Topcom KF-4310 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
PL W!a"ciwo"ci opisane w niniejszej instrukcji obs!ugi s# publikowane z
zatrze$eniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príru%ke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této p&íru%ce vyhrazena.
TOPCOM Baby Blend & Cook 59
TOPCOM Baby Blend & Cook
SLOVENSKY
1 Ur+ený zámer a cie,
Baby mixér & vari+ je úžasný a ideálny produkt na prípravu vášho detského jedla. Kombinuje 4 funkcie; rozmrazovanie,
varenie na pare, mixovanie a ohrievanie
2 Bezpe+nostné pokyny
Zariadenie je ur+ené iba na použitie, ktoré je popísané v tejto užívate,skej príru+ke. Výrobca nenesie
zodpovednosú za prípadné poškodenie zdravia alebo úrazy spôsobené nesprávnym alebo neopatrným
používaním zariadenia.
2.1 Všeobecné
Vždy si dôkladne preštudujte bezpe+nostné pokyny a uchovajte si túto užívate,skú príru+ku pre prípad, že ju
budete potrebovaú v budúcnosti.
Pri používaní tohto zariadenia dodržiavajte základné bezpe+nostné opatrenia, ktoré platia pre všetky ostatné
spotrebi+e.
Tento výrobok nie je hra+ka. Nedovo,te deúom, aby sa s ním hrali.
Ke- je jednotka v prevádzke, je potrebné na .u dohliadaú, ke- sú na blízku deti.
Výrobok nie je ur+ený na používanie nemohúcimi osobami bez dozoru.
Ak je výrobok pripojený k elektrickému napájaniu, nenechávajte ho bez dozoru. Hne- po použití vytiahnite sieúový
prívod zo zásuvky.
Toto zariadenie je ur+ené pre domáce použitie a nie je ur+ené na lekárske ani komer+né ú+ely.
Toto zariadenie nie je vodotesné. Výrobok nevystavujte daž-u ani vlhkosti.
Dbajte na to, aby zariadenie nebolo umiestnené v blízkosti zdroja tepla, ako je napr. rúra, radiátor alebo priame
slne+né svetlo.
2.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti skontrolujte, +i napätie uvedené na štítku s údajmi (na spodnej
strane základne) zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej sieti.
Nepoužívajte výrobok, ak je poškodená elektrická zástr+ka alebo kábel.
Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol, alebo je poškodený.
Opravy elektrických spotrebi+ov môže vykonávaú len kvalifikovaná osoba. Nesprávne vykonané opravy môžu
maú za následok vážne zranenie užívate,a. V prípade potreby opravy sa obráúte na zákaznícky servis alebo
autorizovaného predajcu.
Tento výrobok nerozoberajte. Neobsahuje žiadne diely, ktoré môže opraviú užívate,.
Pripájajte iba príslušenstvo, ktoré bolo dodané spolu s výrobkom.
Do otvorov výrobku nehádžte ani nevkladajte žiadne predmety.
Neumiest.ujte základnú jednotku vo vlhkej miestnosti a vo vzdialenosti menšej ako 1,5 m od zdroja vody.
Tento výrobok nerozoberajte. Neobsahuje žiadne diely, ktoré môže opraviú užívate,.
Nikdy zariadenie nepoužívajte po+as búrky.
2.3 Bezpe+nostné opatrenia a pravidlá pre Baby mixér & vari+
2.3.1 Všeobecne
Vždy si skontrolujte konzistenciu jedla pre die/a. Uistite sa, že nie sú v jedle žiadne ve,ké množstvá a porcie.
Prevádzkujte na suchom a rovnom povrchu. Kuchynské výlevky, odkvapkávacie plochy a tabule alebo nerovné
povrchy nesmú by/ na tento ú+el použité. Nikdy nepoužívajte parák bez vody.
Neponárajte základ.u, káble a šnúry alebo prípojku el. energie do vody alebo akejko,vek inej tekutiny.
Nenechávajte kábel hlavného prívodu elektrickej energie visie/ cez okraj alebo hranu stola alebo pultu.
Neumiest.ujte zariadenie na horúce povrchy alebo na zohriatu a horúcu rúru +i plat.u.
Z hygienických ú+elov a dôvodov by ste mali vymeni/ vodu vždy potom, ako ste zariadenie použili.
Jedlo by nemalo by/ zohrievané príliš dlho.
Toto zariadenie je ur+ené na spracovanie malých množstiev a porcií jedla na okamžitú konzumáciu. Nie je ur+ené
na spracovanie ve,kého množstva a ohromných porcií jedla naraz.
Vyhnite sa tomu, aby motor bežal nepretržite dlhšie obdobie ako 30 sekúnd.
Zabezpe+te, aby miska a vie+ko pevne pri,nuli a zapadli správne predtým, ako naštartujete zariadenie.
Neprevyšujte a nepresiahnite maximálnu úrove. ozna+enú na nádrži.
Ke- naparujete ingrediencie, uistite sa, že nepreplníte nádrž a teda košík na naparovanie.
Ke- miešate tekutiny, nepresahujte a neprevyšujte maximálnu úrove. ozna+enú na miske.
Vždy sa uistite, že vie+ko vychladlo potom, ako ste naparili jedlo a predtým ako ho otvoríte a pridáte viac
ingrediencií na mixovanie, ak je to potrebné.
Nikdy nepripájajte toto zariadenie na +asový spína+ alebo dia,kové ovládanie +i systém, aby ste sa vyhli riziku a
nebezpe+enstvu hazardnej a rizikovej situácie.
60 TOPCOM Baby Blend & Cook
TOPCOM Baby Blend & Cook
Ke- sa naparovací proces skon+il (maximálne 20 minút) po+kajte nieko,ko minút, kým zariadenie vychladne a
potom oto+te kontrolným spína+om na pozíciu “reset” pred za+atím nového procesu naparovania.
2.3.2 Zranenia popálením
Otestujte jedlo na zadnej strane vašej ruky pred jeho servírovaním a uistite sa, že má pre vaše die/a bezpe+
teplotu.
Musíte by/ opatrný a obozretný, ke- narábate s prístrojom, pretože niektoré povrchy môžu by/ ve,mi horúce
po+as procesu a okamžite po bode varu. Kvôli nesprávnemu používaniu zariadenia môžu nasta/ vážne zranenia
a poranenia.
Extrémna opatrnos/ je potrebná, ke- pohybujete s akýmko,vek zariadením, ktorý obsahuje horúcu vodu.
Po+kajte, pokým sa zariadenie automaticky nevypne alebo ho vypnite manuálne teda ru+ne predtým, ako s ním
budete pohybova/.
Neposúvajte základ.u, ke- obsahuje horúcu vodu.
Nedotýkajte sa priamo jedla vo vnútri paráka.
Toto zariadenie generuje teplo a po+as používania uniká para. Riadne bezpe+nostné a preventívne opatrenia sa
musia dodržiava/ a taktiež zabezpe+ova/, aby ste predchádzali riziku popálenia, požiaru a oh.a alebo vzniku
iných škôd na osobách alebo majetku.
Neprevádzkujte zariadenie pod alebo v blízkosti hor,avých a zápalných materiálov, ako sú záclony a závesy
alebo prikrývky alebo akéko,vek iné zápalné materiály.
Vždy odpojte zariadenie a nechajte ho vychladnú/ predtým, ako ho budete +isti/.
Nikdy nepoužívajte misku alebo akúko,vek inú +as/ zariadenia v mikrovlnnej rúre, pretože nie sú vhodné na toto
používanie.
Nikdy nesterilizujte misku ani akúko,vek inú +as/ zariadenia v sterilizova+i alebo v mikrovlnnej rúre.
2.3.3 Zranenia porezaním
Udržiavajte ruky a riady mimo +epele na krájanie a rezanie pokým krájate +i režete jedlo kvôli zníženiu rizika
zranení osôb alebo poškodeniu zariadenia. Plastová alebo drevená škrabka sa môže použi/, ale len vtedy, ke-
nie je mixér zapnutý.
Nikdy nepripájajte krájaciu +i rezaciu +epe, bez toho, aby bola miska na mieste.
Motor a mixér sa musí úplne zastavi/ predtým, ako odstránite vie+ko.
Nedotýkajte sa +epelí, ke- odstra.ujete jedlo z misky alebo ke- odstra.ujete +epele na +istenie, pretože sú ostré.
Nedotýkajte sa +epelí, najmä ke- je zariadenie zapojené. 0epele sú ve,mi ostré.
Ak sa +epele zastavia a uviaznu alebo sa zaseknú, odpojte zariadenie predtým, ako odstránite ingrediencie, ktoré
blokujú +epele.
3 Popis výrobku
4 Pred za+atím
4.1 Odbalenie
Opatrne odba,te jednotku a odstrá.te všetky baliace materiály. Odstrá.te kryt na prípojku do el. zásuvky v stene zo
svoriek. Vy+istite všetky +asti okrem hlavnej jednotky (vi- 0istenie a údržba), opláchnite a poriadne ich vysušte, dávajte
pozor a bu-te opatrný na držadlo +epelí na mixovanie.
Základná stanica (Vi- strana 2) Kontrolný spína+
1. Košík paráka
2. Vie+ko mixéra
3. Držadlo misky mixéra
4. Miska mixéra
5. 0epe,
6. Základ.a
7. Indikátor elektrickej energie
8. Kontrolný spína+
9. Vodná nádrž
10. Držadlo košíka paráka
11. Košík paráka
12. Vie+ko košíka paráka
a. Reset
b. Para
c. Vypnuté
d. Mixovanie
Reset
a
b
c
d
TOPCOM Baby Blend & Cook 61
TOPCOM Baby Blend & Cook
SLOVENSKY
4.2 Montáž
5 Prevádzka
Toto zariadenie je ur+ené na naparovanie +erstvých pevných a tvrdých ingrediencií a potom ich mixovania, aby ste
získali detskú stravu alebo jedlo pre die/a. Normálne by ste najprv naparili ingrediencie a potom ich zmiešali a
pomixovali. Avšak, môžete taktiež použi/ zariadenie na naparovanie alebo len mixovanie. Ke- používate zariadenie
Držadlo košíka paráka
Umiestnite držadlo do zvislej hornej pozície a posúvajte
smerom nahor a zabezpe+te ho ku košíku paráka.
Odstrá.te držadlo z košíka paráka v opa+nom a
prevrátenom smere.
Košík paráka
Umiestnite košík paráka na vodnú nádržku. Uistite sa, že
ikonka trojuholníka na košíku je vyrovnaná s pozíciou
“odomknú/ na základni.
Oto+te držadlo v smere hodinových ru+i+iek na pozíciu
"uzamknú/. Odstrá.te košík paráka v opa+nom
prevrátenom smere.
*epele
!!! *epele sú ve+mi ostré, bu,te opatrný, ke, s nimi
zaobchádzate.
Umiestnite ostrý prstenec +i kruh na spodnú stranu +epele.
Použitím vašej ruky, podržte vrchol +epele a umiestnite ju
cez otvor na spodnej strane misky.
Prevrá/te misku s otvorom nadol, umiestnite zadržiavaciu
maticu +epele na opa+ný koniec +epele a zakrú/te proti
smeru hodinových ru+i+iek až pokým sa neuzamkne a
nezapadne do pozície.
Odstrá.te +epe, v opa+nom prevrátenom smere.
Vie%ko mixéra
Umiestnite vie+ko na misku ako je nakreslené nižšie, oto+te
proti smeru hodinových ru+i+iek až pokým sa neuzamkne a
nezapadne do pozície.
Odstrá.te vie+ko mixéra v opa+nom prevrátenom smere.
Upozornenie: Táto jednotka má systém zapadania do seba.
Jednotka nebude prevádzkyschopná pokým nebude vie+ko
správne nastavené a sediace. Nepokúšajte sa naštartova/
jednotku bez toho, aby nebolo vie+ko správne nasadené a
umiestnené a uzamknuté do pozície.
Miska mixéra
Umiestnite misku na mixovanie nad stredný st1pik na
základni. Uistite sa, že ikonka trojuholníka na miske
miešania a mixovania je vyrovnaná s pozíciou "odomk/"
na základni. Oto+te držadlo proti smeru hodinových ru+i+iek
na pozíciu "zamknú/".
Odstrá.te misku mixéra v opa+nom prevrátenom smere.
62 TOPCOM Baby Blend & Cook
TOPCOM Baby Blend & Cook
alebo spotrebi+ len na mixovanie, vynechajte +asti “Naplnenie nádrže vodou” a “Naparovanie” a nasledujte len
inštrukcie v +asti “Mixovanie”.
Poznámka: Po mixovaní, nikdy nenaparujte už rozmixované jedlo.
Nikdy nenaparujte rovnakú dávku %i sériu ingrediencií dlhšie ako 20 minút alebo viac ako raz.
5.1 Naparovanie
5.1.1 Naplnenie nádrže vodou
Odstrá.te košík paráka z nádrže . Napl.te vodou, uistite sa, že maximálna úrove. nie je presiahnutá.
Poznámka: Odporú+a sa nepoužíva/ minerálnu vodu, pretože minerály obsiahnuté v tomto type vody spôsobujú vodný
kame., ktorý sa usádza vo vnútri nádrže.
Poznámka: Neumiest-ujte %oko+vek iné ako vodu do vodnej nádrže.
5.1.2 Naparovanie
Umiestnite jednotku na rovný a vyrovnaný povrch.
Vložte kábel el. energie do štandardnej domácej el. zásuvky v stene a zapnite.
Odstrá.te košík paráka z vodnej nádržky . Napl.te vodou, uistite sa, že nepresiahnete maximálnu úrove..
Umiestnite košík paráka na vodnú nádržku a oto+te na pozíciu "uzamk/".
Pokrájajte pevné a tuhé ingrediencie na malé kúsky (kocky nie vä+šie ako 2-3cm).
Umiestnite ingrediencie do košíka paráka .
Umiestnite vie+ko na košík paráka.
Oto+te kontrolný spína+ do pozície naparovania . Indikátor naparovania sa rozsvieti a indikuje, že
zariadenie naparuje.
Ke- je jedlo naparené, oto+te kontrolný spína+ do pozície "vypnuté" . Po+kajte 2 minúty predtým, ako
odstránite vie+ko a zabezpe+te, aby para viac neunikala z parného vývodu.
Otestujte jedlo a uistite sa, že má bezpe+nú a správnu teplotu pre vaše die/a.
Poznámka: Nespracovávajte obrovské množstvo pevných %i tuhých ingrediencií v tom istom %ase naraz.
Namiesto toho spracujte tieto ingrediencie v sérii malých dávok.
5.2 Automatická vypínacia poistka na resetovanie
Toto zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Prívod el. energie sa vypne automaticky, ak sa voda zohrieva
a prehrieva nasucho. Indikátor pary sa vypne rovnako v tom istom +ase.
Aby ste za+ali váš nový -alší proces naparovania, po+kajte, kým zariadenie nevychladne a oto+te kontrolný spína+
na pozíciu reset Reset.
5.3 Ingrediencie a ich +as naparovania
Všetko jedlo musí by/ pokrájané na malé kocky, nie vä+šie ako 2-3 cm.
VÝSTRAHA
Vždy skontrolujte teplotu detského jedla predtým, ako die.a budete k/mi..
Vždy sa uistite, že vie+ko vychladlo potom ako ste naparovali, predtým ako ho otvoríte a pridáte viac
ingrediencií na mixovanie.
Vyprázdnite nádobu s vodou predtým, ako ju znovu naplníte a za+nete nový proces naparovania.
Nepresahujte maximálnu úrove0 indikovanú na miske mixéra, ke- mixujete jedlo.
Neprevyšujte maximálnu úrove0 indikovanú na miske mixéra, ke- mixujete akéko,vek tekutiny.
Typ jedla Ingrediencie Približný +as
naparovania
Ovocie Jablko, pomaran+, brosky.a, hruška, slivka 10 minút
Ananás 15 minút
Zelenina Šparg,a 10 minút
Sladké zemiaky-batáty, špenát, paradajka, tekvica,
paradajka, cibu,a, mrkva, cuketa, šparg,a, zeler,
karfiol, fenikel
15 minút
zemiaky, hrášok, brokolica, fazu,a šarlátová 20 minút
Mäso Kura, hovädzie, jah.acie, brav+ové... 20 minút
Ryby Losos, morský jazyk, treska, pstruh,.. 15 minút
11
9
11
9
11
9
11
12
8
7
8
12
8
Reset
a
TOPCOM Baby Blend & Cook 63
TOPCOM Baby Blend & Cook
SLOVENSKY
Vi- nižšie tabu,ka na smernice vody na naparovanie.
5.4 Mixovanie
Toto zariadenie je ur+ené na rozmixovanie napareného a uvareného jedla teda ingrediencií pre detské jedlo a
rozmixovanie ovocia a tekutín na prípravu detských nápojov.
Toto zariadenie nie je ur+ené na krájanie a rezanie tvrdých ingrediencií ako sú ,ad alebo kocky cukru.
Poznámka
Ak sa ingrediencie prilepia a zaseknú o stenu misky po mixovaní, vypnite zariadenie a uvo+nite ich stierkou
alebo pridajte tekutinu.
Uistite sa, že rozmixované detské jedlo má správnu konzistenciu (napr. žiadne kusy, hrudy a hr%e) pred
servírovaním.
Ak je detské jedlo stále príliš pevné a tuhé, tak pridajte tekutinu (napr. vodu) až pokým nebude detské jedlo
jemné, hebké a hladké.
Umiestnite mixovaciu misku s nainštalovanou +epe,ou na základ.u a oto+te na pozíciu "uzamknú/".
Dajte naparené jedlo alebo ovocie do misky . Ak je potrebné, pridajte dodato+né ingrediencie na mixovanie
(napr. vodu alebo olej).
Umiestnite vie+ko na mixovaciu misku a oto+te na pozíciu "uzamknú/".
Oto+te kontrolný spína+ na mixovaciu pozíciu . Podržte spína+ v tejto pozícii až pokým nie je jedlo
správne a riadne rozmixované.
Ke- ste ukon+ili mixovanie, jednoducho uvo,nite kontrolný spína+ . Spína+ sa automaticky vráti na pozíciu
vypnuté .
Odpojte zariadenie.
Odstrá.te rozmixované jedlo z misky. Ak je potrebné, použite stierku. Uistite sa, že detské jedlo má bezpe+
teplotu pre vaše die/a.
6 Technické údaje
7 #istenie
Vy+istite zariadenie po každom použití.
Nikdy nepoužívajte odfarbovací roztok a bielidlo alebo chemické sterilizované roztoky/tablety na zariadenie.
Nikdy nepoužívajte drsné hubky, abrazívne +istiace +inidlá a chemické látky na +istenie zariadenia.
Odpojte zariadenie a odstrá.te vie+ko z košíka naparovania a misky mixéra.
Odstrá.te košík paráka a misku mixéra z hlavnej jednotky.
Odstrá.te +epe, z misky mixéra.
Vy+istite ve,mi pozorne a riadne +epe, pod vodovodným kohútikom, okamžite po použití. Uistite sa, že taktiež
opláchnete ostrý gumený prstenec.
Kapacita vody #as naparovania
25 ml 3 minút
50 ml 6 minút
75 ml 10 minút
100 ml 13 minút
125 ml 16 minút
150 ml 20 minút
VÝSTRAHA
Toto zariadenie je vybavené zabudovaným bezpe+nostným zámkom. Toto zariadenie funguje len
vtedy, ak ste správne nasadili a nastavili vie+ko.
Nenechávajte zariadenie mixova. viac ako 30 sekúnd naraz. Ak ste nedokon+ili mixovanie a miešanie
po 30 sekundách, vypnite zariadenie a po+kajte 2 minúty predtým, ako budete pokra+ova.. Ak je
zariadenie horúce, nechajte ho vychladnú. nieko,ko minút predtým, ako budete pokra+ova..
Dodávka el. energie
Ohodnotený výkon
Teplota
100-240 V/AC/50 Hz
Ohrieva+: 350W
Seká+ik: 115W
Maximálne 100°C (+/- 5°C)
4
4
2
8
8
64 TOPCOM Baby Blend & Cook
TOPCOM Baby Blend & Cook
Opatrne a pozorne narábajte s +epe,ou. Krájacie a rezacie +epele sú ve,mi ostré.
Vy+istite okamžite po použití ostatné sú+asti, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom v horúcej vode nejakým
+istiacim prostriedkom na umývanie riadu.
Aby ste vy+istili vodnú nádrž, napl.te ju teplou a mydlovou vodou, potom poriadne opláchnite. Nasucho vy+istite
a utrite jemnou a hebkou utierkou.
Ak je potrebné, vy+istite hlavnú jednotku vlhkou utierkou alebo handri+kou.
8 Odstra0ovanie vodného kame0a z vodnej nádrže
Minerálne usadeniny (zvy+ajne farbou biele) sa môžu vytvára/ na vnútorných povrchoch nádrže a môžu spôsobi/
poškodenie na jednotke.
Odstra.ovanie vodného kame.a sa odporú+a každé štyri týždne, aby ste tak zabezpe+ili, že zariadenie funguje
efektívne a ú+inne. Aby ste zredukovali usadzovanie vodného kame.a, je nápomocné, aby ste do zariadenia
používali predvarenú alebo filtrovanú vodu. Aby ste odstránili vodný kame. zo zariadenia, nasledujte inštrukcie
na odstra.ovanie vodného kame.a nižšie.
Uistite sa, že zariadenie je vypnuté.
Pridajte jedno vrecko, balí+ek kyseliny citrónovej (10g) na 150ml teplej vody.
Napl.te nádrž roztokom kyseliny citrónovej (alebo octu) a vody.
Oto+te kontrolným ciferníkom, stupnicou na pozíciu naparovania. Svetielko indikátora sa rozsvieti na oranžovo a
indikuje, že zariadenie naparuje.
Vypnite zariadenie po asi 5-6 minútach naparovania a odpojte ho z el. zásuvky.
Vylejte použitý roztok kyseliny citrónovej (alebo octu) a vodu z nádrže.
Opláchnite poriadne vodnú nádržku a misku +erstvou vodou nieko,kokrát.
Napl.te nádržku 150ml vody a nechajte zariadenie dokon+i/ proces naparovania asi 20 minút s prázdnou miskou
predtým, ako znovu použijete zariadenie na naparovanie jedla.
Poznámka: taktiež môžete použi. roztok 100ml vody a 50ml bieleho octu (8% kyselina octová).
9 Skladovanie
Vyprázdnite vodnú nádržku predtým, ako zariadenie uskladníte.
Uistite sa, že všetky +asti a sú+asti sú +isté a suché predtým, ako ho uskladníte.
Uskladnite zariadenie alebo prístroj s jednotkou +epele v miske, aby ste predchádzali poškodeniu alebo
poraneniu.
10 Záruka spolo+nosti Topcom
10.1 Záru+né obdobie
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa+záru+lehota. ru+lehota sa za+ína odo d.a zakúpenia nového
výrobku.
Opotrebovanie alebo chyby spôsobené nevhodným používaním alebo narábaním s výrobkom sa na záruku
nevzúahujú.
Pri uplatnení záruky je nutné predložiú originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyzna+ený dátum zakúpenia a model
zariadenia.
10.2 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzúahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím a
poškodenia, ktoré sú následkom použitia neoriginálnych sú+astí alebo príslušenstva neodporú+aného spolo+nosúou
Topcom.
Záruka sa nevzúahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda +i ohe., ani na poškodenia
spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatniú, ak bolo výrobné +íslo na zariadení zmenené, odstránené alebo je ne+itate,né.
VÝSTRAHA
Nikdy neponárajte hlavnú jednotku, kábel alebo šnúru +i prípojku el. energie do žiadnej tekutiny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Topcom KF-4310 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu