241
O
Zložte veko a skontrolujte dosiahnutý pokrok
alebo pridajte ďalšie zložky. Potom stlačte tlačidlo
spúšťania/zastavovania chodu, aby ste s varením
pokračovali.
O
Keď časovač odpočíta na konci každého štádia
príslušného programu nastavenú časovú dĺžku
varenia na 00:00, jednotka automaticky prejde na
30 minút do režimu udržiavania teploty.
O
Jednotka pípne každých 10 sekúnd počas prvej
minúty a potom každých 30 sekúnd na signalizáciu
toho, že varenie je dokončené a že jednotka je v
režime udržiavania teploty.
O
Režim udržiavania teploty nespustí ohrievanie, ak je
teplota nastavená na menej než 62˚C.
3RYDUHQt
O
Pri používaní tohto zariadenia v režime varenia
alebo po dovarení postupujte pri manipulácii s ním
alebo s ktoroukoľvek jeho súčasťou veľmi opatrne.
Týka sa to najmä NÁDOBY A NÁSTROJOV, lebo tie
zostávajú HORÚCE ešte dlhý čas po jeho vypnutí.
O
Pri vyberaní nádoby zo zariadenia a jej prenášaní ju
chytajte za jej rukoväte. Pri manipulácii s horúcou
nádobou a horúcimi nástrojmi používajte kuchynské
rukavice.
O
Spodok nádoby ešte zostáva horúci dlhý čas po
skončení jej ohrievania. Pri manipulácii s ňou a pri
jej čistení preto postupujte opatrne.
5DG\DWLS\
O
Neprekračujte maximálnu kapacitu napĺňania (2,6
litra) vyznačenú na vnútornej stene nádoby.
O
Pri zohrievaní oleja neprekračujte maximálnu
kapacitu pre olej (0,5 litra).
O
Surové mäso a tvrdú zeleninu treba pred
pridaním do nádoby posekať na menšie kúsky.
O
Funkcia Direct Prep je určená na strúhanie a
krájanie zložiek priamo do nádoby (prečítajte si
časť „používanie funkcie Direct Prep“).
O
Pri jedlách pripravovaných na mlieku vždy
používajte nástroj na miešanie alebo šľahanie,
aby ste zabránili prilepovaniu alebo pripaľovaniu
obsahu na dno nádoby.
O
Zložky pokrájajte na kúsky približne rovnakej
veľkosti, lebo to umožní ich rovnomernejšie
uvarenie.
O
Medzi jednotlivými štádiami príslušného
programu zoškrabte dodanou stierkou obsah z
vnútornej steny nádoby.
9\SQXWLH]YXNRY
O
Jednotka počas rôznych štádií používania pípa.
Túto zvukovú signalizáciu však možno vypnúť
stlačením a podržaním tlačidla zrušenia
*9
a
súčasným zapnutím jednotky tlačidlom zapínania/
vypínania.
O
Na opätovné zapnutie zvukovej signalizácie stačí
jednotku vypnúť a opäť zapnúť.
používanie funkcie Direct Prep
UH]DFLHNRW~ĀH
V balení nebudú zahrnuté všetky kotúče uvedené v
zozname, lebo to závisí od variantu modelu. V časti
„servis a starostlivosť o zákazníkov“ si prečítajte
informácie o tom, ako možno dokúpiť kotúče
nezahrnuté v balení.
Rezacie kotúče možno identifikovať podľa čísel,
ktoré sú na nich vyznačené:
.RW~ĀĀ – na veľmi jemné strúhanie
parmezánu.
.RW~ĀĀ – na jemné strúhanie syra, tvrdého
ovocia a tvrdej zeleniny.
.RW~ĀĀ – na hrubé strúhanie syra, tvrdého
ovocia a tvrdej zeleniny.
.RW~ĀĀ – na tenké krájanie syra, tvrdého
ovocia a tvrdej zeleniny.
.RW~ĀĀ – na hrubé krájanie syra, tvrdého
ovocia a tvrdej zeleniny.
montáž a používanie tohto
príslušenstva
1 Založte veko nádoby a vyberte plniacu zátku, ak
chcete nastrúhať alebo nakrájať niečo priamo do
nádoby.
2 Vyberte kryt výstupu pre Direct Prep
.
3 Založte vežu
,9
na výstup pohonu pre Direct
Prep tak, aby symbol
správne lícoval. Potom ju
zatlačte nadol a pootočte ňou v smere hodinových
ručičiek, aby ste ju zaistili do potrebnej pozície
.
4 Požadovaný rezací kotúč chyťte za jeho stredové
držadlo a zatlačte ho na pohonný hriadeľ
.
Každý kotúč je na identifikovanie označený číslom,
a to číslo by malo byť pri zakladaní kotúča na
hriadeľ na hornej strane.
5 Založte posúvaciu platňu
,5
na pohonný hriadeľ
tak, aby jej stierka bola hore a oproti spodnej časti
rezacieho kotúča
.
3R]QiPND
O
$NSRV~YDFLDSODWěDQHEXGH]DORçHQi
SRWUDYLQ\VDEXG~SRGNRW~ĀRP
KURPDGLĨDQHEXG~Y\FKiG]DĨ]RVNO]X