Hilti PR 30-HVSG A12 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
*2179602*
2179602 Slovenčina 267
12 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
Originálny návod na obsluhu
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
268 Slovenčina 2179602
*2179602*
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly na produktoch
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:
Výrobok podporuje bezdrôtový prenos údajov kompatibilných so systémami iOS a Android.
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie
v súlade s určeným účelom.
Lítiovo-iónový akumulátor
Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie.
Nenechajte akumulátor spadnúť. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je
inak poškodený.
1.4 Na výrobku
Informácie o laseri
Trieda lasera 2, zakladajúca sa na norme IEC60825-1/EN60825-1:2007 a zodpovedá CFR
21 § 1040 (Laser Notice 50).
Nepozerajte sa do lúča.
1.5 Informácie o výrobku
Výrobky určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu
a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich
rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva
v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú
používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Rotačný laser | Prijímač laserového lúča PR 30-HVSG A12 | PRA 30G
Generácia 02
Sériové číslo
1.6 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.7 Preskúšanie typu
Notifikované pracovisko CSA Group Bayern, číslo 1948, preskúšalo prístroj, zhodnotilo podklady a vystavilo
nasledujúce osvedčenia o preskúšaní typu:
PR 30HVSG A12: ZS 17 10 50140 006
PRA 30G: ZS 17 10 50140 005
*2179602*
2179602 Slovenčina 269
2 Bezpečnosť
2.1 Základné bezpečnostné upozornenia
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných
upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte na budúce použitie. Pojem "elektrické náradie"
používaný v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (so sieťovým káblom)
a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
2.2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Nevyraďujte z činnosti žiadne bezpečnostné zariadenia a neodstraňujte žiadne štítky s upozorne-
niami a výstrahami.
Laserové prístroje udržiavajte mimo dosahu detí.
Pri neodbornom naskrutkovaní prístroja môže vzniknúť laserové žiarenie, ktoré prekračuje triedu 2.
Opravu prístroja zverte iba servisným strediskám firmy Hilti.
Laserové lúče by mali prebiehať ďaleko nad alebo pod úrovňou očí.
Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Prístroj nepoužívajte tam, kde hrozí riziko požiaru alebo
výbuchu.
Upozornenie podľa FCC§15.21: Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli spoločnosťou Hilti výslovne
povolené, môžu obmedziť právo používateľa na uvedenie prístroja do prevádzky.
Po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť prístroja.
Ak prístroj prenesiete z veľkého chladu do teplejšieho prostredia alebo opačne, mali by ste nechať
prístroj pred použitím nechať aklimatizovať.
Pri používaní s adaptérmi a príslušenstvom zaistite, aby bol prístroj bezpečne upevnený.
Na zabránenie chybným meraniam musíte okienko na výstup laserového lúča udržiavať čisté.
Hoci je prístroj koncipovaný na náročné používanie na stavbe, mali by ste s ním zaobchádzať
opatrne, rovnako ako s inými optickými a elektrickými prístrojmi (ďalekohľad, okuliare, fotoaparát).
Hoci je prístroj chránený proti vniknutiu vlhkosti, mali by ste ho pred uložením do puzdra na
prenášanie dosucha poutierať.
Prístroj pred dôležitými meraniami skontrolujte.
Presnosť kontrolujte viackrát počas používania.
Zabezpečte dobré osvetlenie pracoviska.
Laser uchovávajte mimo dosahu dažďa a vlhkosti.
Zabráňte dotyku kontaktov.
Prístroj starostlivo ošetrujte. Skontrolujte, či pohyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a neza-
sekávajú sa, či nie jeho časti zlomené alebo poškodené tak, že by to ovplyvnilo fungovanie
prístroja. Než budete zariadenie používať, dajte poškodené časti opraviť. Mnoho nehôd bolo
zapríčinených nedostatočne udržiavaným prístrojom.
2.3 Správne a odborné vybavenie pracovísk
Zabezpečte miesto merania. Uistite sa, že pri postavení lasera nesmeruje lúč proti iným osobám
alebo ste ho nenasmerovali proti sebe.
Pri prácach na rebríkoch sa vyhýbajte neprirodzenému držaniu tela. Dbajte na stabilné státie
a vždy udržiavajte rovnováhu.
Merania v blízkosti reflexných objektov alebo povrchov, cez sklá alebo podobné materiály môžu skresliť
výsledok merania.
Dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený na rovnej stabilnej podložke (bez vibrácií!).
Prístroj používajte iba v rámci definovaných hraníc použitia.
Prístroj, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte podľa týchto pokynov a tak, ako je to pre
tento špeciálny typ prístroja predpísané. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú
činnosť. Používanie zariadenia na iné než určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám.
Práca s meracími latami nie je povolená v blízkosti vedení s vysokým napätím.
270 Slovenčina 2179602
*2179602*
2.4 Elektromagnetická kompatibilita
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smerníc, nemôže firma Hilti vylúčiť nasledujúce:
Prístroj môže byť rušený silným žiarením, čo môže viesť k chybnému fungovaniu.
V týchto prípadoch, ako aj pri iných pochybnostiach by sa mali vykonať kontrolné merania.
Prístroj môže rušiť iné prístroje (napríklad navigačné zariadenia lietadiel).
2.5 Klasifikácia lasera pre prístroje triedy lasera 2
Prístroj zodpovedá triede lasera 2, podľa normy IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Tieto prístroje sa smú
používať bez ďalšieho ochranného opatrenia.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia! Laserový lúč nesmerujte na osoby.
Nikdy sa nepozerajte priamo do zdroja svetla lasera. V prípade priameho očného kontaktu zatvorte oči
a uhnite hlavou z oblasti lúča.
2.6 Starostlivé používanie prístrojov prevádzkovaných na akumulátor
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať. Inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru, výbuchu a poleptania.
Akumulátor nevystavujte žiadnym silným mechanickým nárazom či otrasom a nehádžte ho.
Akumulátory sa nesmú dostať do rúk deťom.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti. Vniknutá vlhkosť môže zapríčiniť skrat a môže mať za následok popáleniny
alebo požiar.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou.
Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne
vyhľadajte lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo
popáleninám.
Používajte výlučne akumulátory, ktoré prípustné a schválené pre príslušný prístroj. Pri
používaní iných akumulátorov alebo pri používaní akumulátorov na iné účely hrozí nebezpečenstvo
požiaru a výbuchu.
Podľa možnosti skladujte akumulátor v chlade a suchu. Akumulátor nikdy neskladujte na slnku, na
vykurovacích telesách alebo za oknami.
Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych
sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli
spôsobiť premostenie kontaktov akumulátora alebo nabíjacích kontaktov. Skratovanie kontaktov
akumulátorov a nabíjačiek môže mať za následok vznik popálenín a požiaru.
Poškodené akumulátory (napr. akumulátory s prasklinami, zlomenými časťami, zohnutými,
zatlačenými a/alebo vytiahnutými kontaktmi) sa nesmú nabíjať a ani ďalej používať.
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná na určitý
druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulátorov.
Pri zasielaní prístroja musíte akumulátory zaizolovať alebo vybrať z prístroja. Vytekajúce akumulátory
môžu prístroj poškodiť.
Ak je neprevádzkovaný akumulátor citeľne horúci, môže byť akumulátor alebo systém pozostávajúci
z prístroja a akumulátora poškodený. Postavte prístroj na nehorľavé miesto s dostatočnou vzdiale-
nosťou od horľavých materiálov, kde je možné ho sledovať, a nechajte ho ochladnúť.
*2179602*
2179602 Slovenčina 271
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
3.1.1 Rotačný laser PR 30-HVSG A12 1
@
Laserový lúč (rovina rotácie)
;
Rotačná hlava
=
Zameriavacie zariadenie
%
Rukoväť
&
Tlačidlo na odistenie akumulátora
(
Lítium-iónový akumulátor
)
Indikátor stavu nabitia akumulátora
+
Ovládací panel
§
Základná doska so závitom veľkosti 5/8"
3.1.2 Ovládací panel PR 30-HVSG A12 2
@
Tlačidlo a LED režimu sklonu
;
Tlačidlo a LED funkcie varovania pri otrase
=
Tlačidlo rýchlosti rotácie
%
LED pre stav zap./vyp. a autoniveláciu
&
Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
(
LED režimu sledovania (len pri vertikálnom
automatickom vyrovnávaní)
)
LED indikácia stavu nabitia akumulátora
3.1.3 Ovládací panel a prijímač laserového lúča PRA 30G 3
@
Tlačidlo menu
;
Sklon mínus v smere vľavo. S PRA 90
nadol. Navigácia v menu.
=
Automatické vyrovnanie/Režim sledova-
nia/Funkcia označovania
%
Tlačidlo OK
&
Sklon plus v smere vpravo. S PRA 90
nahor. Navigácia v menu.
(
Tlačidlo vypínača
)
Displej
+
Značkovací zárez
§
Okienko na detekciu
3.1.4 Displej prijímača laserového lúča PRA 30G 4
@
Vzdialenosť laserového lúča od značkova-
cieho zárezu
;
Indikátor hlasitosti
=
Zobrazenie na vypnutie oblastí lúča
%
Indikátor stavu batérie
&
Zobrazenie presnosti
(
Zobrazenie pozície prijímača relatívne
voči výške roviny laserového lúča
3.2 Používanie v súlade s určením
Opisovaný výrobok je rotačný laser s rotujúcim, viditeľným laserovým lúčom, ktorý môže obsluhovať jedna
osoba. Prístroj je určený na zisťovanie, prenášanie a kontrolu priebehu vodorovných čiar označujúcich výšku,
vertikálnych a naklonených rovín a pravých uhlov.
Pre tento výrobok používajte len lítium-iónový akumulátor Hilti B 12⁄2.6.
272 Slovenčina 2179602
*2179602*
Pre tento výrobok používajte len nabíjačku Hilti C 4⁄1250.
3.3 Automatická nivelácia
Automatická nivelácia sa vykonáva po zapnutí prístroja. LED zobrazujú príslušný stav počas prevádzky.
Autonivelácia je aktívna a môže sa deaktivovať tlačidlom . Postavenie je možné priamo na podlahe, na
statíve alebo s použitím vhodných držiakov.
3.4 Automatické vyrovnávanie
Systém automatického vyrovnávania umožňuje jednej osobe vyrovnanie roviny lasera podľa prijímača
laserového lúča. Rotačný laser rozpoznáva príslušné vyrovnanie:
Horizontálne v spojení s automatickým statívom PRA 90 a prijímačom laserového lúča PRA 30G.
Sklon na osi X v spojení s prijímačom laserového lúča PRA 30G.
Vertikálne v spojení s prijímačom laserového lúča PRA 30G.
3.5 Sklon
Sklon sa môže nastaviť manuálne alebo automaticky. Pre väčšie spády sa môže použiť adaptér na nastavenie
sklonu PRA 79.
3.6 Funkcia sledovania
V spojení s prijímačom laserového lúča PRA 30G rotačný laser sleduje vyrovnanie roviny lasera. Pri odchýlke
vyrovnania systém opraví smer roviny lasera, aby sa udržala v nulovom bode prijímača. Rotačný laser
opraví všetky chyby vzniknuté kolísaním teploty, vetrom alebo inými vplyvmi. Keď je optické spojenie medzi
laserovým lúčom a prijímačom laserového lúča prerušené dlhšie ako dve minúty, systém signalizuje chybu.
Funkcia sledovania sa môže aktivovať len pri vertikálnom meraní cez menu AUTO.
3.7 Automatické vypnutie
Automatické vypnutie sa vykoná vtedy, keď sa nedosiahne žiadna nivelácia, pretože laser:
je príliš naklonený oproti horizontále (okrem režimu sklonu).
je mechanicky zablokovaný.
bol pôsobením otrasov alebo nárazu presunutý z kolmej pozície.
zistil chybu.
Po uskutočnení vypnutia sa zastaví rotovanie a všetky LED blikajú.
3.8 Funkcia varovania pri otrase
Ak sa laser počas prevádzky vychýli z roviny, prístroj sa automaticky prepne do režimu varovania pomocou
integrovanej funkcie varovania pri otrase. Funkcia varovania pri otrase je aktivovaná od druhej minúty po
dosiahnutí nivelácie. Ak bude v priebehu týchto 2 minút stlačené nejaké tlačidlo na ovládacom paneli, bude
trvať ďalšie dve minúty, kým sa aktivuje funkcia varovania pri otrase. Keď je rotačný laser v režime varovania:
Blikajú všetky LED.
Zastaví sa rotujúca hlava.
Zhasne laserový lúč.
Citlivosť funkcie varovania pri otrase sa môže nastaviť prostredníctvom prijímača laserového lúča PRA 30G.
Funkciu varovania pri otrase možno deaktivovať tlačidlom , ak nie je dostupný podklad bez otrasov alebo
ak sa pracuje v režime sklonu.
Deaktivujte funkciu varovania pri otrase. strana 279
3.9 Režim spánku
Počas pracovných prestávok alebo iných činností možno použiť režim spánku rotačného lasera. V tomto
stave zostanú všetky nastavenia roviny lasera alebo sklonu zachované. Režim spánku šetrí elektrickú energiu
a predlžuje čas chodu akumulátora.
Režim spánku sa aktivuje/deaktivuje prijímačom laserového lúča PRA 30G.
*2179602*
2179602 Slovenčina 273
Režim spánku zostane aktívny maximálne 4 hodiny. Po uplynutí tohto času sa systém vypne.
3.10 Vypnutie oblastí lúča
Jednotlivé oblasti laserového lúča sa môžu deaktivovať, aby:
ste vy a ostatní kolegovia boli chránení pred laserovým lúčom.
sa neovplyvnili ďalšie merania v blízkosti.
3.11 Prijímač laserového lúča/diaľkové ovládanie
Hilti Prijímače laserového lúča zobrazujú vzdialenosť medzi narážajúcim laserovým lúčom (rovina lasera) na
detekčnom poli a značkovacím zárezom na prijímači laserového lúča. Laserový lúč sa prijímať aj na veľké
vzdialenosti. Prístroj PRA 30G sa používať ako prijímač laserového lúča a diaľkové ovládanie pre rotačný
laser.
3.12 Párovanie prístroja a náradia
Párovanie prístroja a náradia
Párovanie je bezdrôtové vzájomné priradenie príslušenstva a náradia.
Rotačný laser a prijímač laserového lúča sa dodávajú spárované. Tým je zabezpečená bezporuchová práca
v okolí ďalších diaľkovo ovládaných prístrojov.
Ďalšie prijímače laserového lúča alebo automatické statívy PRA 90 nie bez spárovania pripravené na
používanie.
Spárujte rotačný laser a prijímač laserového lúča. strana 279
Spárujte statív a prijímač laserového lúča. strana 280
3.13 Indikácia prostredníctvom LED
Rotačný laser je vybavený LED indikátormi.
Stav Význam
Všetky LED blikajú Prístroj bol vystavený nárazu, stratil niveláciu alebo
vykazuje nejakú chybu.
LED pre automatické nivelovanie bliká zeleným
svetlom
Prístroj je vo fáze nivelovania.
LED pre automatické nivelovanie nepretržite svieti
zeleným svetlom
Prístroj je nivelovaný/riadne v prevádzke.
LED varovania pri otrase nepretržite svieti oranžo-
vým svetlom
Varovanie pri otrase je deaktivované.
LED indikátora sklonu nepretržite svieti oranžovým
svetlom
Je aktivovaný režim sklonu.
LED sledovania bliká oranžovým svetlom Prístroj vyrovná rovinu lasera na referenčný bod
(PRA 30G).
LED sledovania nepretržite svieti oranžovým svet-
lom
Prístroj je v režime sledovania. Vyrovnanie na refe-
renčný bod (PRA 30G) je správne.
3.14 Indikátor stavu nabitia lítium-iónového akumulátora
Lítium-iónový akumulátor je vybavený indikátorom stavu nabitia.
Stav Význam
4 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 75 % 100 %
3 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 50 % 75 %
2 LED-diódy svietia. Stav nabitia: 25 % 50 %
1 LED-dióda svieti. Stav nabitia: 10 % 25 %
1 LED-dióda bliká. Stav nabitia: < 10 %
274 Slovenčina 2179602
*2179602*
Počas práce sa stav nabitia akumulátora zobrazuje na ovládacom paneli prístroja.
V stave pokoja je možné zobraziť stav nabitia ľahkým stlačením odisťovacieho tlačidla.
Počas procesu nabíjania sa stav nabitia znázorňuje indikátorom na akumulátore (pozrite si návod na
obsluhu nabíjačky).
3.15 Rozsah dodávky
Rotačný laser PR 30-HVSG A12, prijímač laserového lúča/diaľkové ovládanie PRA 30G, 2 batérie (AA články),
cieľová platnička PRA 54, návod na obsluhu.
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line
na stránke: www.hilti.group.
4 Technické údaje
4.1 Technické údaje rotačného lasera
PR 30-HVSG A12
Dosah príjmu (priemer) s PRA 30G
2 m 300 m
Dosah komunikácie (PRA 30G)
200 m
Presnosť na 10 m (pri štandardných podmienkach v okolitom pro-
stredí, podľa MILSTD810G)
±1,0 mm
Trieda lasera
2, viditeľný
Rozsah samonivelácie
±5°
Prevádzková teplota
−10 50
Teplota skladovania
−25 60
Hmotnosť (vrátane akumulátora)
2,5 kg
Výška pri testovaní pádu (pri štandardných podmienkach v okoli-
tom prostredí, podľa MILSTD810G)
1,5 m
Trieda ochrany podľa IEC 60529 (okrem akumulátora a priehradky
na akumulátor)
IP66
Kolmý lúč
Trvalý lúč v pravom uhle voči
rovine rotácie
Maximálny vyžarovaný vysielaný výkon
7,3 dBm
Frekvencia
2 400 MHz 2 483,5 MHz
4.2 Technické údaje prijímača laserového lúča
Rozsah zobrazenia vzdialenosti
±52 mm
Rozsah zobrazenia roviny s laserom
±0,5 mm
Dĺžka detekčného poľa
120 mm
Zobrazenie stredu od hornej hrany krytu
75 mm
Doba čakania bez detegovania pred samočinným vypnutím
15 min
Dosah diaľkového ovládania (priemer) na PR 30HVSG A12
2 m 150 m
Výška pri testovaní pádu v držiaku prijímača PRA 83 (pri štandard-
ných podmienkach v okolitom prostredí podľa MILSTD810G)
2 m
Prevádzková teplota
−20 50
Teplota skladovania
−25 60
Hmotnosť (vrátane batérií)
0,25 kg
Trieda ochrany podľa IEC 60529, s výnimkou priehradky na baté-
rie
IP66
Maximálny vyžarovaný vysielaný výkon
−0,2 dBm
Frekvencia
2 400 MHz 2 483,5 MHz
*2179602*
2179602 Slovenčina 275
5 Obsluha rotačného lasera
5.1 Príprava práce
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
5.2 Správna manipulácia s rotačným laserom a s akumulátorom 5
Akumulátor typu B12 nemá žiadnu triedu ochrany. Akumulátor uchovávajte mimo dosahu dažďa
a vlhkosti.
Podľa smerníc spoločnosti Hilti sa smie akumulátor používať iba s príslušným výrobkom a musí pritom
byť vložený v priehradke na batériu.
1. Obrázok 1: Práca v horizontálnom režime.
2. Obrázok 2: V režime sklonu je rotačný laser potrebné nadvihnúť na strane ovládacieho panela.
3. Obrázok 3: Odloženie alebo preprava v naklonenej pozícii. Práca vo vertikálnej polohe.
Rotačný laser držte tak, aby priehradka na batériu alebo akumulátor NESMEROVALI nahor a aby
nemohla do nich vniknúť vlhkosť.
5.3 Vloženie/vybratie akumulátora 6
POZOR
Elektrické nebezpečenstvo. V dôsledku znečistenia kontaktov môže dôjsť k skratu.
Pred vložením akumulátora sa uistite, že kontakty akumulátora a prístroja zbavené cudzích telies.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia. Ak nie je akumulátor správne vložený, môže vypadnúť nadol.
Skontrolujte bezpečné osadenie akumulátora v prístroji, aby nespadol a neohrozil vás či iné osoby.
1. Zasúvajte akumulátor dovtedy, kým bezpečne nezaskočí.
Rotačný laser je pripravený na zapnutie.
2. Stlačte odisťovacie tlačidlo a podržte ho stlačené.
3. Vytiahnite akumulátor.
5.4 Zapnutie rotačného lasera a práca v horizontálnej pozícii 7
Pred dôležitými meraniami skontrolujte presnosť rotačného lasera, najmä po tom, čo spadol na zem
alebo bol vystavený nezvyčajným mechanickým vplyvom alebo po dlhšom skladovaní.
1. Namontujte rotačný laser na vhodný držiak.
2.
Stlačte tlačidlo .
Bliká LED zelenej farby, signalizujúca automatické nivelovanie.
Hneď ako bude nivelovanie dokončené, laserový lúč sa zapne, rotuje a LED automatického nivelovania
bude nepretržite svietiť.
Ako držiak je možné použiť držiak na stenu alebo statív. Uhol sklonu dosadacej plochy smie byť
maximálne ±5°.
5.5 Manuálne vyrovnávanie so statívom v horizontálnom smere PRA 90 8
Rotačný laser je namontovaný na automatickom statíve PRA 90.
Prijímač laserového lúča PRA 30G, rotačný laser a automatický statív PRA 90 spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a ovládací panel automatického statívu PRA 90 smerujú k sebe
a majú priamy viditeľný kontakt.
1. Stlačte na rotačnom laseri, na prijímači laserového lúča PRA 30G a na automatickom statíve PRA 90
tlačidlo .
Prístroje pripravené na prevádzku.
276 Slovenčina 2179602
*2179602*
2.
Na prestavenie roviny lasera nahor stlačte tlačidlo na prijímači laserového lúča PRA 30G alebo tlačidlo
so šípkou "nahor" na automatickom statíve PRA 90.
3.
Na prestavenie roviny lasera nadol stlačte tlačidlo na prijímači laserového lúča PRA 30G alebo tlačidlo
so šípkou "nadol" na automatickom statíve PRA 90.
5.6 Automatické vyrovnávanie so statívom v horizontálnom smere PRA 90 9
Rotačný laser je namontovaný na automatickom statíve PRA 90.
Prijímač laserového lúča PRA 30G, rotačný laser a automatický statív PRA 90 spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a ovládací panel automatického statívu PRA 90 smerujú k sebe
a majú priamy viditeľný kontakt.
1. Stlačte na rotačnom laseri, na prijímači laserového lúča PRA 30G a na automatickom statíve PRA 90
tlačidlo .
Prístroje pripravené na prevádzku.
2. Držte značkovací zárez prijímača laserového lúča PRA 30G v nastavovanej cieľovej výške. Prijímač
laserového lúča PRA 30G držte pokojne alebo zafixujte.
3.
Spusťte automatické vyrovnanie dvojitým ťuknutím na prijímači laserového lúča PRA 30G tlačidlom
alebo zvoľte funkciu prostredníctvom menu AUTO.
Automatický statív PRA 90 sa presúva nahor a nadol, kým nie je dosiahnutá táto pozícia. Pritom
zaznie opakovaný akustický signál.
Keď je poloha dosiahnutá, rotačný laser sa niveluje. Úspešné ukončenie sa indikuje trvalým tónom 5
sekúnd. Krátko sa zobrazí symbol .
Ak nebol proces automatického vyrovnávania úspešný, zaznejú krátke signály a krátko sa zobrazí
symbol .
4. Skontrolujte nastavenie výšky na displeji.
5. Odstráňte prijímač laserového lúča PRA 30G.
6.
Predčasné ukončenie automatického vyrovnania dvojitým ťuknutím na tlačidlo na prijímači laserového
lúča PRA 30G.
5.7 Manuálne vyrovnávanie vo vertikálnom smere 10
Rotačný laser je bezpečne vertikálne upevnený (statív, nástenný držiak, adaptér na fasády alebo na
vytyčovaciu lavičku alebo leží na zadných rukovätiach). Referenčný bod (A) je umiestnený pod hlavou
lasera (napr. klinec vo vytyčovacej lavičke alebo farebný bod na podlahe).
Prijímač laserového lúča PRA 30G a rotačný laser spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a prijímacia strana rotačného lasera smerujú k sebe a majú priamy
viditeľný kontakt. Najlepšia strana príjmu na rotačnom laseri je strana, na ktorej sa vkladá akumulátor.
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Rotačný laser sa niveluje a potom premieta stojaci laserový lúč nadol.
2. Vyrovnajte rotačný laser tak, aby premietaná laserová čiara bola nasmerovaná presne na referenčný bod
(A). Referenčný bod nie je bod kolmice!
3.
Na prestavenie roviny lasera doprava alebo doľava stlačte tlačidlo , príp. na prijímači laserového
lúča PRA 30G.
Rotačný laser sa spustí s rotáciou po stlačení jedného z dvoch smerových tlačidiel.
5.8 Automatické vyrovnávanie vo vertikálnom smere 11
Rotačný laser je bezpečne vertikálne upevnený (statív, nástenný držiak, adaptér na fasády alebo na
vytyčovaciu lavičku alebo leží na zadných rukovätiach). Referenčný bod (A) je umiestnený pod hlavou
lasera (napr. klinec vo vytyčovacej lavičke alebo farebný bod na podlahe).
Prijímač laserového lúča PRA 30G a rotačný laser spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a prijímacia strana rotačného lasera smerujú k sebe a majú priamy
viditeľný kontakt. Najlepšia strana príjmu na rotačnom laseri je strana, na ktorej sa vkladá akumulátor.
*2179602*
2179602 Slovenčina 277
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Rotačný laser sa niveluje a potom premieta stojaci laserový lúč nadol.
2. Vyrovnajte rotačný laser tak, aby premietaná laserová čiara bola nasmerovaná presne na referenčný bod
(A). Referenčný bod nie je bod kolmice!
3. Držte značkovací zárez prijímača laserového lúča PRA 30G v nastavenej cieľovej rovine (B). Prijímač
laserového lúča PRA 30G držte pokojne alebo zafixujte.
4.
Spusťte automatické vyrovnanie dvojitým ťuknutím na prijímači laserového lúča PRA 30G tlačidlom
alebo zvoľte funkciu prostredníctvom menu AUTO.
Hlava lasera sa otáča doprava a doľava, kým nedosiahne správnu polohu. Pritom zaznie opakovaný
akustický signál.
Keď je poloha dosiahnutá, rotačný laser sa niveluje. Krátko sa zobrazí symbol .
Ak nebol proces automatického vyrovnávania úspešný, zaznejú krátke signály a krátko sa zobrazí
symbol .
5.
Dvojité ťuknutie na prijímači laserového lúča PRA 30G tlačidlom .
Počas automatického vyrovnania: Predčasné ukončenie automatického vyrovnania.
5.9 Automatické vyrovnávanie vo vertikálnom smere s funkciou sledovania
Rotačný laser je bezpečne vertikálne upevnený (statív, nástenný držiak, adaptér na fasády alebo na
vytyčovaciu lavičku alebo leží na zadných rukovätiach). Referenčný bod (A) je umiestnený pod hlavou
lasera (napr. klinec vo vytyčovacej lavičke alebo farebný bod na podlahe).
Prijímač laserového lúča PRA 30G a rotačný laser spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a prijímacia strana rotačného lasera smerujú k sebe a majú priamy
viditeľný kontakt. Najlepšia strana príjmu na rotačnom laseri je strana, na ktorej sa vkladá akumulátor.
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Rotačný laser sa niveluje a potom premieta stojaci laserový lúč nadol.
2. Vyrovnajte rotačný laser tak, aby premietaná laserová čiara bola nasmerovaná presne na referenčný bod
(A). Referenčný bod nie je bod kolmice!
3. Držte značkovací zárez prijímača laserového lúča PRA 30G v nastavenej cieľovej rovine (B). Prijímač
laserového lúča PRA 30G držte pokojne alebo zafixujte.
4.
Stlačte na PRA 30G tlačidlo , aby ste vyvolali menu AUTO. Spusťte automatické vyrovnávanie
s funkciou sledovania .
Hlava lasera sa otáča doprava a doľava, kým nedosiahne správnu polohu. Pritom zaznie opakovaný
akustický signál.
Keď je poloha dosiahnutá, rotačný laser sa niveluje. Symbol sa krátko zobrazí a akustický
signál skončí.
Rotačný laser sa zapne do režimu sledovania. Menšie odchýlky sa automaticky vyrovnajú vonkajšími
vplyvmi a laserový lúč sa bude udržiavať vo výške značkovacieho zárezu na prijímači laserového lúča.
Ak nebol proces automatického vyrovnávania úspešný, zaznejú krátke signály a krátko sa zobrazí
symbol .
5. Prijímač laserového lúča PRA 30G neodstraňujte z cieľovej roviny, kým je režim sledovania aktívny.
6.
Dvojité ťuknutie na prijímači laserového lúča PRA 30G tlačidlom .
Počas automatického vyrovnania: Predčasné ukončenie automatického vyrovnania.
Pri aktívnej funkcii sledovania: Ukončite funkciu sledovania.
5.10 Manuálne nastavenie sklonu 12
Rotačný laser je v závislosti od spôsobu použitia namontovaný alebo bezpečne postavený.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a rotačný laser spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a prijímacia strana rotačného lasera smerujú k sebe a majú priamy
viditeľný kontakt. Najlepšia strana príjmu na rotačnom laseri je strana, na ktorej sa vkladá akumulátor.
1. Nastavte pozíciu rotačného lasera buď na hornej alebo na dolnej hrane naklonenej roviny.
2. Vyrovnajte rotačný laser zameriavacím zariadením na hlave paralelne k naklonenej rovine.
278 Slovenčina 2179602
*2179602*
3.
Na rotačnom laseri a prijímači laserového lúča stlačte PRA 30G tlačidlo .
Hneď ako bude nivelovanie dokončené, laserový lúč sa zapne, rotuje a LED automatického nivelovania
bude nepretržite svietiť.
4.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Na rotačnom laseri svieti nepretržite LED režimu sklonu.
Na prijímači laserového lúča PRA 30G sa zobrazí symbol pre režim sklonu.
5.
Nakloňte rovinu lasera tlačidlami alebo prijímača laserového lúča.
Pri manuálnom nastavovaní sklonu rotačný laser jednorazovo niveluje rovinu lasera a následne ju
jednorazovo zafixuje. Berte na vedomie, že tento rotačný laser nevyrovnáva naklonenú rovinu lasera
voči prípadnej odchýlke, ktorá je spôsobená zmenou podmienok okolia a/alebo premiestnením
upevnenia. Vibrácie, zmeny teploty alebo ostatné vplyvy, ktoré sa môžu vyskytnúť v priebehu dňa,
môžu mať vplyv na pozíciu roviny lasera.
5.11 Nastavenie sklonu s adaptérom na nastavenie sklonu PRA 79
Adaptér na nastavenie sklonu PRA 79 možno v závislosti od spôsobu použitia namontovať na statív
alebo nástenný držiak.
Uhol sklonu adaptéra na nastavenie sklonu PRA 79 je nastavený na 0°.
1. Namontujte rotačný laser na adaptér na nastavenie sklonu PRA 79. Dodržiavajte návod adaptéra na
nastavenie sklonu PRA 79. Ovládací panel rotačného lasera smeruje k vám.
2. Nastavte pozíciu rotačného lasera buď na hornej alebo na dolnej hrane naklonenej roviny.
3.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Hneď ako bude nivelovanie dokončené, laserový lúč sa zapne, rotuje a LED automatického nivelovania
bude nepretržite svietiť.
4.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Na rotačnom laseri svieti nepretržite LED režimu sklonu.
5. Nastavte požadovaný uhol sklonu na adaptéri na nastavenie sklonu PRA 79.
Pri manuálnom nastavovaní sklonu rotačný laser jednorazovo niveluje rovinu lasera a následne ju
jednorazovo zafixuje. Berte na vedomie, že tento rotačný laser nevyrovnáva naklonenú rovinu lasera
voči prípadnej odchýlke, ktorá je spôsobená zmenou podmienok okolia a/alebo premiestnením
upevnenia. Vibrácie, zmeny teploty alebo ostatné vplyvy, ktoré sa môžu vyskytnúť v priebehu dňa,
môžu mať vplyv na pozíciu roviny lasera.
5.12 Automatické nastavenie sklonu 13
Rotačný laser je v závislosti od spôsobu použitia namontovaný alebo bezpečne postavený.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a rotačný laser spárované.
Prijímač laserového lúča PRA 30G a prijímacia strana rotačného lasera smerujú k sebe a majú priamy
viditeľný kontakt. Najlepšia strana príjmu na rotačnom laseri je strana, na ktorej sa vkladá akumulátor.
1. Nastavte pozíciu rotačného lasera buď na hornej alebo na dolnej hrane naklonenej roviny.
2.
Na rotačnom laseri a prijímači laserového lúča stlačte PRA 30G tlačidlo .
Hneď ako bude nivelovanie dokončené, laserový lúč sa zapne, rotuje a LED automatického nivelovania
bude nepretržite svietiť.
3.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
Na rotačnom laseri svieti nepretržite LED režimu sklonu.
Na prijímači laserového lúča PRA 30G sa zobrazí symbol pre režim sklonu.
4. Umiestnite značkovací zárez prijímača laserového lúča PRA 30G na inej hrane naklonenej roviny.
5.
Spusťte automatické vyrovnanie dvojitým ťuknutím na prijímači laserového lúča PRA 30G tlačidlom
alebo zvoľte funkciu prostredníctvom menu AUTO.
Rotačný laser automaticky nakláňa rovinu lasera na osi X, kým sa nedosiahne značkovací zárez
prijímača laserového lúča PRA 30G. Pritom zaznie opakovaný akustický signál.
*2179602*
2179602 Slovenčina 279
Keď je poloha dosiahnutá, rotačný laser sa niveluje na osi Y. Úspešné ukončenie sa indikuje trvalým
tónom 5 sekúnd. Krátko sa zobrazí symbol .
Ak nebol proces automatického vyrovnávania úspešný, zaznejú krátke signály a krátko sa zobrazí
symbol .
6. Predčasné ukončenie automatického sklonu dvojitým ťuknutím na prijímači laserového lúča PRA 30G
tlačidlom .
Ak rotačný laser spustí automatické vyhľadávanie v nesprávnom smere, stlačte tlačidlo , aby sa
zmenil smer vyhľadávania.
5.13 Manuálna funkcia Scanline
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
2. Rovinu lasera dajte do požadovanej polohy/výšky. Funkcia Scanline je k dispozícii v horizontálnom,
vertikálnom režime aj v režime sklonu.
3.
Stlačte na PRA 30G tlačidlo , aby ste vyvolali menu.
4.
Zvoľte položku menu Funkcia Scanline .
5. Cez podmenu na nastavenie šírky línie môžete nastaviť šírku skenovacej línie v štyroch stupňoch.
6.
Symbolmi a môžete presúvať skenovaciu líniu doľava a doprava. Prijímač laserového lúča pritom
nemusí byť v laserovom lúči.
5.14 Automatická funkcia Scanline
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
2. Rovinu lasera dajte do požadovanej polohy/výšky. Funkcia Scanline je k dispozícii v horizontálnom,
vertikálnom režime aj v režime sklonu.
3.
Stlačte na PRA 30G tlačidlo , aby ste vyvolali menu AUTO.
4.
Spusťte automatickú funkciu Scanline .
5. Prijímač laserového lúča dajte do požadovanej polohy. Rotačný laser automaticky koncentruje lúč na
skrátenú líniu v oblasti prijímača laserového lúča.
Šírka skenovacej línie sa môže nastaviť prostredníctvom menu prístroja PRA 30G. Čím užšia
skenovacia línia sa zvolí, tým sa bude javiť svetlejšia.
6.
Cez položku menu Funkcia Scanline sa symbolmi a môže presúvať línia doľava a doprava. Prijímač
laserového lúča pritom nemusí byť v laserovom lúči.
5.15 Deaktivovanie funkcie varovania pri otrase
1.
Stlačte na rotačnom laseri tlačidlo .
2.
Stlačte tlačidlo .
Nepretržité svietenie LED pre deaktivovanie funkcie varovania pri otrase signalizuje, že funkcia je
deaktivovaná.
Na návrat do štandardného režimu vypnite rotačný laser a opätovne ho zapnite.
6 Obsluha prijímača laserového lúča
6.1 Vloženie batérií do prijímača laserového lúča 14
Vložte batérie do prijímača laserového lúča.
Používajte iba batérie vyrobené podľa medzinárodných štandardov.
6.2 Párovanie rotačného lasera a prijímača laserového lúča PRA 30G
1. Umiestnite obidva prístroje navzájom vo vzdialenosti cca 0,5 m. Stlačte súčasne na obidvoch prístrojoch
tlačidlo a podržte ho stlačené aspoň 3 sekundy.
280 Slovenčina 2179602
*2179602*
Úspešné spárovanie sa potvrdí blikaním všetkých LED na rotačnom laseri a zvukovým signálom
na prijímači laserového lúča PRA 30G. Na prijímači laserového lúča sa krátko zobrazia symboly
a .
Prístroje spárované.
Rotačný laser a prijímač laserového lúča sa vypnú.
2. Prístroje opäť zapnite.
6.3 Párovanie statívu PRA 90 a prijímača laserového lúča PRA 30G
1. Umiestnite obidva prístroje navzájom vo vzdialenosti cca 0,5 m. Stlačte súčasne na obidvoch prístrojoch
tlačidlo a podržte ho stlačené aspoň 3 sekundy.
Úspešné spárovanie sa potvrdí blikaním všetkých LED na rotačnom laseri PRA 90 a zvukovým
signálom na prijímači laserového lúča PRA 30G. Na prijímači laserového lúča sa krátko zobrazia
symboly a .
Prístroje spárované.
Automatický statív a prijímač laserového lúča sa vypnú.
2. Prístroje opäť zapnite.
Na prijímači laserového lúča sa zobrazí rotačný laser a automatický statív.
6.4 Prijímanie lasera s prijímačom laserového lúča
1.
Na prijímači laserového lúča stlačte tlačidlo .
2. Držte prijímač laserového lúča otočený okienkom na detekciu priamo do roviny laserového lúča.
3. Prijímač laserového lúča držte počas vyrovnávania pokojne a dbajte na voľný výhľad medzi prijímačom
laserového lúča a rotačným laserom.
Zachytenie laserového lúča je signalizované opticky a akusticky.
Prijímač laserového lúča zobrazuje vzdialenosť od rotačného laseru.
Prijímač laserového lúča sa používať pre vzdialenosti (okruhy) do 300 m.
6.5 Vysvetlenie možností menu
Na vyvolanie menu stlačte tlačidlo .
Na pohybovanie v menu použite tlačidlá a .
Zvolený symbol sa zobrazí s čiernym pozadím. Príklad:
Aktívne nastavenie sa zobrazí s čiernym rámom. Príklad:
Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo .
Hlavné menu
Funkcia označovania
Rýchlosť rotovania
Nastavenia rotačného lasera
Nastavenia prijímača laserového lúča
Informácie
Späť. Bez zmeny sa dostanete do nadradenej úrovne alebo opustíte menu.
Menu Funkcia označovania
Menu Nastavenie šírky línie (zobrazená je aktuálne nastavená šírka)
Presunutie línie doľava
Presunutie línie doprava
*2179602*
2179602 Slovenčina 281
Podmenu Nastavenie šírky línie
Široká
Stredný
Úzka
Bod
Menu Rýchlosť rotovania
300 otáčok za minútu
600 otáčok za minútu
1 200 otáčok za minútu
Menu Nastavenia rotačného lasera
Režim spánku
Varovanie pri otrase
Vypnutie oblastí lúča
Podmenu Varovanie pri otrase
Stupeň 1, vysoká citlivosť
Stupeň 2, stredná citlivosť
Stupeň 3, nízka citlivosť
Podmenu Režim spánku
Režim spánku zap.
Režim spánku vyp.
Podmenu Vypnutie oblastí lúča
Príklad: Oblasť lúča vľavo hore aktivovaná
Príklad: Oblasť lúča vľavo hore deaktivovaná
Ďalšie oblasti lúča sa aktivujú a deaktivujú tým istým spôsobom.
Menu Nastavenia prijímača laserového lúča
Hlasitosť
Presnosť
Podmenu Hlasitosť
Akustický signál je vypnutý
Hlasitosť stupeň 1
282 Slovenčina 2179602
*2179602*
Hlasitosť stupeň 2
Hlasitosť stupeň 3
Podmenu Presnosť
1 mm
2 mm
5 mm
10 mm
25 mm
Menu Informácie
Verzie softvéru
Termín servisu
QR kód
Menu AUTO
Stlačte jedenkrát tlačidlo , aby ste vyvolali menu AUTO.
Automatické vyrovnávanie
Automatické vyrovnávanie s funkciou sledovania
Automatická funkcia Scanline
6.6 Prijímač laserového lúča s držiakom PRA 83 15
1. Vložte prijímač laserového lúča šikmo zhora do gumeného puzdra PRA 83.
2. Teraz zatlačte prijímač laserového lúča do gumeného puzdra tak, aby bol prijímač laserového lúča úplne
obalený.
3. Zasuňte gumené puzdro na magnetický úchopový prvok.
4.
Stlačte tlačidlo .
5. Otvorte otočnú rukoväť úchopového prvku.
6. Upevnite držiak prijímača PRA 83 na teleskope alebo nivelačnej tyči a zafixujte ho zatočením otočnej
rukoväti.
Prijímač laserového lúča je pripravený na meranie.
6.7 Prijímač laserového lúča s držiakom PRA 80 15
1. Otvorte uzáver prístroja PRA 80 a vložte prijímač laserového lúča.
2. Zatvorte uzáver prístroja PRA 80.
3.
Stlačte tlačidlo .
4. Otvorte otočnú rukoväť úchopového prvku.
5. Upevnite držiak prijímača PRA 80 na teleskopickej alebo nivelačnej tyči a zafixujte ho zatočením otočnej
rukoväti.
Prijímač laserového lúča je pripravený na meranie.
6.8 Prijímač laserového lúča s držiakom PRA 81 15
1. Otvorte uzáver prístroja PRA 81 a vložte prijímač laserového lúča.
*2179602*
2179602 Slovenčina 283
2. Zatvorte uzáver prístroja PRA 81.
3.
Stlačte tlačidlo .
4. Držte prijímač laserového lúča otočený okienkom na detekciu priamo do roviny laserového lúča.
5.
Nastavte pozíciu prijímača laserového lúča tak, aby indikátor vzdialenosti zobrazoval hodnotu 0.
6. Zmerajte požadovanú vzdialenosť pomocou meracieho pásma.
7 Starostlivosť a údržba/oprava
7.1 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore !
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivosť o prístroj
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové diely.
Starostlivosť o lítium-iónové akumulátory
Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený oleja a tuku.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové diely.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti.
Údržba a oprava
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt ich poškodení, ako aj bezchybné fungovanie
ovládacích prvkov.
Pri poškodeniach a/alebo poruchách fungovania akumulátorové náradie neprevádzkujte. Ihneď ho
nechajte opraviť v servise firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou o náradie a opravami pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Čistenie okienka na výstup laserového lúča
Z okienka na výstup laserového lúča sfúknite prach.
Okienka na výstup laserového lúča sa nedotýkajte prstami.
Príliš drsný materiál na čistenie môže poškriabať sklo, a tým ovplyvniť presnosť prístroja.
Nepoužívajte žiadne iné kvapaliny okrem čistého alkoholu alebo vody, pretože tie môžu poškodiť
plastové diely.
Vybavenie sušte pri dodržaní hraničných hodnôt teploty.
7.2 Servis meracej techniky Hilti
Servis meracej techniky značky Hilti vykonáva kontrolu a v prípade odchýlky aj opätovnú nápravu a novú
kontrolu zhody so špecifikáciou prístroja. Zhoda so špecifikáciou v čase skúšky je písomne potvrdzovaná
servisným certifikátom. Odporúča sa:
Zvoliť vhodný interval preverovania, v závislosti od používania.
Po mimoriadnom zaťažovaní prístroja, pred dôležitými prácami, avšak minimálne jedenkrát ročne nechajte
vykonať kontrolu servisom meracej techniky značky Hilti .
Kontrola servisom meracej techniky Hilti nezbavuje používateľa povinnosti vykonávania kontroly prístroja
pred a počas používania.
7.3 Kontrola presnosti merania
Aby bolo možné dodržať technické špecifikácie, mal by byť prístroj pravidelne kontrolovaný (minimálne pred
každým väčším/relevantným meraním).
Po páde prístroja z väčšej výšky by sa mala skontrolovať jeho funkčnosť. Pri nasledujúcich podmienkach je
možné vychádzať z toho, že prístroj funguje bezchybne:
Pri páde nebola prekročená výška pádu uvedená v technických údajoch.
Prístroj fungoval bezchybne aj pred pádom.
284 Slovenčina 2179602
*2179602*
Prístroj nebol pri páde mechanicky poškodený (napríklad zlomením päťbokého hranola).
Prístroj počas práce vytvára rotujúci laserový lúč.
7.4 Kontrola horizontálnej hlavnej a priečnej osi 16
1. Postavte statív vo vzdialenosti cca 20 m od steny a vyrovnajte hlavu statívu v horizontálnom smere
pomocou vodováhy.
2. Namontujte prístroj na statív a hlavu prístroja zarovnajte na stenu pomocou zárezu na zamierenie.
3. Obrázok a: Pomocou prijímača zachyťte jeden bod (bod 1) a označte si ho na stene.
4. Otočte prístroj okolo osi prístroja v smere hodinových ručičiek o 90º. Pri tom nesmiete zmeniť výšku
prístroja.
5. Obrázok b: Prijímačom laserového lúča zachyťte druhý bod (bod 2) a označte si ho na stene.
6. Obrázok c a d: Obidva predchádzajúce úkony ešte dvakrát zopakujte a pomocou prijímača zachyťte bod
3 a bod 4 a označte si ich na stene.
Pri starostlivom vykonaní by mala byť vertikálna vzdialenosť obidvoch označených bodov 1 a 3 (na
hlavnej osi), príp. bodov 2 a 4 (na priečnej osi) vždy < 2 mm (pri 20 m). V prípade väčšej odchýlky
odošlite prístroj na kalibráciu do servisného strediska spoločnosti Hilti .
7.5 Kontrola vertikálnej osi 17
1. Postavte prístroj vertikálne podľa možnosti na čo najrovnejšiu podlahu do vzdialenosti cca 1 10 m od
steny.
2. Rukoväti vyrovnajte paralelne k stene.
3. Zapnite prístroj a na podlahe si označte referenčný bod (R).
4. Pomocou prijímača si na dolnom konci steny označte bod (A).
5. Pomocou prijímača si vo výške cca 10 m označte bod (B).
6. Otočte prístroj o 180° a zarovnajte ho na referenčný bod (R) na podlahe a na dolnom označenom bode
(A) na stene. Môžete na to použiť aj automatické vyrovnanie.
7. Vyrovnajte vertikálnu rovinu lasera automaticky. strana 276
8. Pomocou prijímača si vo výške cca 10 m označte bod (C).
Pri starostlivom vykonaní týchto úkonov by mala byť horizontálna vzdialenosť medzi obidvomi
označenými bodmi (B) a (C) < 2 mm (pri 10 m). V prípade väčšej odchýlky odošlite prístroj na
kalibráciu do servisného strediska spoločnosti Hilti.
8 Preprava a skladovanie
8.1 Preprava a skladovanie akumulátorového náradia
Preprava
POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
Vyberte akumulátory.
Akumulátory nikdy neprepravujte voľne uložené.
Prístroj a akumulátory po dlhšej preprave skontrolujte pred použitím, či nie poškodené.
Skladovanie
POZOR
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi !
Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Prístroj a akumulátory skladujte podľa možnosti v chlade a suchu.
Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacích telesách alebo za oknami.
Prístroj a akumulátory skladujte na suchom mieste a mieste nedostupnom pre deti a nepovolané osoby.
Prístroj a akumulátory po dlhšom skladovaní pred použitím skontrolujte, či nie poškodené.
*2179602*
2179602 Slovenčina 285
9 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
Porucha Možná príčina Riešenie
Prístroj nefunguje. Akumulátor nie je úplne zasunutý. Nechajte akumulátor zaskočiť
s počuteľným zacvaknutím.
Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor a vybitý
akumulátor nabite.
Prístroj vykazuje chybu. Vypnite a opäť zapnite prístroj.
Ak chyba pretrváva, kontaktujte
servis Hilti .
Akumulátor sa vybíja rýchlej-
šie ako je obvyklé.
Veľmi nízka teplota okolitého pro-
stredia.
Akumulátor pomaly zahrejte na
izbovú teplotu.
Akumulátor nezaskočí s po-
čuteľným zacvaknutím.
Zaskakovacie výčnelky na akumu-
látore znečistené.
Očistite zaskakovacie výčnelky
a znovu vložte akumulátor.
Príliš veľké vytváranie tepla
v prístroji alebo v akumulá-
tore.
Elektrická porucha Ihneď vypnite prístroj, vy-
berte akumulátor, prezrite ho,
nechajte ho ochladnúť a kon-
taktujte servis firmy Hilti .
Závažná chyba. Na rotačnom
laseri blikajú všetky LED.
Závažná chyba. Hlásenie sa usku-
toční vždy s príslušným symbolom.
Ďalej nemožno pracovať. Všetky
prístroje vypnite a znova za-
pnite.
Varovanie
Varovné hlásenie sa uskutoční
vždy s príslušným symbolom.
Riešenia nájdete pod príslušným
symbolom.
Párovanie bolo neúspešné
Párovanie rotačného lasera
a prijímača laserového lúča nie je
možné.
Postupujte presne podľa ná-
vodu párovania prístrojov.
Spárujte rotačný laser a prijímač
laserového lúča. strana 279
Párovanie bolo neúspešné
Párovanie statívu a prijímača lase-
rového lúča je možné.
Postupujte presne podľa ná-
vodu párovania prístrojov.
Spárujte statív a prijímač
laserového lúča. strana 280
Varovanie pri otrase
Varovanie pri otrase bolo spustené. Postarajte sa, aby bol rotačný
laser postavený stabilne na
mieste bez vibrácií.
Zmeňte citlivosť funkcie varova-
nia pri otrase.
Deaktivujte funkciu varovania
pri otrase. strana 279
Varovanie Poloha lasera
Laser je príliš naklonený, nivelácia
nie je možná.
Dajte laser podľa možnosti do
rovnej polohy.
Zapnite rotačný laser.
strana 275
286 Slovenčina 2179602
*2179602*
Porucha Možná príčina Riešenie
Varovanie Sklon
Prijímač laserového lúča je mimo
automatickej oblasti sklonu.
Nastavte sklon roviny lasera
s adaptérom na nastavenie
sklonu PRA 79. strana 278
Varovanie Režim sledovania
Funkcia sledovania nie je možná
alebo prerušená.
Skontrolujte umiestnenie ro-
tačného lasera a prijímača
laserového lúča a v prípade po-
treby prístroje znova vyrovnajte.
Odstráňte prekážky z roviny
lasera.
Potom znova spusťte funkciu
sledovania.
Použite automatické vyrovnáva-
nie vo vertikálnom smere s fun-
kciou sledovania. strana 277
Varovanie Nastavenie výšky
Automatické nastavenie výšky nie
je možné.
Statív nie je spárovaný. Spárujte
statív, rotačný laser a prijímač
laserového lúča.
Zapnite statív.
Zapnite rotačný laser.
Stav nabitia akumulátora na
rotačnom laseri je nízky.
Stav nabitia akumulátora na rotač-
nom je nízky.
Nabite akumulátor.
Stav nabitia akumulátora na
prijímači laserového lúča je
nízky.
Stav nabitia akumulátora na prijí-
mači laserového lúča je nízky.
Nabite akumulátor.
Stav nabitia akumulátora na
statíve je nízky.
Stav nabitia akumulátora na statíve
je nízky.
Nabite akumulátor.
Režim spánku je aktivovaný.
Prístroj je v režime spánku. Aktivujte/deaktivujte režim
spánku.
10 RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektric-
kých a elektronických zariadeniach)
Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok: qr.hilti.com/r7677226.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448

Hilti PR 30-HVSG A12 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie