Eaton SOL30X Series Instruction Leaflet

Kategória
Držiaky reproduktorov
Typ
Instruction Leaflet
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/4
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montái
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montao
Návod na montá
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montau
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifes et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate equalificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
udføre de nedenfor anførte arbejder.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrocnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektricm proudem!
Níe uvede práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise binud personal.
Életveszély az elektromos áram vén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek gezhetik el a követkekben leírt
munkákat.
Elektriskā stva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iertām instruētās personas!
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
Pavojus gyvybei l elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti emiau apraytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mo przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
ivljenjska nevarnost zaradi
elektrnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnno poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia ivota
elektricm prúdom!
Práce, ktoré niie opísané, smú vykonávat
iba elektroodborci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалистилектротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Ateie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po ivot uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
strni električari i osobe koje su prole
elektrotehničku obuku.
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
01/20 IL03402053Z
SOL30X-SAFETY-M-U (230 V, 50 Hz)
SOL30X2SOL30X3
SOL30X4SOL30X6
2/4Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
01/20 IL03402053Z
SOL30X-SAFETY-MC4-U(230 V, 50 Hz)
CAUTION
Use original multi-contact connectors only!
HUOMIO
Käytä vain vain alkuperäisiä Multi-Contact-pistoliittimiä!
VORSICHT
Nur original Multi-Contact-Steckverbinder verwenden!
POZOR
Pouívejte pouze originální konektory Multi-Contact!
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des connecteurs multicontacts dorigine !
ETTEVAATUST
Kasutage ainult mitmekontaktilist originaalpistikut!
ATENCIÒN
¡Utilizar solo conectores multicontacto originales!
VIGYÁZAT
Csak eredeti Multi-Contact dugós csatlakozót használjon!
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente il connettore Multi-Contact!
IEVĒROT PIESARDBU
Izmantojiet tikai oriģinālos Multi-Contact spraudsavienojumus!
小心小心
只允许使用原装多触点插拔连接器
ATSARGIAI
Naudokite tik originalias daugiakontaktes kitukines jngtis!
ОСТОРОЖНО
Использовать только оригинальные многоконтактные штекерные соединители!
OSTROŻNIE
Stosować tylko oryginalne złącza wtykowe firmy Multi-Contact!
VOORZICHTIG
Gebruik alleen originele Multi-Contact-connectoren
PREVIDNO
Uporabljajte samo originalni večkontaktni vtikač!
FORSIGTIG
Anvend kun originale Multi-Contact-stikforbindere!
VÝSTRAHA
Pouívajte len originálne konektory Multi-Contact!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια βύσματα σύνδεσης πολλαπλών επαφών!
ВНИМАНИЕ
Използвайте само оригинални щекери на Multi-Contct!
CUIDADO
Utilizar apenas conectores Multi-Contact!
PRECAUTJE
Utilizați doar conector Multi-Contact original!
FÖRSIKTIG
Använd endast original Multi-Contact kontaktdon!
OPREZ
Upotrebljavajte samo utični spoj s vie kontakata!
L
-X1
N
1
2
-IN1+
-IN1-
230 V, 50 Hz
-OUT1+
-OUT1-
01
08
07
07
08
08
11
09
13b
13b
07
07
06
13a
13a
10
12
-IN2+
-IN2-
-Q2
T1
L1
L2
T2
T3
L3
U<
D1
D2
1.54
1.53
1.62
1.61
-OUT2+
...
-OUT2-
-IN...+
-IN1...-
-OUT...+
-OUT...-
01
-Q1
T1
L1
L2
T2
T3
L3
U<
D1
D2
1.54
1.53
1.62
1.61
en
fi
de cs
fr et
es hu
it lv
zh
lt
ru pl
nl sl
da sk
el bg
pt ro
sv hr
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/4
01/20 IL03402053Z
SOL30X-SAFETY-MV-U(230 V, 50 Hz)
SOL30X-SAFETY-M-U(230 V, 50 Hz)SOL30X-SAFETY-MV-U(230 V, 50 Hz)
10 mm (0.39)
13 mm (0.51)
L
-X1
N
1
2
230 V, 50 Hz
01
11
13b
13b
02
02
13a
13a
10
12
-Q2
T1
L1
L2
T2
T3
L3
U<
D1
D2
1.54
1.53
1.62
1.61
IN 1+
IN 2+
...
...
IN...+
02
02
IN 1-
IN 2-
...
...
IN...-
05
04
OUT 1-
OUT 2-
...
OUT...-
02
02
OUT 1+
OUT 2+
...
OUT...+
01
-Q1
T1
L1
L2
T2
T3
L3
U<
D1
D2
1.54
1.53
1.62
1.61
09
Cu
4 mm
2
2.5 mm
2
4 mm
2
Cu
10 mm
2
6 mm
2
10 mm
2
4/4Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
01/20 IL03402053Z
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2012 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved Y7-12312771 01/20 IL03402053Z
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
安装安装
Монтаж
Montering
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montá
Paigaldamine
Felszerelése
Montāa
Montavimas
Montaż
Montaa
Montá
Монтаж
Montarea
Montaa
SOL30X2 SOL30X3SOL30X4 SOL30X6
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
1
2
1
3
2
2 Nm ±0.2
(17.71 lb-in ±1.77)
30° 30°
90°
90°
262 mm
(10.31")
278 mm (10.94")
350 mm
(13.78")
387 mm (15.24")
403 mm (15.87")
225 mm
(8.86")
350 mm
(13.78")
387 mm (15.24")
403 mm (15.87")
350 mm
(13.78")
387 mm (15.24")
403 mm (15.87")
350 mm
(13.78")
387 mm (15.24")
403 mm (15.87")
725 mm (28.54")
762 mm (30")
778 mm (30.63")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton SOL30X Series Instruction Leaflet

Kategória
Držiaky reproduktorov
Typ
Instruction Leaflet

v iných jazykoch