9 Nastavte virbl (PD-140DS) a činel ride (CY-18DR)
1. Kurzorovými tlačítky zvolte „OK“ a stiskněte tlačítko [ENTER].
2. Kurzorovými tlačítky zvolte „PD140DS” nebo „CY18DR”.
3. Kolečkem upravte Assign.
* Nelze zadat více instancí se stejným přiřazením.
Když poprvé připojíte PD-140DS a CY-18DR do portu DIGITAL TRIGGER IN, objeví se následující
obrazovka. Dle pokynů na obrazovce přiřaďte PD-140DS jako virbl, a CY-18DR jako ride činel.
* Pokud zadáte stejný Trigger vstup jako pro pad, zapojený do konektoru TRIGGER IN, pak pad,
zapojený do konektoru TRIGGER IN nebude generovat zvuk.
Pad Přiřazeno
PD-140DS VIRBL
CY-18DR RIDE
Příklad nastavení
4. Stiskem tlačítka [DRUM KIT] se vrátíte na obrazovku DRUM KIT.
Tím dokončíte nastavení.
9 Jakmile dokončíte zapojení, zapněte modul dle popisu v „TD-27 Quick Start”, a ověřte, že slyšíte zvuk.
Tím jste dokončili sestavení a zapojení.
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE DŮLEŽITÉ POKYNY
9 Nastavení hi-hat (VH-10)
1. S Hi-Hat, zcela nezávislým na senzoru pohybu, zapnete TD-27.
Senzor pohybu
Odděleno
Křídlový šroub
2. Povolte šroub a ponechejte hi-hat volně spočinout na senzoru
pohybu.
3. Stiskněte tlačítko [SYSTEM].
4. Kurzorovými tlačítky zvolte „TRIGGER“ a stiskněte tlačítko [ENTER].
5. Kurzorovými tlačítky zvolte „HI-HAT” a stiskněte tlačítko [ENTER].
Vstoupíte na obrazovku TRIGGER HI-HAT.
Jestliže používáte VH-10 V-hi-hat, proveďte nastavení oset z TD-27 až po zapojení.
Toto nastavení zaručuje, že pohyby pedálu, jako otevření a uzavření budou detekovány správně.
POZN.
5 Dlouhodobé hraní může vést ke změně barevného odstínu padu, ale nemá
to žádný vliv na jeho funkce.
5 Jestliže je od horního činelu oddělen držák činelu, viz „Pokud je držák činelu
oddělen od Hi-Hat”, v „VH-10 Uživatelském manuálu”.
Fixace Hi-Hat kabelů
6. Tlačítky [-] [+] nebo kolečkem nastavte Trig Type na „VH10”.
7. Sledujte stupnici na pravé straně obrazovky TD-27, nastavte oset
pomocí VH-10 osetového šroubu.
Nastavte oset tak, aby se objevil na stupnici.
OPENOPEN
CLOSECLOSE
Nastavení šroubu Nastavení šroubu
osetoset
Změna z „
” na „
AC
”
8. Utáhněte šroub držáku horního činelu v pozici, ve které se může
hi-hat po úhozu přirozeně kývat.
9. Stiskem tlačítka [DRUM KIT] se vrátíte na obrazovku DRUM KIT.
Obtočte
jedenkrát
upínku
Utáhněte, aby se neposouval
Ponechejte mezi kabely trochu místa
Protáhněte zpět, tím kabely zaxujete
Pokud je zvuk uzavřené Hi-Hat obtížné získat, otočte šroubem
nastavení oset směrem ke „CLOSE”.
Pokud je zvuk otevřené Hi-Hat obtížné získat, otočte IT směrem
k „OPEN”.
* Jestliže uhodíte silněji na Hi-Hat a zvuk se přeruší, natočte šroub oset
směrem k „OPEN”.
Připojte pady k
bicímu zvukovému modulu
6
Postup při zapojení
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení
ještě před provedením zapojení.
1. Speciální propojovací kabel zapojte do
konektoru TRIGGER INPUT ve spodní části
panelu bicího zvukového modulu.
Zasuňte konektor úplně a pomocí šroubů jej
zajistěte.
Ovladač
2. Štítky, vyznačující pad, do kterého má být
kabel připojen, jsou na něm. Zapojte kabel
do konektoru OUTPUT u každého padu, jak
vidíte na obrázku vpravo.
3. Přibaleným trigger kabelem propojte Crash 2
činel do konektoru CRASH 2 u TRIGGER IN,
na zadním panelu bicího zvukového modulu.
* CY-13R pak slouží jako crash činel. Úhozy na pupek
však použít nelze.
Na straně bicího zvukového
modulu
Na straně činelu
4. Přibalenými propojovacími kabely připojte
virbl (PD-140DS) a ride (CY-18DR) do portů
DIGITAL TRIGGER IN bicího zvukového
modulu.
* Můžete je připojit do kteréhokoliv z portů 1-3.
„HH” konektor
„HHC” konektor
&
TRIGGER
OUT
konektor
&
CONTROL
OUT konektor
Upevněte kabely tak, aby nepřekážely
při hraní, použijte k tomu klipsy a upínky.
Současně obtočte kabely kolem trubek.
* Zasuňte konektor pevně,
po celé délce.
Z pohledu zezadu TD-27KV
SNR
RD
RDB
T1
T3
(HHC)
KIK
T2
CR1
HH
Speciální propojovací kabel
Trigger kabel (Crash 2)
Propojovací kabel (Snare, Ride)
KIK
Štítky, připevněné na koncích kabelů
Crash 2
Ride
Virbl
Kabely, označené SNR,
RD a RDB nejsou použity.
Všechny pojistné závlačky
zasuňte, aby nedošlo k
nežádoucímu rozpojení
kabelů během hraní.
Konektor
&
BOW/EDGE
OUTPUT konektor
* BELL
OUTPUT
konektor
není
použit.
TD-27
CR1
7
Zapojte AC adaptér a
reproboxy
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost
a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Zapojte AC adaptér, sluchátka nebo reproboxy.
* Zajistěte kabel AC adaptéru zavěšením na háček, jak vidíte na obrázku.
Zavěšení
kabelu
Kabel
dodaného
AC adaptéru
AC zásuvka
VAROVÁNÍ
Používejte pouze doporučenou rampu
Doporučujeme nástroj používat pouze s rampou
(MDS-Standard 2), doporučenou Rolandem.
Nestavějte na nestabilní místa
Pokud použijete rampu (MDS-Standard 2), doporučenou
společností Roland, musí být pečlivě umístěna, aby stála
vodorovně a stabilně. Pokud nepoužijete rampu, ověřte,
zda je zvolené umístění vodorovné a nástroj se nebude kývat.
Upozornění ohledně umístění jednotky na rampu
Při instalaci na stojan postupujte přesně podle pokynů v
Uživatelském manuálu (Viz “TD-27KV Návod k sestavení”).
Nebude-li správně zajištěný, riskujete nestabilní stav, ve kterém
může přístroj upadnout nebo se svalí rampa a může způsobit
zranění.
VAROVÁNÍ
Snažte se chránit děti před zraněním
Vždy ověřte, zda je v blízkosti přítomen dospělý,
v případě, že přístroj používají děti.
Dbejte opatrnosti, abyste se nespálili
Mohlo by dojít k poškození nebo zničení.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze doporučený stojan(y)
Jednotka je upravena tak, aby bylo možné využít
specické rampy (MDS-Standard 2), od Rolandu.
Použijete-li jinou rampu, riskujete případná zranění,
když produkt upadne nebo se svalí kvůli nestabilitě.
Další upozornění
• Při práci se senzory, ovladači a konektory buďte opatrní.
Hrubé zacházení může způsobit poškození přístroje.
• Tento přístroj je uzpůsoben tak, aby dokázal minimalizovat
doprovodné zvuky, vznikající během hry. Ovšem, jelikož
zvukové vibrace mohou být přenášeny podlahou a zdmi,
dokonce na vyšším stupni, než očekáváte, dbejte o to,
aby tyto vibrace neobtěžovaly okolí, např. sousedy,
obzvláště při hraní v noci.
• Tento dokument obsahuje specikace produktu v době,
kdy byl vydán. Nejnovější informace najdete na webové
stránce Roland.
Práva k duševnímu vlastnictví
• Z hlediska právního je zakázáno provádět audio nahrávky,
video nahrávky, kopie či úpravy díla, chráněného třetí stranou
(hudební dílo, video produkce, vysílání, živá představení, či
jiná), v celku i po částech, a jejich distribuce, prodej, pronájem,
představení či vysílání, bez svolení majitele autorských práv.
• Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany.
Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení
autorských práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto zařízení.
• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data
vzorků, styly, doprovodné patterny, data frází, audio smyčky
a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation.
• Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data (kromě
dat Demo songů) používat k vytváření, hraní, nahrávání
a distribuci svých originálních hudebních děl.
• Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v
originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných
médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti.
• SD logo a SDHC logo jsou chráněnými známkami
SD-3C, LLC.
• ASIO je registrovanou obchodní známkou Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Tento produkt obsahuje eParts integrovanou software
platformu eSOL Co.,Ltd. eParts je obchodní známkou eSOL Co.,
Ltd. v Japonsku.
• Slovo značky Bluetooth® a loga jsou registrované obchodní
značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití
pod Roland je vázáno licencí.
• Tento produkt využívá Source Code od μT-Kernel pod T-Licencí
2.0, poskytnutou od T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, BOSS a V-Drums jsou buď registrovanými ochrannými
známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation
ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích.
• Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu
jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými
známkami svých majitelů.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si upozornění o bezpečnosti, než rampu
použijete
I když budete dbát na upozornění, uvedená v
uživatelském manuálu, v určitých situacích může dojít k
převrhnutí rampy. Kdykoliv pracujete s nástrojem, dbejte
na bezpečnost.
Vyvarujte se stoupnutí na horní část přístroje nebo
pokládání těžkých předmětů na něj
Jinak riskujete zranění a překlopení přístroje.
Nejprve odpojte kabely, chcete-li přístroj přenášet
Jestliže ponecháte zapojené kabely před přenášením,
může dojít k poškození nebo zničení.
Upozornění při přenášení nástroje
Při přenášení nástroje je potřeba nejméně dvou osob.
Je potřeba zvýšené opatrnosti, udržujte jej ve vodorovné
poloze.
Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
Pokud manipulujete s pohyblivými částmi, hlídejte si
prsty, abyste si je neskřípli. U těchto manipulací musí
být vždy dospělí.
• Rampa
• Pedály
Uložte drobné součástky mimo dosah dětí
Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent,
uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí.
Přibalené součásti:
• Klipsa kabelu
• Stahovák kabelu
Odnímatelné součásti:
• Šrouby
• Podložky
• Matice
• Plstěné podložky
• Křídlové matky
• Ladicí klíč
• Pružiny
• Křídlové matky
• Jistící závlačka, chrání spoj mezi
kabely
Obr. A: Sestava pro levorukého hráče
Zahnutá
trubka pravá
Držák činelu
Držák padu
Sestava pro levorukého hráče
Nastavení, popsané v tomto manuálu je pro pravoruké hráče. Jestliže potřebujete sadu pro levoruké hráče, proveďte sestavení
dle popisu v „Sestavě pro levoruké hráče” v „MDS-Standard 2 Uživatelském manuálu”. Dále nainstalujte pady, jak vidíte na obr. A.
5 Zapojte kabel do konektoru OUTPUT u každého padu, jak vidíte na obr. B.
5 Přibaleným trigger kabelem propojte Crash 2 činel do konektoru CRASH 2, na zadním panelu bicího zvukového modulu.
Obr. B: Pohled zezadu TD-27KV
SNR
R
D
RDB
T1
T3
HHC
KIK
T2
CR1
HH
Ride
Crash 2
Virbl
TD-27