LIVARNO 427646 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 427646_2301
LED-TANNENGIRLANDE
/LED CHRISTMAS GARLAND/
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
LED-TANNENGIRLANDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CHRISTMAS GARLAND
Operation and safety notes
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-DENNENSLINGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED GIRLANDA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GIRLANDA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED JEDĽOVÁ GIRLANDA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GUIRNALDA DE ABETO CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-ES FENYŐGIRLAND
Kezelési és biztonsági utalások
LED GRANGUIRLANDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
GHIRLANDA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-TANNENGIRLANDE
/LED CHRISTMAS GARLAND/
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 11
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 47
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 53
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 58
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 64
2
1
6
3
5
4
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ....................................................... Seite 6
Einleitung .....................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ....................................................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...........................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ............................................................................................................................Seite 6
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ Seite 7
Anwendung ..............................................................................................................................Seite 8
Timer-Funktion ........................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ........................................................................................................ Seite 8
Entsorgung .................................................................................................................................Seite 9
Garantie .......................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................ Seite 10
Service .............................................................................................................................................Seite 10
V1.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
Wechselstrom/-spannung Unabhängiges Betriebsgerät
Gleichstrom/-spannung Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Hertz (Frequenz) Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt
Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt netzbetrieben ist.
LED-Tannengirlande
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Timer-Taste
3 Buchse
4 Netzteil
5 Stecker der
Netzleitung
6 Überwurfmutter
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme: 1,38 W
LED-Lichterkette 1:
Betriebsspannung: 4,5 V
LEDs: 80 LEDs (LEDs können nicht
ausgetauscht werden)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG05406A/
HG05406C) GS-zertifiziert.
7 DE/AT/CH
LED-Farbe: HG05406A: warm-weiß
HG05406C: kalt-weiß
Netzteil 4:
Nennspannung
primär: 100‒240 V∼, 50/60 Hz
Nennspannung
sekundär: 4,5 V , 3,6 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. GP-SW045DC0800T-IP44(EU))
GS zertifiziert.
SELV:
Schutzkleinspannung
(Safety
extra low voltage)
Ta: Maximale Umgebungstempe-
ratur
Tc: Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Pro-
dukts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Ver packung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder
in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an der Leitung des Produkts und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
der LED-Treiber an die Netzspannung angeschlos-
se
n ist (100‒240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung des Produkts kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
Das Produkt enthält keine Teile, die vom Ver-
braucher gewartet werden können. Die LEDs
können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mit-
gelieferten Netzteil 4 des Typs (Modell-Nr.
GP-SW045DC0800T-IP44(EU)) ansonsten er-
löschen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
8 DE/AT/CH
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Ober-
flächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 4 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker des Produkts
noch das Produkt selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichter-
kette elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach-
betrieb um Rat.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44),
wenn die Steckdose dem minimalen Schutz-
standard entspricht.
Die Zweige bestehen aus Metalldraht und können
an empfindlichen Oberflächen zu Kratzern oder
Verfärbungen führen.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am
mitgelieferten Netzteil (GP-SW045DC0800T-
IP44(EU)) geeignet.
Der LED-Treiber kann nur von einem Fachmann
ausgetauscht werden.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich das Netzteil in der Steck-
dose befindet. Zum vollständigen Ausschalten
entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
diese Lichterkette darf nicht
ohne ordnungsgemäß installierte Dichtungs-
ringe verwendet werden.
Schließen Sie die Lichterkette niemals direkt
an eine 100‒240 V∼ Zuleitung an.
Anwendung
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung 5
in die Buchse 3 des Netzteils 4.
Drehen Sie die Überwurfmutter 6 im Uhrzeiger-
sinn fest. Achten Sie auf den Dichtungsring, da
sonst der IP-Schutz nicht gewährleistet werden
kann.
Stecken Sie das Netzteil 4 in eine leicht
zugängliche Steckdose! Drücken Sie die
Timer-Taste 2. Das Produkt ist (dauerhaft)
eingeschaltet.
Sie können das Produkt mit Hilfe von geeignetem
Montagematerial (z. B. Kabelbinder) am
Fensterrahmen oder Treppengeländer befesti-
gen (Das Montagematerial ist nicht im Liefer-
umfang enthalten.).
Timer-Funktion
Die Timer-Taste 2 hat drei Funktionen:
1 x drücken: Das Produkt leuchtet dauerhaft.
2 x drücken: Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang
ununterbrochen und schaltet sich dann
für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet
sich dann wieder für 6 Stunden ein und
schaltet sich dann für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die Timer-Taste 2 leuchtet grün, wenn
die Timer-Funktion aktiviert ist.
3 x drücken: Das Produkt wird ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil
4
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
9 DE/AT/CH
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung einen vorzugs-
weise weichen Pinsel.
Bei starker Verschmutzung einfach mit einem
leicht feuchten Tuch zu reinigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98:
Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver-
treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
v
erpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe-
möglichkeiten direkt in den Filialen und
Märkten an. Rückgabe und Entsorgung
sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht, ein
entsprechendes Altgerät unentgeltlich
zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die
Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines
Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei)
Altgeräte abzugeben, die in keiner Ab-
messung größer als 25 cm sind. Bitte
löschen Sie vor der Rückgabe alle
personenbezogenen Daten. Bitte ent-
nehmen Sie vor der Rückgabe Batterien
oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt-
gerät umschlossen sind, sowie Lampen,
die zerstörungsfrei entnommen werden
können und führen diese einer separaten
Sammlung zu.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar und unterliegen einer erweiterten Her-
stellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt,
den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend,
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
I
m Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben
Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner
Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie
eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab
Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf-
datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an
einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als
Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt
des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach
dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf-
datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf-
weisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos
für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit
verlängert sich durch einen stattgegebenen
10 DE/AT/CH
Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt
oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler
ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt-
teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so-
mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus,
Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 427646_2301) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ....................................................................................................Page 12
Introduction ............................................................................................................................... Page 12
Proper use ........................................................................................................................................ Page 12
Delivery scope ................................................................................................................................. Page 12
Description of parts .........................................................................................................................Page 12
Technical data .................................................................................................................................Page 12
Safety information ..............................................................................................................Page 13
Use ....................................................................................................................................................Page 14
Timer function ..........................................................................................................................Page 14
Cleaning and care ................................................................................................................Page 14
Disposal ........................................................................................................................................Page 14
Warranty ..................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 15
Service .............................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions!
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
Alternating current/voltage Short-circuit-proof safety isolating
transformer
Direct current/voltage Independent lamp control gear
Hertz (Frequency) Safety information
Instructions for use
Watt (effective power) Splashproof
Protection class II This icon indicates that the product
is mains operated.
LED Christmas Garland
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for indoors and outdoor use
.
This product is intended for use in private, domestic
environment only and not for commercial purposes.
Delivery scope
1 80 LED fairy lights
1 mains adapter
1 instructions for use
Description of parts
1 LED fairy lights
2 Timer button
3 Socket
4 Mains adapter
5 Supply line plug
6 Union nut
Technical data
Light chain + mains adapter:
Total power
consumption: 1.38 W
LED Fairy Lights 1:
Operating voltage: 4.5 V
LEDs: 80 LEDs (LEDs are non-
replaceable)
Degree of protection: IP44 (Splashproof)
LED Fairy Lights (Model No. HG05406A/
HG05406C) GS certified.
LED Colour: HG05406A: warm white
HG05406C: cold white
Mains adapter 4:
Nominal voltage
primary: 100‒240 V∼, 50/60 Hz
Nominal voltage
secondary: 4.5 V , 3.6 W
13 GB/IE
Degree of protection: IP44 (Splashproof)
Protection class:
Mains adapter (Model No.
GP-SW045DC0800T-IP44(EU)) GS certified.
SELV: Safety extra low voltage
Ta: Maximum rated ambient tem-
perature
Tc: Rated maximum operating
temperature of the case of a
controlgear
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid! No liability is accepted for conse-
quential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety instructions, no liability
is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please keep
children away from the product at all times.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance shal
l
not be made by children without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the product inside the packaging.
After use, keep the product in the packaging
to prevent unwanted damage.
Do not pull the product cable and make sure
it is laid down properly so that no one walks
or trips over it.
The product can be used on all surfaces officially
classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of death
from electric shock!
Before use, ensure LED driver is connected to
mains voltage (100‒240 V∼).
Before connecting the product to the mains you
should always check the product for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This product´s external flexible tube is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire product.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot
be replaced.
Only use the product with the supplied mains
adapter 4 for the type (Model No. GP-SW-
045DC0800T-IP44(EU)); all warranty claims
will otherwise expire.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
P
rotect the product from sharp edges, mechanica
l
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter 4 from the
socket before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the product plug or the product
itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to another light chain.
If the product is not in use for any length of time
(e.g. holidays), disconnect them from the power
supply.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please seek
t
he advice of an electrical equipment specialist.
14 GB/IE
The product is protected against splashes of
water (IP44) as long as the socket meets the
minimum protection standard.
The twigs are made with metal wire, which can
cause scratches or discoloration to delicate
surfaces.
The product is only suited for use with the included
mains adapter (GP-SW045DC0800T-IP44(EU)).
The LED driver can only be replaced by a
professional.
Please note that the mains adapter continues
to draw a small amount of power even if the
product is turned off as long as the mains adapter
is plugged into a power outlet. To switch the
product off completely, unplug the mains adapte
r
from the socket.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
This light chain must not
be used
without the sealing rings properly installed.
Never plug light chain directly into a
100‒240 V~ supply.
Use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Insert the supply line plug
5
into the socket
3
of the mains adapter 4.
Tighten the union nut
6
clockwise. Pay attention
to the sea ling ring, otherwise the IP protection
is not guaranteed.
Plug the mains adapter 4 into a wall socket
that is easily accessible! Push the timer button
2, the product is (permanently) switched on.
You can fix the product on the of window frames
or stair railings and fix the product by attaching
it with the help of mounting material such as
cable ties. (Mounting material is not included.).
Timer function
The Timer button 2 has three functions:
1 x push of the button: The product lights up
continuously.
2 x push of the button: The product lights up cont-
inuously for 6 hours and
then switches itself off for
18 hours. The product will
then switch on again for
6 hours at the allocated
time and then switch off
for 18 hours.
Note: The Timer button 2 lights up green when
the timer function has been activated.
3 x push of the button: The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains adapter 4 from the socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the product must
never be cleaned with water or other liquids or
immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Use only a soft brush or a brush for cleaning.
Easy to clean for heavy soiling, with a slightly
damp cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
15 GB/IE
17: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
h
as reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
The product and packaging materials are recyclable,
s
ubject to extended manufacturer responsibility. Dispose
it separately, following the illustrated packaging sym-
bols, for better waste treatment. The Triman logo is
valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required as proof of
purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. The warranty period is not extended
as a result of a claim being granted. This also applies
to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects.
This warranty does not cover product parts subject
to normal wear and tear, thus considered consum-
ables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes,
cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches
or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 427646_2301) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for
use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you.
Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is
and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
16 GB/IE
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ......................................................................Page 18
Introduction ............................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ........................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison ................................................................................................................... Page 18
Descriptif des pièces .......................................................................................................................Page 18
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ Page 18
Consignes de sécurité .......................................................................................................Page 19
Utilisation ....................................................................................................................................Page 20
Fonction minuterie ...............................................................................................................Page 20
Nettoyage et entretien ....................................................................................................Page 20
Mise au rebut ...........................................................................................................................Page 21
Garantie .......................................................................................................................................Page 21
Faire valoir sa garantie ................................................................................................................... Page 22
Service après-vente .........................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
Le sigle CE confirme la conformité
avec les directives UE applicables
au produit.
Courant alternatif/Tension alternative Appareil au fonctionnement
autonome
Courant continu/Tension continue Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Hertz (fréquence) Consignes de sécurité
Instructions de manipulation
Watt (puissance active) Protégé contre les projections d‘eau
Classe de protection II Ce symbole indique que le produit
fonctionne sur secteur.
Guirlande branches de sapin à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spé-
cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit convient à un usage à l‘intérieur et à
l‘extérieur. Le produit est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial.
Contenu de la livraison
1 guirlande lumineuse LED
1 alimentation électrique
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Guirlande
lumineuse LED
2 Touche Timer
(minuterie)
3 Prise
4 Bloc d‘alimentation
5 Fiche du câble
d’alimentation
6 Écrou-raccord
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse + alimentation
électrique:
Puissance absorbée : 1,38 W
Guirlande lumineuse LED 1 :
Tension de service : 4,5 V
LED : 80 LED (les LED ne
peuvent pas être rempla-
cées)
Type de protection : IP44 (protégé contre les
projections d’eau)
19 FR/BE
Guirlande lumineuse (modèle HG05406A/
HG05406C) certifiée GS.
Couleur des LED : HG05406A :
blanc-chaud
HG05406C :
blanc-froid
Alimentation électrique 4 :
Tension nominale
primaire : 100‒240 V∼, 50/60 Hz
Tension nominale
secondaire : 4,5 V , 3,6 W
Type de protection : IP44 (protégé contre les
projections d’eau)
Classe de protection :
Alimentation électrique (n° de modèle
GP-SW045DC0800T-IP44(EU)) certifiée GS
SELV : Très basse tension de pro-
tection (Safety extra low
voltage)
Ta: Température ambiante
maximale
Tc : Température du boîtier au
point indiqué
Consignes de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du
présent mode d‘emploi! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages consécutifs!
Toute responsabilité est déclinée pour les domma
ges
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
consignes de sécurité!
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d‘emballage.
Ils risquent
de s‘étouffer avec le matériel d‘emballage.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu
hors de la portée des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des dangers liés à la
manipulation du produit.
C
e produit peut être utilisé par des enfants âg
és
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du
produit et s‘ils comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter tout endommagement
involontaire.
Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller
à ce qu‘il soit posé de manière à ce que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les sur-
faces normalement inflammables.
N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires
au produit.
Prévention de risques mortels
par électrocution!
Assurez-vous avant utilisation que le pilote
LED est bien raccordé à la tension secteur
(100–240 V~).
Avant chaque branchement sur secteur,
contrôlez le bon état du produit.
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez
le moindre endommagement.
Le câble flexible externe du produit ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endom-
magé, mettre le produit au rebut.
Le produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l‘utilisateur.
Les LED ne sont pas remplaçables.
20 FR/BE
Utilisez uniquement le produit avec l‘alimenta-
tion électrique 4 fournie, du type (modèle
n° GP-SW045DC0800T-IP44(EU)). Tout
droit de garantie est annulé dans le cas
contraire.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
Protégez le produit contre les arêtes coupantes,
les charges mécaniques et les surfaces chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
Débranchez toujours l‘alimentation électrique
4 avant le montage, le démontage ou le net-
toyage du produit.
Ne jamais toucher la fiche du produit, ou le
produit même, avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électri-
quement à une autre guirlande lumineuse.
En cas de non utilisation prolongée (par ex.
vacances), débranchez le produit du secteur.
Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez
conseil à un électricien.
Ce produit est protégé contre les projections
de liquide (IP44), si la prise est conforme à la
norme minimale de protection.
Les branches en fil métallique peuvent provoquer
des rayures ou des décolorations sur les sur-
faces fragiles.
Veuillez utiliser ce produit uniquement avec
l‘alimentation électrique fournie
(GP-SW045DC0800T-IP44(EU)).
Le pilote LED ne peut être remplacé que par
un spécialiste.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique
consomme une faible quantité d‘électricité,
même lorsque le produit n‘est pas en état de
marche, et ce, aussi longtemps que l‘alimenta-
tion électrique est branchée au secteur. Pour
éteindre complètement le produit, débranchez
l‘alimentation électrique du secteur.
Les LED ne sont pas remplaçables.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du
produit doit alors être remplacé.
cette guirlande lumi-
neuse ne doit pas être utilisée sans ses ron-
delles d’étanchéité correctement installées.
Ne branchez jamais la guirlande lumineuse
directement sur une alimentation 100-240 V∼.
Utilisation
Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des
matériaux composant l‘emballage du produit.
Branchez la fiche du câble d'alimentation 5
dans la prise 3 du bloc d'alimentation 4.
Serrez l'écrou-raccord 6 dans le sens horaire.
Prêtez attention à la bague d'étanchéité. Dans
le cas contraire, la protection IP ne serait plus
assurée.
Branchez le bloc d'alimentation 4 à une
prise de courant facilement accessible!
Appuyez sur la touche de minuterie 2.
Le produit est allumé (en permanence).
Vous pouvez fixer le produit à l'aide d'un
matériel de montage approprié (p. ex. serre-
câbles) sur un encadrement de fenêtre ou une
rampe d'escalier (matériel de montage non
fourni).
Fonction minuterie
La touche de minuterie 2 a trois fonctions:
Appuyer 1 x: le produit s'éclaire en continu.
Appuyer 2 x: le produit est allumé en continu
durant 6 heures, puis s'éteint durant
18 heures. Le produit se rallume en-
suite durant 6 heures, puis s'éteint
durant 18 heures.
Remarque: la touche Minuterie 2 s'allume en
vert lorsque la fonction Minuterie a été activée.
Appuyer 3 x: le produit s'éteint.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCU-
TION! Débranchez tout d‘abord l‘alimentation
électrique 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LIVARNO 427646 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu