Philips AE6790/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
AE6790Portable radio
P
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ�
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializo-
vanému servisu.
Nebezpečí!
Při sejmutí krytů a odjištďní bezpečnostních spínačů hrozí
nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
AE6790Portable radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China AE6790_00_UM_V2.0
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
2
3
9
0
4 5
7 8
6
2 x 1.5V AAA/R03/UM4
1
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výber predvolenej stanice
V režime FM a MW stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte stanicu s číslom 1
až 5. Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 zvoľte
stanicu s číslom 6 10.
Nastavenie času
Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime.
1 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
2 Stlačením tlačidla TUNING - nastavte hodinu.
3 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
4 Stlačením tlačidla TUNING + nastavte minúty.
5 Potvrďte jedným stlačením tlačidla SET CLOCK/PRESET.
Zariadenie ukončí nastavenie času.
BEZPEČNOSŤ A ÚDRŽBA
Nevystavujte zariadenie a batérie pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku
alebo nadmerného tepla spôsobeného vykurovacími zariadeniami
alebo priamym slnečným svetlom.
Zariadenie nesmie bvystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Nezakrývajte vetracie otvory inými predmetmi, napríklad novinami,
obrusom, závesmi, a pod.
Na zariadenie neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad
zapálené sviečky.
Mechanické časti zariadenia obsahujú ložiská s vlastným mazaním a
ich mazanie nie je možné.
Na čistenie zariadenia používajte suchú tkaninu. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén
alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť kryt zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Batéria nesmie bvystavená pôsobeniu nadmerne vysokej teploty,
napríklad v dôsledku slnečného žiarenia, ohňa, a pod
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
Horný a predný panel (pozrite si obrázok 1)
1 2
– zapne/vypne pohotovostný režim
2 TUNING -
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie hodiny
3 TUNING +
– v režime FM/MW jemne doladí stanicu
– pri nastavovaní hodín slúži na nastavenie minút
9 DISPLAY
– zobrazí čas alebo frekvenciu rozhlasovej stanice
0 Numerické tlačidlá
– stlačením uložíte predvoľbu stanice
Bočný panel (pozrite si obrázok 1)
4 ;
– 3,5 mm stereofónna zásuvka slúchadiel
5 LOCK/UNLOCK
– aktivuje a deaktivuje všetky ostatné tlačidlá
6 VOL
– slúži na úpravu hlasitosti
7 BAND
– stlačením prepnete režim vlnového pásma na FM alebo MW
8 SET CLOCK/PRESET
– v pohotovostnom režime nastaví hodiny
– uloží predvoľby staníc
Riešenie problémov
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie,
potom zaneste zariadenie do servisu.
Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto odporúčaní,
poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
VAROVANIE: Neotvárajte zariadenie, pretoÏe existuje riziko zásahu
elektrick˘m prúdom. Za Ïiadnych okolností sa nepokú‰ajte opravovaÈ
zariadenie svojpomocne, pretoÏe by ste t˘m stratili nárok na záruku.
Problém
Možná príčina.
Riešenie
Žiadny zvuk/napájanie
Nie je nastavená hlasitosť
Pomocou ovládača VOL nastavte hlasitosť.
Vybité alebo nesprávne vložené batérie
Správne vložte (nabité) batérie
K zariadeniu pripojené slúchadlá
Odpojte slúchadlá
Nekvalitný príjem rádia
Slabý rádiový signál
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosi-
ahnutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého
Napájanie
Batérie (nie súčasťou dodávky)
Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte dve alkalické batérie
typu AAA, R03 alebo UM4 podľa znázornenia v priestore pre
batérie. (Pozrite si obrázok 1).
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie elektrolytu
a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie batérie.
Nepoužívajte naraz batérie rôznych typov, napríklad alkalické a
uhlíkovo-zinkové. V zariadení používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vložení nových batérií nepoužívajte staré batérie spolu s novými.
Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Všeobecné informácie
Antény
Pri príjme v pásme MW rádio používa zabudovanú anténu. Na dosiah-
nutie optimálneho príjmu nasmerujte anténu otáčaním celého rádia.
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá môžete pripojiť ku konektoru pre slúchadlá.
Uzamknutie zariadenia
V ktoromkoľvek z režimov môžete zariadenie uzamknúť posunutím
tlačidla
LOCK
.
Všetky tlačidlá sú blokované.
Odomknutie zariadenia.
posuňte tlačidlo LOCK do polohy UNLOCK.
Základná prevádzka
1 Vložte batérie podľa postupu uvedeného v časti Napájanie.
Zobrazia sa informácie o hodinách.
Stlačením tlačidla
2
zapnete zariadenie.
Opätovným stlačením tlačidla
2
prepnete do pohotovostného režimu.
2 Hlasitosť nastavíte otáčaním ovládača VO L.
Zapnutie rádia
1 Stlačením tlačidla
2
zapnite zariadenie.
2 Stlačením tlačidla BAND vyberte vlnové pásmo FM alebo MW.
Zobrazí sa vlnové pásmo a rozhlasová frekvencia.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačilo TUNING +/-. Zariadenie automaticky
vyhľadá stanicu.
Ručné ladenie
Pomocou tejto funkcie môžete manuálne vyladiť frekvenciu špecifického
kanála. Okrem otočenia antény pre lepší príjem rádia sa optimálny príjem
dá tiež dosiahnuť použitím tejto funkcie.
V režime FM a MW stlačením tlačidla TUNING +/- nalaďte stanice.
Manuálne ukladanie predvolieb staníc
Prostredníctvom PRESET, ktoré slúži na jednoduchý prístup, môžete pre
každé vlnové pásmo uložiť až 10 staníc.
1 V režime FM a MW nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu (Pozrite si
časť „Automatické ladenie“ a „Ručné ladenie“).
2 Stlačte tlačidlo SET CLOCK/PRESET.
3 Stlačením numerických tlačidiel uložte predvoľbu stanice s číslom 1 až 5.
Stlačením tlačidla +5 a následným stlačením tlačidla 1 až 5 uložte pred-
voľbu stanice s číslom 6 10.
Užitočné rady:
Ak ste už na danom čísle predvoľby uložili FM alebo MW stanicu,
prepíše sa novou stanicou.
Predvoľby rozhlasových staníc jedného vlnového pásma neprepíšu pred-
voľby druhého vlnového pásma.
Predvoľby staníc zostanú uložené aj po vybití batérií zariadenia.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vys-
tavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "nor-
málne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch.Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš
sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez
rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných"
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete
dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, k
používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje
okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v poten-
ciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete,
skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej
doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
AE6790Portable radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China AE6790_00_UM_V2.0
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
2
3
9
0
4 5
7 8
6
2 x 1.5V AAA/R03/UM4
1
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko
rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu
použiť, ak demontáž robí odborná firma. Obalomateriál,
použité napájacie články a už nepoužiteľný prístroj vložte,
prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do určených
nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných
materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená
to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. A cso-
magoló-anyagok könnyen szétválaszthatók három egynemű anyagra: kar-
ton, hungarocell és műanyag.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a
szétszerelést hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a cso-
magolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett
készüléket a helyi előírások figyelembevételével helyezze a hul-
ladékgyűjtőkbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből
tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor
a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelek-
tív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a
normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és
az emberi egészségre nézve.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csat-
lakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Elemes működéshez............................................................................2 × AAA
Teljesítmény
maximális.......................................................................................10 mW
névleges.............................................................................................. 6 mW
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg..........................................................................................................0.054 kg
Befoglaló méretek
szélesség...........................................................................................55.5 mm
magasság..............................................................................................93 mm
mélység.................................................................................................16 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH..................................................................................87.5–108.0 MHz
Középhullámú..................................................................522–1620 kHz
AE6790Portable radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China AE6790_00_UM_V2.0
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
2
3
9
0
4 5
7 8
6
2 x 1.5V AAA/R03/UM4
1
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko
rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu
použiť, ak demontáž robí odborná firma. Obalomateriál,
použité napájacie články a už nepoužiteľný prístroj vložte,
prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí do určených
nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných
materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená
to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. A cso-
magoló-anyagok könnyen szétválaszthatók három egynemű anyagra: kar-
ton, hungarocell és műanyag.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a
szétszerelést hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a cso-
magolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett
készüléket a helyi előírások figyelembevételével helyezze a hul-
ladékgyűjtőkbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből
tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor
a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelek-
tív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a
normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és
az emberi egészségre nézve.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csat-
lakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Elemes működéshez............................................................................2 × AAA
Teljesítmény
maximális.......................................................................................10 mW
névleges.............................................................................................. 6 mW
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg..........................................................................................................0.054 kg
Befoglaló méretek
szélesség...........................................................................................55.5 mm
magasság..............................................................................................93 mm
mélység.................................................................................................16 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH..................................................................................87.5–108.0 MHz
Középhullámú..................................................................522–1620 kHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips AE6790/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka