Samsung VP-HMX20C Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
VP-HMX20C
představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Samsung.
Pro přístup ke komplexnějším službám prosím
zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/global/register
%JHJUÈMOÓWJEFPLBNFSBTWZTPLâN
SP[MJÝFOÓN
uživatelská příručka
ii_ Czech
LMÓŘPWÏGVOLDFWBÝÓ)%WJEFPLBNFSZ
Kvalita obrazu Full HD (high
definition): 50i (prokládaný)
Kvalita obrazu SD (standardní
rozlišení): 50i (prokládaný)
<1080i / 16:9 Videokamera s rozlišením Full high definition>
1080i
1920
<576i / běžná digitální videokamera>
720
576i
Rozlišení obrazu: asi 6krát vyšší než předchozí videokamery SD (576i).
Tato HD videokamera umožňuje záznam a přehrávání v kvalitách snímků Full HD (vysoké rozlišení 1920x1080) a
Standard Definition (SD, standardní rozlišení). Před záznamem vyberte záznamovou kvalitu snímku Full HD (high
definition) nebo SD (standard definition).
VYCHUTNEJTE SI SNÍMKY V KVALITĚ ÚPLNÉHO VYSOKÉHO ROZLIŠENÍ (HD)
Můžete si prohlížet filmy zaznamenané v kvalitě úplného vysokého rozlišení (Full HD).
Tato HD videokamera nabízí rozlišení 1080i s ostřejším obrazem než předcházející videokamery SD (576i).
Podporuje také širokoúhlé nahrávání s poměrem stran 16:9.
Záznamy provedené v kvalitě obrazu Full HD (high definition) jsou vhodné pro širokoúhlé televizory HDTV (16:9).
Pokud váš televizor nemá vysoké rozlišení, budou filmy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) zobrazeny v kvalitě SD
(standardní rozlišení).
-
Pokud si chcete vychutnat snímky v kvalitě Full HD, potřebujete televizor, který podporuje vstup 1920x1080i.
(Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k televizoru.)
- Pokud si chcete vychutnat snímky v kvalitě HD, použijte komponentní kabel nebo kabel HDMI. Kabel Multi-
AV nepodporuje snímky v kvalitě HD, takže je sestupně převádí na snímky kvality SD.
Snímek zaznamenaný v rozlišení 720x576p je v HD videokameře nastaven na SD. Filmy zaznamenané v
kvalitě SD (standardní rozlišení) nelze převádět do kvality HD (vysoké rozlišení).
Czech _iii
FUNKCE VAŠÍ NOVÉ HD VIDEOKAMERY
Senzor CMOS s rozlišením 6,4 megapixelů (zhruba)
Senzor CMOS s velikostí 1/1,8” poskytuje úžasné podrobnosti a jasnost s výjimečnými parametry videa (1920 řádků horizontálního
rozlišení-režim HD nebo 720 řádků horizontálního rozlišení-režim SD) a statických snímků (4,0 megapixelů). Na rozdíl od tradičních
snímačů CCD vyžadují senzory CMOS méně energie a poskytují lepší výkonnost baterií.
Vestavěná paměť typu fl ash s vysokou kapacitou
Tato HD videokamera má vestavěnou vysokokapacitní paměť typu fl ash, která umožňuje záznam fi lmových snímků a
fotografi í.
Kódování H.264 (MPEG4 part10/AVC)
Nejnovější technologie komprese videa H.264 používá vysokou míru komprese, která umožňuje prudké zvýšení doby
záznamu pro stejnou velikost ukládacího média.
Rozhraní HDMI (podporováno Anynet+)
Pokud máte televizor s vysokým rozlišením, který má konektor HDMI, můžete
si vychutnat jasnější a ostřejší obraz, než jste měli kdykoliv předtím na běžném
televizoru.
Tato HD videokamera podporuje systém Anynet+.
Anynet+ je síťový systém AV, který vám umožňuje ovládat všechna připojená
zařízení AV pomocí dálkového ovladače televizorů Samsung s podporou Anynet+.
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské příručce příslušného televizoru.
Širokoúhlý (16:9) LCD monitor s dotykovým panelem s úhlopříčkou 2,7 (230K tisíc pixelů)
Širokoúhlý (16:9) LCD monitor s úhlopříčkou 2,7” poskytuje vynikající jasnost prohlížení s
vylepšeným rozlišením. LCD monitor s 230K tisíci pixely se otáčí až o 270 stupňů, umožňuje
větší počet úhlů prohlížení a poskytuje ostré, podrobné snímky pro monitorování i přehrávání a
širokoúhlý formát ještě více zjednodušuje záznam v režimu 16:9 a komponování záběrů.
Použití dotykového panelu
Zaznamenané snímky a nastavené funkce můžete přehrávat jednoduchým klepnutím na LCD
monitor bez nutnosti náročných úkonů pomocí tlačítek.
Držák otočného čepu pro snímání ve volném stylu
Úhel otočného čepu můžete nastavit podle situace při zázna
mu, protože otočným čepem se dá
otáčet v úhlu až 150°.
150
4QPEQPSPV
"OZOFU
iv_ Czech
CF[QFŘOPTUOÓWBSPWÈOÓ
VQP[PSOŞOÓ
Varování!
Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným uzemňovacím připojením.
Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční světlo, oheň a podobně.
Upozornění
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Upozornění
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by napájecí
zástrčka měla být vždy dostupná.
Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při
používání HD videokamery, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při používání HD
videokamery.
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob.
Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po přečtení této kapitoly je uložte na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Czech _v
EƉMFäJUÏJOGPSNBDFQSPQPVäÓWÈOÓ
PŘED POUŽITÍM TÉTO VIDEOKAMERY
Tato HD videokamera zaznamenává video ve formátu H.264 (MPEG4 part10/AVC) při vysokém rozlišení
(HD-VIDEO) a při standardním rozlišení (SD-VIDEO).
Mějte prosím na paměti, že tato HD videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa.
Před nahráváním důležitých snímků proveďte zkušební záznam.
Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že obraz i zvuk byly nahrány správně.
Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah.
- Společnost Samsung nemůže nahradit žádné škody vzniklé v důsledku nemožnosti přehrát záznam kvůli
poškození HD videokamery nebo paměťové karty.
Společnost Samsung není zodpovědná za zaznamenané video a zvuk.
- Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku chyby při zacházení s touto HD videokamerou nebo paměťovou
kartou nebo jiným příslušenstvím. Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku
ztráty zaznamenaného obsahu.
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů.
Zabezpečte svá důležitá data tím, že zkopírujete příslušné soubory do počítače. Doporučujeme soubory
dále zkopírovat z počítače na jiné ukládací médium. Další informace najdete v průvodci instalací softwaru a
připojením USB.
Autorská práva: Vezměte prosím na vědomí, že tato HD videokamera je určena pouze pro soukromé použití.
Data zaznamenaná na ukládací média v této HD videokameře pomocí jiných digitálních nebo analogových
médií nebo zařízení jsou chráněna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez svolení vlastníka
autorských práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě, že nahráváte veřejné vystoupení pro
osobní potřebu, velmi doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem.
vi_ Czech
EƉMFäJUÏJOGPSNBDFQSPQPVäÓWÈOÓ
O TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
Snímky obrazovky počítače jsou ze systému Windows XP. Zobrazení na vašem monitoru se může lišit, v
závislosti na operačním systému vašeho počítače.
Zobrazení v této uživatelské příručce nemusejí přesně odpovídat těm, která vidíte na LCD monitoru.
Návrhy a technické údaje videokamery a dalšího příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění.
POZNÁMKY K OCHRANNÝM ZNÁMKÁM
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této příručce a další dokumentaci
dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných
vlastníků.
Windows® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation, která je registrovaná ve
Spojených státech a dalších zemích.
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných společností.
Symboly „TM“ a „R“ nejsou v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny.
Czech _vii
CF[QFŘOPTUOÓPQBUżFOÓQżJQPVäÓWÈOÓ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Zacházejte s displejem z tekutých krystalů (LCD) opatrně:
- LCD displej je velmi choulostivé zobrazovací zařízení: Nestlačujte jeho povrch silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do
něj ostrými předměty.
- Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení. Pokud poruchy nezmizí, vypněte videokameru,
chvíli počkejte a pak ji opět zapněte.
- Nepokládejte videokameru otevřeným LCD displejem dolů.
- Když videokameru nepoužíváte, zavřete LCD monitor.
Displej z tekutých krystalů:
- LCD monitor je produkt vyrobený vysoce přesnou technologií. Z celkového počtu obrazových bodů (asi 230 000 pixelů pro LCD
monitor) může chybět (černé tečky) nebo zůstat trvale rozsvícených v jedné barvě (červená, zelená nebo modrá) maximálně
0,01%. To je způsobeno omezeními současné technologie a neznamená to poruchu, která by mohla ovlivnit záznam.
- Při použití videokamery za nižších teplot nebo v chladných oblastech nebo bezprostředně po zapnutí napájení bude LCD
displej poněkud tmavší než obvykle. Displej se vrátí k normální úrovni jasu, když se teplota uvnitř videokamery zvýší. To nemá
vliv na snímky na ukládacím médiu, proto není důvod k obavám.
Správné držení HD videokamery:
Při zvedání nedržte videokameru za LCD monitor: LCD monitor by se mohl oddělit a HD videokamera by mohla spadnout.
Nevystavujte HD videokameru nárazům:
- Tato HD videokamera je přesný přístroj. Dbejte na to, abyste jí neudeřili o tvrdý předmět a aby vám neupadla.
- HD videokameru na stativu (není součástí dodávky) nepoužívejte na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům.
Pozor na písek a prach!
Jemný písek nebo prach, který by vnikl do HD videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo
poruchu.
Pozor na vodu a olej!
Voda nebo olej, který by vnikl do HD videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou
funkci nebo poruchu.
Teplo na povrchu výrobku:
Povrch HD videokamery se při používání mírně zahřívá.Nejedná se však o poruchu.
Opatrnost při okolních teplotách:
- Používání HD videokamery v místech s teplotou vyšší než 60 °C nebo nižší než 0 °C může způsobit abnormální záznam nebo
přehrávání.
- Nenechávejte HD videokameru delší dobu na místě s vysokou teplotou, jako je pláž nebo uzavřené vozidlo: Mohlo by dojít
k poruše.
viii_ Czech
CF[QFŘOPTUOÓPQBUżFOÓQżJQPVäÓWÈOÓ
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a
recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář,
ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se
neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Nemiřte přímo do slunce:
- Při dopadu přímého slunečního světla do objektivu by mohlo dojít k poruše HD videokamery nebo k požáru.
- Nevystavuje LCD displej HD videokamery přímému slunečnímu světlu: Mohlo by dojít k poruše.
Nepoužívejte HD videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia:
Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání.
Nepoužívejte HD videokameru v blízkosti silného zdroje elektromagnetických vln nebo magnetu:
Při použití HD videokamery v blízkosti silného zdroje elektromagnetických vln nebo magnetu, jako jsou rádiové
vysílače nebo elektrická zařízení by se v zaznamenaném obrazu a zvuku mohl objevit šum. Při přehrávání
normálně nahraného audiovizuálního záznamu by se také mohl objevit obrazový a zvukový šum. V nejhorším
případě by mohlo dojít i k poruše HD videokamery.
Nevystavujte HD videokameru husté páře nebo dýmu:
Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo HD videokamery nebo způsobit poruchu.
Nepoužívejte HD videokameru v přítomnosti agresivních plynů:
Pokud je HD videokamera používána na místě, kde jsou husté výfukové plyny ze spalovacích motorů nebo
agresivní plyny jako sirovodík, mohlo by dojít ke korozi vnějších nebo vnitřních kontaktů, což by znemožnilo
normální provoz, případně ke korozi kontaktů baterie, což by znemožnilo zapnutí kamery.
Nevytírejte tělo HD videokamery benzínem nebo ředidlem:
Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození povrchu těla.
Udržujte paměťovou kartu z dosahu dětí, aby ji nespolkly.
Czech _01
PCTBI
PŘEDSTAVENÍ ZÁKLADNÍCH
FUNKCÍ
SEZNAMTE SE S VAŠÍ HD
VIDEOKAMEROU

PŘÍPRAVA

06
07
08
09
10
11
11
12
13
17
18
22
23
24
Co je součástí vaší HD videokamery
Pohled zepředu a zleva
Pohled zprava a shora
Pohled zezadu a zespodu
Používání dálkového ovladače
Instalace baterie knoflíkového typu
Použití kolébky
Držení HD videokamery
Nabíjení baterie
Základní operace HD videokamery
Indikátory na obrazovce
Používání tlačítka zobrazení (
)/
i
CHECK
Používání LCD monitoru
Počáteční nastavení: Jazyk obrazovkové nabídky a
datum a čas
PŘED ZÁZNAMEM

26
27
28
29
Výběr ukládacího média
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Doba záznamu a počet snímků
Výběr vhodné paměťové karty
02_ Czech
PCTBI
ZÁZNAM

PŘEHRÁVÁNÍS

PŘIPOJENÍ

31
33
34
35
36
37
37
38
39
40
41
43
45
48
Záznam filmových snímků
Snímání fotografií
Snadný záznam pro začátečníky (režim EASY Q)
Snímání fotografií v režimu nahrávání filmu
(duální záznam)
Pořizování fotografií během přehrávání filmových
snímků
Používání externího mikrofonu
Funkce Zoom
Nahrávání samospouští pomocí dálkového ovladače
Používání vestavěného blesku
Změna režimu přehrávání
Přehrávání filmových snímků
Prohlížení fotografií
Připojení k televizoru
Dabing snímků na videorekordér nebo
DVD/HDD rekordér
Czech _03
POUŽÍVÁNÍ POLOŽEK NABÍDKY

49
51
54
55
69
72
Ovládání nabídky a rychlá nabídka
Položky nabídky
Položky rychlé nabídky
Položky nabídky záznamu
Položky nabídky přehrávání
Položky nabídky nastavení
ÚPRAVA FILMOVÝCH SNÍMKŮ

80
81
84
85
Odstranění části filmového snímku
Rozdělení filmového snímku
Spojování dvou filmových snímků
Playlist (Přehrávací seznam)
SPRÁVA SNÍMKŮ

88
89
90
Ochrana před náhodným vymazáním
Odstranění snímků
Kopírování snímků
TISK FOTOGRAFIÍ

91
92
Nastavení tisku DPOF
Přímý tisk s tiskárnou Pict- Bridge
04_ Czech
PCTBI
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI

94
95
97
98
100
101
Požadavky na systém
Instalace CyberLink DVD Suite
Připojení kabelu USB
Prohlížení obsahu ukládacích médií
Přenos souborů z HD videokamery do počítače
Přehrávání souborů s videem na počítači.
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÍCÍ
INFORMACE

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
TECHNICKÉ ÚDAJE
103
104
106
107
121
Údržba
Doplňující informace
Používání vaší HD videokamery v zahraničí
Odstraňování problémů
Czech _05
FETUBWFOÓ[ÈLMBEOÓDIGVOL
Krok 2
Krok 3
Krok 1
Tato kapitola vám představuje základní funkce HD videokamery.
Více informací najdete na následujících referenčních stránkách.
Příprava
• Nabíjení baterie
strana 13
Nastavení data/času a jazyka obrazovkové nabídky (OSD)
strana 24-25
Nastavení ukládacího média (vestavěná paměť nebo paměťová karta)
strana 26
Záznam
Záznam fi lmových nebo fotografi ckých snímků
strany 31, 33
Přehrávání
Výběr snímku pro přehrávání ze zobrazení indexu náhledů
strany 41, 43
Přehrávání snímků z HD videokamery na počítači nebo televizoru
strany 45, 97
7-0Ç&/¶
#"5&3*&
06_ Czech
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ HD VIDEOKAMERY
Vaše nová HD videokamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z těchto
položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
Přesný vzhled jednotlivých položek se může lišit v závislosti na modelu.
Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti.
Součástky a doplňky jsou dostupné u vašeho místního
prodejce Samsung.
K dostání u vašeho nejbližšího prodejce Samsung.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o
paměťových kartách, které jsou kompatibilní s vaší HD
videokamerou, najdete na straně 29.
Při připojování externích zařízení pomocí kolébky musíte
připojit ke kolébce napájecí adaptér.
Vaše HD videokamera se dodává s příručkou na CD a
tištěnou stručnou příručkou.Podrobnější pokyny najdete v
uživatelské příručce ve formátu PDF na disku CD.
TF[OÈNFOÓT)%WJEFPLBNFSPV
Baterie (IA-BP85ST)
Napájecí adaptér (typ AA-E9)
Kabel Multi-AV
Komponentní kabel
Kabel USB
Stručná příručka
Baterie knoflíkového typu
Dálkový ovladač
Kolébka
Disk CD se softwarem
Disk CD s uživatelskou příručkou
Měkké pouzdro
Odstínění
Kabel HDMI
(volitelně)
Czech _07
POHLED ZEPŘEDU A ZLEVA
Indikátor záznamu
Objektiv
Vestavěný reproduktor
Tlačítko zobrazení (
) /
i
CHECK
Tlačítko blesku (
)
Tlačítko EASY Q
Kryt konektorů
Zdířka COMPONENT / AV / S-Video ( )
Konektor USB
TFT LCD obrazovka (dotykový panel)
Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
Tlačítko zoomu (W/T) / Snímač dálkového ovládání
Tlačítko Q.MENU
UPOZORNĚNÍ
Při použití dálkového ovládání otevřete LCD monitor a miřte přímo na snímač dálkového ovládání.
Konektor HDMI je na kolébce.
08_ Czech
POHLED ZPRAVA A SHORA
TF[OÈNFOÓT)%WJEFPLBNFSPV
Tlačítko PHOTO
Páčka zoomu (W/T)
Držák otočného čepu
Vestavěný blesk
Háček řemenu pro uchopení
Řemen pro uchopení
Czech _09
POHLED ZEZADU A ZESPODU
Tlačítko MODE / indikátor režimu
(režim Film (
) / Foto ( ) / Přehrávání ( ))
Vypínač OPEN
Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
Vypínač POWER
Indikátor nabíjení (CHG)
Zdířka MIC (externí mikrofon)
Zdířka DC IN
Kryt baterie / paměťové karty
Přepínač pro vyjmutí baterie
Slot na paměťovou kartu
Slot baterie
Vestavěný mikrofon
Závit pro stativ
Závit pro kolébku
10_ Czech
QżÓQSBWB
Tato kapitola poskytuje informace, které se týkají používán této HD videokamery, jako například jak používat
dodané příslušenství, jak nabíjet baterii, jak nastavit provozní režim a počáteční nastavení.
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Tlačítko REC
Tlačítko Displej ( )
Tlačítko přeskočení (
/ )
Tlačítko zastavení (
)
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítka (
/ / / / )
Tlačítko PHOTO
Tlačítko zoomu (W/T)
Tlačítko SELF TIMER
Tlačítko vyhledávání (
/ )
Tlačítko zpomaleného přehrávání (
)
Tlačítko přehrávání/pozastavení (
)
Tlačítko Q.MENU
UPOZORNĚNÍ
Při použití dálkového ovládání otevřete LCD
monitor a miřte přímo na snímač dálkového
ovládání.
Tlačítka na dálkovém ovladači fungují stejně
jako tlačítka na HD videokameře.
Czech _11
INSTALACE BATERIE KNOFLÍKOVÉHO TYPU
I
nstalace baterie knofl íkového typu do dálkového ovladače
1. Otáčejte držákem na baterie doleva (podle značky (
)) nehtem nebo mincí, aby se
otevřel. Držák baterie se otevře.
2. Vložte baterii do držáku na baterie kladnou koncovkou (+) dolů a pevně ji zatlačte,
až uslyšíte zaklapnutí.
3. Umístěte držák na baterie zpět do dálkového ovladače tak, aby jeho značka na
dálkovém ovladači (
) byla naproti značce (
) na dálkovém ovladači a otočením
držáku baterie doprava ho zamkněte.
Bezpečnostní opatření týkající se baterie knofl íkového typu
V případě nesprávné výměny baterie knofl íkového typu hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Nezvedejte baterii pomocí pinzet nebo jiných kovových nástrojů. To může způsobit zkrat.
Nedobiíjejte, nedemontujte, neohřívejte ani neponořujte baterii do vody, abyste
zabránili nebezpečí exploze
.
VAROVÁNÍ
Baterii knofl íkového typu uchovávejte mimo dosah dětí.
V případě spolknutí baterie kontaktujte ihned lékaře.
POUŽITÍ KOLÉBKY
Kolébka je zařízení, které slouží k větší stabilitě videokamery během nabíjení baterie nebo připojení k
externímu zařízení (televizor nebo počítač, atd.).
Při připojování externích zařízení pomocí kolébky musíte připojit ke kolébce napájecí adaptér.
Pokud připojíte HD videokameru k dodávané kolébce
pomocí více než jednoho typu kabelu k výstupnímu snímku,
bude pořadí priority výstupního signálu následující:
Kabel USB
Kabel HDMI
Komponentní kabel/Kabel
Multi-AV.
Když připojíte videokameru ke kolébce, konektor USB a
komponentní/Multi-AV konektor nepracují.
Nepřipojujte připojovací kabely k HD videokameře a
kolébce současně, může to způsobit konfl ikt a nemusí
to fungovat správně. V tomto případě odpojte všechny
připojené kabely a zkuste navázat znovu spojení.
Držák na
baterie
1
2
3
,POFLUPS
%$*/
,POFLUPS
64#
,POFLUPS)%.*
0UWPSQSP
LPMÏCLV
,POFLUPSLPNQPOFOUOÓ.VMUJ"7
12_ Czech
QżÓQSBWB
DRŽENÍ HD VIDEOKAMERY
Připevnění řemenu pro uchopení
Vložte pravou ruku ze spodní části HD videokamery až ke spodní části palce.
Umístěte ruku do polohy, kde můžete snadno používat tlačítko spuštění/
zastavení záznamu, tlačítko PHOTO a ovladač zoomu.
Nastavte délku řemenu pro uchopení tak, aby byla HD videokamera stabilní,
když stisknete tlačítko spuštění/zastavení záznamu palcem.
1. Uvolněte řemen.
2. Nastavte délku řemenu pro uchopení a připevněte ho.
Nastavení úhlu
Otočte držák otočného čepu do nejpohodlnějšího úhlu.
Můžete jím otáčet směrem dolů v rozmezí úhlů 10° až 150°.
Věnujte pozornost tomu, abyste neotočili držák otočného
čepu směrem dozadu, protože by to mohlo způsobit
poškození.
Připevnění odstínění
Pro snížení rušení elektromagnetickým vlněním
připevněte odstínění k napájecímu adaptéru, kabelu Multi-
AV a kabelu HDMI (volitelný).
Připevněte odstínění v blízkosti konektoru videokamery HD.
Odstínění připevněte tak, že kolem něj jednou
ovinete kabel.
Při připevňování odstínění ke kabelu dbejte na to,
abyste kabel nepoškodili.
Napájecí adaptér
Kabel Multi-AV
Kabel HDMI (volitelný)
Jednou oviňte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Samsung VP-HMX20C Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka