EINHELL CE-BC 15 M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CE-BC 15 M
Art.-Nr.: 10.022.65 I.-Nr.: 11019
9
D Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB Original operating instructions
Battery charger
F Instructions d’origine
Chargeur de batterie
I Istruzioni per l’uso originali
Carica batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Batterilader
S Original-bruksanvisning
Batteriladdare
CZ Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
NL Originele handleiding
Batterijlader
E Manual de instrucciones original
Cargador de batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkulaturi
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 1Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 1 23.09.2019 10:20:3523.09.2019 10:20:35
SK
- 56 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz-
nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku
8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými
psychickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkami skúseností
a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo
budú poučené ohľadne bezpečného používania
prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizi-
kách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie
a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,
pokiaľ nie sú pod dozorom.
Likvidácia
Batérie: Výlučne len prostredníctvom autoservi-
sov, špeciálnych zberných miest alebo zberov
zvláštneho odpadu. Informujte sa na miestnej
samospráve.
Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji
(pozri obr. 4)
1 = Len na použitie v interiéroch
2 = VÝSTRAHA – Aby ste znížili riziko poranenia,
prečítajte si návod na obsluhu!
3 = Hodnota poistky na zadnej strane prístroja
4 = Odpojiť od siete pred zapojením alebo odpo-
jením akumulátora.
POZOR: Explozívne plyny. Zabrániť výskytu
ohňa a iskier. Počas nabíjania sa postarajte o
dostatočné vetranie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
1. Nosná rukoť
2. LED indikátor
3. Tlačidlový spínač „Voľba indikácie“
4. Tlačidlový spínač „Voľba akumulátora“
5. Tlačidlový spínač „Nabíjací prúd“
6. Tlačidlový spínač „Pomocné štartovanie“
7. Nabíjací kábel červený (+)
8. Nabíjací kábel čierny (-)
2.2 Objem dodávky
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Nabíjačka batérií
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Táto nabíjačka je určená na nabíjanie bežných
(nie bezúdržbových) alebo bezúdržbových 12V
akumulátorov s kyselinou olovnatou (mokré
batérie Ca/Ca/EFB), ako aj olovených gélových
batérií a AGM batérií, ktoré sa používajú v
automobiloch.
S funkciou pomocného štartovania možno pri
slabom 12 V štartovacom akumulátore podporiť
proces štartovania. Pri vyprázdnenom (indikácia
Lo), chybnom (indikácia BAt) alebo chýbajúcom
štartovacom akumulátore funkciu pomocného
štartovania nemožno použiť.
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 56Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 56 23.09.2019 10:20:5723.09.2019 10:20:57
SK
- 57 -
Všetky akumulátory majú obmedzenú životnosť,
ktorá okrem iného závisí od starostlivosti o aku-
mulátor. Pri dosiahnutí hodnoty nižšej ako 10,5 V
sa automobilový akumulátor (olovený akumulátor)
považuje za hlboko vybitý a pri dlhšom sklado-
vaní sa môže nevratne poškodiť. Nabíjačka nevie
nabíjať poškodené alebo chybné akumulátory
(napr. skrat článkov).
Nabíjačka sa nesmie používať na nabíjanie lítium-
Fe-fosfátových akumulátorov (napr. LiFePO4)
alebo iných lítiových akumulátorov. Nabíjačka
je určená iba na mobilné používanie a nie pre
montáž do karavanov, obytných automobilov ale-
bo podobných vozidiel. Nabíjačku chráňte pred
dažďom a snehom.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: .............................230 V ~ 50Hz
Max. menovitý príkon: .............................. 280 W
Menovité výstupné napätie: ....................... 12 V=
Menovitý výstupný prúd „2A“: ......................2,7 A
Kapacita akumulátora „2A“: .................. 3 – 60 Ah
Menovitý výstupný prúd „8A“: .........................8 A
Kapacita akumulátora „8A“: .............. 20 – 160 Ah
Menovitý výstupný prúd „15A“: .....................15 A
Kapacita akumulátora „15A“: ............ 30 – 300 Ah
Výstupný prúd pomocného štartovacieho zdroja
max.: .......................................................... 100 A
Jemná poistka: .............................................T5 A
Ochranná trieda: ................................................ I
Druh krytia: .................................................. IP20
Teplota prostredia: ........................-20 °C – 40 °C
5. Obsluha
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o
tom, či údaje na údajovom štítku prístroja súhlasia
s údajmi elektrickej siete.
Nebezpečenstvo! Nenabíjajte zamrznuté baté-
rie.
Dodržiavajte pritom upozornenia v návodoch
na obsluhu automobilu, rádia, navigačného
systému atď.
Pokyn k automatickému nabíjaniu (len
nabíjacie programy TD, AGM, Zima)
Táto nabíjačka je automatickou nabíjačkou
ovládaná mikroprocesorom, t.j. je určená
predovšetkým na nabíjanie bezúdržbových
akumulátorov ako aj na dlhodobé nabíjanie a
udržovanie nabitého stavu akumulátorov, ktoré
nie sú trvale v prevádzke, napr. pre oldtimery,
rekreačné vozidlá, traktorové kosačky a podobne.
Kvôli integrovanému mikroprocesoru sa nabíja-
nie vykonáva vo viacerých stupňoch. Posledný
stupeň nabíjania, udržiavacie nabíjanie, udržuje
kapacitu akumulátora na 95 – 100% a teda aku-
mulátor vždy nabitý. Proces nabíjania nie je pot-
rebné kontrolovať. Nenechávajte však akumulátor
pri nabíjaní dlhší čas bez dohľadu, aby ste pri
poruche mohli nabíjačku ručne odpojiť od siete.
5.1 Popis LED indikátora (obr. 1/pol. 2)
0.0 a) nie je pripojený žiadny akumulátor
b) Napätie akumulátora pod 3 V -> Akumulá-
tor nie je vhodný na nabíjanie alebo je chyb-
ný.
Lo akumulátor v aktivačnom režime
FUL akumulátor úplne nabitý -> nabíjačku odpojte
od akumulátora
Err akumulátor pripojený prepólovanie (zamene-
né +/-) alebo skrat na svorkách -> Nabíjačku
odpojte od akumulátora a spustite znovu
nabíjanie.
Bat akumulátor chybný -> nabíjačku odpojte od
akumulátora
StA zapnutá funkcia pomocného štartovania
5.2 Popis LED kontroliek (obr. 2)
A Zobrazenie napätia akumulátora na
informačnom displeji
B Zobrazenie stavu nabitia na informačnom dis-
pleji
C Nabíjanie štandardného akumulátora/gélové-
ho akumulátora
D Nabíjanie AGM akumulátora
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 57Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 57 23.09.2019 10:20:5723.09.2019 10:20:57
SK
- 58 -
E Nabíjanie štandardného/gélového/AGM aku-
mulátora v zimnom režime
F Nabíjanie akumulátora s nízkou intenzitou
prúdu
G Nabíjanie akumulátora so strednou intenzitou
prúdu
H Nabíjanie akumulátora s vysokou intenzitou
prúdu
I Zapnutá je funkcia pomocného štartovania
5.3 Nastavenie nabíjacích programov
Pokyny:
Nabíjačku zapojte do zásuvky (rešpektujte
technické údaje). Všetky LED kontrolky 2x
krátko zablikajú.
Ak je napätie akumulátora nižšie ako 3 V, ten-
to akumulátor sa nedá nabiť.
Stlačením tlačidla BATTERY SELECT (obr.
1/pol. 4) sa zvolia typy akumulátorov alebo
zimný režim. Rozsvieti sa príslušná LED kont-
rolka (obr. 2/pol. C/D/E).
Stlačením tlačidla AMPERE SELECT (obr.
1/pol. 5) sa dá nastaviť maximálna intenzita
nabíjacieho prúdu. Svieti kontrolka LED zod-
povedajúca intenzite nabíjacieho prúdu (obr.
2/pol. F/G/H).
Nabíjanie akumulátora sa vykonáva, v zá-
vislosti od daného napätia akumulátora, v
maximálne 6 automaticky prebiehajúcich
stupňoch nabíjania.
Aktuálny nabíjací prúd je závislý od stupňa
nabíjania, v ktorom sa nabíjačka nachádza,
a môže byť nižší ako nastavený max. nabíjací
prúd.
5.3.1 Štandardné nabíjacie programy
A) STD: Nabíjací program pre elektrolytické olo-
vené akumulátory (mokré akumulátory, Ca/Ca,
EFB akumulátory) a gélové akumulátory. Pri pr-
vom uvedení nabíjačky do prevádzky sa rozsvieti
LED kontrolka „STD“.
B) AGM: Nabíjací program pre AGM akumulátory,
stlačte tlačidlo „BATTERY SELECT“ –> prepnutie
z nabíjacieho programu STD na AGM
5.3.2 Špeciálne nabíjacie programy
C) Zima: Odporúčaný nabíjací program (zvýšené
nabíjacie napätie na konci nabíjania) pri stu-
dených poveternostných podmienkach (teplota
prostredia -20 °C – +5 °C) pre normálne elektro-
lytické olovené akumulátory (mokré akumulátory/
akumulátory Ca/Ca) a AGM akumulátory.
Stlačte tlačidlo „BATTERY SELECT“ –> prepnutie
z nabíjacieho programu AGM na nabíjací program
„Zima“
5.4 Nabíjanie akumulátora:
Z akumulátora uvoľnite alebo odstráňte zátky
(ak sú prítomné).
Skontrolujte hladinu elektrolytu vášho akumu-
látora. V prípade potreby doplňte destilovanú
vodu (ak to je možné). Pozor! Elektrolyt (kyse-
lina) je žieravý. Ostreknutie kyselinou je pot-
rebné dôkladne opláchnuť vodou, v prípade
potreby vyhľadať lekára.
Zapojte najskôr červený nabíjací kábel na
plusový pól batérie.
Potom z akumulátora a palivového potrubia,
pripojeného ku karosérii, odpojte čierny nabí-
jací kábel.
Varovanie! V normálnom prípade je záporný
pól akumulátora pripojený ku karosérii a pri
nabíjaní postupujte podľa vyššie uvedeného
opisu. Vo výnimočných prípadoch môže byť
ku karosérii pripojený kladný pól akumulátora
(kladné ukostrenie). V takomto prípade čierny
nabíjací kábel pripojte k zápornému pólu
akumulátora. Potom červený nabíjací kábel,
odstránený z akumulátora a palivového potru-
bia, pripojte ku karosérii.
Po pripojení akumulátora k nabíjačke môžete
nabíjačku pripojiť do zásuvky (pozri technické
údaje). Teraz môžete zmeniť nastavenia nabí-
jania (pozri odsek 5.3).
Pozor! Pri nabíjaní sa môže uvoľňovať
nebezpečný výbušný plyn, preto je potrebné
počas nabíjania zabrániť vzniku iskier a ot-
vorenému ohňu. Nebezpečenstvo výbuchu!
Dbajte na riadne vetranie v miestnosti.
Keď sa na LED displeji zobrazí „FUL“, je
nabíjanie ukončené. Nabíjačka impulzným
nabíjaním udržiava akumulátor na úrovni 95
– 100% dostupnej kapacity akumulátora. Ak
nabíjačka zobrazí toto hodnotu pri prázdnom
akumulátore už po niekoľkých minútach, zna-
mená to, že kapacita akumulátora je nízka.
Akumulátor sa nedá ďalej nabiť.
Výpočet doby nabíjania (obr. 3)
Doba nabíjania závisí od stavu nabitia akumuláto-
ra. Pri nabíjateľných prázdnych akumulátoroch
(nie hĺbkovo vybitých, indikácia „Lo“, chybné) sa
dá približný čas nabíjania do cca 80% nabitia
vypočítať podľa nasledujúceho vzorca:
kapacita batérie v Ah
Doba nabíjania/h =
amp. (nabíjací prúd)
Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6
kapacity batérie.
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 58Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 58 23.09.2019 10:20:5823.09.2019 10:20:58
SK
- 59 -
5.5 Ukončenie nabíjania akumulátora
Vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.
Odpojte najskôr čierny nabíjací kábel z karo-
série.
Potom odpojte červený nabíjací kábel z plu-
sového pólu akumulátora.
Pozor! Pri pozitívnom ukostrení odpojte najprv
červený nabíjací kábel z karosérie, potom
čierny nabíjací kábel z akumulátora.
Znovu naskrutkujte alebo založte zátky aku-
mulátora (ak sú prítomné na akumulátore).
Upozornenie! Ak je sieťová zástrčka vytiahnutá,
nabíjacie káble však naďalej zostanú v akumulá-
tore, odoberá nabíjačka z akumulátora malý prúd.
Preto odporúčame, aby ste nabíjačku, keď ju
nepoužívate, z akumulátora úplne odpojili.
5.6 Funkcia pomocného štartovania
Pozor! Počas odpočítania, resp. procesu
štartovania (indikácia „StA“) nestláčajte žiadne
tlačidlo. Ak by v dôsledku neúmyselného
stlačenia niektorého tlačidla došlo k chybovej
funkcii, vytiahnite zástrčku zo siete.
Aby mohla fungovať funkcia pomocného
štartovania, musí napätie akumulátora na LED
indikácii vykazovať minimálne 11,5 V (čím je
prevádzkové napätie vyššie, tým lepšie). Nap-
riek tomu sa môže stať, že funkcia pomocného
štartovania nebude fungovať (napr. akumulátor
poškodený, chyba štartéra). V takomto prípade
postupujte podľa nasledovného popisu.
1. Akumulátor nabíjajte, ako je uvedené vyššie,
minimálne 15 minút s vysokým nabíjacím prú-
dom.
2. Stlačte tlačidlo „ENGINE START“ (obr. 1/po.
6) na 5 sekúnd. Aktivuje sa funkcia pomocné-
ho štartovania.
Nabíjačka skontroluje prítomné napätie aku-
mulátora.
2.1 Ak je napätie akumulátora pod 11,5 V, funkciu
pomocného štartovania nemožno použiť a
na LED displeji sa zobrazí hlásenie „ERR“.
Nabíjačku odpojte od sieťového zdroja a od
akumulátora. Nabíjačku znovu pripojte, ako
je uvedené vyššie, na akumulátor a na sieť.
Akumulátor nabíjajte znovu minimálne 15
minút s vysokým nabíjacím prúdom. Potom
zopakujte proces pomocného štartovania
od bodu 2, pokiaľ LED displej zobrazuje mi-
nimálne 11,5 V.
2.2 Ak je napätie akumulátora 11,5 V alebo
vyššie, pomocné štartovanie možno použiť.
Na LED displeji sa zobrazí hlásenie „StA“ a
svieti LED kontrolka „I“. Teraz máte 1 minútu
na pokus o naštartovanie. Počas tejto minúty
poskytne zariadenie na 5 sekúnd pomocný
štartovací prúd (v závislosti od napätia aku-
mulátora 25 A – 100 A). Po 5 sekundách sa
zariadenie na ochladenie prepne do poko-
jového stavu (bez nabíjacieho prúdu) a LED
indikátor (obr. 1/pol. 2) zobrazí 180 sekúnd
trvajúce odpočítanie. Po uplynutí odpočítania
vykoná nabíjačka analýzu akumulátora.
a) Pri úspešnom naštartovaní s pomocným
štartovacím zdrojom vytiahnite sieťovú
zástrčku a odpojte čierny a potom červený
nabíjací kábel (pozri odsek 5.5).
b) Ak pokus o naštartovanie s pomocným
štartovacím zdrojom nebol úspešný, pokúste
sa akumulátor znovu nabíjať minimálne 15
minút s vysokým nabíjacím prúdom. Ak LED
displej zobrazuje minimálne 11,5 V, zopakujte
potom štartovanie s pomocným štartovacím
zdrojom od bodu 2.
3. Štartovanie s pomocným štartovacím zdrojom
môžete zopakovať dvakrát. Ak by ani 3. pokus
o naštartovanie nebol úspešný, nepokúšajte
sa znovu štartovať. Funkcia pomocného
štartovania nie je dostačujúca, aby pomohla
akumulátor naštartovať.
6. Ochranné zariadenia
1. Nabíjačka je elektronicky chránená pred
preťažením, skratom a prepólovaním. Skra-
tovanie svoriek alebo prepólovanie (zámena
svoriek +/- na póloch akumulátora) je indiko-
vané chybovým hlásením „Err“ (pozri odsek
5.1).
2. Okrem elektronickej ochrany zariadenia sú (v
závislosti od zariadenia) vo vnútri zariadenia
zabudované poistky. Poistky vo vnútri zaria-
denia sa môžu v prípade poruchy vymeniť v
zákazníckom servise. Chybné poistky treba
vymeniť za poistky rovnakej hodnoty.
3. Jemná poistka je k dispozícii na zadnej strane
zariadenia. Túto môže v prípade poruchy
používateľ vymeniť za poistku rovnakej hod-
noty. Pri výmene odskrutkujte pomocou vhod-
ného skrutkovača hornú časť držiaka poistky
smerom doľava. Po výmene poistky hornú
časť zaskrutkujte znovu smerom doprava.
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 59Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 59 23.09.2019 10:20:5823.09.2019 10:20:58
SK
- 60 -
7. Údržba a starostlivosť o batériu
Dbajte na to, aby bola Vaša batéria vždy pev-
ne zabudovaná.
Musí byť zaručené bezchybné zapojenie na
sieťové rozvody elektrického zariadenia.
Batériu udržiavať v čistom a suchom stave.
Prípojné svorky zľahka namažte tukom neob-
sahujúcim kyseliny a odolným kyselinám
(vazelínou).
V prípade batérií, ktoré nie sú bezúdržbové,
kontrolujte cca každé 4 týždne výšku hladiny
kyseliny a v prípade potreby dolejte destilo-
vanú vodu.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nabíjačku uschovajte pri skladovaní v suchej
miestnosti. Nabíjacie svorky sa musia čistiť
od korózie.
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-
nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpa-
du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi-
dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 60Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 60 23.09.2019 10:20:5823.09.2019 10:20:58
SK
- 61 -
10. Pokyny k odstraňovaní porúch
Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu
poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis.
Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní
Spúšťa sa ochrana
proti preťaženiu
- Nesprávne zapojené nabíjacie
kliešte
- Kontakt medzi nabíjacími kliešťami
- Batéria je poškodená
- Červené nabíjacie kliešte zapojiť na
plusový pól, čierne nabíjacie kliešte
na karosériu
- Odstrániť kontakt
- Nechajte batériu skontrolovať od-
borníkovi, prípadne vymeniť
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad-
nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po-
mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 61Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 61 23.09.2019 10:20:5823.09.2019 10:20:58
SK
- 62 -
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-
visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-
roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd
ňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst-
roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 62Anl_CE_BC_15_M_SPK9.indb 62 23.09.2019 10:20:5823.09.2019 10:20:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

EINHELL CE-BC 15 M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka