TrueCam a4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
● 1080P Full HD
● WDR function (Wide dynamic range)
● Illuminated keyboard
WDR function (Wide dynamic range)
User manual
TRUECAM A4
3
Device introduction:
1. HDMI port 2. Lens 3. Speaker
4. Rec light (blue) 5. Charging light (red) 6. Menu button
7. Microphone 8. File protection button 9. Mode button
10. LCD display 11. Up button 12. OK button
13. Down button 14. Power button 15. Bracket hole
16. Camera button 17. USB port 18. Reset button
19. Micro SD card slot
4
Device installation:
1. Insert the micro SD card into the slot. Always turn off the device whenever inserting or removing the SD card.
2. Install the device on the windshield.
3. Connect the USB port and the cigarette lighter socket with the car charger, then start the engine, the device will
automatically power on and start recording.
Device operation:
*Automatic video-recording
1. Start the car engine.
2. The device will turn on and start recording automatically.
3. Press le protection button to lock or unlock the recording video le.
4. Press down button to start or stop audio recording.
5. Press up button to turn off the LCD display.
6. Press OK button to stop or start recording.
7. When you turn the car engine off, the device will save the le and will be automatically powered off.
*Taking picture
In recording mode, press camera button to take a photo in the current recording resolution.
In standby mode, press camera button to take a photo in the menu setting resolution.
20. Power input
21. Sticker holder
22. Camera holder
5
*Motion detection function
1. Press the menu button in the video mode to enter the settings options, then choose the motion detection.
2. If the device detects a moving object, red icon “
will start ashing slowly and the camera will start recording
automatically.
When the device no longer detects any moving object, it will automatically stop recording.
*G-sensor function
In case of an accident while the camera is recording, “
” icon will be shown on the screen and the current video
will be stored and protected against deletion, caused by cycle recording.
*File protection function
1. Press the menu button while the device is recording “
” icon will be shown on the screen and the device will
lock and protect the current video from deletion.
2. Press the menu button again to disable le protection function.
*Playback function
1. When device is in standby status, press the mode button to enter playback mode.
2. Press the up/down button to choose video le or image le.
3. Press the OK button to play or pause the video le.
4. Press the menu button to enter menu setting.
5. Press the mode button again to enter the menu settings.
*U-disk mode
1. Turn off the device and connect it via USB cable to a computer.
2. Menu will be shown on the screen. Choose “Mass Storage” option and the “USB connected” message will be
shown on the screen. Removable disc will appear on your computer.
3. Open the removable disc, the video and image les will be stored in “DCIM” folder.
6
Icons on screen display:
In standby status
3
WDR
F
2013/11/06
5M
1080FHD AAAAAA 01:07:38
14:25:30
1
3
Motion detection
Remaining recording
time (estimated from
TF card available
data space).
Video mode
Power indicator
TF card indicator
G-sensor
Photo size
Loop setting
WDR
EV value
Mic on Mic off
Video resolution
Driver´s number
Date and time
7
In recording status
3
WDR
F
2013/11/06
5M
1080FHD AAAAAA
14:25:30
1
3
Motion detection
Video resolution
Power indicator
TF card indicator
Driver´s number
Photo size
Loop setting
WDR
EV value
Mic on Mic off
Date and time
00:03:38
Recording time
Recording status
G-sensor
8
Button functions in video mode
Button Function Action Remark
Power button Power on/off Short press Turn on/off device.
Menu button Menu setting Short press In standby mode, enter menu list.
File protection
button
File protection Short press In recording mode, lock/unlock the video le.
Camera button Take picture Short press Take a photo
Mode button Switch mode Short press Switch video/playback mode.
Up button Up/close panel Short press
Up button in menu settings.
Turn off LCD screen in recording mode.
OK button Video record Short press Start/stop video recording.
Down button Down/mute Short press
Down button in menu settings.
Start/stop voice recording in recording mode.
9
Button functions in playback mode
Button Function Action Remark
Menu button Menu setting Short press Enter menu list.
Mode button Switch mode Short press Switch video/playback mode.
Up button
1) Previous le Short press Previous le
2) Rewind Short press
When playing video, press this button to
rewind.
OK button Play/pause video le Short press Play/pause video le.
Down button
1) Next le Short press Next le
2) Fast forward Short press
When playing video, press this button to
fast forward play.
LED light status list
LED light Status Description
Rec light (blue)
Flash Device is recording
On Device is in standby or playback mode.
Off Device is off.
Charging light (red)
On Charging battery
Off Charging nished.
10
Product parameters
Chipset Novatek NT96650
LCD display 2.7 Inch 16:9
Camera
Resolution 1/3" 3.0 mega CMOS sensor, AR0330
View angle 130° degree
Video
Resolution 1920x1080@30fps / 1280x720@30fps / 640x480@30fps
Standard Mov le, H.264 compression
Micro SD card Supported up to 32GB
G-sensor function Supported
File protection function Supported
Motion detection function Supported
Uninterrupted cycle recording Supported
Interface USB2.0 / HDMI
Audio Built-in microphone
Power 12-24V car charger
Battery Built-in 250mAh battery
Menu language
English / German / Czech / Polish / Hungarian / Russian /
Italiano / Japanese / Chinese / Korean
Unit size 99x49x37 mm
Accessories:
Car DVR Car charger Camera holder USB cable Manual
11
Precautions and notices
- For your own safety, do no use the camera’s controls while driving.
- A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place,
so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags.
- Make sure that no object is blocking the camera lens and no reective material is placed near the lens. Please keep the lens
clean.
- If the car’s windshield is tinted or coated, it may impact the recording quality.
Safety precautions
- Use only the charger supplied with your device. Use of another type of charger may result in malfunction and/or danger.
- Do not use the charger in high moister environment. Never touch the charger when your hands or feet are wet.
- Allow adequate ventilation around the charger when using it to operate the device or to charge the battery. Do not cover the
charger with paper or other objects that will reduce cooling. Do not use the charger while it is inside a carrying case.
- Connect the charger to a proper power source. The voltage requirements are found on the product case and/or on the
packaging.
- Do not use the charger if it is visibly damaged. In case of damage, do not repair the equipment yourself!
- In case of device overheating, immediately disconnect the power source.
Caring for your device
- Taking good care of your device will ensure trouble-free operation and reduce the risk of damage.
- Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures and avoid exposing your device to direct sunlight
or strong ultraviolet light for extended periods of time.
- Do not drop your device or subject it to severe shock.
-
Do not subject your device to sudden and severe temperature changes. This could cause moisture condensation inside the
unit, which could damage your device. In the event of moisture condensation, allow the device to dry out completely before use.
- The screen surface can easily be scratched. Avoid touching it with sharp objects.
- Never clean your device when it is powered on. Use a soft, lint-free cloth to wipe the screen and the exterior of your device.
Do not use paper towels to clean the screen.
- Never attempt to disassemble, repair or make any modications to your device. Disassembly, modication or any attempt at
repair could cause damage to your device and even bodily injury or property damage and will void any warranty.
- Do not store or carry ammable liquids, gases or explosive materials in the same compartment as your device, its parts or
accessories.
- To discourage theft, do not leave the device and accessories in plain view in an unattended vehicle.
- Overheating may damage the device.
Other information
1)
For households: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
In case of incorrect disposal of this kind of wastes user can be ned according to national laws.
User information for disposal of electric and electronic devices in countries outside the EU: The symbol stated above (crossed
recycle bin) is valid only in countries in European Union. For correct disposal of electric and electronic devices ask your city hall or
distributor of these devices. Everything is expressed by the symbol of crossed recycle bin on product, cover or printed materials.
2)
You can determine a warranty service at the place of purchase. In case of technical problems or queries contact your dealer who
will inform you about the following procedure. Follow the rules for work with electric devices. User is not allowed to disassembly
the device neither replace any of its components. To reduce the risk of electric shock, do not remove or open the cover. In case of
incorrect setup and plug in of device you will expose yourself risk of electric shock.
Declaration of Conformity:
Hereby, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., declares that all TrueCam A4 products are in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Products are intended
for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other
EU countries. Products are covered for two years warranty, unless otherwise stated. You can download the
Declaration of Conformity from the website: www.truecam.eu
Exclusive importer of TrueCam product in EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o.,
Braškovská 308/15, 16100 Praha 6
http://www.truecam.eu
● 1080p Full HD
● WDR Funktion (Wide Dynamic Range)
● Tasten hintergrundbeleuchtet
WDR Funktion (Wide Dynamic Range)
Benutzerhandbuch
TRUECAM A4
3
Vorstellung des Produkts:
1. HDMI Port 2. Objektiv 3. Lautsprecher
4. Licht beim Aufnehmen (blau) 5. Licht bei der Auadung (rot) 6. Menü Taste
7. Mikrofon 8. Taste für Dateienschutz 9. Modustaste
10. LCD Display 11. Taste "nach oben" 12. OK Taste
13. Taste "nach unten" 14. Hauptschalter 15. Verbindung mit der Halterung
16. Auslöser für Fotos 17. USB Port 18. Reset Taste
19. Slot für die Speicherkarte
4
Installieren des Geräts:
1. Legen Sie die Micro SD Karte in den Slot so ein, dass die Kontakte auf der Karte in Richtung des Objektivs der
Kamera gerichtet sind.
Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet beim Einlegen oder Herausnehmen der SD Karte.
2. Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe der selbstklebenden Halterung.
3. Verbinden Sie mittels des USB Ladekabels den 12V Zigarettenanzünder.
4. Starten Sie den Motor, die Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit dem Aufnahmevorgang.
Einstellung des Geräts:
*Automatisches Aufnehmen
1. Starten Sie den Motor
2. Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit dem Aufnahmevorgang.
3. Mit dem Drücken auf Dateien Sperrtaste sichern Sie die in diesem Segment aufgenommenen Dateien.
4. Mit dem Drücken auf die Taste "nach unten" schalten Sie die Tonaufnahme ein oder aus.
5. Mit dem Drücken auf die Taste "nach oben" schalten Sie den LCD Display aus.
6. Mit dem Drücken auf die OK Taste stoppen Sie / starten Sie den Aufnahmevorgang.
7. Schalten Sie den Motor aus, die Kamera speichert die Aufnahme und schaltet sich automatisch aus.
20. USB Stromanschluss
21. Selbstklebende Fläche
22. Kamerahalter
5
*Fotograeren
Mit dem Drücken auf die Taste AUSLÖSER im Aufnahmemodus fertigen Sie ein Bild in der aktuellen Auösung an.
Mit dem Drücken auf die Taste AUSLÖSER im Bereitschaftsmodus fertigen Sie ein Bild in der Auösung nach der
aktuellen Einstellung im Menü an.
*Bewegungserkennung
1. Drücken Sie auf die Taste Menü im Aufnahmemodus für den Einstieg in die Einstellung, dann wählen Sie die
Funktion Bewegungserkennung.
2. Wenn die Kamera in ihrer Reichweite bewegende Objekte erkennt, erscheint auf dem Bildschirm ein blinkender
roter Punkt “
” und das Gerät beginnt mit dem Aufnehmen.
Sobald das Gerät keine bewegende Objekte in seiner Reichweite erkennt, beendet es automatisch das Aufnehmen.
*G-Sensor Funktion
Falls die Kamera während des Aufnehmens eine ernsthafte Kollision der Geräts aufnimmt "(eine heftige
Richtungsänderung)", erscheint auf dem Bildschirm “
” und die Kamera speichert die aktuelle Aufnahme gegen
ihre folgende Überschreibung im Zeitraffermodus.
*Dateienschutz
1. Drücken Sie während des Aufnehmens auf die Menü-Taste,“
” erscheint auf dem Bildschirm und die Kamera
speichert die aktuelle Aufnahme gegen ihre folgende Überschreibung im Zeitraffermodus.
2. Drücken Sie noch einmal auf die Menü-Taste um den Dateienschutz auszuschalten.
*Wiedergabemodus
1. Wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, drücken Sie auf die Modustaste um den Wiedergabemodus
einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste "nach oben" / "herunter" für die Auswahl eines Videos oder eines Bildes.
3. Drücken Sie auf die OK Taste für die Wiedergabe / Pause beim Video.
4. Drücken Sie auf die Menü Taste um das Menü zu starten.
5. Drücken Sie wieder auf die Modustaste für das Starten des Aufnahmemodus.
*Verbindung mit dem Computer
1. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mittels des USB Kabels mit dem Computer.
2. Auf dem Bildschirm der Kamera erscheint das Menü, wählen Sie "Geräte mit hoher Kapazität" aus. In Ihrem
Computer erscheint die Erkennung eines neuen Wechseldatenträgers.
3. Machen Sie den Ordner des Wechseldatenträgers auf, Sie nden die Videos und die Bilder im Ordner "DCIM".
6
Abbildung der Symbole auf dem LCD Display:
Im Bereitschaftsmodus
3
WDR
F
2013/11/06
5M
1080FHD AAAAAA 01:07:38
14:25:30
1
3
Bewegungserkennung
Restliche Aufnahmezeit
(nach dem freien Platz
auf der SD Karte)
Aufnahmemodus
Batteriestandsanzeige
Indikator der
SD-Karte
G-Sensor
Fotoauflösung
Loopzeit
WDR Funktion
Beleuchtungswert
Mikrofon
an
Mikrofon
aus
Videoerkennung
Bezeichnung des Fahrers
Datum und Uhrzeit
7
Im Aufnahmemodus
3
WDR
F
2013/11/06
5M
1080FHD AAAAAA
14:25:30
1
3
Bewegungserkennung
Auflösung des Videos
Batteriestandsanzeige
Indikator der
SD-Karte
Bezeichnung des Fahrers
Fotoauflösung
Zeitraffereinstellung
WDR Funktion
Beleuchtungswert
Datum und Uhrzeit
00:03:38
Zeit der Aufnahme
Blinkender roter
Punkt signalisiert,
dass das Gerät
gerade aufnimmt.
G-Sensor
Mikrofon
an
Mikrofon
aus
Loopzeit
8
Funktion der Tasten im Aufnahmemodus
Taste Funktion Aktion Anmerkung
Hauptschalter An / Aus Drücken Schaltet die Kamera ein / aus
Menü Taste Menüeinstellung Drücken
Die Menüfunktion im Bereitschaftsmodus
werden abgebildet
Taste für den
Dateienschutz
Dateienschutz Drücken
Die Aufnahme wird im Aufnahmemodus
gesperrt / entsperrt
Fotoauslöser Fotoanfertigung Drücken Fotograen
Modustaste Moduswechsel Drücken
Schalten zwischen dem Aufnahme-
und Wiedergabemodus
Taste "nach oben"
Drücken der Taste nach
oben / Ausschalten des
LCD Displays
Drücken
Mit dem Drücken der Taste "nach oben"
schalten das LCD Display aus.
Aufnahmestart Aufnahmestart Drücken An / Aus des Videoaufnahmevorgangs
Taste "nach unten"
Drücken der Taste "nach
unten" schaltet die
Tonaufnahme aus.
Drücken
Mit dem Drücken der Taste "nach unten wird
das Mikrofon ein/ausgeschaltet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

TrueCam a4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch