Philips AE2800/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
AE2800
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 2
2 Vaše přenosné rádio 4
Obsah balení 4
Úvod 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 5
3 Začínáme 7
Instalace baterie 7
Připojení k napájení 7
Nastavení hodin 7
Zapnutí 8
4 Poslech rádia 9
Výběr pásma FM/MW/LW 9
Naladění rádiové stanice 9
Automatické programování rádiových
stanic 9
Ruční programování rádiových stanic 9
Výběr předvolby rádiové stanice 9
5 Další funkce 10
Nastavení časovače vaření (časovače
odpočítávání) 10
Přehrávání zvuku z externího zařízení 10
Úprava hlasitosti 10
6 Informace o výrobku 11
7 Řešení problémů 12
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Přečtěte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být
přezkoušen kvalikovanou osobou zejména
v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina
nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven
dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Oznámení pro Evropskou unii
Společnost Woox Innovations tímto prohlašuje,
že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
3CS
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená, že daná jednotka je
vybavena systémem dvojité izolace.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
4 CS
2 Vaše přenosné
rádio
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/support.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí adaptér
Uživatelská příručka
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
zjistit čas,
poslouchat rádiové stanice FM/MW/LW,
nastavit časovač,
užívat si hudbu z externího zařízení.
5CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí rádia nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
b SRC
Výběr zdroje: TUNER FM/MW/LW
nebo AUDIO IN.
c SCAN/PROG
b
c
e
f
g
h
i
a
d
k
l
j
Programování předvolby rádio
stanice.
Automatické vyhledání a uložení
rádiových stanic.
Nastavení hodin v pohotovostním
režimu.
d 1-5+
6 CS
Nastavení nebo výběr předvolby
rádiové stanice.
e TIMER
Nastavení časovače vaření.
f - VOL +
Nastavení hlasitosti.
g Ovladač ladění
Naladění rádiové stanice.
Nastavení číslic hodin a minut.
h Panel displeje
Zobrazení času / informace o rádiu.
i AUDIO IN
Vstupní konektor zvuku pro připojení
externího audiozařízení.
j Přihrádka na baterie
k AC 5 V ~ 1 A
Konektor napájení střídavým proudem
pro dodaný napájecí adaptér AC.
l Anténa
Zdokonalení příjmu rádia.
7CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Instalace baterie
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Pokud se přístroj
nebude delší dobu používat, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 4 články typu 1,5 V R14/C CELL/
UM2/C baterie (nejsou součástí balení) se
správnou polaritou (+/-) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Tip
Je-li hlavní jednotka napájena bateriemi, zapne se
podsvícení displeje na 5 vteřin po každém úkonu.
Připojení k napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Připojte dodaný napájecí kabel:
ke konektoru AC 5 V ~ 1 A na hlavní
jednotce.
do zásuvky ve zdi.
Nastavení hodin
1 Stiskněte a podržte tlačítko SCAN
(PROG) na déle než dvě sekundy
v pohotovostním režimu.
» Symbol [24H] nebo [12H] začne blikat.
2 Otočením ovladače ladění nastavte formát
času.
3 Stisknutím tlačítka ovladače ladění potvrďte
výběr.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
8 CS
4 Otáčejte knoíkem ovladače ladění
a nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka ovladače ladění potvrďte
výběr.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Otáčením knoíku ovladače ladění
nastavte minuty.
7 Stisknutím tlačítka ovladače ladění potvrďte
výběr.
Zapnutí
Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
» Rádio se přepne na poslední vybraný zdroj.
Opakovaným stisknutím tlačítka
přepnete rádio do pohotovostního
režimu.
» Na panelu se zobrazí hodiny (pokud
jsou nastaveny).
9CS
4 Poslech rádia
Výběr pásma FM/MW/LW
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte vlnovou
délku FM, MW nebo LW.
Naladění rádiové stanice
Chcete-li naladit rádiovou stanici:
v režimu FM/MW/LW, rychle otáčejte knoíkem
ovladače ladění.
» Rádio automaticky naladí stanici se silným
příjmem.
Chcete-li naladit rádiovou stanici manuálně:
v režimu FM/MW/LW, otáčejte knoíkem
ovladače ladění dokud nedosáhnete vaší
požadované rádiové stanice.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 10 předvoleb rádiových
stanic FM, 10 předvoleb rádiových stanic MW
a 10 předvoleb rádiových stanic LW.
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 Stiskněte a podržte tlačítko SCAN/PROG
na 2 sekundy v režimu FM/MW/LW.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 10 předvoleb rádiových
stanic FM, 10 předvoleb rádiových stanic MW
a 10 předvoleb rádiových stanic LW.
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 V režimu FM/MW/LW otáčejte knoíkem
ovladače ladění a nalaďte rádiovou stanici.
3 Stiskněte tlačítko SCAN/PROG.
» Bliká číslo předvolby.
4 Otočením ovladače ladění vybere číslo
předvolby.
5 Volbu potvrďte stisknutím knoíku.
6 Opakováním kroků 2–5 naprogramujete
další stanice.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici,
naprogramujte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 V režimu FM/MW/LW stiskněte číselná
tlačítka 1–5+ a vyberte předvolbu rádiové
stanice.
Tip
Pokud chcete vybrat číslo předvolby 6–10, stiskněte
nejdříve číselná tlačítka 5+ a poté stiskněte další
odpovídající číselné tlačítko (například pro výběr
předvolby 6, stiskněte tlačítko 5+ a tlačítko 1).
10 CS
5 Další funkce
Nastavení časovače vaření
(časovače odpočítávání)
Můžete nastavit časový limit, po kterém rádio
zabzučí.
Poznámka
Před nastavením budíku nastavte hodiny na aktuální čas.
1 Stiskněte tlačítko TIMER.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
2 Otáčejte knoíkem ovladače ladění
a nastavte hodiny.
3 Stisknutím tlačítka ovladače ladění potvrďte
výběr.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Otáčením knoíku ovladače ladění
nastavte minuty.
5 Stisknutím tlačítka ovladače ladění potvrďte
výběr.
» Po uplynutí nastavené doby se rozezní
bzučák a bliká kontrolka .
Vypnutí časovače vaření
Stisknutím tlačítka TIMER bzučák vypnete.
» Rádio se naladí na poslední vybranou stanici
a kontrolka přestane blikat.
Resetování časovače vaření
Stiskněte tlačítko TIMER a přidržte je 3 sekundy.
» Kontrolka zmizí z displeje panelu.
Přehrávání zvuku z externího
zařízení
Prostřednictvím rádia lze poslouchat hudbu
z externího zařízení.
1 Připojte audio kabel do:
zásuvky AUDIO IN na rádiu.
zástrčce sluchátek na externím zařízení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte režim AUDIO IN.
4 Přehrajte hudbu z externího zařízení
(podrobnosti naleznete v uživatelské
příručce).
Úprava hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte
stisknutím tlačítka +/-.
11CS
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,5–108 MHz
MW: 531–1602 KHz
LW: 153–279 KHz
Krok ladění 50 kHz (FM), 9 kHz
(MW), 3 kHz (LW)
Počet předvoleb FM: 10
MW: 10
LW: 10
Celkové harmonické
zkreslení
<3 %
Všeobecné údaje
Napájení střídavým
proudem
Model:
EML412511VD
Vstup: 220–240 V~;
50/60 Hz; 20 mA
Výstup: AC 5 V, 1 A
Baterie 4 x baterie typu C
Maximální výstupní výkon 1,2 W
Spotřeba elektrické
energie při provozu
5 W
AUDIO IN 650 mV RMS
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
242,3 x 161 x
72,3 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
1,4 kg
0,77 kg
12 CS
7 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti
Philips (www.philips.com/support). V případě
kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a
sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, že je síťový kabel bezpečně
připojený.
Ujistěte se, že je v přívodu síťového
napájení proud.
Zkontrolujte, že jsou baterie správně
vložené.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Vyměňte baterii.
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Jednotka nereaguje
Vyjměte baterie a jednotku znovu zapněte.
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AE2800_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AE2800/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka