LIVARNO 366236 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 366236_2101
LED-TANNENGIRLANDE
/ LED CHRISTMAS GARLAND /
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
LED-TANNENGIRLANDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CHRISTMAS GARLAND
Operation and safety notes
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-DENNENSLINGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED JEDĽOVÁ GIRLANDA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED GIRLANDA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GIRLANDA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
GUIRNALDA DE ABETO CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED GRANGUIRLANDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-TANNENGIRLANDE
/ LED CHRISTMAS GARLAND /
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 46
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 52
5
2
1
3
4
6
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ....................................................... Seite 6
Einleitung .....................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ....................................................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...........................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ Seite 7
Anwendung ..............................................................................................................................Seite 8
Timer-Funktion ........................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ........................................................................................................ Seite 9
Entsorgung .................................................................................................................................Seite 9
Garantie .......................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................ Seite 10
Service .............................................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Unabhängiges Betriebsgerät
Wechselstrom / -spannung Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Gleichstrom / -spannung Polarität des Netzanschlusses
(Lichterkette)
Hertz (Frequenz)
Dieses Symbol zeigt an, dass
das P
rodukt für den Betrieb an das
St
romnetz angeschlossen werden
muss.
Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt
Schutzklasse II Warnung! Stromschlaggefahr!
Warn- und Sicherheitshin-
weise beachten! 6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Dieses Symbol zeigt an, dass
das Produkt ca. 15 m, die
LED-Lichterkette ca. 5 m und
das Netzkabel ca. 10 m
lang sind.
Dieses Produkt ist für den Betrieb
im Innen- und Außenbereich
geeignet.
LED-Tannengirlande
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet. Das
Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge-
brauch vorgesehen.
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Timer-Taste
3 Buchse
4 Netzteil
5 Stecker der
Netzleitung
6 Überwurfmutter
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme: 4,4 W
LED-Lichterkette 1:
Betriebsspannung: 4,5 V
LEDs: 80 LEDs, 3 V (LEDs
können nicht ausgetauscht
werden), gesamt 2,1 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG05406A /
HG05406C) GS-zertifiziert.
LED-Farbe: HG05406A: warm-weiß
HG05406C: kalt-weiß
Netzteil 4:
Nennspannung
primär: 220 – 240 V∼, 50 – 60 Hz
Nennspannung
sekundär: 4,5 V , 3,6 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44)
GS zertifiziert.
SELV:
Schutzkleinspannung
(Safety
extra low voltage)
Ta: Maximale Umgebungstempe-
ratur
Tc: Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt
entstehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Ver-
packung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an der Leitung des Produkts
und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist,
dass niemand darüber laufen oder stolpern
könnte.
8 DE/AT/CH
Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegen-
stände am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Produkts
übereinstimmt (220 – 240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung des Produkts kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt
werden.
Das Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mit-
gelieferten Netzteil 4 des Typs (Modell-Nr.
JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) ansonsten erlöschen
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Ober-
flächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 4 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker des Produkts
noch das Produkt selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44),
wenn die Steckdose dem minimalen Schutz-
standard entspricht.
Die Zweige bestehen aus Metalldraht und
können an empfindlichen Oberflächen zu
Kratzern oder Verfärbungen führen.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb
am mitgelieferten Netzteil
(JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) geeignet.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich das Netzteil in der
Steckdose befindet. Zum vollständigen Aus-
schalten entfernen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt
werden.
Anwendung
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse 3 des Netzteils 4.
Drehen Sie die Überwurfmutter 6 im Uhrzeiger-
sinn fest.
Stecken Sie das Netzteil 4 in eine leicht
zugängliche Steckdose! Drücken Sie die
Timer-Taste 2. Das Produkt ist (dauerhaft)
eingeschaltet.
Sie können das Produkt mit Hilfe von geeigne-
tem Montagematerial (z. B. Kabelbinder) am
Fensterrahmen oder Treppengeländer befesti-
gen (Das Montagematerial ist nicht im Liefer-
umfang enthalten.).
Timer-Funktion
Die Timer-Taste 2 hat drei Funktionen:
1 x drücken: Das Produkt leuchtet dauerhaft.
2 x drücken: Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang
ununterbrochen und schaltet sich dann
9 DE/AT/CH
für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet
sich dann wieder für 6 Stunden ein und
schaltet sich dann für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die Timer-Taste 2 leuchtet, wenn
die Timer-Funktion aktiviert ist.
3 x drücken: Das Produkt wird ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 4 aus der Steck-
dose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung einen vorzugs-
weise weichen Pinsel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoffe / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Ab-
fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
10 DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftre-
ten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend be-
nannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ....................................................................................................Page 12
Introduction ............................................................................................................................... Page 12
Proper use ........................................................................................................................................ Page 12
Delivery scope ................................................................................................................................. Page 12
Description of parts .........................................................................................................................Page 12
Technical data .................................................................................................................................Page 13
Safety information ..............................................................................................................Page 13
Use ....................................................................................................................................................Page 14
Timer function ..........................................................................................................................Page 14
Cleaning and care ................................................................................................................Page 14
Disposal ........................................................................................................................................Page 15
Warranty ..................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 15
Service .............................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! Short-circuit-proof safety isolating
transformer
Alternating current / voltage Independent lamp control gear
Direct current / voltage
Polarity of D.C. connector (light
chain)
Hertz (Frequency) This icon indicates that the
product is mains operated.
Watt (effective power) Splashproof
Protection class II Warning! Danger of electric
shock!
Observe the warning and
safety instructions! 6 hour timer which automatically
repeats on a daily basis
This icon indicates that the
length of the product is ap-
prox. 15 m, the LED light is
approx. 5 m and the power
cable is approx. 10 m.
This product is suitable for indoors
and outdoor use.
LED Christmas Garland
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Proper use
This product is suitable for indoors and
outdoor use. This product is intended
for use in private, domestic environment
only and not for commercial purposes.
Delivery scope
1 80 LED fairy lights
1 mains adapter
1 instructions for use
Description of parts
1 LED fairy lights
2 Timer button
3 Socket
4 Mains adapter
5 Supply line plug
6 Union nut
13 GB/IE
Technical data
Light chain + mains adapter:
Total power
consumption: 4.4 W
LED Fairy Lights 1:
Operating voltage: 4.5 V
LEDs: 80 LEDs, 3 V (LEDs are
non-replaceable), total 2.1 W
Protection system: IP44 (Splashproof)
LED Fairy Lights (Model No. HG05406A/
HG05406C) GS certified.
LED Colour: HG05406A: warm white
HG05406C: cold white
Mains adapter 4:
Nominal voltage
primary: 220 – 240 V∼, 50 – 60 Hz
Nominal voltage
secondary: 4.5 V , 3.6 W
Protection system: IP44 (Splashproof)
Protection class:
Mains adapter (Model No.
JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) GS certified.
SELV: Safety extra low voltage
Ta: Maximum rated ambient tem-
perature
Tc: Rated maximum operating
temperature of the case of a
controlgear
Safety information
In the case of damage resulting from non-compli-
ance with these operating instructions the guarantee
claim becomes invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In the case of material
damage or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety in-
structions, no liability is accepted!
DANGER
OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHIL-
DREN! Never leave children unsupervised
with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the dangers.
Please keep children away from the product
at all times.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the product inside the pack-
aging.
After use, keep the product in the packaging
to prevent unwanted damage.
Do not pull the product cable and make sure
it is laid down properly so that no one walks
or trips over it.
The product can be used on all surfaces
officially classified as being of “normal flam-
mability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operat-
ing voltage for the product (220 240 V∼).
Before connecting the product to the mains
you should always check the product for any
damage.
14 GB/IE
Never use the product if you discover that it
is damaged in any way.
This product´s external flexible tube is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire product.
This product does not contain any parts
which can be serviced by the user. The bulbs
cannot be replaced.
Only use the product with the supplied mains
adapter 4 for the type (Model No.
JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44); all warranty
claims will otherwise expire.
Never open any of the electrical parts or
insert any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechani-
cal loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter 4 from
the socket before installation, dismantling or
cleaning.
Never touch the product plug or the product
itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to another light chain.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect them from the
power supply.
If you have any questions about the product
or are unsure about any of its aspects, please
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
The product is protected against splashes of
water (IP44) as long as the socket meets the
minimum protection standard.
The twigs are made with metal wire, which can
cause scratches or discoloration to delicate
surfaces.
The product is only suited for use with the
included mains adapter
(JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44).
Please note that the mains adapter continues
to draw a small amount of power even if the
product is turned off as long as the mains
adapter is plugged into a power outlet. To
switch the product off completely, unplug the
mains adapter from the socket.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
Use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Insert the plug of the supply lead into the
socket 3 of the mains adapter 4.
Tighten the union nut 6 clockwise.
Plug the mains adapter 4 into a wall socket
that is easily accessible! Push the timer button
2, the product is (permanently) switched on.
You can fix the product on the of window
frames or stair railings and fix the product by
attaching it with the help of mounting material
such as cable ties. (Mounting material is not
included.).
Timer function
The Timer button 2 has three functions:
1 x push of the button: The product lights up
continuously.
2 x push of the button: The product lights up cont-
inuously for 6 hours and
then switches itself off for
18 hours. The product will
then switch on again for
6 hours at the allocated
time and then switch off
for 18 hours.
Note: The Timer button 2 lights up when
the timer function has been activated.
3 x push of the button: The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains adapter 4 from the socket.
15 GB/IE
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety the
product must never be cleaned with water or
other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar
items. This would damage the product.
Use only a soft brush or a brush for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
17: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict qual-
ity guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
d
ate of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly consid-
ered consumables (e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches, rechargeable bat-
teries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
16 GB/IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ......................................................................Page 18
Introduction ............................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ........................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison ................................................................................................................... Page 18
Descriptif des pièces .......................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ Page 19
Consignes de sécurité .......................................................................................................Page 19
Utilisation ....................................................................................................................................Page 20
Fonction minuterie ...............................................................................................................Page 20
Nettoyage et entretien ....................................................................................................Page 21
Mise au rebut ...........................................................................................................................Page 21
Garantie .......................................................................................................................................Page 21
Faire valoir sa garantie ................................................................................................................... Page 22
Service après-vente .........................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Appareil au fonctionnement
autonome
Courant alternatif / Tension
alternative Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Courant continu / Tension
continue Polarité de l‘alimentation
électrique (guirlande lumineuse)
Hertz (fréquence) Ce symbole indique que le pro-
duit
doit être branché sur le réseau
secteur.
Watt (puissance active) Protégé contre les projections
d‘eau
Classe de protection II Avertissement ! Risque
d‘électrocution!
Respecter les avertissements
et consignes de sécurité ! Minuteur de 6 heures à répétition
automatique au rythme journalier
Ce symbole indique que la
longueur du produit est d‘env.
15 m, dont env. 5 m pour la
guirlande lumineuse LED et
env. 10 m pour le câble
secteur.
Ce produit convient à un usage
en intérieur et en extérieur.
Guirlande branches de sapin à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spé-
cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit convient à un usage à l‘inté-
rieur et à l‘extérieur. Le produit est uni-
quement destiné à un usage domestique
et non à un usage commercial.
Contenu de la livraison
1 guirlande lumineuse LED
1 alimentation électrique
1 mode d‘emploi
19 FR/BE
Descriptif des pièces
1 Guirlande
lumineuse LED
2 Touche Timer
(minuterie)
3 Prise
4 Bloc d‘alimentation
5 Fiche du câble
d’alimentation
6 Écrou-raccord
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse + alimentation
électrique:
Puissance absorbée : 4,4 W
Guirlande lumineuse LED 1 :
Tension de service : 4,5 V
LED : 80 LED, 3 V (les LED
ne peuvent pas être rem-
placées), au total 2,1 W
Type de protection : IP44 (protégé contre les
projections d’eau)
Guirlande lumineuse (modèle HG05406A /
HG05406C) certifiée GS.
Couleur des LED : HG05406A :
blanc-chaud
HG05406C :
blanc-froid
Alimentation électrique 4 :
Tension nominale
primaire : 220 – 240 V∼, 50 – 60 Hz
Tension nominale
secondaire : 4,5 V , 3,6 W
Type de protection : IP44 (protégé contre les
projections d’eau)
Classe de protection :
Alimentation électrique (n° de modèle
JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) certifiée GS
SELV : Très basse tension de pro-
tection (Safety extra low
voltage)
Ta: Température ambiante
maximale
Tc : Température du boîtier au
point indiqué
Consignes de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du
présent mode d‘emploi! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages consécutifs!
Toute responsabilité est déclinée pour les domma
ges
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
consignes de sécurité!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d‘emballage.
Ils risquent
de s‘étouffer avec le matériel d‘emballage.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu
hors de la portée des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des dangers liés à la
manipulation du produit.
C
e produit peut être utilisé par des enfants âg
és
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du
produit et s‘ils comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter tout endommagement
involontaire.
Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller
à ce qu‘il soit posé de manière à ce que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
20 FR/BE
Le produit peut être utilisé sur toutes les sur-
faces normalement inflammables.
N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires
au produit.
Prévention de risques mortels
par électrocution!
Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension
secteur corresponde à la tension de service
requise du produit (220 – 240 V∼).
Avant chaque branchement sur secteur,
contrôlez le bon état du produit.
Vérifiez que toutes les douilles sont dotées
d‘une ampoule.
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez
le moindre endommagement.
Le câble flexible externe du produit ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endom-
magé, mettre le produit au rebut.
Le produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l‘utilisateur.
Les LED ne sont pas remplaçables.
Utilisez uniquement le produit avec l‘alimenta-
tion électrique 4 fournie, du type (modèle
n° JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44). Tout droit de
garantie est annulé dans le cas contraire.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
Protégez le produit contre les arêtes coupantes,
les charges mécaniques et les surfaces chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
Débranchez toujours l‘alimentation électrique
4 avant le montage, le démontage ou le net-
toyage du produit.
Ne jamais toucher la fiche du produit, ou le
produit même, avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électri-
quement à une autre guirlande lumineuse.
En cas de non utilisation prolongée (par ex.
vacances), débranchez le produit du secteur.
Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez
conseil à un électricien.
Ce produit est protégé contre les projections
de liquide (IP44), si la prise est conforme à la
norme minimale de protection.
Les branches en fil métallique peuvent provoquer
des rayures ou des décolorations sur les sur-
faces fragiles.
Veuillez utiliser ce produit uniquement avec
l‘alimentation électrique fournie
(JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44).
Veuillez noter que l‘alimentation électrique
consomme une faible quantité d‘électricité,
même lorsque le produit n‘est pas en état de
marche, et ce, aussi longtemps que l‘alimenta-
tion électrique est branchée au secteur. Pour
éteindre complètement le produit, débranchez
l‘alimentation électrique du secteur.
Les LED ne sont pas remplaçables.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du
produit doit alors être remplacé.
Utilisation
Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des
matériaux composant l‘emballage du produit.
Branchez la fiche du câble dans la prise 3
de l'alimentation électrique 4.
Serrez l'écrou-raccord 6 dans le sens horaire.
Branchez le bloc d'alimentation 4 à une
prise de courant facilement accessible!
Appuyez sur la touche de minuterie 2.
Le produit est allumé (en permanence).
Vous pouvez fixer le produit à l'aide d'un
matériel de montage approprié (p. ex. serre-
câbles) sur un encadrement de fenêtre ou une
rampe d'escalier (matériel de montage non
fourni).
Fonction minuterie
La touche de minuterie 2 a trois fonctions:
Appuyer 1 x: le produit s'éclaire en continu.
Appuyer 2 x: le produit est allumé en continu
durant 6 heures, puis s'éteint durant
18 heures. Le produit se rallume en-
suite durant 6 heures, puis s'éteint
durant 18 heures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

LIVARNO 366236 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu