Samsung VP-DX100 Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
DVD Kamera
használati
utasítás
képzelje el a lehetőségeket
szönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.
Széleskörű szolltatásaink igénybevételéhez
regisztrálja termékét az abbi oldalon:
www.samsung.com/global/register
DVD
videokamera
uživatelská příručka
představte si své možnosti
kujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Samsung.
Pro přístup ke komplexnějším službám prosím
zaregistrujte sj výrobek na adrese
www.samsung.com/global/register
VP-DX100(i)
VP-DX100H
VP-DX102
VP-DX103(i)
VP-DX104
VP-DX105(i)
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 1 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:46
ii_ Hungarian Czech _ii
a DVD kamera bb
jellemi
8 cm-es DVD lemezes kamera
DVD-Video gzítés 8cm-es DVD-RW/+RW/-R/+R DL (trétegű)
lemezekre.
2,7” szélessz (16:9) LCD kijel(112K pixel)
A 2,7” slesvásznú (16:9) kijelző kiváló képtisztagot és
megnövelt felbontást biztot. A 112 000 pixeles LCD-kijelző
270 fokban forgathatöbb nézőpontot biztotva az éles,
szletes képek felvételének ellenőrzéséhez és lejátszásához,
a szélesvásznú formátum pedig lehetővé
teszi a 16:9 dbanrténő felvételt és a
felvételek egyszebb összllítását.
gzítsen képeket messzebb, mint
ameddig a szem elt
(34X optikai/1200X digitális zoom)
A Samsung hatékony optikai zoom lenci
zelebb hozzák Önnek a vigot, a
pminőség romlása nélkül. Továba
digitális zoom interpoláció setségével a
kimondottan magas zoom mellett is tisztább
pet kap az eddigi digitális zoom-okhoz
pest, még kevesebb torzíssal.
pek megtekintése számítópen és a
PC CAM segítségével
A DV Media PRO segítségével a rögzített
peket szápen is megtekintheti, valamint
használhatja a PC kamera funkct is, a kamera
számítógéphez való csatlakoztasa után.
91~98 oldalak
Voice Plus
A videóhoz hozzáadhat saját hangfelvételt is, ha a
kamerát TV-hez csatlakoztatja.
89. oldal
kčové funkce ví DVD
videokamery
videokamera s DVD diskem 3 1/2 palce
znam na DVD-VIDEO disky 3 1/2 palce (8cm) DVD-RW/+RW/-
R/+R DL (Dual Layer).
Širokoúhlý (16:9) LCD displej s úhlopříčkou 2,7(112 tisíc
pixelů)
Širokoúhlý (16:9) LCD monitor s úhlopříčkou 2,7poskytuje
vynikající jasnost prohlížení s vylepšeným rozlením. LCD
monitor se 112 tisíci pixely se očí až o 270 stuů, umožňuje
í počet úhlů prohlížení a poskytuje
ostré, podrob obrázky pro monitorování
i ehrávání a širokoúhlý formát ještě více
zjednodušuje znam v režimu 16:9 a
komponování zázna.
Zachyťte obrazy, kte jsou dále než že
dohlédnout
(34X optický/1200X digitál zoom)
konné optic čky Samsung pro zoom
inášejí st blíže bez oto kvality
obrazu. Kro toho interpolace digitálního
zoomu zname, že je extrémní digitál
zoomování čisí, s menším zkreslením
než předcho typy digitálch zoomů.
Prohlížení obzků na vašem PC a
poívání webkamery
PomoDV Media PROžete prohlížet nahrané
obzky na PC a používat funkci webkamery
ipojením DVD videokamery k PC.
str. 91-98
Voice Plus
žete přidat sj vlastní hlas k lmu připojem
DVD kamery k TV.
str. 89
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 2 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:56
iii_ Hungarian Czech _iii
biztongi
gyelmeztetések
Az ikonok és jelek jelentése ebben az útmutatóban:
FIGYELMEZTETÉS
Ez azt jelenti, hogy halál, vagylyosrülés
veszélye áll fenn.
FIGYELEM!
Ez azt jelenti, hogy szelyes sérülés, vagy anyagi
r keletkezésének potenciális veszélye áll fenn.
FIGYELEM
z, robbanás, elektromos áramütés, vagy
személyesrülés kockázatának csökkentése
érdekében tartsa be a következő biztonsági
óvintézkedéseket:
Javaslatokat vagy referencia oldalakat jelent,
amelyek segítségére lehetnek a kamera
használatában.
Ezek a figyelmeztető jelek azért kerültek kihelyezésre, hogy
segítkkel elkerülje a saját, vagy mások sérülését.
rjük, különösen ügyeljen ezek betartására. A fejezet elolvasása után
őrizze meg biztonságos helyen vőbeli referencia céljából.
óvintézkedések
Figyelmeztetés!
A kamerát mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
Ne tegye ki az akkumulátort magas hő hatásának, mint pl.
napsurzás, nyílt láng és hasonlók.
Figyelem
A nem megfelelő csereakkumulátor robbanásveszélyes.
Kizárólag azonos vagy egyenértékű akkumulátort használjon a cseréhez.
Aszülék hálózati fesltségről történő leválasztásához ki kell
znia a dugót a fali konnektorból, ezért a dugónak minden
rülnyek között hozzáférhetőnek kell lennie.
OSZTÁL LÉZERES TERMÉK
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
bezpečnostní varování
Co znamenaikony a značky v to uživatelské íručce:
VAROVÁNÍ
Zname, že existuje riziko smrti nebo vážného
zraně osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob
nebo materiální škody.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu
elektrickým proudem nebo zraně osob při
použí videokamery, dodržujte tato základní
bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referestránky, které mohou
t užitečné při používání videokamery.
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i
zraně jiných osob.
Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po tení této kapitoly je uložte na
bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
upozor
Varování!
Tato videokamera by la t vždy připojena k síťosuvce
s ochranným uzemňovacímipojením.
Baterie by se neměly vystavovat nadrnému teplu, jako je
například slunečsvětlo, oheň a podobně.
Upozornění
V přípa nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
vod baterii nahraďte pouze stejm nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájeje třeba vytáhnoutstrčku ze
suvky. Proto by napájestrčka mělat vždy dostupná.
LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 3 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:57
iv_ Hungarian Czech _iv
a haszlatra vonatko
fontos információk
A KAMERA HASZLATBAVÉTELE ELŐTT
Ez a kamera DVD kamera mód esen MPEG2
formátumban, digilis fényképezőgép mód esetén
MPEG4 formátumban, és standard felbontásban
(SD-VIDEO) pes videót rögzíteni.
Ne feledje, hogy ez a kamera nem kompatibilis más
digitális vid formátummal.
Fontos felvételek rögzítése előtt készítsen pbafelvételt.
tssza le a próbafelvételt, és győződjön meg róla, hogy a
videó és az aud rögzítése sikeres volt.
A rögzített tartalomért nem llalunk felelősséget:
- A Samsung nem vállal felelősget a kamera vagy a
meriakártya hibájából eredő felvétel letszhatatlanga
által okozott károkért. A Samsung nem feles a gzített
hangért és videóért.
- A rögzített tartalom elveszhet a DVD videokamera
vagy a memóriakártya nem megfele kezelének
vetkeztében. A Samsung nem vonható felelősgre a
gzített tartalom elvesztéséből eredő kárort.
Fontos videókl szítsen másolatot.
A fontosabb felvételeket solja át számítógépre. Ezun a
számítógépről anlott egy másik tárolóeszközre másolni a
felvételeket. Tekintse meg a szoftver telepítésére és az USB
csatlakozásra vonatkozó útmutat.
Szerzői jogdelem: Ez a kamera csak személyes
használatra késlt.
A kameval rögzített feltelek szerzői jogvédelem alatt
állnak, és nem lehet azokat egb digitális/anag médiával
vagy eszközzel letszani a szeri jog tulajdonosának
engedélye néll, hacsak nem szelyes haszlatra
használja fel a felvételeket. Ha csak egy olyan eseményt
gzít is, mint egysor, egy előadás vagy egy kllítás, és
mindezt szelyes szórakoztara teszi, akkor is erősen
ajánlott előzetes engedélyt rni.
důli informace pro
používání
ED POUŽITÍM TÉTO VIDEOKAMERY
Tato DVD videokamera nahrává video ve formátu MPEG
2 v režimu DVD videokamery, ve formátu MPEG4 v režimu
digitálního fotoaparátu a i standardním rozliše
(SD-VIDEO)
jte prosím na paměti, že tato DVD videokamera není
kompatibilní s jimi formáty digitálního videa.
ed nahráváním důležitých smků proveďte zkeb
znam.
ehrajte si zkebzáznam a ujistěte se, že obraz i zvuk
byly správně nahrány.
Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamena
obsah.
- Společnost Samsung nemůže nahradit žádné škody
vzniklé v důsledku nemožnosti ehrát záznam kvůli
poškození DVD videokamery nebo paměťové karty.
Společnost Samsung není zodpověd za nahra
obrazy a zvuk.
- Může dojít ke zt záznamů v sledku chyby i
zacházení s touto DVD videokamerou nebo paměťovou
kartou nebo jiným příslušenstvím. Společnost Samsung
nenese zodpovědnost za škody vznikv důsledku ztráty
zaznamenaného obsahu.
Vytvořte si zálohu důlitých záznamů.
Zabezpečte svá ležitá data tím, že zkopírujete přísluš
soubory do počítače. Doporujeme soubory dále zkopírovat
z počítače na jiné ukládací dium. Další informace najdete
v průvodci instalací softwaru a ipojením USB.
Autorská práva: Mějte prosím na paměti, že tato DVD
videokamera je určena jen pro osobpoužití.
Data zaznamenaná na paměťovou kartu v této DVD
videokameře pomocí jiných digilních nebo analogových
dií nebo zaříze jsou chráněna zákonem o autorských
právech a nes být použita bez svolení vlastka autorsch
práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě,
že nahráváte veřejné vystoupení pro osobní poebu, velmi
doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem.
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 4 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:57
v_ Hungarian Czech _v
A HASZNÁLATI UTASÍTÁSL BŐVEBBEN
Ez a kézikönyv a következő kamerák használati útmutatója VP-DX100(i)/
DX100H/DX102/DX103(i)/DX104/DX105(i). Az “ijelssel ellátott modellek
“Analóg bemeneti” funkcióval is rendelkeznek. A VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)
modellek kétféle adathordozóra rögzítenek: lemezre és memóriakártyára.
Bár a VP-DX100(i)/DX100H/DX102/DX103(i)/DX104 és DX105(i). külső
megjelenése eltérő, a működésük megegyezik.
A használati útmutatóban a VP-DX105( i ) modell illusztrációi thak.
Az ebben a használati utasításban alkalmazott kijelző képek eltérhetnek attól a
képtől, amit Ön lát az LCD-kijelzőn.
A kamera és a tartozékok lalakja ésszaki adatai előzetes figyelmeztetés
nélkül változhatnak.
( , )
JESEK A FEJEZETMEK MELLETT
A DVD kamera egyes funkciói nem érhek el memóriakártya vagy
lemez használata esetén.
A funkcmellett jobbra fent tha jelések mutatják, hogy az adott
funkció működik-e lemezzel vagy memóriakártyával. A jelölések
segítségével megtudhatja, hogy az adott funkció és művelet
használható-e memóriakártya vagy lemez esetén.
DJEGYEKRE VONATKO MEGJEGYZÉSEK
A jelenzikönyvben vagy a Samsung termékhez mellékelt más iratokban
említett összes kereskedelmi név és bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak
márkaneve, illetve bejegyzett védjegye.
A Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és egyéb országokban.
A Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
A kézikönyvben említett valamennyi egyéb terméknév tulajdonosaik djegye
vagy bejegyzett védjegye lehet.
Kézikönyvünkben nem minden esetben tüntetjük fel a “TM” és “R” jelet.
Ezen szoftver bizonyos részei a © 2006 The Free Type Project
delme alatt állnak. Weboldal: http://www.freetype.org.
Minden jog fenntartva.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártott
termék.
A “Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegyei.
O TO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
Tato uživatelsíručka se modelů VP-DX100(i)/DX100H/DX102/
DX103(i)/DX104/DX105(i). Modely s písmenem “i” mají funkcí “Analogový
vstup”. VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) mají dvě ukládací média, disk a kartu.
Vnější vzhled modelů VP-DX100(i)/DX100H/DX102/DX103(i)/DX104 a
DX105(i). se liší, ale fungují stejně.
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu VP-DX105(i).
Zobrazení v této uživatelské příručce nemusejí být přesně stejná jako ta, která
vidíte na LCD monitoru.
Návrhy a technické údajevideokamery a dalšího příslušenství se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
( , )
ZNKY ZA ZÁHLAVÍMI
Některé funkce této DVD videokamery jsou nedostupné pro
paměťovou kartu nebo disk.
Značky napravo od každé funkce identifikují, zda jsou paměťová karta
nebo disk kompatibilní s danou funkcí. Pohledem na tyto značky zjistíte
funkce a operace, které odpovídají paměťové kartě nebo disku, které
používáte.
POZNÁMKY K OCHRANNÝM ZNÁMKÁM
echny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této
příručce a další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Windows® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation, registrovaná ve Spojených státech a dalších zemích.
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné
známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
Navíc nejsousymboly “TM“ a “R“ v této příručce v každém jednotlivém přípa
uváděny.
Části tohoto softwaru jsou chráněny autorskými právy 2006
Free Type Projekt. Web: http://www.freetype.org.
echna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
“Dolbya symbol dvojiho D jsou obchod
známky společnosti Dolby Laboratories.
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 5 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:59
vi_ Hungarian Czech _vi
FONTOS MEGJEGYS
Óvatosan bánjon a folyadékkristályos kijelzővel (LCD-vel):
- Az LCD egy rendkívül kifinomult megjelenítő eszköz: Ne nyomja meg a
felületét túl erősen, ne üsse meg és ne karcolja meg élesrggyal.
- Az LCD felület megnyomásakor a megjelenített kép egyenetlenné válhat.
Ha az egyenetlenség nem snik meg, akkor kapcsolja ki a kamerát,
várjon pár másodpercet, majd kapcsolja vissza ismét.
- A kamerát ne helyezze a kinyitott LCD-kijelzővel lefelé.
- Ha a kamerát nem használja, hajtsa be az LCD-kijelzőt.
Folyadékkristályos kijelző :
- Az LCD-kijelző a szokásosnál kistompább fényű, ha a kamera hideg
helyen van, illetvezvetlenül a bekapcsolás után. A normális nye
visszatér, amint a hőmérséklet elkezd növekedni a kamerában. Ez nincs
hatással a hátrtárolón képekre, úgyhogy nincs aggodalomra ok.
Tartsa megfelelően a kamerát:
- A kamerát ne tartsa az LCD-kijelzőnél fogva: a kereső vagy az LCD-kijelző
leszakadhat, és a kamera leeshet a földre.
Ne tegye ki a kamerát ütések hatásának:
- A kamera egy precízs készülék. Gondosan ügyeljen rá, hogy ne üsse
neki keményrgynak, és hogy ne ejtse le a ldre.
- Ne használjon állványt a kamerához olyan helyen, ahol az erős
vibrációnak vagylső behatásnak van kitéve.
Kerülje a homokot és a port!
A kamerába vagy azati adapterbe bekerülőnom homok- vagy porszemek
rendellenesdést vagy hibát okozhatnak.
Kerülje a vizet és az olajat!
A kamerába vagy a hálózati adapterbe bekerülő víz vagy olaj áratést,
rendellenesdést vagy hibát okozhat.
A termék melegedése:
Használat közben a kamera felülete enyhén felmelegszik, ez azonban nem
jelent meghibásodást.
Ügyeljen a külső hőmérsékletre:
- A videokamera 60°C feletti vagyC alatti környezetben tör
használata rendellenesgzítést/lejátszást eredményez.
- Ne hagyja a kamerát vízparton vagy zárt autóban, ahol a hőmérséklet
huzamosabb ideig rendkívül magas: Ez meghibásodást okozhat.
Ne irányítsazvetlel a Nap felé:
- Hazvetlen napfény éri a lencsét, akkor a kamera meghibásodhat vagy
kigyulladhat.
- Ne tegye ki a kamera LCD-kijeljétzvetlen napny hatásának: Ez
meghibásodást okozhat.
Ne használja a kamerát TV és rádió közelében:
- Ez zavart okozhat a TV-képernn vagy a dióadásban.
használatra vonatkozó
óvintézkedések
bezpečnostní opaení při
používání
LEŽITÉ UPOZOR
Zacházejte s displejem z tekutých krysta (LCD) opatrně:
- LCD displej je velmi choulosti zobrazovací zařízení: Nestlujte
jeho povrch silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými
předměty.
- Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy
zobrazení. Pokud poruchy nezmizí, vypněte videokameru, chvíli počkejte
a pak ji opět zapněte.
- Nepokládejte videokameru otevřeným LCD displejem dolů.
- Kdkameru nepoužíte, zavřete LCD monitor.
Displej z tekutých krystalů :
- i použití videokamery za nižších teplot nebo v chladných oblastech nebo
bezprostředpo zapnunapájení bude LCD displej poněkud tmavší
než obvykle. Displej se vk normální úrovni jasu, když se teplota uvni
videokamery zvýší. To ne vliv na snímky na ukládacím médiu, proto
není důvod k obavám.
Správné drževideokamery:
- i zvedání nedržte videokameru za LCD displej: hledáček nebo LCD
monitor by se mohly oddělit a DVD videokamera by mohla spadnout.
Nevystavujte DVD videokameru nárazům:
- Tato DVD videokamera je přesnýístroj. Dbejte na to, abyste jí neudeřili
o tvrdý předmět a aby vám neupadla.
- DVD videokameru na stativu nepoužívejte na místě, které je vystaveno
silným otřesům neborazům.
Pozor na písek a prach!
Jemsek nebo prach, kteby vnikl do DVD videokamery nebo napájecího
adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu.
Pozor na vodu a olej!
Voda nebo olej, kteby vnikl do DVD videokamery nebo napájecího adaptéru,
by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchu.
Teplo na povrchu výrobku:
Povrch DVD videokamery se při používání mírně zahřívá. Nejedse však o
poruchu.
Opatrnost i okolních teplotách:
- Používání DVD videokamery vstech s teplotou vyšší n60 °C nebo
nižší než 0 °C způsobí abnormálníznam nebo přehrávání.
- Nenechávejte DVD videokameru delší dobu na míss vysokou teplotou,
jako je pláž nebo uzavřené vozidlo: Mohlo by dojít k poruše.
Nemiřteímo do slunce:
- Při dopadu přímého slunečho světla do objektivu by mohlo dojít k poruše
DVD videokamery nebo k požáru.
- Nevystavuje LCD displej DVD videokamery přímému slunečnímu světlu.
Mohlo by dojít k poruše.
Nepoužívejte DVD videokameru v blízkosti televizoru nebodia:
- Mohlo by to způsobit šum na televizobrazovce nebo v rozhlasovém
vysílání.
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 6 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:25:59
vii_ Hungarian Czech _vii
Ne használja a kamerát erős rádiósugárzás vagy mágneses mező közelében:
- Ha a kamerát erős rádiósurzás vagy mágneses mező (pl. rádióadó torony
vagy elektromos berendezés)zelében használja, akkor zaj keletkezhet
a rögzítettpen és hangon. A kobban rögzített videón és hangon is
megjelenhet zaj a lejátszászben. Legrosszabb esetben a kamera meg is
hibásodhat.
Ne tegye ki a kamerát korom és gőz hatásának:
- A vastag korom és a gőz kárt okozhatnak a kamera burkolatában, vagy
meghibásodást okozhatnak.
Ne használja a kamerát korróziót okozó gáz közelében:
- Ha a kamerát olyan helyen használja, ahol benzin- vagy zelmotor által
kibocsátottny kipufogáz, vagy korróziót okozóz,ldául hidrogén-
szulfid van jelen, akkor a külső és belső csatlakozók, vagy az akkumulátor
érintkezői korrodálódhatnak, megszüntetve ezzel a normális működést, vagy
az energiaellást.
Ne tegye ki a kamerát rovarirhatásának:
A kamerába kerülő rovarírtó összekoszolhatja azerérzékelő lencsét, ebben az
esetben pedig a kamera lehet, hogy nem fog megfelelően ködni. Rovarir
használata előtt kapcsolja ki a kamerát, és takarja le egy fóliával, stb.
Ne használjon 8 cm-es kiegészítő CD lencse tisztítót:
- A kameratköznapi használata mellett nincs szükség a lencse tisztására.
- A 8 cm-es CD lencse tisztító a kamera meghibásodását okozhatja.
Ne fogja meg a lézerérzékelő lencsét.
Ha közvetlenül hozzáér a zerérzékelő lencséhez, akkor az meghibásodást
okozhat. A garancia nem vonatkozik a lézerérkelő nem megfelelő kezelése által
okozott kárra. Éppen ezért rendkívül ügyeljen a kamera használata során.
Ne használjon a kamera tisztásához benzint vagy oldószert:
- A külső rész borítása leválhat, vagy az felülete eldeformálódhat.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, mert lenyelhetik azt.
Nepoužívejte DVD videokameru v blízkosti silného zdroje
elektromagnetických vln nebo magnetu:
- Při poití DVD videokamery v blízkosti silného zdroje elektromagnetických
vln nebo magnetu, jako jsou rozhlasové vysílky nebo elektrická zařízení,
by se v zaznamenaném obrazu a zvuku mohl objevit šum. Při přehrávání
norlně nahraho audiovizuálního záznamu by se také mohl objevit
obrazový a zvukošum. V nejhoršímípaby mohlo dojít i k poruše DVD
videokamery.
Nevystavujte DVD videokameru huspáře nebo dýmu:
- Husm nebora by mohly poškodit tělo DVD videokamery nebo způsobit
poruchu.
Nepoužívejte DVD videokameru v přítomnosti agresivních plynů:
- Pokud je DVD videokamera používána na místě, kde jsou husté výfuko
plyny ze spalovacích moto nebo agresivní plyny jako sirovodík, mohlo by
dojít ke korozi vnějších nebo vniních kontaktů, což by znemožnilo normál
provoz, případ ke korozi kontak baterie, cby znemožnilo zapnu
kamery.
Nevystavujte DVD videokameru insekticidům:
Insekticidy, kte by se dostaly do DVD videokamery, by mohly zašpinit čočky v
bloku laserového snímače a způsobit nesprávnou funkci DVD videokamery. Před
použitím insekticidů DVD videokameru vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC nebo
jiným podobným materiálem.
Nepoužívejte čistič čoček CD s průměrem 8 cm, který je soástí volitelného
příslušenství:
- Čištění čoček není nutné, pokud se DVD videokamera používá obvyklým
způsobem.
- Použití čističe čoček o pměru 8 cm by mohlo způsobit špatnou funkci této
DVD videokamery.
Nedotýkejte se ček v bloku laserového snímače.
Pokud se dotknete přímo ček v bloku laseroho snímače,že to způsobit
poruchu. Na blok laserového snímače se nevztahujeruka pro poškození vznik
nesprávným použitím. Proto práci s touto videokamerou věnujte velkou pozornost.
Nevytírejte tělo DVD videokamery benzínem nebo ředidlem:
- Mohlo by dojít k odloupnu vnějšího plášnebo k poškození povrchula.
Udržujte paměťovou kartu z dosahu dětí, aby ji nespolkly.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že
by nemělt používán s jinými domácími zařízeními po skončesvého
funkčního obdo. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověkaky nekontrolovanému zničení,
oddělte je prome od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpověd
k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti
by li kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní
vládní kancelář, ohledpodrobností, kde a jak můžete tentorobek
bezpečně vzhledem k životmu prostředí recyklovat. Obchodníci by
měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovatechny podmínky
koupě. Tento výrobek by se nemělchat s jinými komerčními produkty,
určenými k likvidaci.
A termék megfelelő leadása
(Elektromos és elektronikus készükek hullakkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szerepjelzés
arra utal, hogy hasznos élettartamagén a terméket nem szabad
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy
megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott
környezet- és egészségkárosodás, lönítse ezt el a többi hullaktól, és
felelősgteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok
fenntartható szintű újrafelhasznása céljából. Aztartási felhasználók
a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől rjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált
terket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleas
célból. Az üzleti felhasználók pjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és
vizsgálják meg az adásvételi szerdés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból srmaegyéb hulladékkal együtt.
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 7 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:00
02_ Hungarian Czech _02
tartalomjegyzék obsah
AZ ALAPVETŐ
FUNKCIÓK
BEMUTASA
06
ISMERKEDÉS A
KAMEVAL
09
10
11
12
A kamera csomagjának tartalma
Jobb első nézet
Baloldali és alsó nézet
Hát és felső nézet
ELŐKÉSZÜLETEK
13
13
14
15
16
21
22
26
26
27
27
28
vverlő (csak VP-DX102/DX104/
DX105(i))
A gombelem behelyezése
A kamera helyes tartása
Az akkumulátor töltése
A kamera alapfunkciói
A képernkijelzései
A Kijelző (
) fgomb használata
A botkormány használata
Az LCD-kijelző használata
A kereső használata
Kezdeti beállísok: A kijelzések
nyelve, a dátum és idő
DVD KAMERAD:
FELVÉTEL ELŐTT
30
30
30
32
Az adattárokiválasztása (csak
VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Lemez behelyezése és kivétele
Rögzíthető idő
EDSTAVENÍ
KLADNÍCH
FUNK
06
SEZNAMTE SE
S VAŠÍ DVD
VIDEOKAMEROU
09
10
11
12
Co je součástí vaší DVD
videokamery
Pohled zepředu a zprava
Pohled zleva a zespodu
Pohled zezadu a seshora
ÍPRAVA
13
13
14
15
16
21
22
26
26
27
27
28
Dálkové ovládá (pouze VP-
DX102/DX104/DX105(i))
Instalace baterie knoflíkového typu
Držení DVD videokamery
Nabíjení baterie
Základní operace DVD videokamery
Indikátory na obrazovce
Používání tlačítka Displej (
)
Používání joysticku
Používání LCD monitoru
Používání hledáčku
Počáteční nastavení: Jazyk
obrazovkové nadky a datum a čas
REŽIM DVD
VIDEOKAMERY: PŘED
ZNAMEM
30
30
30
32
Výběr ukládacího media (pouze
VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Vložea vysunudisku
Doba záznamu
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 2 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:01
03_ Hungarian Czech _03
DVD KAMERAD:
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS
33
33
35
36
37
38
Videók felvétele
Könnyű felvételkészítés kezdők
számára (EASY. Q mód)
Állóképek rögzítése videók
lejátszása közben (csak
VP-DX103 (i)/DX104/DX105(i))
Zoomolás
Videók lejátszása
DVD KAMERA
D: VIDEÓK
SZERKESZTÉSE
40
40
41
42
Feltelek törse
Videó egy részének törlése
(részleges törs)
Lejátszási lista
DVD KAMERAD:
LEMEZKEZELÉS
47
47
49
50
51
Lemezek lezárása
Lemezek lezárának visszavonása
Lemez formázása
Lemez informáck
DIGILIS
NYPEZŐGÉP
D (CSAK VP-
DX103(i)/DX104/
DX105(i))
52
52
55
56
57
58
59
60
61
A memóriakártya behelyezése /
kivétele
Felteli iés a képek száma
Videók rögzítése
Fényképek készítése
Videók lejátszása
Fényképek megtekintése
Véletlenrlés ellenidelem
Képekrlése
REŽIM DVD
VIDEOKAMERY:
ZNAM/PŘEHRÁ
33
33
35
36
37
38
Záznam filmových snímků
Snadné nahrává pro začátečníky
(EASY.Q Mode)
Pořizováfotografií během
přehráváfilmových snímků (pouze
VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Funkce Zoom
Přehráváfilmových snímků
REŽIM DVD
VIDEOKAMERY:
ÚPRAVA FILMOVÝCH
SNÍM
40
40
41
42
Odstraněsnímků
Odstraněčásti filmového snímku
(částečné smazání)
Přehrávaseznam
REŽIM DVD
VIDEOKAMERY:
SPVA DISKU
47
47
49
50
51
Dokončení disku
Zrušedokončení disku
Formátování disku
Informace o disku
REŽIM DIGITÁLHO
FOTOAPARÁTU
(POUZE VP-DX103(i)/
DX104/DX105(i))
52
52
55
56
57
58
59
60
61
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Doba záznamu a počet sním
Záznam filmových snímků
Snímání fotografií
Přehráváfilmových snímků
Prohlížefotografií
Ochrana před náhodným
vymazáním
Odstraněsnímků
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 3 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:01
04_ Hungarian Czech _04
tartalomjegyzék obsah
A MEPONTOK
HASZLATA
62
62
63
65
78
78
A menük használata
Menüpontok
A Felvételi me pontjai
A Lejátszás me pontjai
A beállítás me elemei
NYPEK
NYOMTASA
(CSAK VP-DX103(i)/
DX104/DX105(i))
83
83
84
DPOF nyomtatási beállítások
Közvetlen nyomtatás PictBridge-el
CSATLAKOZTATÁS
AUDIÓ/VIDEÓ
ESZKÖZÖKHÖZ
86
86
88
89
90
Csatlakoztatás TV-hez
Videók másolása videómagra
vagy DVD/HDD felvevőre
A Voice Plus használata
TVsor vagy lső videótartalom
felvétele (másolása) lemezre (csak
VP-DX100i/DX103i/DX105i)
CSATLAKOZTATÁS
SZÁMÍTÓGÉPHEZ
(CSAK VP-DX103(i)/
DX104/DX105(i))
91
91
92
94
95
97
98
Rendszerkövetelmények
A DV Media PRO telepítése
Az USB kábel csatlakoztatása
Az adattárodia tartalmának
megtekintése
Fájlok áttöltése a kameráról a
számítógépre
A PC Kamera funkció használata
POÍVÁNÍ
POLOŽEK NABÍDKY
62
62
63
65
78
78
Ovládání nabídek
Polky nabídky
Polky nabídky záznamu
Polky nabídky přehrávání
Nastavení položek nabídky
TISK FOTOGRAFIÍ
(POUZE VP-DX103(i)/
DX104/DX105(i))
83
83
84
Nastavení tisku DPOF
Pří tisk s formátem PictBridge
IPOJENÍ K AV
ZAŘÍZENÍM
86
86
88
89
90
Připojení k televizoru
Dabing snímna videorekordér
nebo DVD/HDD rekordér
Používání funkce Voice Plus
Záznam (kopíroní) televizního
programu nebo externího obsahu
na disk (pouze VP-DX100i/DX103i/
DX105i)
IPOJENÍ K PC
(POUZE VP-DX103(i)/
DX104/DX105(i))
91
91
92
94
95
97
98
Požadavky na systém
Instalace DV Media PRO
Připojení kabelu USB
Prohlížeobsahu ukládacího
média
Přenos souborů z DVD
videokamery do počítače
Použifunkce webkamery
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 4 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:01
05_ Hungarian Czech _05
KARBANTARTÁS
ÉS EGYÉB
INFORMÁCIÓK
99
100
103
Karbantartás
Egyéb informáck
A kamera használatalföldön
HIBAELHÁRÍTÁS
104
Hibaelhárítás
SZAKI ADATOK
113
ÚDBA A
DOPLŇUJÍCÍ
INFORMACE
99
100
103
Údržba
Dopujíinformace
Používání vaší DVD videokamery
v zahraničí
ODSTRAŇOVÁ
PROB
104
Odstraňování problé
TECHNICKÉ ÚDAJE
113
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 5 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:02
06_ Hungarian Czech _06
Ez a fejezet a kamera alapve funkcióit mutatja be. További
információkat az alábbi referencia oldalakon tal.
az alapvető funkciók
bemutasa
1. lépés: Előszületek
Az akkumulátor feltöltése
18. oldal
OSD nyelv és dátum/idő beállítása
28, 29. oldal
Adattároló kiválasztása (LEMEZ vagy KÁRTYA)
csak VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
30.oldal
A kamerával vidk és fényképek is gzíthetők.
- Fotókat csak a memóriakártra lehet rögzíteni.
A DVD lemezek nemmogatk a Fotó
üzemmódot.
- Vásárlás előtt tekintse meg a támogatott
memóriakártya-típusokat az 52-54. oldalon.
Videókat szeretne törölni vagy szerkeszteni a kamerán?
Szeretné újra felhasználni a lemezt a formázás un ?
DVD -RW
DVD +RW
DVD-RW
VIDEO
VR
DVD +R DL
DVD -R
IGEN
IGEN
Nincs
Nincs
Hosszú felvétel esetén
Vidk rögzítése a DVD lemezre.
lassza ki a használathoz legmegfelelőbb lemezt.
DVD+RW, DVD+R DL és DVD-R használata esetén nem lehet
kiválasztani a Video és a VR módot.
Videót csak DVD-RW lemezről lehet törölni (VR módban).
A kívánt lemez kiválasztása és a lemez formázása.
30-31. oldal
představení základch
funkcí
Tato kapitola edstavuje základní funkce DVD videokamery. Více
informací najdete na následuch referech stránkách.
Krok 1: Příprava
Nabíje baterie
strana 18
Nastave jazyka OSD (obrazovkové nabídky), data a
času
str. 28, 29
Volba datového média (disk a karta)
VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
str. 30
Můžete nahrávat fi lm a fotografi e.
- Na paměťovou kartu můžete pouze zaznamenávat
fotografi e. Disky DVD nepodporují režim
fotografování.
- Před zakoupením paměťových karet se podívejte
na informace o podporovaných paměťových
kartách na stranách 52-54.
Chcete odstranit nebo upravit fi lmové smky na DVD videokameře?
Chcete disk znovu použít po odstranění naformáto?
DVD-RW
DVD+RW
DVD-RW
VIDEO
VR
DVD+R DL
DVD -R
ANO
ANO
NE
NE
Při dlouhodobémznamu
znam lmoch sním na disk DVD
Vyberte správ disk pro použití.
Disky DVD+RW, DVD+R DL a DVD-R nemají výběr režimu Video
nebo VR.
Film lze odstranit jen z disku DVD-RW (režim VR).
Výběr požadovaného disku a jeho formátování.
strany 30-31
INSERT
BATTERY
PACK
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 6 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:04
07_ Hungarian Czech _07
Mielőtt megtekinthetné a kamerával rögzített videókat egy DVD-
lejátszón, le kell zárnia a lemezt. (A lezárás az a funkció, amely
alkalmassá teszi a kamerával rögzített lemezt DVD-lejátszóban való
használatra.)
Videó kiválasztása a miniatűrzetből
lejátszáshoz
38, 58~59. oldal
A kamera által lejátszott lm megtekintése a
számítógépen (csak VP-DX103(i)/DX104/
DX105( i )) vagy TV-n
86~90, 97. oldal
Videók szerkesztése igény szerint (A szerkesztési
funkció csak DVD-RW lemez (VRd) esetén áll
rendelkezésre)
40~46. oldal
Videók gzíse
33~37, 56. oldal
Állóképek készítése (csak VP-DX103( i )/DX104/
DX105( i ))
57. oldal
Videó kiválasztása a miniatűrzetből
3. lépés: Lejátszás / Szerkeszs
Videók gzíse
33~37, 56. oldal
2. lépés: Feltel szítése
Mielőtt megtekinthetné a kamerával rögtett videókat egy DVD-
4. lépés: Megtekintés DVD-letsn
folytatás
Chcete-li si prohlížet lmosnímky, kte byly zaznamenana
DVD videokameře, na zařízeních DVD, musíte disk nejprve dokončit.
(Dokončení je funkce, která umožňuje, aby byl disk zaznamenaný na
DVD videokameře přehrávatelný na DVD zařízeních, jako jsou DVD
přehrávače.)
Nahrávání fi lmu
str. 33-37, 56
Fotografování (jen VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
str. 57
Krok 3: Přehrávání / úpravy
str. 33-37, 56
Krok 2: Záznam
Chcete-li si prohlížet lmosnímky, které byly zaznamenané na
Krok 4: Prohlížení na DVD zařízech
běr snímku pro přehrávání z indexu náhle
stran 38, 58-59
ehrávání z vaší DVD videokamery na vašem
PC(pouze VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) nebo TV
str. 86~90, 97
Editace lmů jako ve preference (Editfunkce je
dostupná jen u DVD-RW (režim VR))
str. 40-46
pokračování

folytatás
pokračování
Finalise
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 7 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:07
08_ Hungarian Czech _08
az alapvető funkciók
bemutasa
Avetkező lemezeket nem használhatja.
-
12 cm-es CD/DVD lemez
- CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (egyrétegű)/DVD-RAM/
DVD-R (kétrétegű), Floppy lemez, MO, MD, iD, LD
Lemezről történő adatvesztésért nem vállaljuk a felelősséget.
Nem vállalunk semmilyen garanciát olyan sikertelen felvételért vagy
lejátszásért, amelyet a lemez vagy artya hibája okozott.
Nem vállalunk felelősséget a lemezek nem megfelelő használatából eredő
rögzítési hibáért,gzített vagy szerkesztett anyag elvesztéséért és/vagy a
rögzítő meghibásodásáért.
A stabil és folyamatos rögzítés és lejátszás érdekében használjon
olyan TDK, MKM, Verbatim lemezeket, melyek el vannak látva a
jelöléssel. Ha nem ilyet használ, akkor előfordulhat, hogy agzítési
és lejátszási műveletek nemködnek megfelelően, vagy a lemezt nem tudja
kivenni a kamerából.
A lezárási idő a lemez felvételi idejétől függőenltozhat.
Lezárt lemezt nem lehet felülírni, szerkeszteni és formázni.
Ha szükséges,vonja vissza a lemez lezárását (csak DVD-RW lemeznél)
49. oldal
Az ezzel a DVD-s kamerával lezárt lemezek valamennyi DVD-lejátszóban/
felvevőben/meghajtóban történő lejátszhatósága nem garantált.
A kompatibilitás részleteit illetően tekintse meg a DVD-lejátszó/felvevő/
meghajfelhasználóizikönyvét.
A használható lemezekről továbbiakat a 102~103.
oldalon olvashat
A lezás funkció működésea lezárt lemez pusától gg.
A lezárás visszavonása
után további
felvételeketkészíthet.
49.oldal
VR
VIDEO
DVD -R
A lezártDVD
lemez a legtöbb
DVD-lejátszóban
használható.
A lemezt más DVD-lejátszókban is használhatja,
lezárás nélkül.
DVD-
RW
DVD
+RW
DVD
+R D
L
Több felvételt
nem készíthet
rá, akkor sem,
ha a lemezen
van elég szabad
terület.
Lezárt
Csak olyan DVD-lejátszóban
használhaa lemez, amelyik
felismeri a VR módbangzített
DVD-RW lemezeket.
Lezárt
Lezárt
Lezárt
Nelze použít následujídisky.
- Disky CD/DVD s průměrem 12 cm
- CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (jednovrstvé)/DVD-RAM/
DVD-R (dvouvrstvé), diskety, disky MO, MD, iD, LD
Nejsme zodpovědní za ztrátu dat na disku.
Našeruka nepokrýžádškody nebo ztráty, vzniklé kvůli poruše
zaznamenávání aehrávání, které byly způsobeny špatnou funkcí disku nebo
karty.
Nepřebíráme zodpovědnost a nenabízímehradu za žádnou poruchu
záznamu, ztrátu zaznamenaného nebo editovaného materiálu a/nebo
poškození rekordéru, ktevzniklo špatným použitím disků.
Pro stabilní a trvalé nahráváa přehrávání používejte disky TDK,
MKM, Verbatim , které maoznače ”.
Pokud je nepoužijete,
nemusí operace záznamu aehráváfungovat správně nebo nebudete moci
vysunout disk z videokamery.
Čas potřebpro ukončení disku seže lišit podle délky záznamu na disku.
Dokončený disk nelzeepsat, upravit, ani naformátovat. Pokud je to
nutné, zruštedokončení disku. (jen pro DVD-RW)
str. 49
Není zaručeno, že všechny DVD přehrávače mohouehrávat disky dokonče
v této DVD videokameře.
Podrobinformace o kompatibilitě najdete v uživatelspříručce pro
Váš DVD přehrávač/rekordér /mechaniku.
Další informace o dostupných discích najdete na str. 102-103.
Funkce dokončeného disku závisí na typu disku.
Můžete nahrávat
další materiál,
zrušíte
dokončení
.
strana 49
VR
VIDEO
DVD -R
dokončený disk DVD
lze přehrát ve většině
DVD zařízení.
Disk můžete přehrávat na jiných DVD zařízeních
bez jeho dokončení.
DVD-
RW
DVD
+RW
DVD
+R D
L
Nelze provádět
další záznamy, i
když je na disku
dostatek místa.
Dokončeno
Disk můžete přehrávat pouze na
DVDehrávači, který podporuje
disky DVD-RW zaznamenané v
režimu VR.
Dokončeno
Dokončeno
Dokončeno
představení základch
funkcí
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 8 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:08
09_ Hungarian Czech _09
A KAMERA CSOMAGNAK TARTALMA
Az Ön kamerája a vetkező tartokokkal rendelkezik.
Amennyiben a vetkező elemek l bármelyik hnyozna a
dobozból, hívja a Samsung ügyfélszolgálati zpontját.
Az egyes elemek konkrét lalakja eltérő lehet az egyes
modelleknél.
A tartalom változhat az értékesítési régtól fügen.
Az alkatszek és kiegészítők a helyi Samsung
rkakereskedőnél kaphatók.
Memóriakártya nincs melkelve. A kamerához
használható memóriakártyákl az 52-53. oldalon
olvashat. (csak VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ))
Ezen opcionális kiegészítő megrlásához keresse
fel a legközelebbi Samsung márkakereskedést.
ismerkedés a kamerával
Akkumulátor
AC hálózati adapter(AA-E9 pus)
AV bel
USB-kábel
(csak VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
zikönyv
Gombelem a belső órához(
PUS:
CR2025
) vagy a vvezérlőhöz(csak
VP-DX102/DX104/DX105(i))
vvezérlő(csak VP-DX102/DX104/
DX105(i))
Szoftver CD(DV Media PRO)
(csak VP-DX103(i)/DX104/
DX105(i))
Hordtáska(opciolis)
8 cm-es DVD-RW lemez(opcionális)
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERY
Ve no DVD videokamera je dodána s následujícím
íslušenstm. Pokud v bale chyjakákoliv z těchto položek,
zavolejte sediskokaznic podpory Samsung.
es vzhled jednotlivých polek se může lišit v
vislosti na modelu.
Obsah se může lit v závislosti na prodejní oblasti.
Součástky a doplňky jsou dostupu vašeho místního
prodejce Samsung.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o
paťových kartách, které jsou kompatibil s ví
DVD videokamerou, najdete na straně 52-53.
(pouze VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ))
Chcete-li toto volitelné příslenství koupit, kontaktujte
nejbližšího prodejce společnosti Samsung.
Baterie
Najecí adapr (typ AA-E9)
Kabel AV
Kabel USB
(Pouze VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
ivatelská příručka
Baterie knoflíkoho typu pro inter
hodiny(TYP: CR2025) nebo dálko
ovdání(pouze VP-DX102/DX104/
DX105(i))
lkové ovládání(pouze VP-DX102/
DX104/DX105(i))
Software CD(DV Media PRO)
(Pouze VP-DX103(i)/DX104/
DX105(i))
Penosná brašna(opcionális)
DVD-RW disk 3 1/2 palce (8 cm)
(Volitel)
sezmení s DVD
videokamerou
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE_1_DL.indd 9 2008-05-08 ¿ÀÈÄ 2:35:56
JOBB ELSŐ NÉZET
ismerkedés a kamerával
Objektív nyitás/zárás kapcso
Objektív
vvezérlő érkeje (csak VP-DX102/DX104/DX105(i))
Videó fény (csak VP-DX102/DX105(i))
Belső mikrofon
Csuklószíj gzítési pont
Csuklószíj
Forgatható markolat
Lemezfedél
10_ Hungarian Czech _10
epínač otevře/zavření objektivu
Objektiv
Čidlo dálkoho ovladače (pouze VP-DX102/DX104/
DX105(i))
Světlo (pouze VP-DX102/DX105(i))
Vestavěný mikrofon
ček řemenu pro uchopení
Řemen pro uchopení
Držák otočného čepu
ko disku
sezmení s DVD
videokamerou
POHLED ZEPŘEDU A ZPRAVA

CLOSE
OPEN
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 10 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:16
BALOLDALI ÉS AL NÉZET
Kijelző ( ) gomb
EASY Q gomb
Beépített hangs
FINALIZE gomb
BATT. (akkumulátor kioldó) kapcsoló
Adattárolási d kapcsoló (DISC/CARD)
(csak VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Akkumulátor
LCD kijelző
Felvétel start/stop gomb
Botkormány (fel/le/jobb/bal/Kijelés, W/T)
MENU gomb
Állvány foglalat
Meriakártya foglalat (csak VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
11_ Hungarian Czech _11
POHLED ZLEVA A ZESPODU
Tlítko Displej ( )
Tlítko EASY Q
Vestavěný reproduktor
Tlítko FINALIZE
epínač BAT. (uvol baterie)
epínač datoho média (DISC/CARD)
(pouze VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Baterie
LCD monitor
Tlítko sp/zastavení znamu
Joystick (nahoru/dolů/vpravo/vlevo/Vybrat, W/T)
Tlítko MENU
vit pro stativ
suvka pro paměťovou kartu (pouze VP-DX103(i)/DX104/
DX105(i))
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 11 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:19
TSÓ ÉS FELSŐ ZET
ismerkedés a kamerával
Kere
Zoom (W/T) kar/ Hangerő szabályzás
PHOTO gomb (csak VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ))
kuszbeállító gomb
MODE gomb / Mód kijelző
(Felvétel (
)/Lejátszás ( ) mód)
Felvétel ins/leállítás gomb
ACCESS/CHG jelzőfény
OPEN kapcso
AV csatlako
USB aljzat (csak VP-DX103(i )/DX104/DX105(i ))
DC IN/ USB / AV aljzat fedél
DC IN aljzat
POWER kapcsoló
12_ Hungarian Czech _12
POHLED ZEZADU A SESHORA
sezmení s DVD
videokamerou
Hledáček
čka Zoom (W/T)/ Hlasitost
Tlítko PHOTO (pouze VP-DX103(i )/DX104/DX105( i ))
Knofl ík pro nastave zaostření
Tlítko MODE / indikátor režimu
(rim Záznam (
)/ Přehrává ( ))
Tlítko sp/zastavení znamu
Indikátor ACCESS/CHG
Vypínač OPEN
Zdířka AV
Zdířka USB (pouze VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ))
Kryt zdířky DC IN/ USB / AV
Zdířka DC IN
Vypínač POWER
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 12 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:23
VVEZÉRLŐ (csak VP-DX102/DX104/DX105( i ))
START/STOP gomb
DISPLAY gomb
Ugs (
/ ) gomb
Leállítás (
) gomb
Letszás/Snet (
) gomb
MENU gomb
Vezérlő (
/ / / /
) gombok
PHOTO gomb
Zoom (W/T) gomb
Keresés (
/ ) gomb
Lassú lejátszás (
) gomb
Avvezérn lévő gombok
funkciója megegyezik a kamerán
le gombokéval.
Ez a fejezet a kamera haszlara vonatkozó információkat
tartalmaz; ldául a mellékelt tartozékok használatáról, a
dési módok beállításáról és a kezdeti bllításokról.
esletek
13_ Hungarian Czech _13
LKOVÉ OVLÁDÁNÍ (pouze VP-DX102/DX104/DX105(i ))
Tato kapitola poskytuje informace, které se ka používán
to DVD videokamery, jako například jak používat doda
íslušenst, jak nabíjet baterii, jak nastavit provozní režim a
počáteční nastave.
příprava
Tlítko START/STOP
Tlítko DISPLAY
Tlítko přeskoče (
/ )
Tlítko Stop (
)
Tlítko Přeh/Pozastavení (
)
Tlítko MENU
Ovdací (
/ / / /
) tlačítka
Tlítko PHOTO
Tlítko zoomu (W/T)
Tlítko vyhledávání (
/ )
Tlítko zpomaleného přehrávání
( )
Tlítka na dálkom ovladi
fungují stejně jako tlačítka na DVD
videokameře.
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 13 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:27
A GOMBELEM BEHELYESE
A belső óra gombelemének kicserélése
1. Nyissa ki az LCD kijelzőt, és csúsztassa el a BATT.
(akkumulátor kioldó) kapcsolót a nyíl irányába az akkumulátor
kivételéhez.
2. Vegye le az elem fedelét.
3. Cselje ki a gombelemet, majd helyezze vissza a fedelet.
- A gombelemet a poziv (+) pólusával kifelé helyezze be
a foglalatába.
A belső órátpláló gombelem
A gombelem teszi lehetővé az óra és a memória tartalmának
megőrzését :
mindenféle áramellátás megszüntetése után is.
A kamera gombeleme normál használat esetén a behelyezése
után kb. 6 hónapig működik.
Ha a gombelem lemerülőben van, vagy lemerült, a dátum/i
kijel01/JAN/2008 00:00
-et mutat, ha bekapcsolja a dátum és
idő kijelzést.
Avvezérlő gombelemének behelyezése (csak VP-DX102/
DX104/DX105( i))
1. Az elemtartó kinyitásához fordítsa azt el balra (a (
) jel
irányába) armével vagy egy pénrmével. Az elemtartó
kinlik.
2. Helyezze be az elemet az elemtartóba úgy, hogy a pozitív (+)
fele lefelézzen, majd nyomja be noman addig, amíg egy
kattahangot nem hall.
3. Helyezze vissza az elemtartót a távvezérlőbe, illessze a (
)
jelsét a (
) távvezérlőn jellel, és az óra járásával
egyező irányban forgatva rja le.
Amire a gombelem esetében gyelni kell
Helytelen csere esetén fennáll a robbanás veszélye. Kizárólag
azonos vagy egyenértékű elemet használjon a cseréhez.
Ne fogja meg az elemet csipesszel vagy másmeszközzel.
Ez rövidzárlatot okozhat.
Az elemet neltse fel, ne szedje szét, ne melegítse, ne tegye
vízbe a robbanásveszély elkerülése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
A gombelemet tartsa gyermekektől távol. Ha
egy gyermek mégis lenyeli az elemet, azonnal
forduljon orvoshoz.
esletek
14_ Hungarian Czech _14
příprava
INSTALACE BATERIE KNOFLÍKOVÉHO TYPU
Instalace vypínače interních hodin (uvolnění baterie)
1. Otevřete LCD obrazovku, a potom posuňte spínač BATT.
(uvolnění baterií) ve směru šipky, aby se uvolnila baterie.
2. Sejte kryt baterie.
3. Vyměňte knofl íkovou baterii, a potom vraťte kryt baterie na
místo.
- Vložte kno íkovou baterii tak, aby kladná (+) strana
směřovala ven ze štěrbiny pro kno íkovou baterii.
Instalace baterie pro interhodiny
Baterie kno íkového typu uchováčasové funkce a
přednastaveobsah paměti:
i když je baterie vyjmuta nebo je odpojen najecí adapr.
Za normálních provozních podmínek vydrží baterie kno íkového
typu DVD videokamery po dobu 6od její instalace.
Pokud je baterie knofl íkového typu slabá nebo vybitá, na
indikátoru data/času se při zapnu zobrazení data a času zobra
údaj “2008/01/01 00:00“.
Instalace knofl íkové baterie do dálkového ovládání (jen VP-
DX102/DX104/DX105(i))
1. Otáčejte držákem na baterie doleva (podle značky (
))
nehtem nebo mincí, aby se otevřel. Držák baterie se otee.
2. Vložte baterii do držáku na baterie kladnou koncovkou (+)
dolů a pevně ji zatlačte, až uslyšíte zaklapnutí.
3. Umíste držák na baterie zpět do lkového ovladače tak,
aby jeho značka na dálkovém ovladači (
) byla naproti
značce (
) na dálkovém ovladači a otočením držáku baterie
doprava ho zamkněte.
Bezpečnostní opatřetýkající se baterie knofl íkového typu
V přípa nesprávné výměny baterie knofl íkoho typu hrozí
nebezpečí exploze. Původní baterii nahraďte pouze stejným
nebo rovnocenným typem.
Nezvedejte baterii pomopinzet nebo jiných kovových
nástrojů. To může způsobit zkrat.
Nedobíjejte, nedemontujte, neohřívejte ani neponořujte baterii
do vody, abyste zabránili nebezpečí exploze.
VAROVÁNÍ
Baterii knofl íkového typu uchovávejte mimo
dosah dětí. Pokud by byla kterákoliv baterie
polknuta, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
1
2
3
Battery
holder
(AD68-02550X)VP-DX100_HUN+CZE.indb 14 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 10:26:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Samsung VP-DX100 Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka