LIVARNO 384947 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 384947_2107
LED-SOMMERLICHTERKETTE / LED BULB STRING
LIGHTS / GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED BULB STRING LIGHTS
Operation and safety notes
GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ZOMERSE LED-LAMPKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVĚTELNÝ ŘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LETNIA GIRLANDA ŚWIETLNA
Z DIODAMI LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÁ REŤAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-SOMMERL YSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
CATENA LUCI DECORATIVE LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
POLETNA SVETLOBNA LED-VERIGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED NYÁRI LÁMPAFŰZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 16
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 40
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 46
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 52
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 57
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 63
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 68
3
5
2
1
4
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ....................................................... Seite 6
Einleitung .....................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...........................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ....................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ Seite 7
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme .....................................................................................................................Seite 8
Timer-Funktion .................................................................................................................................. Seite 8
Reinigung und Pflege ........................................................................................................ Seite 9
Entsorgung .................................................................................................................................Seite 9
Garantie .......................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................ Seite 9
Service .............................................................................................................................................Seite 10
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt netzbetrieben ist.
Wechselstrom / -spannung Polarität des Ausgangsanschlusses
Gleichstrom / -spannung Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet.
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial und
Produkt. Spritzwassergeschützt
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Nicht dimmbar
Unabhängiges Betriebsgerät Schutzklasse II
Watt (Wirkleistung) Das CE-Zeichen bestätigt die Kon-
formität mit den für das Produkt zu-
treffenden EU-Richtlinien.
LED-Sommerlichterkette
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Inne
n-
und Außenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
oder zur Verwendung in anderen Anwendungen
vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 Lichterkette
2 Netzteil
3 Überwurfmutter
4 Stecker der Zuleitung
5 EIN- / AUS-Taste
7 DE/AT/CH
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme
gesamt: HG06008A: 3,6 W
HG06008B: 4,7 W
Lichterkette:
Betriebsspannung: 12 V
HG06008A: 2,4 W,
HG06008B: 3,6 W
LEDs: 3 V
(LEDs können nicht
ausgetauscht werden)
x 30
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG06008A (farbig) /
HG06008B (weiß)) GS-geprüft.
Netzteil:
Nennspannung primär: 220–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nennspannung sekundär: 12 V
3,6 W für Modell
HG06008B,
2,4 W für Modell
HG06008A
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP44 (spritzwasser-
geschützt)
Netzteil (Modell A (S024G120W2D)
Modell B (S036G120W2D)) GS-geprüft.
SELV: Schutzkleinspannung
(Safety extra low
voltage)
Ta: Maximale Umge-
bungstemperatur
Tc: Gehäusetemperatur
am angegebenen
Punkt
Lieferumfang
1 LED-Sommerlichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge-
fahren, die im Umgang mit dem Produkt ent-
stehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern kann.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenst
ände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
für die Lichterkette.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt und das Netzteil 2 auf etwaige Be-
schädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
8 DE/AT/CH
Die äußere flexible Leitung des Produkts kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung be-
schädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie die Lichterkette vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 2 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Berühren Sie weder das Netzteil 2 noch das
Produkt selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit anderen Lichterketten
elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung trennen Sie das
Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mit-
gelieferten Netzteil 2,
ansonsten erlösc
hen
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44).
Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die
verwendete Steckdose mindestens diese
Schutzart erfüllt.
Bitte beachten Sie, dass das Netzteil 2 auch
dann noch ein wenig Strom zieht, wenn zwar
die Lichterkette 1 ausgeschaltet ist, das Netz-
teil 2 aber noch in einer Steckdose steckt.
Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie
das Netzteil 2 aus der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Wenn die LEDs ihre Lebensdauer erreicht hab
en,
ist das gesamte Produkt zu ersetzen.
Versuchen Sie niemals, eine abgetrennte Glüh-
lampe in einer E27-Fassung zu installieren.
Glühlampen dürfen nicht abmontiert und in
Netzspannungsfassungen montiert werden.
Diese Lichterkette darf
nicht ohne alle ordnungsgemäß angebrachten
Dichtungen benutzt werden.
Der LED-Treiber kann nur von einem Fachmann
ausgetauscht werden.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpac
kungs-
material vom Produkt.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung 4 in
die Buchse des Netzteils 2.
Drehen Sie die Überwurfmutter 3 im
Uhr zeigersinn fest.
Stecken Sie das Netzteil 2 in eine leicht
zugängliche Steckdose!
Bitte beachten Sie, dass das Netzteil 2 auch
dann noch ein wenig Strom zieht, wenn zwar
das Produkt ausgeschaltet ist, das Netzteil 2
aber noch in einer Steckdose steckt. Zum voll-
ständigen Ausschalten entfernen Sie das
Netzteil 2 aus der Steckdose.
Timer-Funktion
Die EIN- / AUS-Taste 5 hat drei
Funktionen:
1 x drücken:
Das Produkt leuchtet permanent.
2 x drücken:
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent
und schaltet sich anschließend für 18 Stunden
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge-
sehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und
anschließend für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die EIN- / AUS-Taste 5 leuchtet,
wenn die Timer-Funktion aktiv ist.
9 DE/AT/CH
3 x drücken:
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der
Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
das Netzteil 2 niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke
nes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoffe / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmate-
rialien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfall-
behandlung. Das Triman-Logo gilt nur
für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli-
nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 384947_2107) als
Nachweis für den Kauf bereit.
10 DE/AT/CH
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle-
ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ....................................................................................................Page 12
Introduction ............................................................................................................................... Page 12
Proper use ........................................................................................................................................ Page 12
Parts description ..............................................................................................................................Page 12
Technical data .................................................................................................................................Page 12
Included items .................................................................................................................................Page 13
Safety information ..............................................................................................................Page 13
Before use ................................................................................................................................... Page 14
Start-up .........................................................................................................................................Page 14
Timer function ..................................................................................................................................Page 14
Cleaning and care ................................................................................................................Page 14
Disposal ........................................................................................................................................Page 14
Warranty ..................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 15
Service .............................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Observe caution and safety notes! This icon indicates that the product
is mains operated.
Alternating current / voltage Polarity of output terminal
Direct current / voltage This product is suitable for indoors
and outdoor use.
Never leave children unattended with
packaging materials or the product. Splashproof
Short-circuit-proof safety isolating
transformer Non dimmable
Independent lamp control gear Safety class II
Watt (Effective power) CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
LED bulb string lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors
and outdoors. This product is intended
for use in private, domestic environment
only and not for commercial purposes or for use
in other applications.
Parts description
1 Light chain
2 Mains adapter
3 Union nut
4 Plug lead
5 ON / OFF button
Technical data
Light chain + Mains adapter:
Total power consumption: HG06008A: 3.6 W
HG06008B: 4.7 W
Light chain:
Operating voltage: 12 V
HG06008A: 2.4 W,
HG06008B: 3.6 W
LEDs: 3 V
(LEDs are non-replace-
able) x 30
Protection system: IP44 (splashproof)
13 GB/IE
Light chain (Model No. HG06008A (for colour) /
HG06008B (for white)) GS certified.
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 220–240 V∼,
50 / 60 Hz
Nom. voltage, secondary: 12 V
3.6 W for Model
HG06008B, 2.4 W
for Model
HG06008A
Protection class: II /
Protection system: IP44 (splashproof)
Mains adapter (Model A (S024G120W2D)
Model B (S036G120W2D) GS certified.
SELV: Safety extra low
voltage
Ta: Maximum rated
ambient temperature
Tc:
Rated maximum operat-
ing
temperature of the
case of a controlgear
Included items
1 LED bulb string lights
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-
TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
Always keep children away from
the product.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and
u
ser maintenance shall not be made by child
ren
without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
After use, keep the product in the packaging to
prevent unwanted damage.
Do not pull the light chain and make sure it is
laid down properly so that no one walks or
trips over it.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Only use the mains adapter provided for the
light chain.
Before connecting the product to the mains you
should always check the product and the mains
adapter 2 for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This product’s external flexible wiring is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire product.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the light chain from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter 2 from the
socket before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the mains adapter 2 plug or
the product itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to other light chains.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect them from the
mains adapter.
If you have any questions about the product
or are unsure about any of its aspects, please
14 GB/IE
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
Only use the product with the supplied mains
adapter 2 all warranty claims will otherwise
expire.
The product is protected against splash water
(IP44). This protection type will only be main-
tained if the electrical socket used also comp
lies
with at least this protection type.
Please note that the mains adapter 2 will still
use some energy even when the light chain 1
have been switched off if the mains adapter 2
is still plugged in. To switch the product off
completely, unplug the mains adapter 2 from
the socket.
The LEDs are non-replaceable.
If the LEDs have reached the end of their lives,
the entire product must be replaced.
Never attempt to install a separate bulb into
a E27 socket.
Never remove light bulbs and install them in
mains voltage sockets.
This lighting chain must not
be used without all gaskets being in place.
The LED driver can only be replaced by a
professional
Before use
Note: Please remove all packaging material from
the product.
Start-up
Insert the plug of the lead 4 into the socket
of the mains adapter 2.
Tighten the union nut 3 clockwise.
Plug the mains adapter 2 into an easy to
access socket!
Please note that the mains adapter 2 will still
use some energy even when the product has
been switched off if the mains adapter 2 is
still plugged in. To switch the product off com-
pletely, unplug the mains adapter 2 from the
socket.
Timer function
The ON / OFF button
5
has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself off for 18 hours. The
product will then switch on again for 6 hours
at the allocated time and then switch off for
18 hours.
Note: The ON / OFF button
5
lights up
when
the timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
First pull the mains adapter 2 out of the mains
socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the mains adapter
2
must never be cleaned with water or other liquids
or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
15 GB/IE
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict qual-
ity guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our war-
ranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used or main-
tained improperly.
The warranty applies to defects in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 384947_2107) available as proof of pur-
chase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
16 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ...................................................................... Page 17
Introduction ............................................................................................................................... Page 17
Utilisation conforme ........................................................................................................................Page 17
Descriptif des pièces .......................................................................................................................Page 17
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ Page 18
Contenu de la livraison ................................................................................................................... Page 18
Consignes de sécurité .......................................................................................................Page 18
Avant la mise en service .................................................................................................Page 19
Mise en service .......................................................................................................................Page 19
Fonction minuteur ............................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien ....................................................................................................Page 20
Mise au rebut ...........................................................................................................................Page 20
Garantie .......................................................................................................................................Page 20
Faire valoir sa garantie ................................................................................................................... Page 21
Service après-vente .........................................................................................................................Page 21
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! Ce symbole indique que le produit
fonctionne sur secteur.
Courant alternatif / Tension alternative Polarité de la borne de sortie
Courant continu / Tension continue Ce produit est adapté à un usage
à l’intérieur et à l’extérieur.
Ne laissez jamais les enfants
manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage et le produit.
Protégé contre les projections
d’eau
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit Intensité non réglable
Appareil de fonctionnement
indépendant Classe de protection II
Watt (puissance active) La marque CE indique la confor-
mité aux directives européennes
applicables à ce produit.
Guirlande d’été à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil-
lez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit
doit uniquement être utilisé conformément aux ins-
tructions et dans les domaines d‘application spéci-
fiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est adapté à un usage à
l’intérieur et à l’extérieur. Le produit est
uniquement destiné à un usage domes-
tique et non à un usage commercial, ou n‘est pas
conçu pour un autre domaine d‘utilisation.
Descriptif des pièces
1 Guirlande lumineuse
2 Alimentation électrique
3 Écrou-raccord
4 Fiche du câble d‘alimentation
5 Bouton ON / OFF
18 FR/BE
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse + alimentation
électrique :
Puissance totale
absorbée : HG06008A : 3,6 W
HG06008B : 4,7 W
Guirlande lumineuse :
Tension de service : 12 V
HG06008A: 2,4 W,
HG06008B: 3,6 W
LED : 3 V (les LED ne peuvent
pas être remplacées.)
x 30
Type de protection : IP44 (protection contre
les projections d‘eau)
Guirlande lumineuse (n° de modèle HG06008A
(coloré) / HG06008B (blanc)) certifié GS.
Alimentation électrique :
Tension nominale
primaire : 220–240 V∼, 50 / 60 Hz
Tension nominale
secondaire : 12 V
3,6 W pour modèle
HG06008B, 2,4 W pour
modèle HG06008A
Classe de protection: II /
Type de protection : IP44 (protection contre
les projections d‘eau)
Alimentation électrique (modèle A
(S024G120W2D)
modèle B (S036G120W2D)) certifié GS.
SELV : Très basse tension de pro-
tection (Safety extra low
voltage)
Ta: Température ambiante
maximale
Tc : Température du boîtier au
point indiqué
Contenu de la livraison
1 guirlande d’été à LED
1 alimentation électrique
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ-
CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR !
Toujours tenir les enfants à l‘écart
du produit.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu
hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers liés à la manipu-
lation de ce produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du
produit et comprennent les risques liés à son
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement mo
nté
par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter tout endommagement
involontaire.
Ne tirez pas sur le câble de la guirlande lumi-
neuse, et assurez-vous qu‘elle est posée de
manière à ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires
au produit.
Prévention de risques
mortels par électrocution !
Utilisez uniquement l‘alimentation électrique
fournie pour la guirlande lumineuse.
Avant chaque raccordement au secteur, cont-
rôler le bon état du produit et de l‘alimentation
électrique 2.
19 FR/BE
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez
le moindre endommagement.
Le câble flexible externe du produit ne peut p
as
être remplacé; si ce câble est endommagé, il
faut mettre le produit au rebut.
N‘ouvrez jamais les composants électriques,
et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
Protégez la guirlande lumineuse des bords
tranchants, des contraintes mécaniques et des
surfaces chaudes.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes
tranchantes, ni des clous.
Enlevez à chaque fois l‘alimentation électrique
2 de la prise avant le montage, démontage
ou nettoyage du produit.
Ne pas saisir l‘alimentation électrique 2 ou
le produit avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à d‘autres guirlandes électriques.
En cas de non utilisation prolongée, débranc
hez
le produit du secteur.
Si vous avez des questions concernant le
produit, ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez
conseil à un électricien.
Utilisez uniquement le produit avec l‘alimentation
électrique 2 tout droit de
garantie est annulé dans le cas contraire.
Ce produit est protégé contre les projections
d‘eau (IP44). Cet indice de protection est u
nique-
ment assuré si la prise de courant utilisée est
au moins conforme à cet indice de protection.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique 2
consomme encore un faible taux de courant
électrique, même lorsque la guirlande élec-
trique 1 est éteinte, mais que l‘alimentation
électrique 2 se trouve encore branchée dans
une prise électrique.
Pour éteindre complètement le produit, débran-
chez l‘alimentation électrique 2 du secteur.
Les LED ne peuvent être remplacées.
Lorsque les LED ont atteint leur durée de vie,
l‘ensemble du produit doit être remplacé.
N‘essayez jamais de fixer une lampe à incan-
descence séparée dans un filetage E27.
L
es ampoules ne doivent pas être démontées o
u
fixées sur des douilles de la tension du réseau.
Cette guirlande
lumineuse ne doit pas être utilisée sans tous
ses joints correctement placés.
Le pilote LED ne peut être remplacé que par
un spécialiste.
Avant la mise en service
Remarque : Veuillez retirer entièrement les
matériaux composant l‘emballage du produit.
Mise en service
Branchez la fiche du câble 4 dans la prise
de l‘alimentation électrique 2.
Serrez l’écrou-raccord 3 dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Branchez l‘alimentation électrique 2 à une
prise facilement accessible !
Veuillez noter que l‘alimentation électrique 2
consomme encore un faible taux de courant
électrique, même lorsque le produit est éteint,
mais que l‘alimentation électrique 2 se trouve
encore branchée dans une prise électrique.
Pour éteindre complètement le produit, débran-
chez l‘alimentation électrique 2 du secteur.
Fonction minuteur
Le bouton ON / OFF 5 a trois fonctions :
Appuyer 1 x :
Le produit s‘éclaire en continu.
Appuyer 2 x :
Le produit est allumé en permanence durant
6 heures, et s‘éteint ensuite durant 18 heures.
Le produit se rallume ensuite durant 6 heures à
l‘horaire prévu, puis s‘éteint durant 18 heures.
Remarque : Le bouton ON / OFF 5 s‘al-
lume lorsque la fonction minuteur est activée.
Appuyer 3 x :
Le produit est éteint.
20 FR/BE
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Toujours commencer par débrancher l‘alimentation
électrique 2 de la prise de courant.
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Pour des raisons de sécurité électrique, il est inter-
dit de nettoyer l‘alimentation électrique 2 à l‘eau
ou d‘autres liquides ou encore moins de le plonger
dans l‘eau.
N’utilisez pas de solvant, d‘essence ou de pro-
duits similaires. Ceci endommagerait le produit.
Pour procéder au nettoyage, utilisez unique
ment
un chiffon sec et non pelucheux.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la significa-
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
parément pour un meilleur traitement
d
es déchets. Le logo Triman n’est vala
ble
qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des renseigne-
ments concernant les points de collecte
e
t leurs horaires d’ouverture, vous pouve
z
contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code
de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à 1648
et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code
de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code
de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que ce-
lui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

LIVARNO 384947 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu