.
Ensure good ventilation in the
work area.
19 GB/IE
CAUTION! Risk of fire!
Do not use the appliance to
pump out flammable liquids
like gasoline and petroleum,
transmission oil, water,
aqueous solutions, other
chemicals, alkalis, foods, paints
and varnishes.
Do not operate the appliance
dry. The appliance can
become damaged due to
insufficient lubrication.
Collect the pumped out oil only
in approved oil containers. Do
not pump different types of oil
into the same container.
Disconnect the appliance
from the battery terminals
immediately after operation.
Using the appliance for
extended periods of time can
completely discharge vehicle
battery.
Do not carry the appliance by
the connecting cables or the
hoses. Keep the connecting
cables and hoses away from
hot parts of the vehicle or
sharp edges.
Store the appliance and the
used oil in a dry place and out
of reach of children.
Dispose of used oil and
soaked rags properly (see
“Disposal”). In order to protect
the environment, do not let
oils drain into the ground or
household drains.
Never use a damaged
appliance! Disconnect the
appliance from the vehicle
and contact your retailer if it is
damaged.
Never use accessories which
are not recommended by the
manufacturer. They could pose
a safety risk to the user and
might damage the appliance.
Only use original parts and
accessories.
This product has been
classified as IPX4 and is
protected against splashing
water from any direction. Do
not immerse in water.
CAUTION! Do not immerse
the electrical parts of the
appliance in water or other
liquids. Never hold the
appliance under running water.
20 GB/IE
Getting started
Attaching the feet
1. Stick the 4 feet
12
onto the bottom of the
product (fig D).
Attaching the hoses
1. Remove the protective caps
7
(fig. A).
2. Straighten the suction hose
9
and the drain
hose
11
.
3. Install the suction hose (ø 6 mm)
9
onto the
suction hose connector
8
.
4. Push the drain hose (ø 12 mm)
11
onto the
drain hose connector
6
.
5. Secure both hoses
9
,
11
with the supplied
hose clamps
10
. Make sure the hose clamps
are fitting tightly on the hose.
6. Pay attention to the pumping direction
on the appliance.
m Make sure that the hoses
9
,
11
are
straightened to avoid damage.
Operation
1. Start the vehicle and run it for 5-10 minutes
to warm up the oil (60 °C is the maximum oil
temperature). This reduces viscosity of the oil
and enables to pump it out more efficiently.
m Do not pump the oil when the car
engine is running.
2. Gently insert the suction hose (ø 6 mm)
9
into the bottom of the oil pan. (e.g. by the oil
level test opening).
3. Insert the drain hose (ø 12 mm)
11
into a
container (e.g. oil collecting tray).
4. Set the on/off switch
1
to “O” (off)
position.
5. Connect the positive pole clamp (red)
4
to
the positive pole (+) of the vehicle battery.
6. Connect the negative pole clamp (black)
5
to the negative pole (‒) of the vehicle
battery.
7. Turning on: Set the on/off switch
1
to “I”
position. The pumping begins after a short
suction period.
8. Turning off: Set the on/off switch
1
to
“O”. Turn the appliance off as soon as oil
extraction is over or after 30 minutes of
continuous operation.
9. After each use, pump through some fresh oil
to clean the appliance.
10. Disconnect both clamps
4
,
5
from the
vehicle battery.
m To prevent damage let the appliance
cool for at least 10 minutes after
every 30 minutes of continuous
operation.
11. Change the oil filter and refill with new oil
according to the vehicle instructions.
12. Used oil needs to be disposed of in a way
according to “Disposal”.
Cleaning and maintenance
m Warning! During cleaning or operation
do not immerse the electrical parts of the
appliance in water or other liquids. Never
hold the appliance under running water.
Cleaning
1. After each use, pump through some fresh oil
to clean the appliance.
2. Clean both clamps
4
,
5
with a dry
cloth after each use. Make sure there is no
adhering battery fluid left on the appliance.
3. Keep the casing
2
and accessories clean.
Do not use abrasive, aggressive or chemical
cleaning agents to clean the surface of the
appliance.
4. In case of oil spillage, clean it with a soft
cloth or a paper towel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ULTIMATE SPEED 12 V UOP 12 C1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes