Philips QC5135/15 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka
QC5135
2
1
A
C
G
F
H
I
J
B
D
E
1
2 3 4
1
2
5 6 7
2
1
8 9 10
11
1
2
12 13
14 15 16
17 18
1
2
19
1
2
20 21 22
23 24 25
26 27
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Hair clipping comb
B Length setting selector
C Cutting element
D On/off slide
E CHARGE light
F Socket for appliance plug
G Adapter
H Appliance plug
I Cleaning brush
J Beard trimming comb
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Make sure the adapter does not get wet.
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter and on
the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution
- Never immerse the appliance nor rinse it under the
tap.
- Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
- Use, charge and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
- Only use the adapter supplied to charge the
appliance.
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the appliance if the cutting element, the
hair clipping comb or the beard trimming comb is
damaged or broken, as this may cause injury.
- This appliance is only intended for clipping human
scalp hair and facial hair. Do not use it for any other
purpose.
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Charging
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
Charging takes approx. 10 hours.
When the appliance is fully charged, it has an operating
time of 40 minutes.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 2).
3 Put the adapter in the wall socket.
, The CHARGE light goes on to indicate that the
appliance is charging.
Note: The CHARGE light does not indicate when the
appliance is fully charged.
Optimising the lifetime of the rechargeable
batteries
Discharge the rechargeable batteries completely twice
a year by letting the motor run until it stops. Then fully
recharge the batteries.
Corded clipping
If the batteries are low, you can also use the
appliance from the mains.
Only use the appliance from the mains when the
rechargeable batteries are almost empty.
1 Switch off the appliance.
2 Connect the appliance to the mains and wait a few
seconds before you switch it on.
If the rechargeable batteries are completely empty, wait a
few minutes before you switch on the appliance.
Using the appliance
Clipping with hair clipping comb
Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the
appliance on freshly washed hair.
1 Comb your hair with a styling comb in the
direction of hair growth. (Fig. 3)
2 Slide the hair clipping comb into the guiding
grooves of the appliance (‘click’) (Fig. 4).
Make sure that the arms of the comb have been properly
slid into the grooves on both sides.
3 Press the length setting selector (1) and then move
the hair clipping comb up or down (2) to set the
desired length setting (Fig. 5).
, The corresponding hair length is visible on the side
of the comb.
Length settings
With the hair clipping comb attached, the appliance can
cut hair to 10 different lengths:
Hair lengths in mm Hair lengths in inches
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Slide the on/off slide upwards to switch on the
appliance (Fig. 6).
5 Place the hair clipping comb on the scalp and move
the appliance through the hair slowly.
Tips
- Start clipping at the highest length setting of the
hair clipping comb and reduce the length setting
gradually.
- Write down the length settings you have used to
create a certain hairstyle as a reminder for future
clipping sessions.
- To clip in the most effective way, move the appliance
against the direction of hair growth.
- Since hair grows in different directions, you need
to move the appliance in different directions as well
(upward, downward or across) (Fig. 7).
- Make overlapping passes over the head to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
- Make sure that the at part of the hair clipping comb
is fully in contact with the scalp to obtain an even
clipping result.
- To achieve a good result with curly, sparse or long
hair, you can use a styling comb to guide the hair
towards the appliance.
- Regularly remove cut hair from the hair clipping
comb. If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove it from the appliance and blow and/or shake
the hair out of it.
Clipping without hair clipping comb
You can use the appliance without hair clipping comb to
clip your hair very close to the skin, to a length of 1mm
(1/32 in) to contour the neckline and the area around
the ears.
1 To remove the hair clipping comb, press the length
setting selector (1), move the comb upwards and
then pull it off the appliance (2). (Fig. 8)
2 Comb the hair ends over the ears before you start
to contour the hairline.
3 Slide the on/off slide upwards to switch on the
appliance (Fig. 6).
4 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair
ends. (Fig. 9)
5 Only cut the hair ends. The hairline has to be close
to the ear.
6 To contour the neckline and the sideburns, turn the
appliance and make downward strokes (Fig. 10).
7 Move the appliance slowly and smoothly. Follow the
natural hairline.
Trimming with beard trimming comb
Note: Make sure your facial hair is clean and dry.
1 Combyourbeardormoustachewithanecomb
before you start trimming.
2 Slide the beard trimming comb into the guiding
grooves of the appliance (‘click’) (Fig. 11).
Make sure that the arms of the comb have been properly
slid into the grooves on both sides.
3 Press the length setting selector (1) and then move
the beard trimming comb up or down (2) to set
the desired length setting (Fig. 12).
Length settings
With the beard trimming comb attached, the appliance
can cut hair to 8 different lengths:
Hair lengths in mm Hair lengths in inches
1.5 1/16
3.5 1/8
5.5 7/32
7.5 9/32
9.5 3/8
11.5 7/16
13.5 17/32
15.5 5/8
4 Slide the on/off slide upwards to switch on the
appliance (Fig. 6).
5 Place the beard trimming comb on the face and
move the appliance through the hair slowly (Fig. 13).
Tips
- When you trim your beard for the rst time, start at
a length setting that is higher than the length of your
beard hairs and reduce the length setting gradually.
- To trim in the most effective way, move the appliance
against the direction of hair growth.
- Make overlapping passes over the chin to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
- Make sure that the at part of the beard trimming
comb is fully in contact with the face to obtain an
even trimming result.
- Regularly remove cut hair from the beard trimming
comb. If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove it from the appliance and blow and/or shake
the hair out of it.
Creating a stubble beard
- To create a stubble beard, trim with the beard
trimming comb set to 1.5mm (1/16in).
ENGLISH
2
4222.002.8140.1
Clipping without beard trimming comb
To trim your facial hair even shorter than 1.5mm (1/16in),
use the appliance without beard trimming comb. This
results in a stubble beard of 1mm (1/32 in).
1 To remove the beard trimming comb, press the
length setting selector (1), move the comb upwards
and then pull it off the appliance (2). (Fig. 14)
2 Place the trimmer on the face and move the
appliance through the hair slowly (Fig. 15).
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol,
petrol or acetone to clean the appliance.
Only clean the appliance and the adapter with the
cleaning brush supplied.
Do not use any sharp objects to clean the appliance.
Clean the appliance after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
2 To remove the comb, press the length setting
selector (1), move the comb upwards and then pull
it off the appliance (2). (Fig. 8)
3 Push the middle part of the cutting unit upwards
with your thumb until it opens (Fig. 16).
4 Clean the cutting unit with the cleaning brush
supplied (Fig. 17).
5 Clean the inside of the appliance with the cleaning
brush supplied (Fig. 18).
6 Clean the hair clipping comb and the beard
trimming comb with the cleaning brush supplied.
Note: The appliance does not need any lubrication.
Replacement
The cutting unit, the adapter and the hair clipping comb
are replaceable.
Replacing the cutting unit
Replace the cutting unit if it is damaged or worn. Only
replace the cutting unit with an original Philips cutting unit.
1 Push the middle part of the cutting unit upwards
with your thumb until it opens and then pull it off
the appliance (Fig. 19).
2 Place the lug of the new cutting unit in the slot
and push the cutting unit onto the appliance
(‘click’) (Fig. 20).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 21).
- The built-in rechargeable batteries contain substances
that may pollute the environment. Always remove
the batteries before you discard and hand in the
appliance at an ofcial collection point. Dispose
of the batteries at an ofcial collection point for
batteries. If you have trouble removing the batteries,
you can also take the appliance to a Philips service
centre. The staff of this centre will remove the
batteries for you and will dispose of them in an
environmentally safe way (Fig. 22).
Removing the rechargeable batteries
Only remove the rechargeable batteries when you
discard the appliance. Make sure the batteries are
completely empty when you remove them.
Do not connect the appliance to the mains again after
you have removed the rechargeable batteries.
1 Disconnect the appliance from the mains and let
the appliance run until the motor stops.
2 Remove the hair clipping or beard trimming comb
and the cutting unit.
3 Remove the 2 screws at the back of the appliance
with a screwdriver (Fig. 23).
4 Pull the back panel off the appliance (Fig. 24).
5 Remove the 6 screws on the inside of the appliance
with a screwdriver (Fig. 25).
6 Separate the power unit from the front
panel. (Fig. 26)
7 Cut the wires close to the batteries and then
remove the batteries (Fig. 27).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
3
4222.002.8140.1
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.
philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Hřeben pro zastřihování vlasů
B Volič nastavení délky
C Střihací jednotka
D Posuvný spínač/vypínač
E Kontrolka NABÍJENÍ
F Zásuvka pro přístrojovou zástrčku
G Adaptér
H Přístrojová zástrčka
I Čisticí kartáč
J Hřeben pro zastřihování vousů

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

- Dbejte na to, aby adaptér nenavlhnul.
Výstraha
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na adaptéru
a na přístroji odpovídá napětí sítě. Teprve pak připojte
přístroj k napájení.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla
vzniknout nebezpečná situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod
dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Přístroj nikdy neponořujte ani ho neoplachujte pod
tekoucí vodou.
- Nepoužívejte přístroj ve vaně nebo ve sprše.
- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě
mezi 15 °C a 35 °C.
- K nabíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér.
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen
originálním typem, abyste předešli možnému
nebezpečí.
- Pokud jsou střihací jednotka, hřeben pro zastřihování
vlasů nebo hřeben pro zastřihování vousů poškozeny,
přístroj nepoužívejte, aby nedošlo ke zranění.
- Přístroj je vhodný výhradně pro stříhání lidských vlasů
a vousů. Nepoužívejte ho k jiným účelům.
- Hladina hluku: Lc = 64 dB (A).
Soulad s normami
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám
týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud
je správně používán v souladu s pokyny uvedenými
v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Nenabíjejtepřístrojdélenež24hodin.
Nabíjení trvá obvykle asi 10 hodin.
Při plném nabití přístroj pracuje bez připojení k síti
40 minut.
1 Přesvědčtese,žejepřístrojvypnutý.
2 Zasuňtezástrčkusíťovéhopřívodudo
přístroje(Obr.2).
3 Zasuňteadaptérdozásuvky.
, Kontrolkanabíjeníserozsvítí,cožindikuje,žese
přístrojnabíjí.
Poznámka: Kontrolka nabíjení neindikuje plné nabití
akumulátoru.

Dvakrát ročně akumulátory zcela vybijte tak, že necháte
přístroj v provozu, dokud se motor nezastaví. Poté
akumulátory plně nabijte.

Pokud jsou baterie vybité, lze přístroj používat i po
připojení do sítě.
Přístrojpoužívejtepřinapájenízelektrickésítě,pouze
pokudjsouakumulátorytéměřvybité.
1 Přístrojvypněte.
2 Připojtepřístrojksítiapředjehozapnutímněkolik
sekundpočkejte.
Pokud jsou akumulátory zcela vybité, počkejte několik
minut, než přístroj zapnete.


Poznámka: Vaše vlasy musí být čisté a suché. Přístroj
nepoužívejte na právě umyté vlasy.
1 Učeštesepomocístylingovéhohřebenevesměru
růstuvlasů.(Obr.3)
2 Hřebenprozastřihovánívlasůnasuňtedovodicích
drážekpřístroje(ozvese„klapnutí“)(Obr.4).
Přesvědčte se, že se raménka hřebene správně zasunula
do drážek na obou stranách.
3 Stisknětevoličnastavenídélky(1)apoténastavte
požadovanoudélkuposunemhřebenepro
zastřihovánívlasůnahorunebodolů(2)(Obr.5).
, Odpovídajícídélkavlasůjezobrazenanaboční
straněhřebene.

Přístroj umožňuje po připojení hřebene pro zastřihávání
vlasů nastavit 10 různých délek:
Délkavlasůvmm Délkavlasůvpalcích
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Posunutímvypínačenahoruzapněte
přístroj(Obr.6).
5 Přiložtehřebenprozastřihovánívlasůnahlavua
pomaluposunujtepřístrojvlasy.

- Začněte stříhat při nastavení nejdelší délky na
hřebenu pro zastřihování vlasů a postupně nastavení
délky vlasů snižujte.
- Poznamenejte si použité nastavení délky pro určitý
styl účesu, abyste ho při příštím stříhání nemuseli
zdlouhavě vyhledávat.
- Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vlasů.
- Protože vlasy rostou v různém směru, je nutné
přístrojem rovněž pohybovat v různém směru
(nahoru, dolů nebo napříč) (Obr. 7).
- Jednotlivé tahy přístroje opakujte tak, abyste odstřihli i
ty vlasy, které jste při předešlých tazích nezachytili.
- Dbejte na to, aby plochá část hřebene pro
zastřihování vlasů byla zcela v kontaktu s pokožkou
hlavy. To zajišťuje rovnoměrný výsledek stříhání.
- Abyste dosáhli dobrých výsledků u kudrnatých,
řidších nebo dlouhých vlasů, můžete zkusit vést vlasy
hřebenem směrem k přístroji.
- Hřeben pro zastřihování vlasů pravidelně čistěte od
ostříhaných vlasů. Pokud se v hřebenu nahromadí
velké množství vlasů, odpojte jej od přístroje a vlasy
z něj vyfoukejte nebo vyklepejte.

Přístroj bez hřebene pro zastřihování vlasů můžete použít
ke stříhání vlasů velmi blízko pokožky na délkou 1mm
(1/32”) k zarovnání linie krku a oblasti okolo uší.
1 Chcete-lisundathřebenprozastřihovánívlasů,
stisknětevoličnastavenídélky(1),posuňtehřeben
směremnahoruapotéjejsundejtezpřístroje
(2). (Obr. 8)
2 Předtvarovánímliniíokoloušísčeštekonečkyvlasů
přesuši.
3 Posunutímvypínačenahoruzapněte
přístroj(Obr.6).
4 Nakloňtepřístrojtak,abysekoncůvlasůdotýkala
vždyjenjednastranastřihacíhoprvku.(Obr.9)
5 Stříhejtepouzekoncevlasů.Linievlasůmusíbýt
těsněkolemuší.
6 Kzarovnáníliniekrkuakotletotočtepřístroja
provádějtepohybysměremdolů(Obr.10).
7 Přístrojempohybujtepomaluajemně.Sledujte
přirozenouliniivlasů.


Poznámka: Ujistěte se, že jsou vousy čisté a suché.
1 Pročeštevousnebobradkujemnýmhřebenem
předtím,nežzačnetesúpravou.
2 Hřebenprozastřihovánívousůnasuňtedovodicích
drážekpřístroje(ozvese„klapnutí“)(Obr.11).
Přesvědčte se, že se raménka hřebene správně zasunula
do drážek na obou stranách.
3 Stisknětevoličnastavenídélky(1)apoténastavte
požadovanoudélkuposunemhřebenepro
zastřihovánívousůnahorunebodolů(2)(Obr.12).

Přístroj umožňuje po připojení hřebene pro zastřihávání
vousů nastavit 8 různých délek:
Délkavlasůvmm Délkavlasůvpalcích
1,5 1/16
3,5 1/8
5,5 7/32
7,5 9/32
9,5 3/8
11,5 7/16
13,5 17/32
15,5 5/8
4 Posunutímvypínačenahoruzapněte
přístroj(Obr.6).
5 Přiložtehřebenprozastřihovánívousůnatvářa
pomaluposunujtepřístrojvousy(Obr.13).

- Zastřihujete-li si vousy poprvé, začněte stříhat při
nastavení nástavce, které je delší než délka vousů, a
nastavení délky postupně snižujte.
- Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu chloupků.
- Jednotlivé tahy přístroje po bradě opakujte tak,
abyste odstřihli i ty vlasy, které jste při předešlých
tazích nezachytili.
- Dbejte na to, aby plochá část hřebene pro
zastřihování vousů byla zcela v kontaktu s pokožkou
tváře. To zajišťuje rovnoměrný výsledek zastřihování.
- Hřeben pro zastřihování vousů pravidelně čistěte od
ostříhaných vousů. Pokud se ve hřebenu nahromadí
velké množství vousů, odpojte jej od přístroje a vousy
z něj vyfoukejte nebo vyklepejte.

- Chcete-li vytvořit krátké strniště, zastřihujte pomocí
hřebene pro zastřihování vousů nastaveného na
1,5 mm (1/16”).

4
4222.002.8140.1


Chcete-li vousy zastřihovat na délku kratší než 1,5 mm
(1/16”), použijte přístroj bez hřebene pro zastřihování
vousů. Výsledkem je strniště zastřižené na 1 mm (1/32”).
1 Chcete-lisundathřebenprozastřihovánívousů,
stisknětevoličnastavenídélky(1),posuňtehřeben
směremnahoruapotéjejsundejtezpřístroje
(2). (Obr. 14)
2 Přiložtezastřihovačnatvářapomaluposunujte
přístrojvousy(Obr.15).

Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtestlačenývzduch,
kovovéžínky,abrazivníaniagresivníčisticíprostředky,
jakojenapříkladalkohol,benzínneboaceton.
Přístrojaadaptérčistětepouzepomocídodaného
kartáčkunačištění.
Kčištěnípřístrojenepoužívejteostrépředměty.
Po každém použití přístroj vyčistěte.
1 Ujistětese,žejepřístrojvypnutýaodpojenýod
sítě.
2 Chcete-lisundathřeben,stisknětevoličnastavení
délky(1),posuňtehřebensměremnahoruapoté
jejsundejtezpřístroje(2).(Obr.8)
3 Tlačtestředníčáststřihacíjednotkypalcemnahoru,
dokudseneotevře(Obr.16).
4 Střihacíjednotkuvyčistětekartáčkem,kterýje
vpříslušenství(Obr.17).
5 Kartáčkemvyčistětetakévnitřek
přístroje(Obr.18).
6 Kartáčkemvyčistětehřebenprozastřihovánívlasů
ahřebenprozastřihovánívousů.
Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.

Střihací jednotka, adaptér a hřeben pro zastřihování vlasů
jsou vyměnitelné.

Je-li střihací jednotka poškozená nebo opotřebená,
vyměňte ji. Střihací jednotku měňte pouze za originální
střihací jednotku Philips.
1 Zatlačtestředníčáststřihacíjednotkypalcem
směremnahoruažseotevřeapakjistáhnětez
přístroje(Obr.19).
2 Umístětevýstupeknanovéstřihacíjednotcedo
zářezuazatlačtejizpětdopřístroje(ozvese
klapnutí) (Obr. 20).

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny
určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí (Obr. 21).
- Vestavěné akumulátory obsahují látky, které mohou
škodit životnímu prostředí. Před likvidací přístroje
nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj
vždy akumulátory vyjměte. Akumulátory odevzdejte
na ociálním sběrném místě pro baterie. Nedaří-li
se vám akumulátory vyjmout, můžete přístroj zanést
do servisního střediska společnosti Philips. Personál
střediska akumulátory vyjme a zajistí jejich bezpečnou
likvidaci (Obr. 22).

Akumulátoryzpřístrojevyjmětepouzetehdy,ažbudete
přístrojlikvidovat.Budete-liakumulátoryvyjímat,
ujistětese,žejsouzcelavybité.
Povyjmutíakumulátorůzholicíhostrojkunepřipojujte
přístrojznovuksíti.
1 Odpojtepřístrojodsítěanechtemotorekvchodu,
dokudsesámnezastaví.
2 Sundejtehřebenprozastřihovánívlasůnebovousů
astřihacíjednotku.
3 Pomocíšroubovákuvyšroubujte2šroubynazadní
straněpřístroje(Obr.23).
4 Sejmětezadnípanelpřístroje(Obr.24).
5 Pomocíšroubovákuvyšroubujte6šroubů
umístěnýchuvnitřpřístroje(Obr.25).
6 Odděltenapájecíjednotkuodpředního
panelu. (Obr. 26)
7 Odstřihnětedrátyhneduakumulátorůapoté
akumulátoryvyjměte(Obr.27).

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo
pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve
své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku
s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko
péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips.
5
4222.002.8140.1

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.

A Hajvágó fésű
B Hosszbeállító
C Vágóegység
D Be-/kikapcsológomb
E CHARGE töltésjelzőfény
F A készülék csatlakozó aljzata
G Adapter
H Készülék csatlakozó
I Tisztítókefe
J Szakállformázó fésű
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.

- Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz.

- Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja,
ellenőrizze, hogy az adapteren és a készüléken
feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők,
tapasztalatlan, nem kellő ismerettel rendelkező
személyek (beleértve gyermekeket is) számára.A
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett használják.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.

- Ne merítse a készüléket vízbe és ne öblítse le vízcsap
alatt.
- Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt.
- A készüléket 15 és 35 °C közötti hőmérsékleten
használja, töltse és tárolja.
- A készülék töltéséhez csak a mellékelt hálózati
adaptert használja.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
cseréltesse ki.
- Ne használja a készüléket, ha a vágóelem, a hajvágó
fésű vagy a szakállformázó fésű sérült vagy törött,
mert ez balesethez vezethet.
- A készülék csak emberi haj és arcszőrzet vágására
alkalmas. Ne használja semmilyen más célra.
- Zajszint: Lc = 64 dB (A)

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben
a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően
üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék
biztonságos.

Netöltseakészüléket24óránáltovább.
A töltés időtartama kb. 10 óra.
A készülék teljesen feltöltött állapotban akár 40 perc
használatot is biztosít.
1 Kapcsoljakiakészüléket.
2 Illesszeakészülékcsatlakozódugójáta
készülékbe(ábra2).
3 Csatlakoztassaahálózatiadaptertafali
konnektorba.
, ACHARGEtöltésjelzőfényjelziakészüléktöltését.
Megjegyzés: A CHARGE töltésjelzőfény nem jelzi a készülék
teljes feltöltődését.

Évenként kétszer merítse le teljesen az akkumulátorokat
úgy, hogy a készüléket addig járatja, míg leáll. Ezután
teljesen töltse fel újra az akkumulátorokat.

Ha az akkumulátorok lemerültek, hálózatra csatlakoztatva
is használhatja a készüléket.
Csakakkorműködtesseakészülékethálózatról,haaz
akkumulátoroklemerültek.
1 Kapcsoljakiakészüléket.
2 Csatlakoztassaakészüléketahálózathoz,és
bekapcsoláselőttvárjonnéhánymásodpercig.
Ha az akkumulátorok teljesen lemerültek, csak néhány
perc elteltével kapcsolja be a készüléket.


Megjegyzés: Fontos, hogy haja tiszta és száraz legyen. Ne
használja a készüléket frissen mosott hajon.
1 Fésüljeáthajátformázófésűvelahajnövekedés
irányában.(ábra3)
2 Csúsztassaahajvágófésűtakészülék
vezetőbarázdáibakattanásig(ábra4).
Ügyeljen, hogy a karok mindkét oldalon tökéletesen
illeszkedjenek a hornyokba.
3 Nyomjamegahosszúság-beállítót(1)majd
mozgassafel-leahajvágófésűt(2)akívánt
hosszúságbeállításkiválasztásához(ábra5).
, Abeállítotthajhosszúságafésűmindkétoldalán
látható.

A hajvágó fésűvel ellátott készülékkel 10 különböző
hosszúságot is beállíthat:
Hajhosszúságmm-ben Hajhosszúsághüvelykben
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Csúsztassaelabe-/kikapcsolócsúszkátakészülék
üzembehelyezéséhez(ábra6).
5 Helyezzeahajvágófésűtafejbőrre,majdkészüléket
lassanmozgatvakezdjemegműveletet.

- A hajnyírást a fésű legnagyobb beállításán kezdje,
majd kis lépésekben csökkentse a hosszbeállítást.
- Jegyezze föl az egyes frizurákhoz használt
hosszbeállításokat, mert a jövőben végzett
hajvágások alkalmával hasznát veheti ezeknek az
emlékeztetőknek.
- A leghatékonyabb vágási eredmény érdekében a
készüléket a haj növekedésével szemben mozgassa.
- Mivel a hajszálak különböző irányba növekednek,
különböző irányba kell mozgatnia a készüléket (felfelé,
lefelé és átlósan) (ábra 7).
- Többször is menjen végig a nyírt területeken a
készülékkel, hogy biztosan ne maradjon lenyíratlan
hajszál.
- Fontos, hogy a fésűtartozék sima alja mindig
tökéletesen érintkezzen a fejbőrrel, hogy a nyírás
egyenletes legyen.
- A göndör, ritkás vagy hosszú haj eredménye
nyírásához formázófésűvel fésülje a készülék felé a
hajat.
- A lenyírt hajszálakat rendszeresen távolítsa el a
hajvágó fésűből. Ha sok haj gyűlik össze, vegye le a
tartozékot, és fújja, illetve rázza ki belőle a hajat.

A készüléket hajvágó fésű nélkül a bőrhöz nagyon közeli, 1
mm-es (1/32”) hajhossz vágásához, vagy a nyakvonal és a
fül körüli terület kontúrozásához használhatja.
1 Ahajvágófésűeltávolításáhoznyomjamega
hajhosszúság-beállítót(1),mozgassafelfeléafésűt,
majdhúzzaleakészülékről(2).(ábra8)
2 Ahajfülkörülikörvonalánakformázásaelőttfésülje
ahajszálakatfüleifölé.
3 Csúsztassaelabe-/kikapcsolócsúszkátakészülék
üzembehelyezéséhez(ábra6).
4 Úgydöntsemegakészüléket,hogyavágóegységnek
csakegyéleérjeahajvégeket.(ábra9)
5 Csakahajszálakvégétvágjale.Ahajkörvonalánaka
fülközelébenkelllennie.
6 Anyakszirtihajésazoldalszakállformázásakor
fordítsalefeléakészüléket,éslefeléirányuló
mozdulatokkalvágjon(ábra10).
7 Lassanésóvatosanmozgassaakészüléket.Kövesse
ahajtermészetesvonalát.

Megjegyzés: Fontos, hogy arcszőrzete tiszta és száraz legyen.
1 Szakállavagybajuszaformázásaelőttmindigfésülje
átaztsűrűfogúfésűvel.
2 Csúsztassaaszakállformázófésűtakészülék
vezetőbarázdáibakattanásig(ábra11).
Ügyeljen, hogy a karok mindkét oldalon tökéletesen
illeszkedjenek a hornyokba.
3 Nyomjamegahosszúság-beállítót(1)majd
mozgassafel-leaszakállformázófésűt(2)akívánt
hosszúságbeállításkiválasztásához(ábra12).

A szakállformázó fésűvel 8 különböző hosszúságot is
beállíthat:
Hajhosszúságmm-ben Hajhosszúsághüvelykben
1,5 1/16
3,5 1/8
5,5 7/32
7,5 9/32
9,5 3/8
11,5 7/16
13,5 17/32
15,5 5/8
4 Csúsztassaelabe-/kikapcsolócsúszkátakészülék
üzembehelyezéséhez(ábra6).
5 Helyezzeaszakállformázófésűtazarcra,
majdmozgassaakészüléketlassana
szőrszálakon(ábra13).

- A szakáll első formázása során, egy a
szakállhosszúságánál nagyobb beállítással kezdje, majd
kis lépésekben csökkentse a hosszbeállítást.
- A leghatékonyabb vágási eredmény érdekében a
készüléket a szőr növekedésével szemben mozgassa.
- Többször is menjen végig a nyírt területeken a
készülékkel, hogy biztosan ne maradjon lenyíratlan
hajszál.
- A nyírás egyenletessége érdekében fontos, hogy a
szakállformázó fésű sima alja mindig tökéletesen
érintkezzen a bőrrel.
- A lenyírt hajszálakat rendszeresen távolítsa el a
szakállformázó fésűből. Ha sok haj gyűlik össze, vegye
le a tartozékot, és fújja, illetve rázza ki belőle a hajat.

- A borostás hatású szakáll érdekében a szakállformázó
fésűt állítsa 1,5 mm-esre (1/16”).
MAGYAR
6
4222.002.8140.1

Ha 1,5 mm-nél (1/16”) is rövidebbre kívánja vágni a
szakállát, használja a készüléket a szakállformázó fésű
nélkül. Ennek eredményeképpen 1 mm-es (1/32”)
borostát kap.
1 Aszakállformázófésűeltávolításáhoznyomjameg
ahajhosszúság-beállítót(1),mozgassafelfeléafésűt,
majdhúzzaleakészülékről(2).(ábra14)
2 Helyezzeavágókészüléketafejbőrre,majd
készüléketlassanmozgatvakezdjemeg
műveletet(ábra15).

Akészüléktisztításáhoznehasználjonsűrítettlevegőt,
dörzsszivacsotéssúrolószert(pl.mosószert,alkoholt,
benzintvagyacetont).
Akészülékésazadaptercsakamellékelttisztítókefével
tisztítható.
Nehasználjonélestárgyatakészüléktisztításához.
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
1 Ellenőrizze,hogyakészüléketkikapcsoltaéskihúzta
afalialjzatból.
2 Afésűeltávolításáhoznyomjamegahajhosszúság-
beállítót(1),mozgassafelfeléafésűt,majdhúzzalea
készülékről(2).(ábra8)
3 Hüvelykujjávalnyomjafelfeléavágóegységközépső
részét,amígkinemnyílik(ábra16).
4 Avágóegységetakészülékhezmellékelt
tisztítókeféveltisztítsameg(ábra17).
5 Amellékelttisztítókeféveltisztítsamegakészülék
belsejét(ábra18).
6 Tisztítsamegahajvágófésűtésaszakállformázó
fésűtamellékettisztítókefével..
Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
Csere
A vágóegység, az adapter és a hajvágó fésű cserélhetők.

Cserélje ki a vágóegységet, ha az elhasználódott vagy
megsérült. A vágóegységet kizárólag egy eredeti Philips
vágóegységre cserélje ki.
1 Hüvelykujjávalnyomjafelfeléavágóegység
középsőrészét,mígkinemnyílik,majdhúzzakia
vágóegységet(ábra19).
2 Helyezzeazújvágóegységrögzítőfüléta
nyílásba,éstoljaavágóegységetakészülékre
kattanásig(ábra20).

- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 21).
- A beépített akkumulátorok környezetszennyező
anyagokat tartalmaznak. A készülék hivatalos
gyűjtőhelyen történő leadása előtt, vagy
leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátorokat.
Az akkumulátorokat hivatalos akkumulátor-
gyűjtőhelyen adja le. Ha az akkumulátorok eltávolítása
gondot okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips
szervizbe is, ahol eltávolítják és környezetkímélő
módon kiselejtezik az akkumulátorokat (ábra 22).

Csakakészülékselejtezésekorvegyekiakészülékből
azakkumulátorcsomagot.Győződjönmegróla,hogyaz
akkumulátoroktökéletesenlemerültek.
Miutánazakkumulátorokatkivetteakészülékből,ne
csatlakoztassaakészüléketismétafalialjzathoz.
1 Húzzakiakészülékhálózatidugójátafali
konnektorból,éshagyjaműködniakészüléket,míg
lenemáll.
2 Távolítsaelahajvágóvagyszakállformázófésűtésa
vágóegységet.
3 Egycsavarhúzósegítségéveltávolítsaela2csavarta
készülékhátuljáról(ábra23).
4 Húzzaleahátsópaneltakészülékről(ábra24).
5 Egycsavarhúzósegítségéveltávolítsaela6csavarta
készülékbelsejéből(ábra25).
6 Válasszaleatápegységetazelülső
panelről.(ábra26)
7 Vágjaelazakkumulátorokhozközel
esővezetékeket,majdtávolítsaelaz
akkumulátorokat(ábra27).

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az
adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi szaküzletéhez.
7
4222.002.8140.1
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.

A Nasadka grzebieniowa do strzyżenia włosów
B Regulator ustawienia długości
C Element tnący
D Wyłącznik
E Wskaźnik ładowania
F Gniazdo do podłączenia zasilacza
G Zasilacz
H Wtyczka zasilacza
I Szczoteczka do czyszczenia
J Nasadka grzebieniowa do przycinania brody

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.

- Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na zasilaczu i urządzeniu jest zgodne
z napięciem w sieci elektrycznej.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze
względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki
zasilacza na inną.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Uwaga
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie płucz
go pod kranem.
- Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc prysznic.
- Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w
temperaturze od 15°C do 35°C.
- Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie
dołączonego zasilacza.
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku
uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny
zasilacz tego samego typu.
- Nie korzystaj z urządzenia, gdy element tnący, nasadka
grzebieniowa do strzyżenia włosów lub nasadka
grzebieniowa do przycinania brody są uszkodzone
lub pęknięte, ponieważ może to spowodować
obrażenia ciała.
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
strzyżenia ludzkich włosów na głowie i twarzy. Nie
używaj go do żadnego innego celu.
- Poziom hałasu: Lc = 64 dB (A).

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy
dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik
odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki
aktualnych badań naukowych.

Nieładujakumulatoradłużejniż24godziny.
Ładowanie trwa około 10 godzin.
W pełni naładowane urządzenie może działać przez ok.
40 minut.
1 Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone.
2 Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdaw
urządzeniu(rys.2).
3 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
, WłączysięwskaźnikładowaniaCHARGE
informującyoładowaniuurządzenia.
Uwaga: Wskaźnik ładowania CHARGE nie informuje o tym,
że urządzenie jest całkowicie naładowane.


Dwa razy w roku całkowicie rozładuj akumulatory,
pozwalając, aby urządzenie działało aż do samoczynnego
zakończenia pracy. Następnie naładuj je.

Jeśli poziom naładowania akumulatorów jest niski, można
również korzystać z urządzenia, podłączając je do sieci.
Urządzeniemożnapodłączyćdosiecielektrycznej
tylkowtedy,gdyjegoakumulatorysąniemalcałkowicie
rozładowane.
1 Wyłączurządzenie.
2 Podłączurządzeniedosiecielektrycznej,odczekaj
kilkasekund,anastępniewłączje.
Jeśli akumulatory są całkowicie rozładowane, przed
włączeniem urządzenia odczekaj kilka minut.



Uwaga: Włosy muszą być czyste i suche. Nie używaj
urządzenia na świeżo umytych włosach.
1 Rozczeszwłosygrzebieniemwkierunkuich
wzrostu.(rys.3)
2 Wsuńnasadkęgrzebieniowądostrzyżenia
włosówwrowkinaurządzeniu(usłyszysz
„kliknięcie”)(rys.4).
Upewnij się, że ramiona nasadki grzebieniowej zostały
poprawnie wsunięte w rowki po obu stronach.
3 Naciśnijprzełącznikustawieńdługości(1),a
następnieprzesuńgowgóręlubwdół(2),aby
wybraćżądaneustawienie(rys.5).
, Oznaczeniedługościwłosówjestwidocznenaboku
nasadkigrzebieniowej.

Po zamontowaniu nasadki grzebieniowej do strzyżenia
włosów urządzenie umożliwia przycinanie włosów na 10
różnych długości:
Długościwłosówwmm Długościwłosówwcalach
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Abywłączyćurządzenie,przesuńwyłącznikdo
góry(rys.6).
5 Przyłóżnasadkęgrzebieniowądostrzyżenia
włosówdogłowyipowoliprzesuwajurządzeniepo
włosach.

- Rozpocznij strzyżenie od najwyższego ustawienia
nasadki grzebieniowej do strzyżenia włosów, a
następnie stopniowo zmniejszaj ustawienie długości.
- Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury,
aby można ich było użyć w przyszłości.
- Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do
wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty.
- Włosy rosną w różnych kierunkach, dlatego należy
przesuwać urządzenie w różnych kierunkach (pod
włos, zgodnie z kierunkiem wzrostu włosów, pod
kątem) (rys. 7).
- Włosy należy strzyc pasmami, aby objąć wszystkie
partie wymagające przycięcia.
- Zwróć uwagę na to, aby płaska część nasadki
grzebieniowej do strzyżenia włosów zawsze dotykała
głowy. To umożliwi równe strzyżenie włosów.
- W przypadku włosów kręconych, rzadkich lub długich
do skierowania włosów w stronę urządzenia możesz
użyć grzebienia-nakładki.
- Regularnie usuwaj ścięte włosy z nasadki
grzebieniowej. Jeśli w nasadce zbierze się dużo
włosów, zdejmij ją i wydmuchaj lub wytrząśnij włosy.


Aby obciąć włosy na bardzo krótkie (1 mm) lub
przystrzyc włosy na karku i wokół uszu, z urządzenia
należy zdjąć nasadkę grzebieniową.
1 Abyzdjąćnasadkęgrzebieniową,naciśnijregulator
ustawieniadługości(1),przesuńgrzebieńwgórę,a
następniezdejmijgozurządzenia(2).(rys.8)
2 Przedprzycięciemwłosówwokółuszuuczesz
końcewłosównaduszami.
3 Abywłączyćurządzenie,przesuńwyłącznikdo
góry(rys.6).
4 Nachylurządzeniewtakisposób,abytylkojedna
krawędźelementutnącegodotykałakońców
włosów.(rys.9)
5 Przycinajtylkosamekońcewłosów.Liniawłosów
musiznajdowaćsiębliskouszu.
6 Wceluprzycięciawłosównakarkuibaków
odwróćurządzenieiwykonujruchywdół(rys.10).
7 Ruchyurządzeniempowinnybyćwolneipłynne.
Wystarczypodążaćzanaturalnąliniąwłosów.

Uwaga: Upewnij się, że włosy na twarzy są czyste i suche.
1 Przedrozpoczęciemprzycinaniauczeszbrodęlub
wąsy,używającgęstegogrzebienia.
2 Wsuńnasadkęgrzebieniowądoprzycinania
brodywrowkinaurządzeniu(usłyszysz
„kliknięcie”)(rys.11).
Upewnij się, że ramiona nasadki grzebieniowej zostały
poprawnie wsunięte w rowki po obu stronach.
3 Naciśnijprzełącznikustawieńdługości(1),a
następnieprzesuńnasadkęgrzebieniowądo
przycinaniabrodygowgóręlubwdół(2),aby
wybraćżądaneustawienie(rys.12).

Po zamontowaniu nasadki grzebieniowej do przycinania
brody urządzenie umożliwia przycinanie włosów na 8
różnych długości:
Długościwłosówwmm Długościwłosówwcalach
1,5 1/16
3,5 1/8
5,5 7/32
7,5 9/32
9,5 3/8
11,5 7/16
13,5 17/32
15,5 5/8
4 Abywłączyćurządzenie,przesuńwyłącznikdo
góry(rys.6).
5 Przyłóżnasadkęgrzebieniowądoprzycinania
brodydotwarzyipowoliprzesuwajurządzeniepo
włosach(rys.13).

- Jeśli pierwszy raz przycinasz brodę, zacznij od
ustawienia długości dłuższego niż długość brody i
stopniowo zmniejszaj długość.
- Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do
wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty.
- Włosy należy strzyc pasmami, aby objąć wszystkie
partie wymagające przycięcia na podbródku.
POLSKI
8
4222.002.8140.1
- Zwróć uwagę na to, aby płaska część nasadki
grzebieniowej do przycinania brody zawsze dotykała
twarzy. To umożliwi równe strzyżenie włosów.
- Regularnie usuwaj ścięte włosy z nasadki
grzebieniowej do przycinania brody. Jeśli w nasadce
zbierze się dużo włosów, zdejmij ją i wydmuchaj lub
wytrząśnij włosy.

- Aby uzyskać efekt „kilkudniowego zarostu”, użyj
nasadki grzebieniowej do przycinania brody
ustawionej na długość 1,5 mm.


Aby przyciąć włosy na twarzy na długość mniejszą niż
1,5 mm, użyj urządzenia bez nasadki grzebieniowej
do przycinania brody. W ten sposób uzyskasz efekt
kilkudniowego zarostu (1 mm).
1 Abyzdjąćnasadkęgrzebieniowądoprzycinania
brody,naciśnijregulatorustawieniadługości(1),
przesuńgrzebieńwgórę,anastępniezdejmijgoz
urządzenia(2).(rys.14)
2 Przyłóżtrymerdotwarzyipowoliprzesuwaj
urządzeniepowłosach(rys.15).

Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajsprężonego
powietrza,szorstkichczyścików,płynnychśrodków
ściernychaniżrącychpłynów,takichjakalkohol,benzyna
lub aceton.
Urządzenieizasilaczmożnaczyścićjedyniedołączoną
szczoteczkądoczyszczenia.
Nieużywajostrychnarzędzidoczyszczeniaurządzenia.
Po użyciu zawsze wyczyść urządzenie.
1 Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączonei
odłączoneodzasilania.
2 Abyzdjąćnasadkęgrzebieniową,naciśnijregulator
ustawieniadługości(1),przesuńgrzebieńwgórę,a
następniezdejmijgozurządzenia(2).(rys.8)
3 Przesuńkciukiemdogóryśrodkowączęść
elementutnącego,abysięotworzył(rys.16).
4 Wyczyśćelementtnącydołączonąszczoteczkądo
czyszczenia(rys.17).
5 Pamiętajowyczyszczeniuwnętrzaurządzeniaza
pomocąszczoteczki(rys.18).
6 Wyczyśćnasadkęgrzebieniowądostrzyżenia
włosówinasadkęgrzebieniowądoprzycinania
brodyzałączonąszczoteczkądoczyszczenia.
Uwaga: Urządzenie nie wymaga smarowania.

Element tnący, zasilacz oraz nasadkę grzebieniową można
wymienić.

Element tnący należy wymienić w przypadku jego
uszkodzenia lub zużycia. Element tnący należy wymienić
jedynie na oryginalny element tnący rmy Philips.
1 Przesuńkciukiemdogóryśrodkowączęść
elementutnącego,abysięotworzył,anastępnie
wyciągnijgozurządzenia(rys.19).
2 Umieśćwystępnowegoelementutnącegow
szczelinieiwepchnijgonaurządzenie(usłyszysz
„kliknięcie”)(rys.20).

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 21).
- Wbudowane akumulatory zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed
wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać
o ich wyjęciu. Akumulatory należy wyrzucać w
wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych.
W przypadku problemów z wyjęciem akumulatorów
urządzenie można dostarczyć do centrum
serwisowego rmy Philips, którego pracownicy
wyjmą i usuną akumulatory w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego (rys. 22).

Akumulatorynależywyjąćtylkowtedy,gdychcesz
wyrzucićurządzenie.Przedwyjęciemakumulatorów
należyupewnićsię,żesąonecałkowicierozładowane.
Niewolnopodłączaćurządzeniadosiecielektrycznej
powyjęciuakumulatorów.
1 Odłączurządzenieodsieciipozostawjewłączone,
ażdopełnegorozładowania.
2 Zdejmijnasadkęgrzebieniowądoprzycinania
włosówibrodyorazelementtnący.
3 Zapomocąśrubokrętuwykręć2śruby
umieszczoneztyłuurządzenia(rys.23).
4 Zdejmijtylnypanelurządzenia(rys.24).
5 Zapomocąśrubokrętuwykręć6śrub
umieszczonychwewnątrzurządzenia(rys.25).
6 Odłączjednostkęzasilającąodpanelu
przedniego.(rys.26)
7 Przetnijprzewodyznajdującesięw
pobliżuakumulatorów,anastępniewyjmij
akumulatory (rys. 27).

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips w danym kraju (numer
telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju
Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy
Philips.
9
4222.002.8140.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips QC5135/15 Používateľská príručka

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch