Electrolux EVY7800AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EVY7800AAV
EVY7800AAX
EVY7800AOX
.......................................................... .......................................................
HU KOMBINÁLT
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. MIKROHULLÁM ÜZEMMÓD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása aszülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy 8
évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak
képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse
meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből
kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
MAGYAR 3
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne használja a
készüléket mindaddig, amíg azt a a jótállási jegyben feltüntetett
szervizben meg nem javították.
Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, mely a
mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolítá‐
sával jár.
Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edény‐
ben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütő
ben való használatra alkalmasak.
Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a meggyulla‐
dás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket.
A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére tervezték. Az
élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítőpár‐
nák, lábbelik, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók mele‐
gítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a du‐
gót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az
esetleges lángokat.
Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett kifutá‐
sos forrást eredményezhet, ezért óvatosan járjon el az edény
kezelésekor.
A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fo‐
gyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése ér‐
dekében.ellenőrizni kell azok hőmérsékletét.
A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem melegíthető a mikro‐
hullámú sütőben, mivel az, akár a melegítést követően is, felrob‐
banhat.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradékokat
el kell távolítani.
A rendszeres tisztítás hiánya a felületek romlásához vezethet,
ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszé‐
lyes helyzetekhez vezethet.
4
www.electrolux.com
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐
tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
MAGYAR 5
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende‐
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és robba‐
násveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok
eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
6
www.electrolux.com
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Grill és fűtőelem
4
Mikrohullám-generátor
5
Sütőtér világítás
6
Ventilátor és fűtőelem
7
Polcvezető sín, eltávolítható
8
Polcszintek
3.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedények‐
hez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készü‐
léket.
MAGYAR 7
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
4.2 A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás utáni
csatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet, a
kijelző kontrasztot, kijelző fényerőt és a pontos
időt. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
5. KEZELŐPANEL
5.1 Elektronikus programkapcsoló
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
2
Sütőfunkciók vagy Előre
programozott sütés
A sütőfunkció vagy az Előre programo‐
zott sütés funkció beállítása. A szüksé‐
ges funkció beállításához a készülék
bekapcsolása után érintse meg az ér‐
zékelőmezőt egy vagy két alkalommal.
A sütővilágítás bekapcsolásához vagy
kikapcsolásához érintse meg és tartsa
megérintve 3 másodpercig az érzéke‐
lőmezőt.
3
Főmenü gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A
főmenü megjelenítéséhez érintse meg
3 másodpercig a mezőt.
4
Hőmérséklet-választó A sütő hőmérsékletének beállításához
vagy a készüléken belüli hőmérséklet
kijelzéséhez. A Gyors felfűtés funkció
bekapcsolásához vagy kikapcsolásá‐
hoz érintse meg és tartsa megérintve 3
másodpercig az érzékelőmezőt.
8
www.electrolux.com
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
5
Mikrohullám funkció A mikrohullám funkció bekapcsolása (a
készülék kikapcsolása után is használ‐
ható).
Amikor 7 percnél hosszabb ideig hasz‐
nálja a Mikrohullám funkciót az Időtar‐
tam funkcióval és Kombi üzemmód‐
ban, a mikrohullámú teljesítményfoko‐
zat beállítása nem lehet magasabb
600 Wattnál.
6
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
7
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
8
Idő és további funkciók Más funkciók beállításához. A sütő‐
funkció működésekor érintse meg az
érzékelőmezőt az időkapcsoló, Funkci‐
ózár , Set + Go , Melegen tartás funk‐
ció vagy Kedvenc memória beállításá‐
hoz.
9
Percszámláló A Percszámláló beállítása.
10
OK/Mikrohullám Gyorsindí‐
tás
Választás vagy beállítás megerősítése.
A mikrohullám funkció bekapcsolása (a
készülék kikapcsolása után is használ‐
ható).
11
-
Kijelző A készülék beállításait mutatja.
Kijelző
A
DE
B C
A)
Sütőfunkció
B)
Óra
C)
Felfűtés visszajelző
D)
Hőmérséklet
E)
Időtartam és Befejezés funkciók
A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció működik.
Óra A kijelzőn a pontos idő látható.
Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges időtartamot jeleníti meg.
Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét jeleníti meg.
Idő kijelzés A kijelző megmutatja, hogy milyen hosszan működik a
sütőfunkció. Nyomja meg egyszerre a
és gom
bot az idő nullázásához.
MAGYAR 9
Szimbólum Funkció
Felfűtés visszajelző A kijelző a készülék hőmérsékletét jelzi.
Gyors felfűtés vissza
jelző
A funkció működik. Ez a funkció csökkenti a felfűtési
időt.
Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyautomatika rendszer aktív,
vagy a súly módosítható.
Melegen tartás A funkció működik.
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
6.1 Navigálás a menükben
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3.
Nyomja meg az OK gombot az almenük be‐
hívásához vagy a beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud jutni a főmenübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum Menüpont Leírás
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Előre programozott sütés
Az automatikus sütési programok listáját tartal‐
mazza.
Kedvenc
A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Alapbeállítások Az egyéb beállítások listáját tartalmazza.
Speciális beállítások A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijelzőn a pontos idő látható,
miután kikapcsolja a sütőt.
SET + GO
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Melegen tartás
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Idő kiterjesztés Be- vagy kikapcsolja a funkciót.
10
www.electrolux.com
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Kijelző kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.
Kijelző fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő
Fokozatonként beállítja a gombnyomások és
jelzések hangerejét.
Nyomógomb hang
Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolá‐
sa. A BE/KI érintőmező hangját nem lehet ki‐
kapcsolni
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekapcso‐
lása.
Szerviz
A szoftver verziószám és a konfiguráció megje‐
lenítése.
Gyári beállítások
Minden beállítás visszakapcsolása a gyári ér‐
tékre.
6.3 Sütőfunkciók
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum 2 sütőszinten, illetve
aszalás. 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól
megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét.
20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Alsó + felső sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez
ajánljuk.
Alsó sütés Ropogós aljú sütemények sütésére.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az
energiafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban
először be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott
beállításokról bővebb információt a sütési tábláza‐
tokban talál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgo‐
nya, tavaszi tekercs.
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós ké‐
szítéséhez.
MAGYAR 11
Sütőfunkció Alkalmazás
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszer grillezésé‐
hez. Kenyér pirításához.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá, ha rá
cson szeretne sütni és pirítani.
Almenü a következőhöz: Speciális beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyérsütés Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és
burgonyafelfújt. Továbbá pirításhoz használható.
Kelesztés Élesztős tészta kelesztéséhez sütés előtt.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Tartósítás Tartósított zöldségek, például savanyúság készíté‐
séhez.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibarack)
és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini vagy gomba)
aszalására.
Melegen Tartás A főtt étel melegen tartásához.
Kiolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
6.4 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Sütőfunkciók menüt. Megerő‐
sítéshez nyomja meg az OK gombot.
3.
Állítson be egy sütőfunkciót. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
4.
Állítsa be a hőmérsékletet. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy közvet
lenül a Sütőfunkciók menübe lépjen. Ezt
kikapcsolt készülék mellett is használ‐
hatja.
6.5 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn megjelenik
egy skála. A vonal azt mutatja, hogyan emelke‐
dik a sütő hőmérséklete.
Gyors felfűtés visszajelző
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt. A funkció
bekapcsolásához tartsa nyomva a
gombot 3
másodpercig. A felmelegítés jelző váltakozó érté‐
keket jelenít meg.
Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn megjele‐
nik a maradékhő. A maradékhőt használhatja az
étel melegentartásához.
6.6 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít
energiát megtakarítani a mindennapos
főzés során:
Maradékhő:
12
www.electrolux.com
Amikor egy sütőfunkció vagy program mű‐
ködik, a fűtőelemek a sütési idő 10%-ával
korábban kapcsolnak ki (a világítás és a
ventilátor továbbra is működik). Ennek a
funkciónak a használatához 30 percnél
hosszabb elkészítési idő szükséges, vagy
használja az óra funkciókat ( Időtartam ,
Befejezés ).
A készülék kikapcsolása után a maradék‐
hőt használhatja az étel melegen tartásá‐
hoz. A kijelző a sütő maradék hőmérsékle‐
tét mutatja.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással – nyomja
meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 má‐
sodpercig a lámpa kikapcsolásához sütés
közben.
Eco funkció – olvassa el a „Sütőfunkciók” cí‐
mű fejezetet (csak kiválasztott modellek).
•Az Eco funkciók használatakor a sütővilágítás
kikapcsol. A sütővilágítás ismét bekapcsol, ha
megérinti a
érzékelőmezőt 3 másodpercig.
7. MIKROHULLÁM ÜZEMMÓD
7.1 Mikrohullám
A működéssel kapcsolatos
információk
Általános:
A készülék kikapcsolása után hagyja állni az
ételt néhány percig (lásd a Mikrohullám táblá‐
zatokban az az Állási idő oszlopot).
Az étel melegítése előtt távolítsa el az alumí‐
niumfólia-csomagolást, fémtárolókat stb.
Sütés és főzés:
Ha lehetséges, fedje le az ételt mikrohullámú
sütőben használható anyaggal. Az ételt csak
akkor készítse fedő nélkül, ha a felületét sze‐
retné kérgessé tenni.
Ne melegítse túl az ételt túl magas fokozat-
vagy túl hosszú időbeállítással. A túlmelegített
étel kiszáradhat, eléghet vagy néhány helyen
kigyulladhat.
Ne használja a készüléket tojás és csiga főzé‐
sére, mivel ezek felrobbanhatnak – tükörtojás
készítése esetén lyukassza ki a tojássárgáját.
Mielőtt héjjal rendelkező ételeket, például
krumplit, paradicsomot, kolbászt vagy virslit
melegítene, szurkálja meg azokat villával,
hogy ne „robbanjanak” fel.
A hűtött vagy fagyasztott ételek elkészítésé‐
hez hosszabb időt állítson be.
A szószt tartalmazó ételeket időnként meg kell
keverni.
A szilárd szerkezetű zöldségeket, például a
sárgarépát, babot és karfiolt vízben kell párol‐
ni.
A nagyobb ételdarabokat a sütési idő félénél
fordítsa meg.
Ha lehetséges, a zöldségeket vágja egyenlő
darabokra.
Lapos, széles edényeket használjon.
Ne használjon porcelánból, agyagból vagy kő‐
ből készült főzőedényeket, mert azokon kis
lyukak lehetnek, például a fogantyún vagy a
mázolatlan talpon. Ha ezekbe a lyukakba víz
kerül, a melegítés hatására a főzőedény eltör‐
het.
Hús, szárnyas és hal felolvasztása:
Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt egy kicsi
felfordított tányérra, kiolvasztó állványra vagy
műanyag szitára, amely alá helyezzen egy
tartályt, hogy ki tudjon folyni az olvadékvíz.
A felolvasztási idő felénél fordítsa meg az
ételt. Ha lehetséges, válassza le, majd vegye
ki a már felolvadt darabokat.
Vaj, tortaszeletek és túró felolvasztása:
Ne olvassza ki teljesen ezeket a készülékben,
hanem hagyja őket szobahőmérsékleten felo‐
lvadni. Ez egyenletesebb eredményt biztosít.
A felolvasztás előtt távolítson el minden fém
vagy alumínium csomagolóanyagot.
Zöldség és gyümölcs felolvasztása:
A nyersen feldolgozandó zöldségeket és gyü‐
mölcsöket ne olvassza fel teljesen a készülék‐
ben, hanem hagyja őket szobahőmérsékleten
felolvadni.
A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás nél‐
küli főzése magasabb mikrohullámú teljesít‐
ményfokozattal is végezhető.
Készételek:
A fémcsomagolásban vagy műanyag tálcában
lévő készételeket csak akkor olvaszthatja fel
vagy melegítheti mikrohullámú sütőben, ha fel
MAGYAR 13
van tüntetve rajtuk, hogy mikrohullámú sütőbe
helyezhetők.
Mindig kövesse a gyártó utasításait, amelye‐
ket a csomagoláson talál (pl. hogy távolítsa el
a fém csomagolóanyagot és lyukassza át a
műanyag fóliát).
Használható főzőedények és anyagok
Főzőedény / anyaga Mikrohullám Grill
Felolvasztás Melegí‐
tés
Sütés
Tűzálló üveg és porcelán (amelyben nincs
fém, pl. Pyrex, hőálló üveg)
X X X X
Nem tűzálló üveg és porcelán
1)
X -- -- --
Üveg és tűz- és fagyálló anyagból készült
üvegkerámia (pl. Arcoflam), grillezőpolc
X X X X
Kerámia
2)
, kőedények
2)
X X X --
200 °C-ig hőálló műanyag
3)
X X X --
Karton, papír X -- -- --
Háztartási fólia X -- -- --
Sütőfólia mikrohullámú sütőbe helyezhető
zárószalaggal
3)
X X X --
Fémből készült, pl. zománcozott vagy ön‐
töttvas edények
-- -- -- X
Fekete mázas vagy szilícium-bevonatú
sütőformák
3)
-- -- -- X
Sütő tálca X X X X
Pirító-barnító főzőedények, pl. Crisp tepsi
vagy Crunch lemez
-- X X --
Becsomagolt készételek
3)
X X X X
1)
Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés nélkül
2)
Kvarc- vagy fémrészek, illetve fémtartalmú bevonat nélkül
3)
A maximális hőmérsékletekkel kapcsolatban kövesse a gyártó ajánlásait.
X = használhatók
– = nem használható
Egyéb információk
Az ételek formája és minősége különböző.
Különböző mennyiségeket készítenek belőlük.
Éppen ezért a felolvasztásukhoz, felmelegíté‐
sükhöz vagy főzésükhöz szükséges idő és sü‐
tési teljesítmény eltérő. Alapszabály: Kétsze‐
res mennyiség = közel kétszeres idő.
A mikrohullámú sütő közvetlenül az ételben
kelti a hőt. Éppen ezért az étel nem minden
része melegszik egyenletesen. A felmelege‐
dett ételeket keverje vagy fordítsa meg, külö‐
nösen nagyobb mennyiség esetén.
A javasolt állási időt a táblázatokban láthatja.
Melegítés után hagyja az ételt állni a sütőben
vagy azon kívül, hogy a hő egyenletesen elo‐
szoljon.
Rizs esetében jobb eredményt lehet elérni a
lapos, széles edényekkel.
14
www.electrolux.com
7.2 Mikrohullám funkciók
Funkciók Leírás
Mikrohullám Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Készételek és italok melegítéséhez,
hús vagy gyümölcs felolvasztásához, valamint zöldség és hal főzéséhez
használható.
Kombinált A sütőfunkció és a mikrohullám üzemmód egyszerre való használata
(csak bizonyos típusok esetén). Az ételek rövid ideig való sütéséhez és
barnításához használható.
7.3 A Mikrohullám funkció beállítása
1.
Ha szükséges, érintse meg a mezőt a
készülék kikapcsolásához.
2.
Érintse meg a mezőt a Mikrohullám
funkció elindításához.
3.
Érintse meg a(z) mezőt. A készülék az
Időtartam funkciót 30 másodpercre állítja
be, és megkezdi a működést.
A mező mindegyik megérintésével
30 másodperccel növelhető az Időtar‐
tam hosszúsága.
Ha nem érinti meg a mezőt, a ké‐
szülék 20 másodperc elteltével kikap‐
csol.
4.
Érintse meg a mezőt az Időtartam funk‐
ció beállításához (lásd „Az órafunkciók beál‐
lítása” című részt).
Amikor az Időtartam 7 percnél hos‐
szabb, a mikrohullámú teljesítmény 600
Wattra csökken.
Az Időtartam maximálisan beállítható
értéke 90 perc.
A mikrohullám funkció működése alatt
bármikor módosíthatja a teljesítményfo‐
kozatot (a
, majd a vagy
mezők megérintésével) és az Időtarta‐
mot (
).
5.
Amikor letelik a beállított idő, akkor két per‐
cig hangjelzés hallható. A Mikrohullám funk‐
ció automatikusan kikapcsol. A hangjelzés
kikapcsolásához érintsen meg egy érzéke‐
lőmezőt.
A Mikrohullám funkció kikapcsolásához
érintse meg a
gombot.
Ha megérinti a mezőt, vagy kinyitja
az ajtót, akkor leáll a funkció. A funkció
ismételt elindításához érintse meg a
mezőt.
7.4 A Kombinált funkció beállítása
1.
Ha szükséges, érintse meg a mezőt a
készülék kikapcsolásához.
2.
Kapcsoljon be egy sütőfunkciót. Lásd a „Sü‐
tőfunkció elindítása” című részt.
3.
Érintse meg a mezőt, és ugyanezeket a
lépéseket végezze el a Mikrohullám funkció
beállításakor.
A Befejezés , a Set + Go és a Melegen
tartás funkciók nem állnak rendelkezés‐
re Kombi funkció esetén.
7.5 A Gyors indítás funkció beállítása
1.
Ha szükséges, érintse meg a mezőt a
készülék kikapcsolásához.
2.
A Gyors indítás funkció bekapcsolásához
érintse meg a
mezőt.
A
mező mindegyik megérintésével 30
másodperccel növelhető az Időtartam hos‐
szúsága.
A mikrohullám teljesítménye változtat‐
ható (lásd „A Mikrohullám funkció beállí‐
tása” című részt).
3.
Érintse meg a mezőt az Időtartam beál‐
lításához (lásd „Az órafunkciók beállítása”
című részt).
7.6 A főzési/melegítési alkalmazások
és a teljesítmény
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
MAGYAR 15
Teljesítménybeállítás Használat
1000 W
900 W
800 W
700 W
Folyadékok melegítése
Elősütés a főzési folyamat elkezdésekor
Zöldségek párolása
Zselatin és vaj olvasztása
600 W
500 W
Mélyhűtött ételek felmelegítése és felo‐
lvasztása
Ételek felmelegítése tányérban
Egytálételek készre főzése
Rántotta sütése
400 W
300 W
200 W
Ételek továbbsütése
Érzékeny élelmiszerek főzése
Bébiétel melegítése
Rizspuffasztás
Érzékeny élelmiszerek melegítése
Sajt olvasztása
100 W Hal, hús, kenyér felolvasztása
Sajt, tejszín, vaj felolvasztása
Gyümölcs és sütemény (tejszíntorta) felo‐
lvasztása
Kelesztés
Hideg ételek és italok melegítése
8. ÓRAFUNKCIÓK
8.1 Órafunkciók
Szimbó‐
lum
Funkció leírása
Percszámlá
A visszaszámlálás beállítása (maximum: 2 óra 30 perc). Ez a
funkció nincs hatással a készülék működésére. A funkció be‐
kapcsolásához érintse meg a
mezőt. Érintse meg a
vagy gombot a perc beállításához, majd az indításhoz
érintse meg az OK gombot.
Időtartam
A sütő működési időtartamának beállítása (maximum: 23 óra
59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejének beállítása
(maximum: 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5 másod‐
perc után megkezdi a visszaszámlálást.
Ha a(z) Időtartam és Befejezés órafunk‐
ciókat használja, akkor a készülék a be‐
állított idő 90%-a után kikapcsolja a fű‐
tőelemeket. A készülék a maradékhő
segítségével folytatja a sütési folyama‐
tot a befejezésig. A maradékhő vissza‐
jelző további 3 - 20 percig még világít‐
hat.
16
www.electrolux.com
Az órafunkciók beállítása:
1.
Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
Annyiszor érintse meg a gombot, amíg a
kijelzőn a kívánt óra funkció és a megfelelő
szimbólum meg nem jelenik.
3.
A szükséges idő beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Ha igen, nyomja
meg az OK gombot.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A készü‐
lék kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet jelenik
meg.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg
egy érzékelőmezőt.
Hasznos tanácsok:
Az Időtartam és Befejezés beállítások haszná‐
lata esetén automatikusan kikapcsol a készü‐
lék.
Az Időtartam és Befejezés funkciók használa‐
ta előtt be kell állítani a sütőfunkciót és a hő‐
mérsékletet. Ezután állíthatja be az óra funkci‐
ót.
Egyidejűleg aktiválhatja az Időtartam és Befe‐
jezés beállításokat, ha meghatározott idő el‐
teltével automatikusan akarja be- és kikap‐
csolni a készüléket.
8.2 Melegen tartás
A Melegen tartás funkció az elkészült ételt 80 °C-
on tartja 30 percig. A funkció akkor kapcsol be,
amikor a sütemény- vagy hússütési folyamat be‐
fejeződik.
A funkciót be- vagy kikapcsolhatja az Alap‐
beállítások menüben.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál maga‐
sabb.
A funkció Időtartam beállítására került sor.
A funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót.
3.
Állítson be 80 °C-nál magasabb hőmérsék‐
letet.
4.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a Melegen tartás kijelzés meg nem jelenik.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés hallható.
A Melegen tartás funkció bekapcsolva marad, ha
módosítja a sütőfunkciót.
8.3 Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével a sütő‐
funkció folytatható, miután az Időtartam véget ér.
Az összes Időtartam vagy Súlyautomatika be‐
állítással rendelkező sütőfunkciónál használ‐
ható.
A funkció bekapcsolása:
1.
Amikor a sütési idő véget ér, hangjelzés
hallható. Érintse meg bármelyik érzékelő‐
mezőt.
2.
Egy percig az Idő kiterjesztés üzenet látható
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a gombot a bekapcsolás‐
hoz (vagy a
gombot a törléshez).
4.
Állítsa be az Idő kiterjesztés időtartamát. Ha
igen, nyomja meg az OK gombot.
9. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
9.1 Automatikus programok
Az automatikus programok optimális beállításo‐
kat biztosítanak a megfelelő húsokhoz vagy más
receptekhez:
Hússütési programok Súlyautomatika funkció‐
val ( Előre programozott sütés menü) – A
funkció automatikusan kiszámítja a hússütés
idejét. Használatához meg kell adnia az étel
tömegét.
Programozott receptek funkció ( Előre progra‐
mozott sütés menü) – A funkció előre megha‐
tározott értékeket használ az ételhez. Készít‐
sen el egy ételt, a füzetben található recept
szerint.
Súlyautomatika – ételek
Csirke egészben
Párolt hús
MAGYAR 17
Súlyautomatika – ételek
Vad roston
Bárány roston
Sertés roston
Borjú roston
Kacsa egészben
Liba egészben
Pulyka egészben
A készülék automatikus programjaihoz
tartozó receptek a weboldalunkon talál‐
hatóak. A megfelelő receptkönyv meg‐
kereséséhez tekintse meg a sütőtér
elülső keretén található adattáblán sze‐
replő termékszámot (PNC).
9.2 Előre programozott sütés
Programozott receptek funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel rendel‐
kezik. A receptek rögzítettek, módosításuk nem
lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés me‐
nüt. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Programozott receptek funkciót.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A Kézi funkció használatakor a készü‐
lék automatikus beállításokat használ.
Megváltoztathatja ezeket a többi funkci‐
óhoz hasonlóan.
9.3 Előre programozott sütés
Súlyautomatika funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a sütési
időt. Használatához meg kell adni az étel tömeg‐
ét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés funk‐
ciót. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Súlyautomatika funkciót. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
5.
Az étel súlyának beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Az automatikus program elindul. Bármikor módo‐
síthatja a súlybeállítást. Nyomja meg a
vagy
gombot az étel tömegének módosításához.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés
kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőme‐
zőt.
Egyes programok esetében fordítsa
meg az ételt 30 perc elteltével. A kijel‐
zőn emlékeztető jelenik meg.
10. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
18
www.electrolux.com
10.1 Tartozékok behelyezése
Sütő tálca (ha van):
Tolja a sütő tálcát a polcvezető sínek közé.
Huzalpolc:
Csúsztassa be a sütőpolcot a polcvezető sínek
közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefele mutas‐
sanak.
A nagyobb biztonság érdekében minden tarto‐
zék tetején, a jobb és bal oldalon egy kis mé‐
lyedés található. Ezek a mélyedések megaka
dályozzák a megbillenést.
A polc körüli magas perem megakadályozza a
főzőedények megcsúszását.
11. TOVÁBBI FUNKCIÓK
11.1 Kedvenc program menü
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az időtarta‐
mot, hőmérsékletet vagy a sütőfunkciót. Ezek
rendelkezésre állnak a Kedvenc menüben. 20
programot tárolhat.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy egy Előre
programozott sütés funkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a „ MENTÉS ” kijelzés meg nem jelenik.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
4.
A kijelzőn az első szabad memóriahely jele‐
nik meg. Megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
5.
Adja meg a program nevét. Az első betű vil‐
log. Érintse meg a
vagy gombot a
betű módosításához. Nyomja meg az OK
gombot.
6.
A vagy gomb megéríntésével moz‐
gassa a kurzort balra vagy jobbra. Nyomja
meg az OK gombot. A következő betű vil‐
log. Szükség esetén végezze el ismét az 5.
és 6. lépéseket.
7.
Tartsa nyomva az OK gombot a mentéshez.
Hasznos tanácsok:
Felülírhatja a kívánt memóriahely tartalmát.
Amikor a kijelzőn az első szabad memóriahely
megjelenik, érintse meg a
vagy gom‐
bot, majd nyomja meg az OK gombot a már
meglévő program felülírásához.
MAGYAR 19
A program nevét a „ Programnév szerkeszté‐
se ” menüben módosíthatja.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A Kedvenc menüt válassza ki. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kívánt kedvenc programot.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
11.2 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék
véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és a gom‐
bot, amíg a kijelzőn egy üzenet látható.
11.3 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütőfunkció vé‐
letlen módosítását. Csak a készülék működése
során kapcsolhatja be a Funkciózárat .
A Funkciózár aktiválása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy beállítást.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a kijelzőn a Funkciózár nem látható.
4.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
A Funkciózár funkció kikapcsolása:
1.
Nyomja meg a(z) gombot.
2.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
11.4 SET + GO
A SET+GO funkció segítségével beállíthat egy
sütőfunkciót (programot), melyet később az érzé‐
kelőmező egyetlen érintésével elindíthat.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
az Időtartam kijelzés meg nem jelenik.
4.
Állítsa be az időt.
5.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a SET + GO kijelzés meg nem jelenik.
6.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A SET + GO funkció elindításához érintsen meg
egy érzékelőmezőt (kivéve:
). A beállított sü‐
tőfunkció elindul.
Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjelzés hallha‐
tó.
Hasznos tanácsok:
A sütőfunkció működése közben a Funkciózár
aktív.
A SET + GO funkciót az Alapbeállítások me‐
nüben aktiválhatja.
11.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő eltel‐
tével kikapcsol:
Amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Hőmérséklet Kikapcsolási idő
30 °C - 115 °C 12,5 ó
120 °C - 195 °C 8,5 ó
200 °C - 230 °C 5,5 ó
Az automatikus kikapcsolás minden sü‐
tőfunkcióval használható, kivéve a Sütő
világítás , az Időtartam és a Befejezés
funkciót.
11.6 Kijelző fényereje
A kijelző kétféle fényerő-beállítással rendelkezik:
Éjszakai fényerő - ha a készülék ki van kap‐
csolva, akkor 22:00 óra és 06:00 óra között ki‐
sebb a kijelző fényereje.
Nappali fényerő:
A készülék bekapcsolt állapotában.
Ha éjszakai fényerőnél megérint egy érzé‐
kelőmezőt (kivéve a BE / KI érzékelőme‐
zőt), akkor a következő 10 másodpercre a
kijelző visszatér a nappali fényerő beállítás‐
ra.
Ha a készülék ki van kapcsolva, és bekap‐
csolja a Percszámláló funkciót. Amikor be‐
fejeződik a funkció működése, akkor a kijel‐
ző visszatér az éjszakai beállításra.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EVY7800AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka