Philips AE2600B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
AE2600
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 3
2 Vaše přenosné rádio 4
Obsah balení 4
Úvod 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 5
3 Začínáme 6
Připojení napájení 6
Nastavení hodin 7
Zapnutí 7
4 Poslech rádia 8
Výběr pásma FM/MW 8
Naladění rádiové stanice 8
Automatické programování rádiových
stanic 8
Ruční programování rádiových stanic 8
Výběr předvolby rádiové stanice 8
5 Další funkce 9
Úprava hlasitosti 9
Poslech prostřednictvím sluchátek 9
6 Informace o výrobku 10
Tuner 10
Obecné informace 10
7 Řešení problémů 11
Obsah
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození výrobku:
Baterie nainstalujte správně podle
značení + a - na výrobku.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete výrobek delší
dobu používat, vyjměte baterie.
Baterie nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, např. slunečnímu
záření, ohni a podobně.
Používejte pouze takové napájení, jaké
je uvedeno v uživatelské příručce.
Výrobek chraňte před kapající
a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je jako odpojovací zařízení
použito síťové napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš
vysokou hlasitost.
Maximální výstupní napětí sluchátek
by nemělo být vyšší než 150 mV.
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen
pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité
a vašemu sluchu škodí. Abyste této
situaci zabránili, nastavte hlasitost na
bezpečnou úroveň dříve, než se váš
sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce
i poslech při normálně ‚bezpečné‘
úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a
dopřejte si patřičné přestávky.
3
Čeština
CS
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti
po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu
již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě
na kole, skateboardu apod. Mohlo
by dojít k nebezpečné dopravní
situaci a v mnoha zemích je používání
sluchátek za jízdy zakázáno.
Protože má sluchátkový výstup nižší
prioritu než výstup reproduktorů, jde
pouze o dodatečnou možnost.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Oznámení pro Evropskou unii
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na webových
stránkách www.philips.com/support.
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které
lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek
splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek společně s běžným
domácím odpadem. Správnou likvidací starých
výrobků pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená, že daná jednotka
je vybavena systémem dvojité izolace.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a
starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
4 CS
2 Vaše přenosné
rádio
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek
na stránkách www.philips.com/welcome.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí adaptér
Vytištěná příručka
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
zjistit čas,
poslouchat rádiové stanice FM/MW.
5
Čeština
CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a SCAN/PROG
Aktivujte režim programování.
Automatické vyhledání a
uložení rádiových stanic.
Nastavení hodin
v pohotovostním režimu.
b BAND
Vyberte pásmo tuneru: FM nebo MW.
c
Zapnutí rádia nebo přepnutí
do pohotovostního režimu.
d Panel displeje
Zobrazení času / informace o rádiu.
e AC IN
Zásuvka
f
Konektor pro připojení sluchátek.
g VOLUME +/-knoík
Nastavení hlasitosti.
i
h
g
f
e
a
b
c
d
j
h + TUNING -
Naladění rádiové stanice.
Nastavení číslic hodin a minut.
i Číselná tlačítka 1 až 5
Nastavení nebo výběr
předvolby rádiové stanice.
j Anténa
Zdokonalení příjmu rádia.
6 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení napájení
Toto rádio lze napájet ze sítě nebo z baterií.
Životnost baterie (přibl. hodin)
R14 (velikost C) 38
První varianta – napájení ze sítě
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Připojte dodaný napájecí kabel:
ke konektoru AC IN na
zadní straně jednotky.
do zásuvky ve zdi.
Instalace baterií
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Pokud se přístroj
nebude delší dobu používat, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 4 články typu 1,5 V R14/C CELL/
UM2/C baterie (nejsou součástí balení) se
správnou polaritou (+/-) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
7
Čeština
CS
Tip
Je-li hlavní jednotka napájena bateriemi, zapne se
podsvícení displeje na 5 vteřin po každém úkonu.
Nastavení hodin
1 Stiskněte a podržte tlačítko SCAN/PROG
na déle než dvě sekundy v pohotovostním
režimu.
» [24H] nebo [12H] začne blikat.
2 Stisknutím tlačítka + TUNING - nastavte
formát času a potom stisknutím tlačítka
SCAN/PROG jej potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
3 Stisknutím tlačítka + TUNING - nastavte
hodiny a stisknutím tlačítka SCAN/PROG
je potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Stisknutím tlačítka + TUNING - nastavte
minuty a stisknutím tlačítka SCAN/PROG
potvrďte nastavení hodin.
Zapnutí
Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
» Rádio se přepne na poslední vybrané
pásmo.
Opakovaným stisknutím tlačítka
přepnete rádio do pohotovostního režimu.
» Na panelu se zobrazí hodiny (pokud
jsou nastaveny).
8 CS
4 Poslech rádia
Výběr pásma FM/MW
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 Stisknutím tlačítka BAND vyberte vlnové
pásmo FM nebo MW.
Naladění rádiové stanice
Chcete-li naladit rádiovou stanici:
V režimu FM/MW stiskněte a
podržte tlačítko + TUNING -.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
Chcete-li naladit rádiovou stanici manuálně:
V režimu FM/MW opakovaně
stiskněte tlačítko + TUNING -,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 5 předvoleb rádiových
stanic FM a 5 předvoleb rádiových stanic MW.
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 V režimu FM/MW stiskněte a 2 sekundy
podržte tlačítko SCAN/PROG.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 5 předvoleb rádiových
stanic FM a 5 předvoleb rádiových stanic MW.
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka +
TUNING - v režimu FM/MW ladíte stanici.
3 Stisknutím a podržením numerické klávesy
(1–5) uložíte rádiovou stanici pod příslušné
číslo.
4 Opakováním kroků 2 a 3 naprogramujte
více stanic.
Výše uvedeným krokem 3 můžete
programovat rádiové stanice také
následujícím způsobem:
1 Stisknutím tlačítka SCAN/PROG aktivujte
režim programování.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka +
TUNING - vyberte číslo předvolby a poté
stisknutím tlačítka SCAN/PROG potvrďte
a uložte rádiovou stanici pod příslušné číslo.
3 Opakováním kroků 1 a 2 naprogramujte
více stanic.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici,
naprogramujte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice
1 Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
2 V režimu FM/MW stiskněte tlačítko 1 až 5
a vyberte předvolbu rádiové stanice.
9
Čeština
CS
5 Další funkce
Úprava hlasitosti
Během přehrávání otáčením VOL
knoíku ovladače zvýšíte nebo
snížíte úroveň hlasitosti.
Poslech prostřednictvím
sluchátek
Připojte sluchátka (nejsou součástí
balení) ke konektoru
na jednotce.
10 CS
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,50–
108,00 MHz
MW: 531–1602 kHz
Krok ladění FM: 50 kHz;
MW: 9 kHz
Citlivost:
– Mono, odstup
signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr
signál/šum 46 dB
FM: <22 dBf; MW:
3250 uV/m
FM: >43 dBf
Citlivost vyhledávání FM: >28 dBf; MW:
6000 uV/m
Celkové harmonické
zkreslení
FM: <3 %; MW: <3 %
Odstup signál/šum FM: >55 dB;
MW: >40 dB
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
EML412511VD;
IN 220 V~240 V
50 Hz/60 Hz;
OUT 5 V AC
~ 1 A
Baterie 6 V, 4x1,5 V
velikost "C"/R14/
UM2 CELL
Jmenovitý výstupní výkon 1,2 W
Spotřeba elektrické
energie při provozu
<5 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu
<1 W
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
138,5 x 186
x 79 mm
Hmotnost (hlavní jednotka
bez obalového materiálu)
0,57 kg
11
Čeština
CS
7 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost
záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce
společnosti Philips (www.philips.com/
welcome). V případě kontaktu společnosti
Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte
k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je řádně
připojen napájecí kabel.
Zkontrolujte, zda je zásuvka v provozu.
Zkontrolujte, zda jsou baterie správně
vloženy.
Zkontrolujte, zda nejsou baterie vybité.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost.
Odpojte sluchátka.
Nastavení hodin se vymazalo
Vyměňte baterie.
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny.
Jednotka nereaguje
Vložte baterie a jednotku znovu zapněte.
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu.
Upravte polohu antény.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license.
AE2600_UM_12_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AE2600B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka