Kenwood FP970 Troubleshooting guide

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Troubleshooting guide
p
red použitím zariadenia Kenwood
S
tarostlivo si prečítajte tieto inštrukcie uschovajte ich pre budúcnosť.
Odstráňte všetky obaly a štítky.
bezpečnosť
N
ože a rezacie kotúče sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne. Nožové
čepele držte pri manipulácii a pri čistení za držadlo pre prst
u
miestnené na vrchu , vždy mimo rezných hrán.
N
evíhajte, ani neprenášajte robot uchopením za rukoväť, lebo rukoväť by
sa mohla odlomiť a zapríčiniť zranenie.
P
red vyliatím obsahu nádoby odoberte nože.
R
uky a nástroje nestrkajte do nasadených nádob robota, kým je
zariadenie pripojené na prívod elektrickej energie.
Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
p
red namontovaním alebo odmontovaním častí;
pokiaľ zariadenie nepoužívate;
pred čistením.
N
ikdy nestrkajte potraviny prstami do plniacej trubice. Vždy na to
používajte dodaný posúvač.
Pred zložením veka zo založenej nádoby mixéra alebo mixéra/mlynčeka z
p
ohonnej jednotky:-
vypnite zariadenie;
počkajte, kým sa doplnok/nože celkom nezastavia;
n
epripustite nežiaduce odskrutkovanie mixovacej nádoby alebo nádoby
mlynčeka od nožovej zostavy.
T
ekutiny musia byť pred mixovaním ochladené na teplotu okolia.
Nepoužívajte veko na ovládanie robota, vždy na to používajte ovládač
z
apnutia/vypnutia rýchlosti.
Pokiaľ bude blokovací mechanizmus zariadenia vystavený
nadmerným silám, potom sa pokazí a môže zapríčiniť poranenie.
Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky.
Nikdy nenechávajte bez dozoru zariadenie v činnosti.
Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte
skontrolovať, alebo opraviť: viď „servise a starostlivosti“ o zákazníkov.
Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú jednotku, šnúru, ani zástrčku.
Nenechávajte prebytočnú šnúru voľne visieť cez hrany stola alebo cez
pracovnú dosku linky, ani sa nesmie dotýkať horúcich predmetov.
Neprekračujte maximálne pracovné parametre, stanovené v tabuľke
odporúčaných rýchlostí.
Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, alebo majú
málo skúseností s podobnými zariadeniami, iba ak by tak robili pod
kvalifikovaným dohľadom, alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie
o obsluhe tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma
Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
Nesprávne používanie kuchynského robota/mixéra môže mať za následok
poranenie.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre jednotlivé doplnky nájdete v
príslušnom odseku pod názvom „používané príslušenstvo“.
pred zapnutím zariadenia
Overte si, či vaša elektrická sieť také isté parametere, aké uvedené
na na spodnej strane zariadenia.
Toto zariadenie vyhovuje európskej smernici 2004/108/EC o
elektromagnetickej znášanlivosti a predpisu č. 1935/2004 zo dňa
27/10/2004 o materiáloch, ktoré sú vhodné na kontakt s potravinami.
pred prvým použitím
1 Odstráňte všetky plastové kryty nožov. Počínajte si opatrne, lebo rezné
hrany sú veľmi ostré. Tieto kryty sa musia odstrániť, lebo slúžia len na
ochranu počas výroby a transportu.
2 Poumývajte všetky diely viď odsek „ošetrovanie a čistenie“.
význam symbolov
kuchynský robot
pohonná jednotka
odpojiteľný pohonný hriadeľ
nádoba
veko
široká plniaca trubica
posúvače
bezpečnostné uzávery
priestor na uloženie šnúry
svetelná kontrolka zapnutia prúdu
ovládač rýchlosti
tlačidlo automatického režimu
sklenený mixér
tesniaci krúžok
nožová jednotka
nádoba
plniaca zátka
veko
sklenený multifunkčný mlynček
tesniaci krúžok
nožová jednotka
sklenená nádoba
doplnky
Nie všetky druhy dole uvedených doplnkov musia byť dodané s robotom.
Doplnky sú závislé na modelovej variante robota.
nožové listy
nástroj na prípravu cesta
kovový šľahač s dvojitými metličkami a prevodovkou
kopula maxi-blend
hrubý krájací kotúč (4 mm)
tenký krájací kotúč (2 mm)
hrubý strúhací kotúč
jemný strúhací kotúč
kotúč na strúhanie/parmezán
lis na citrusové plody s ozubeným prevodom
multifunkčný mlynček (voliteľné)
nádoba mini bowl (voliteľné)
nádoba midi (voliteľné)
odstredivý odšťavovač (voliteľné)
prídavný odkladací priestor
špachtľa
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
5
7
57
58 59
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
58
používanie kuchynského robota
1
Založte odnímateľný pohonný hriadeľ na pohonnú jednotku a opatrne
z
atlačte nadol, aby sa úplne zaistil.
2 Potom založte nádobu s rukoväťou na pravú stranu pohonnej jednotky.
O
točte rukoväť dozadu a potom ju otáčajte v smere hodinových ručičiek,
k
ým sa nezaistí .
3 Založte požadovaný doplnok na pohonný hriadeľ.
Pred vkladaním ingrediencií najskôr na robot založte nádobu a
p
ožadovaný doplnok.
4 Založte veko – zabezpečte, aby bol vrchol pohonného hriadeľa riadne
zacentrovaný do stredu veka.
5
Založte posúvače do plniacej trubice a malý posúvač otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým sa nezaistí .
Robot nebude fungovať, ak nádoba, veko alebo posúvač širokej
p
lniacej trubice nie správne založené do bezpečnostných
uzáverov. Skontrolujte, či je plniaca trubica a rukoväť nádoby na
pravej strane.
6
Zapojte do siete. Svetelná kontrolka zapojenia do el. siete sa zapne a
bude blikať, kým nádoba a veko nebudú správne založené. Zvoľte jednu z
nasledujúcich možností: -
T
lačidlo automatického režimu po stlačení tohto tlačidla sa zapne
svetelná kontrolka a automaticky sa zvolí optimálna rýchlosť doplnku.
Ovládač rýchlosti manuálne zvoľte požadovanú rýchlosť (pozrite si
t
abuľku odporúčaných rýchlostí).
Impulz – pri krátkych procedúrach použite funkciu impulzov (P). Impulzy
v
znikajú dovtedy, kým je ovládač v príslušnej polohe.
7
Po skončení spracovania otočte ovládač rýchlosti do polohy 0 alebo, ak
p
oužívate automatický režim, stlačte tlačidlo a svetelná kontrolka sa
vypne.
S
vetelná kontrolka zapojenia do el. siete začne blikať, ak veko,
n
ádoba alebo široká plniaca trubica nie správne založené.
Svetelné kontrolky zapojenia do el. siete a automatického režimu
z
ačnú blikať, ak bol zvolený automatický režim, ale bezpečnostné
u
závery nie zaistené.
Nepoužívajte veko na ovládanie robota, vždy na to používajte
o
vládač zapnutia-vypnutia/rýchlosti.
T
lačidlo automatického režimu nebude fungovať, ak sa na ovládači
rýchlosti zvolila rýchlosť.
P
red zložením veka stroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
8
Pri skladaní veka, doplnkov a nádoby postupujte v opačnom poradí.
i
mportant
Nádoba robota nie je vhodná na drvenie alebo mletie zrnkovej kávy ani na
m
letie kryštálového cukru.
P
ri pridávaní mandľovej esencie alebo iných príchutí do zmesi sa treba
vyhnúť priamemu kontaktu s plastovými dielmi, lebo by to mohlo zanechať
t
rvalé stopy na povrchu týchto dielov.
59
tabuľka odporúčaných rýchlostí
nástroj/doplnok funkcia rýchlosť Maximálna kapacita
nožové listy Miešanie cesta na koláče 1 8 2kg celková hmotnosť
Vtieranie tuku do múky 3 – 8 500g hmotnosť múky
Pridanie vody na skombinovanie cestových 3 8
ingrediencií
Sekanie, príprava kaše, spracovanie kokosu 8 1kg mäso sekanie celková hmotnosť
nožové listy s kopulou Polievky – začnite na nízkej rýchlosti a zvyšujte 1 – 8 2 litra
maxi-blend na maximum
šľahač Vaječné bielka automatický 2 – 8
Krém režim 250-750 ml
nástroj na prípravu cesta Kvasené zmesi 6 – 8 1,3kg
650g hmotnosť múky
kotúče na krájanie/strúhanie Tuhé druhy potravín, ako je mrkva, tvrdé syry 5 – 8
Mäkké druhy potravín, ako sú uhorky, paradajky 1 – 3
kotúč na strúhanie parmezánu Syr parmezán, zemiaky na nemecké 8–
zemiakové knedlíky.
nádoba mini bowl Všetky druhy 8 300g mäso celková hmotnosť
lis na citrusové plody Menšie ovocie, t. j. limety a citróny 1–
Väčšie ovocie, t. j. pomaranče a grepy 2–
odstredivý odšťavovač Odšťavovanie tvrdého ovocia a zeleniny automatický 1 kg jabĺk
t.j. jabĺk a mrkvy režim 800 g mrkvy
Odšťavovanie mäkkého ovocia, t.j. hrozna a rajčín 500g
mixér Polievky a nápoje 8 1,5 litra
Majonéza 8 3 vajcia + 450 ml oleja
Šľahané mlieko 8 1 litra
Drvenie ľadu mixér pracuje v krátkych impulzoch, impulz 6 kociek
kým sa ľad nerozdrví na požadovanú konzistenciu
multifunkčný mlynček Spracovanie rôznych druhov korenia 8 100g
Mletie zrnkovej kávy 8 75g
Sekanie orechov 8 140g
61
používanie mixéra
1
Upevnite tesniaci krúžok do nožovej jednotky zabezpečte, aby
b
olo tesnenie správne umiestnené v priestore so zárezmi.
Pokiaľ by bolo tesnenie poškodené, alebo zle uložené, vznikne
p
resakovanie mixovaného materiálu.
2
Podržte dolnú časť nožovej jednotky a založte nože do mixovacej
nádoby – otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezaistí .
3 Vložte ingrediencie do nádoby.
4
Založte veko na mixovaciu nádobu a zatlačte nadol do zabezpečenej
polohy . Založte plniacu zátku.
Pred založením mixéra na pohonnú jednotku skontrolujte, či je
o
vládač rýchlosti v polohe 0 a svetelná kontrolka automatického
režimu je vypnutá. Ak ovládač rýchlosti nie je v polohe 0 alebo je
zvolený automatický režim, mixér sa spustí, hneď ako ho založíte.
5
Založte mixér na pohonnú jednotku s rukoväťou na pravej strane a
otáčajte v smere hodinových ručičiek, aby sa zaistil .
Zariadenie nebude fungovať, ak je mixér nesprávne založený do
b
ezpečnostného uzáveru.
6 Použite tlačidlo automatického režimu alebo zvoľte rýchlosť (pozrite si
tabuľku odporúčaných rýchlostí) alebo použite ovládač impulzov.
b
ezpečnosť
T
ekutiny musia byť pred mixovaním ochladené na teplotu okolia.
Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a vyhnite sa dotyku s reznými
h
ranami nožov pri ich čistení.
M
ixér používajte len s nasadeným vekom.
P
oužívajte len mixovaciu nádobu s dodanou nožovou sústavou.
Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.
V záujme zachovania dlhej životnosti vášho mixéra ho nenechávajte
nepretržite spustený dlhšie ako 60 sekúnd.
Zjemnenie ingrediencií nikdy nemixujte zamrznuté ingrediencie, ktoré
tvoria súvislú zamrznutú hmotu. Najskôr ich rozdrvte na menšie kúsky
pred ich pridaním do mixovacej nádoby.
pokyny
Pri výrobe majonézy vložte do mixéra všetky potrebné ingrediencie,
okrem oleja. Zložte plniacu zátku. Potom počas chodu zariadenia
pridávajte pomaly olej cez otvor vo veku.
Husté mixované zmesi, ako sú paštéty a omáčky, si môžu vyžadovať
oškrabávanie zo stien nádoby. Pokiaľ sa zmes ťažko mixuje, musíte
pridať viac tekutiny.
Drvenie ľadu mixér pracuje v krátkych impulzoch, kým sa ľad nerozdrví
na požadovanú konzistenciu.
Zariadenie nemôže pracovať, kým mixér nie je riadne namontovaný.
Pri mixovaní suchých ingrediencií rozrezaných na kúsky, zložte plniacu
zátku, potom počas chodu stroja vkladajte dovnútra jednotlivé kúsky jeden
za druhým. Držte ruku nad otvorom. V záujme dobrých výsledkov
pravidelne vyprázdňujte nádobu.
Nepoužívajte mixér ako nádobu na skladovanie. Po použití ho udržiavajte
prázdny.
Nikdy nemixujte viac, než 1.5 litrov. Ešte menej treba pri mixovaní
penivých tekutín, ako napríklad mliečne kokteily.
multifunkčný mlynček (pokiaľ je v dodávke)
Mlynček používajte na spracovanie suchých ingrediencií ako orechy a
kávové zrná. Hodí sa tiež na spracovanie rôzneho korenia ako čierne
korenie, kardamóm, rasca, koriander, fenikel, čerstvý koreň zázvoru,
čerstvé čili papričky a celé klinčeky.
používanie multifunkčného mlynčeka
1 Vložte vaše ingrediencie do nádoby. Nádobu nenapĺňajte viac ako do
polovice.
2 Upevnite tesniaci krúžok do nožovej jednotky .
3 Podržte dolnú časť nožovej jednotky a založte nože do nádoby mixéra
otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezaistí .
4 Umiestnite mlynček na pohonnú jednotku a otáčajte ho v smere
hodinových ručičiek, kým sa nezaistí .
5 Použite tlačidlo automatického režimu alebo zvoľte rýchlosť (pozrite si
tabuľku odporúčaných rýchlostí).
b
ezpečnosť
N
ikdy neupevňujte nožovú jednotku na zariadenie bez príslušnej nádoby.
Nikdy neodskrutkujte nádobu, kým je mlynček založený na zariadení.
N
edotýkajte sa ostrých hrán nožov. Nožovú jednotku držte mimo dosahu
d
etí.
Nikdy neskladajte mlynček, kým nože úplne nezastanú.
V
záujme zachovania dlhej životnosti vášho mlynčeka ho nenechávajte
n
epretržite spustený dlhšie ako 60 sekúnd. Keď dosiahnete požadovanú
konzistenciu, zariadenie hneď vypnite.
Z
ariadenie nebude fungovať, ak mlynček nie je správne založený.
V
mlynčeku nespracovávajte koreň kurkumy, je totiž príliš tuhý a mohol by
poškodiť nože.
pokyny
N
a dosiahnutie optimálneho výkonu pri spracovaní korenia odporúčame,
a
by ste v mlynčeku naraz nespracovávali viac ako 100 g.
Celé korenie si svoju chuť udrží omnoho dlhšie ako mleté korenie, takže
j
e lepšie vždy pomlieť menšie množstvo čerstvého korenia.
N
a dosiahnutie čo najlepšej chuti a čo najväčšieho množstva
esenciálnych olejov je lepšie pred mletím celé korenie opražiť.
Z
ázvor pred spracovaním nakrájajte na malé kúsky.
P
ri krájaní byliniek odporúčame na dosiahnutie čo najlepšieho výsledku
použiť ako doplnok nádobu mini.
používanie príslušenstva
nože/ nástroj na
prípravu cesta
Nože patria medzi najuniverzálnejšie príslušenstvo. Doba spracovania
určuje dosiahnutú štruktúru. Na dosiahnutie hrubšej štruktúry používajte
ovládač impulzov.
Nože môžete použiť pri príprave cesta na koláče, sekaní surového a
vareného mäsa, zeleniny, orechov, pri príprave paštét, omáčok,
kašovitých polievok a tiež pri strúhaní pečiva a chleba na strúhanku.
Nástroj na cesto používajte na miesenie kysnutého cesta.
pokyny
nože
Potraviny, ako sú mäso, chlieb, zelenina, pred spracovaním najskôr
narežte na kocky s veľkosťou približne 2 cm.
Pečivo treba najskôr nalámať na kúsky a potom vkladať do plniacej
trubice počas prevádzky stroja.
Pri príprave cesta používajte tuk priamo z chladničky nakrájaný na kocky
s veľkosťou približne 2 cm.
Dávajte pozor, aby ste nemixovali príliš dlho.
nástroj na prípravu cesta
Do nádoby vložte suché ingrediencie a tekutinu pridávajte cez plniacu
trubicu počas prevádzky zariadenia. Zariadenie nechajte bežať, kým sa
nevytvorí hladká elastická guľa z cesta, čo môže trvať 45 60 sekúnd.
Opakované premiesenie môžete urobiť len rukami. Opakované
premiesenie v nádobe sa neodporúča, pretože to môže spôsobiť
nestabilitu robota.
57
57
60
šľahač s dvojitými metličkami a
prevodovkou
P
oužíva sa len na ľahké zmesi ako vaječné bielka, smotanu,
k
ondenzované mlieko a na šľahanie vajec s cukrom na prípravu
kysnutého cesta bez tuku.
Ť
ažšie zmesi, ako je tuk a múka, by mohli šľahač poškodiť.
používanie šľahača
1 Založte odpojiteľný pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku.
2 Založte každú metličku do pohonnej hlavy .
3
Založte šľahač opatrným otáčaním, až kým nezapadne na pohonný
hriadeľ.
4 Vložte ingrediencie.
5
Založte veko tak, aby sa koniec hriadeľa nachádzal v strede veka.
6 Zvoľte automatický.
dôležité upozornenie
Tento šľahač nie je vhodný na prípravu cesta na koláče ani na prípravu
t
ukových krémov s cukrom, pretože by sa mohol poškodiť. Pri príprave
cesta na koláče vždy používajte nože.
pokyny
N
ajlepšie výsledky sa dosiahnu vtedy, keď majú vajcia izbovú teplotu.
P
red šľahaním skontrolujte, či sú nádoba a šľahacie metličky čisté a či nie
sú mastné.
kryt maxi-blend
Pri mixovaní tekutín používajte kryt maxi-blend s nožmi. Kryt umožňuje
zvýšiť kapacitu spracúvanej tekutiny z 1,4 litra na 2 litra, zabraňuje
pretekaniu a zlepšuje výkon nožov pri sekaní.
1 Založte odnímateľný pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku.
2 Založte nože.
3 Pridajte ingrediencie na spracovanie.
4 Upevnite kopulu ponad hornú časť nožovej jednotky a uistite sa, že dobre
sedí na výstupku a otvor je zarovnaný s príchytkou vo vnútri nádoby.
Netlačte dole na kopulu, držte ju za stredové držadlo.
5 Založte veko a zariadenie zapnite.
kotúče na krájanie/strúhanie
krájacie kotúče hrubý (4 mm) , tenký (2 mm)
Krájacie kotúče používajte na krájanie syra, mrkvy, zemiakov, kapusty,
uhoriek, cukety, repy a cibule.
strúhacie kotúče hrubý , jemný
Strúhacie kotúče používajte na strúhanie syra, mrkvy, zemiakov a
podobných potravín.
kotúč na jemné strúhanie
Na strúhanie parmezánu a zemiakov na zemiakové knedle.
bezpečnosť
Nikdy neskladajte veko, kým kotúč úplne nezastane.
Kotúče sú veľmi ostré – manipulujte s nimi opatrne.
používanie kotúčov
1 Založte odnímateľný pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku.
Nádobu midi možno použiť so všetkými kotúčmi. Vložte nádobu midi
do vnútra hlavnej nádoby, zarovnajte príchytky so zárezom na boku
cylindra hlavnej nádoby a zasuňte nadol. Nádobu midi vyberiete pomocou
držadiel na jej boku.
2 Pridržte kotúč za stredové držadlo a umiestnite ho na pohonný hriadeľ.
3 Založte veko.
4 Podľa veľkosti si vyberte plniacu trubicu, ktorú chcete použiť. V posúvači
sa nachádza menšia plniaca trubica na spracovanie jednotlivých alebo
tenkých potravín.
Ak chcete použiť malú plniacu trubicu, najprv vložte do plniacej trubice
veľký posúvač.
Ak chcete použiť širokú plniacu trubicu vložte malý posúvač do širokého
posúvača a otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí.
Plniacu trubicu nenapĺňajte nad jej maximálnu úroveň, robot totiž nebude
fungovať, kým nebude posúvač širokej plniacej trubice správne založený.
5
Cez plniacu trubicu vložte ingrediencie.
6
Zapnite zariadenie a pomocou posúvača rovnomerne vkladajte jednotlivé
ingrediencie - nikdy nestrkajte prsty do plniacej trubice.
p
okyny
P
oužívajte čerstvé ingrediencie
Nekrájajte potraviny na príliš malé kúsky. Vyplňte celú šírku veľkej plniacej
t
rubice. Zabráni sa tak kĺzaniu potravín po stranách počas spracovania.
P
rípadne môžete použiť malú plniacu trubicu.
Pri bežnom krájaní a strúhaní: potraviny vkladané zvisle sa narežú na
kratšie časti ako potraviny, ktoré sa vkladajú vodorovne .
N
a kotúči alebo v nádobe vždy zostanú nejaké zvyšky potravín po ich
spracovaní.
lis na citrusové plody
L
is na citrusové plody používajte na vytlačenie šťavy z citrusových plodov
(napríklad z pomarančov, citrónov, limetiek alebo grapefruitov).
a
odšťavovací kužeľ
b
sitko
používanie lisu na citrusové plody
1 Založte odnímateľný pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku.
2
Založte sitko do nádoby tak, aby rukoväť sitka bola zaistená priamo nad
rukoväťou nádoby .
3 Umiestnite výtlačný kužeľ na pohonný hriadeľ a otáčajte, kým nezapadne
nadol. .
4
Prerežte ovocie na polovicu. Potom zapnite prístroj a pritlačte ovocie na
v
ýtlačný kužeľ.
Lis na citrusové plody nebude fungovať, pokiaľ sitko nebude
správne založené v bezpečnostnom uzávere.
mini nádoba (pokiaľ je v dodávke)
Mini nádobu môžete použiť na sekanie byliniek a spracovanie malého
množstva ingrediencií napríklad mäsa, cibule, orechov, majonézy,
zeleniny, kaše, omáčok a jedla pre deti.
a mini nože
b mini nádoba
používanie mini nádoby
1 Založte odnímateľný pohonný hriadeľ a nádobu na pohonnú jednotku.
2 Mini nádobu založte tak, aby výstupky vnútri rúry mini nádoby zapadli do
otvorov na rúre základnej nádoby .
3 Založte nože na pohonný hriadeľ .
4 Pridajte ingrediencie na spracovanie.
5 Založte veko a zariadenie zapnite.
bezpečnosť
Nikdy neskladajte veko, kým nože úplne nezastanú.
Nože sú veľmi ostré – vždy s nimi manipulujte opatrne.
dôležité upozornenie
Nevkladajte dnu korenie mohli by sa poškodiť plastové diely.
Nesekajte tvrdé potraviny ako zrnká kávy, kocky ľadu alebo čokoládu
môžu poškodiť nože.
pokyny
Bylinky sa najlepšie nasekajú, ak sú čisté a suché.
Keď mixujete varené ingrediencie pri príprave jedla pre deti, vždy pridajte
trochu tekutiny.
Potraviny, ako sú mäso, chlieb, zelenina, pred spracovaním najskôr
narežte na kocky s veľkosťou približne 1 2 cm.
Pri príprave majonézy prilievajte olej cez plniacu trubicu.
nádoba midi (pokiaľ je v dodávke)
Dodáva sa nádoba navyše, ktorú možno použiť so všetkými kotúčmi.
Jednoducho ju vložte do hlavnej nádoby a založte kotúče a veko podľa
pokynov v časti o krájacom a strúhacom kotúči.
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
6160
odstredivý odšťavovač (pokiaľ je v dodávke)
O
dstredivý odšťavovač môžete použiť na získanie šťavy z tvrdého ovocia
a zeleniny.
a posúvač
b
veko
c
odstraňovač dužiny
d filtračný bubon
e
nádoba
f
výpustný otvor odšťavovača
g pohonný hriadeľ odšťavovača
používanie odstredivého odšťavovača
1
Založte adaptér pohonu odšťavovača na pohonnú jednotku a opatrne
zatlačte nadol, aby sa adaptér správne zaistil.
2
Potom založte nádobu odšťavovača. Otočte rukoväť dozadu a potom ju
o
táčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí .
3 Odstraňovač dužiny založte do filtračného bubna tak, aby jeho výstupky
z
apadli do otvorov v spodnej časti bubna .
4
Založte filtračný bubon .
5 Na nádobu položte upevňovacie veko a otáčajte ho, kým nezapadne na
m
iesto tak, aby bola plniaca trubica umiestnená nad rukoväťou . V
p
rípade, že je nádoba alebo veko nesprávne založené do
bezpečnostných uzáverov, odšťavovač nebude fungovať.
6
Pod výpust šťavy postavte vhodný pohár alebo nádobu.
7 Potraviny nakrájajte, aby sa vošli do plniacej trubice.
8
Zvoľte automatický režim a rovnomerne zatláčajte pomocou posúvača
nikdy nevkladajte prsty do plniacej trubice. Pred pridaním ďalších
ingrediencií je potrebné spracovať predchádzajúce ingrediencie.
Po pridaní posledného kúska nechajte odšťavovač bežať ešte 30 sekúnd,
aby sa vytlačila všetka šťava z filtračného bubna.
bezpečnosť
Odšťavovač nepoužívajte, ak je filter poškodený.
Čepele na základni filtračného bubna sú veľmi ostré, pri manipulácii s
bubnom a jeho čistení postupujte opatrne.
Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nedávajte prsty do plniacej trubice.
Pred odistením plniacej trubice odpojte zariadenie zo siete.
Pred zložením veka zariadenie vypnite a počkajte, kým sa filter zastaví.
dôležité upozornenie
Keď začne odšťavovač vibrovať, vypnite ho a vyberte dužinu z bubna.
(Odšťavovač vibruje, keď je dužina nerovnomerne rozložená).
Naraz je možné spracovať maximálne 1 kg ovocia alebo zeleniny (porzi
tabuľku rýchlostí).
Niektoré tvrdšie potraviny môžu spôsobiť spomalenie alebo zastavenie
odšťavovača. V takom prípade zariadenie vypnite a odistite filter.
Počas používania odšťavovač pravidelne vypnite a vyprázdnite zbernú
nádobu na dužinu.
pokyny
Pred spracovaním odstráňte kôstky a jadierka (napríklad z papriky,
melóna alebo sliviek) a tvrdú šupku (napríklad z melóna alebo ananásu).
Nie je potrebné odstraňovať šupku alebo jadierka z jabĺk a hrušiek.
Používajte čerstvé nezmäknuté ovocie a zeleninu.
Pre maximalizáciu extrakcie odšťavovača do plniacej trubice vkladajte
naraz len malé množstvá a pomaly zatláčajte.
Citrusové plody Olúpte a odstráňte aj bielu šupu, inak by bola šťava
horká. Najlepšie výsledky dosiahnete použitím lisu na citrusové plody.
prídavný odkladací priestor
Vás robot je vybavený odkladacím priestorom na doplnky nádoby a
kotúče.
1 Keď šľahač, sekací nôž, nástroj na prípravu cesta a kotúče nepoužívate,
odložte ich do odkladacieho priestoru .
2 Odkladací priestor je vybavený bezpečnostným zámkom zatvorte
veko a posuňte západku doľava, aby sa zaistila . Otvoríte ho
posunutím západky doprava .
ošetrovanie a čistenie
S
troj pred čistením vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
S
rezacími nožmi a kotúčmi manipulujte opatrne, pretože
extrémne ostré.
N
iektoré potraviny môžu zapríčiniť odfarbenie plastov. Tento jav je
n
ormálny a nezhoršuje kvalitu plastov, ani neovplyvní chuť potravín.
Odfarbené miesta pretrite handričkou, namočenou v rastlinnom oleji a
odfarbenie by malo zmiznúť.
p
ohonná jednotka
P
outierajte vlhkou utierkou a vysušte. Postarajte sa o to, aby priestor
blokovacieho zariadenia (zámku) bol čistý a bez zvyškov potravín.
P
rebytočnú šnúru uložte do priestoru v zadnej časti pohonnej jednotky .
o
dnímateľný pohonný hriadeľ/adaptér pohonu odšťavovača
Poutierajte vlhkou handričkou a vysušte.
Pohonný hriadeľ ani adaptér neponárajte do vody.
m
ixér/mlynček
1
Pred odskrutkovaním nádoby z nožovej jednotky ju vyprázdnite.
2 Nádoby umývajte ručne.
3
Vyberte a poumývajte tesniaci krúžok.
4
Nedotýkajte sa rezných hrán nožov – vykartáčujte ich v mydlovej vode,
potom ich opláchnite tečúcou vodou. Nožovú jednotku neponárajte do
vody.
5
Nechajte vyschnúť hornou časťou nadol.
šľahač s dvojitými metličkami a prevodovkou
J
emným potiahnutím vyberte metličky z pohonnej jednotky. Poumývajte
ich v teplej mydlovej vode.
P
outierajte pohonnú hlavu vlhkou utierkou a vysušte. Pohonnú hlavu
neponárajte do vody.
všetky ostatné diely
Rukami ich poumývajte a vysušte.
Nádoby je bezpečné umývať aj v umývačke riadu na hornom rošte. Časti
robota na umývanie neukladajte na spodný rošt priamo nad vyhrievací
element. Odporúča sa krátky program pri nízkej teplote (maximálne
50°C).
57
57
57
57
57
57
5
7
57
57
5
7
5
7
62 63
časť robota časti robota vhodné
na umývanie
v umývačke
hlavná nádoba, nádoby midi a mini, veko,
posúvače, špachtľa
sklenená nádoba mixéra, veko, plniaca zátka
nožová jednotka a tesnenie na mixér a mlynček
sklenená nádoba mlynčeka
sekacie nože, nástroj na prípravu cesta,
kopula maxi-blend
metličky šľahača
pohonná hlava šľahača
kotúče
lis na citrusové plody
odstredivý odšťavovač
odpojiteľný pohonný hriadeľ
adaptér pohonu odšťavovača
62
servis a starostlivosť o zákazníkov
K
eď sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných
p
ríčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení
firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch:
p
oužívanie zariadenia alebo
s
ervis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
N
avrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
D
ÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
P
ODĹA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/EC.
Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho
v
yhodiť spolu s domovým odpadom.
M
usí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
S
eparátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym
n
ásledom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého
nevhodnou likvidáciouť. Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov,
čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na
p
ripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho odpadu.
63
Problém Príčina Riešenie
Kuchynský robot nepracuje. Nie je prívod elektriny do robota svetelná Skontrolujte, či je robot napojený na
kontrolka zapojenia do el. siete/automatického prívod elektrickej energie.
režimu nesvieti.
Nádoba nie je správne zaistená. Skontrolujte, či je nádoba správne založená a zaistená a
č
i je rukovať oproti pravej strane.
Veko nie je správne zaistené. Skontrolujte, či je blokovanie nádoby umiestnené správne
do oblasti rukoväti.
Veľký posúvač nie je založený. Založte veľký posúvač.
Robot nebude fungovať, ak nádoba, veko alebo veľký
posúvač nie správne zaistené.nádoba a veko.
Pokiaľ sa nepotvrdí žiadna vyššie uvedená príčina, potom
skontrolujte poistky na domovom rozvode.
Robot sa v priebehu činnosti zastavil Spustená ochrana proti preťaženiu. Zariadenie vypnite, odpojte z elektriny a nechajte ochladiť
alebo spomalil Počas prevádzky došlo k preťaženiu alebo na približne 15 minút.
prehriatiu robota.
Bola prekročená maximálna kapacita. Maximálne kapacity spracovania nájdete v tabuľke rýchlostí.
Malý výkon nástrojov alebo doplnkov Pozrite sa na pokyny odstavca „Používanie príslušenstva“. Skontrolujte, či sú doplnky
správne namontované.
Svetelná kontrolka zapojenia do el. siete bliká Normálna prevádzka. Skontrolujte, či sú bezpečnostné uzávery správne zaistené.
Svetelná kontrolka začne blikať, ak nádoba,
veko, mixér alebo mlynček nie sú správne
založené na pohonnej jednotke alebo správne
zaistené.
Svetelné kontrolky automatického režimu a Normálna prevádzka. Skontrolujte, či bezpečnostné uzávery správne
zapojenia do el. siete blikajú Svetelná kontrolka začne blikať, ak bol zvolený zaistené, alebo stlačte tlačidlo automatického režimu a
automatický režim, ale bezpečnostné uzávery vypnite funkciu automatického režimu.
nie sú zaistené.
príručka na odstraňovanie problémov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Kenwood FP970 Troubleshooting guide

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Troubleshooting guide