Pottinger TOP 461 A TOPTECH PLUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k používání
CZ
+ POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3
ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeìË.
(= Číslo stroje pro objednávání ND)
Rotorov˝ shrnovaË
99 2611.CZ.80P.0
EUROTOP 421 A TOPTECH PLUS
(Type SK 2611 : Chassis-Nr: +..00787 / MaschNr: +..01787)
EUROTOP 461 A TOPTECH PLUS
(Type SK 2991 : Chassis-Nr: +..00357 / MaschNr: +..01357)
1300_CZ-SEITE2
ProdukĀní závazky, InformaĀní povinnosti
Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích,
bezpečnostních a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení.
Pro tento účel je
- Dokument A odelsat podepsaný do firmy Pöttinger
- Dokument B zůstává u prodejce, který stroj předal.
- Dokument C Obdrží zákazník.
Ve smyslu obchodních zákonů je každý zemědělec podikatel.
Poškození stroje v záruce musí vždy opravovat odborný autorizovaný servis, který postoupí daný problém výrobnímu
závodu k posouzení.
Škody způsobené neodborným provozem stroje nejsou předmětem záruky
Pozor! I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí
řídit předpisy v tomto návodu uvedenými.
CZ
Pöttinger - Dśvėra dėlá pʼnátele - Již od 1871
„Kvalita je hodnota, která se vyplácí“ Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolona
managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich
strojů v provozu jsou jádro věci, které zastáváme.
Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na
stroji a informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro
obsluhu Vašeho stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce.
Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a taot situace je možná.
Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H.
Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné.
© Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H – 31. Října 2012
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuální informace a správa
Dokument D
CZ-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny.
Veöker· bezpeËnostnÏ technick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
T Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
T Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu
T Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny.
T Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
T P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: nastavenÌ t¯ÌbodovÈho z·vÏsu.
T Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
T Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady.
T VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy.
T Skl·pÏnÌ do p¯epravnÌ a pracovnÌ polohy vysvÏtleno.
T Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ.
T P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze.
T Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. X
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.
POKYNY PRO
PÿED¡NÕ V›ROBKU
CZ
Pro prok·z·nÌ ¯·dnÈho p¯ed·nÌ stroje i n·vodu k pouûÌv·nÌ je nutnÈ potvrzenÌ.
Pro tento ˙Ëel slouûÌ
- Dokument A vyplÚte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlÈpe p¯es internetovÈ str·nky (www.poettinger.at).
- Dokument B z˘st·v· prodejnÌ organizaci, kter· stroj p¯ed·v· z·kaznÌkovi.
- Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk.
- 4 -
1000_D-VORLAGE_0000
CZ
OBSAH
0700_CZ-Inhalt_2611
Obsah
OBSAH
ZnaËka CE ................................................................. 5
V˝znam varovn˝ch znaËek ........................................ 5
PŘIPOJENÍ
Pracovní postup ......................................................... 6
Hydraulické přípoje .................................................... 6
Příprava před první prací se strojem.......................... 7
Kloubový hřídel .......................................................... 7
Pomocí stavěcího vřetene nastavte ........................... 7
ODSTAVENÍ STROJE
Odstavení stroje ......................................................... 8
PRACOVNÍ POLOHA - PŘEPRAVNÍ POLOHA
Pojíždění na veřejných silnicích ................................. 9
Opatrně při otáčení na svahu .................................... 9
Přepravní poloha ..................................................... 10
Přestavení do pracovní polohy................................. 10
POUŽITÍ
Přípravy pro použit ....................................................11
Důležité poznámky před začátkem práce ................ 12
Počet otáček kloubového hřídele ............................ 12
Ovládací ventil hydrauliky (ST) ................................ 12
Všeobecné směrnice při práci se strojem ................ 12
ÚDRŽBA
BezpeËnostnÌ p¯edpisy............................................. 13
VöeobecnÈ informace o ˙drûbÏ .............................. 13
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje .................................................... 13
OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru ........................... 13
Zazimov·nÌ .............................................................. 13
KloubovÈ h¯Ìdele ...................................................... 13
HydraulickÈ za¯ÌenÌ .................................................. 13
ÚDRŽBA
Mazací místa ............................................................14
Kloubové hřídele .......................................................14
Mazací plán ..............................................................14
Ramena rotorů ......................................................... 15
Rotorová jednotka .................................................... 16
Pružné prsty ............................................................. 16
MazacÌ pl·n ............................................................. 17
TECHNICKÉ ÚDAJE
Umístění typového štítku ......................................... 19
Používání rotačního shrnovače, kterě je v souladu s
určením .................................................................... 19
PŘÍLOHA
Přizpůsobení kloubového hřídele............................. 24
Pracovní upozornění ................................................ 24
Funkční upozornění pro použití vačkové spojky ...... 25
Důležité u klobových hřídelí s třecí spojkou ............. 25
MazacÌ prost¯edky.................................................... 26
TA
- 5 -
1000_D-VORLAGE_0000
OBSAH CZ
ZnaËka CE
ZnaËka CE
V˝znam varovn˝ch znaËek
V˝znam varovn˝ch znaËek
ZnaËka CE, kter· m· b˝t v˝robcem p¯ipevnÏna, dokladuje navenek konformitu stroje s
ustanovenÌmi StrojÌrenskÈ smÏrnice a s ostatnÌmi p¯Ìsluön˝mi smÏrnicemi EvropskÈho
spoleËenstvÌ.
Prohl·öenÌ shody s ES (viz P¯Ìloha)
Podeps·nÌm prohl·öenÌ o shodÏ prohlaöuje v˝robce, ûe stroj uv·dÏn˝ do provozu odpovÌd·
vöem p¯Ìsluön˝m z·kladnÌm bezpeËnostnÌm a zdravotnÌm poûadavk˘m.
Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud
bÏûÌ hnacÌ motor.
Nikdy nestrkejte ruce do prostoru, kde
hrozÌ nebezpeËÌ p¯isk¯ÌpnutÌ, dokud se
tam mohou Ë·sti pohybovat.
Nezdrûujte se v dosahu skl·pÏnÌ
pracovnÌ ho n¯adÌ.
495.173
Pokyny pro
Pokyny pro
bezpeËnost
bezpeËnost
pr·ce
pr·ce
V tomto n·vodu jsou
V tomto n·vodu jsou
vöechna mÌsta,
vöechna mÌsta,
kter· se t˝kajÌ bez-
kter· se t˝kajÌ bez-
peËnosti, oznaËena
peËnosti, oznaËena
toto znaËkou.
toto znaËkou.
- 6 -
1300_CZ-Anbau_2611
CZ
PŘIPOJENÍ
Hydraulické přípoje
Tažný prostředek musí být vybaven minimálně a jednou
jednočinnou hydraulickou přípojkou.
Připojení hydraulickych hadic k traktoru
- Hydraulickou hadici připojujte k traktoru jen při zavřeném
uzavíracím ventilu (poloha A).
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Pracovní postup
1. Přípojné oje připojte na tažnou lištu traktoru.
Důležité!
- Přípojná lišta musí být výkyvná (A-B)
- Otvory v rozporce musí mít minimální průměr 30mm.
-
Zvedací táhla (4) na levé a pravé straně musí mít
stejnou délku.
2. Zajistěte přípojný čep pomocí závlačky (V).
3. Spodní ramena hydrauliky traktoru zajistěte tak (5), aby
se stroj nemohl vychylovat do strany.
4. Odstavnou podpěru (10) zdvihněte a zajistěte čepem.
5. Přípojná ramena traktoru nastavte na odpovídající
polohu (H).
Dbejte na dostatečný odstup (X) od
kloubové hřídele, zvláště při přejíždění
terénních nerovností!
6. Připojte hydraulická vedení na traktor.
- Uzavírací ventily jsou uzavřeny (poloha A).
- Připojte hydraulická vedení na traktor.
7. Spuštění stroje dolů
- Otevřte uzavírací ventil (Poloha E).
- Přesouvejte páku rozvaděče (ST).
Stroj se pomalu spustí až na zem
Bezpečnostní
upozornění:
viz příloha A1 (Pkt.
7., bod 8a. - 8i.)
- 7 -
1300_CZ-Anbau_2611
CZ
PŘIPOJENÍ
Příprava před první prací se strojem
Důležité!
1. Pracovní poloha odpovídá spuštěné poloze stroje, kdy
se prsty rotorů lehce dotýkají půdy (A1).
2. Vzdálenost (X) mezi kloubovou hřídelí a přípojnou
lištou má v pracovní poloze činit minimálně 120
mm. Odstup “X” zvláště dodržujte při přejíždění
terénních nerovností!
3. Poloha prstů shrnovače (A1) musí být nastavena
paralelně k půdě; přípustný je i mírný sklop směrem
dopředu.
4. Pomocí stavěcího vřetene nastavte odpovídající odstup
(X1).
U strojů se
kopírovacího kola
je zde nastavena
tolerance výkyvu přípojné oje, aby bylo zajištěno
odpovídající kopírování nerovného terénu prsty
shrnovače
Kloubový hřídel
Před prvním připojením zkontrolujte délku kloubového
hřídele a případně ji oboustranně přizpůsobte (viz. také
kapitola “Přizpůsobení kloubového hřídele” v příloze ‒ B.
Důležité!
Širokoúhlý dvojitý kloub kloubového
hřídele připojte pouze na stranu traktoru,
v žádném případě ne na stranu stroje!
Pozor!
Veškeré práce v
okruhu rotoru mo-
hou být provádé-
ny jen při vypnu-
tém kloubovém
hřídeli.
Pomocí stavěcího vřetene nastavte
Seřízení vzdálenosti (X)
1. Stroj připojte na traktor a spusťte do pracovní polohy
(viz. výše uvedený text)
2. Páku (H) vyklopte směrem nahoru (90)
3. Odpovídajícím způsobem nastavte stavěcí vřeteno
U strojů bez kopírovacího kola:
Stavěcí vřeteno nastavte bez vůle
X1 = 0 mm
U strojů se kopírovacího kola:
Stavěcí vřeteno nastavte na odstup
X1 = 30 - 50mm.
4. Páku (H) sklopte směrem dozadu (0).
V této pozici je stavěcí vřeteno zajištěno proti otáčení.
010-04-17
A1
- 8 -
0700_CZ-Abstellen_2611
CZ
ODSTAVENÍ STROJE
Důležité!
Stroj odstavte
stabilnž!
Vzniknou-li problémy při odpojování:
- Nastavte krátce řídicí ventil (ST) na "klesání" (s).
Tak bude redukován případný zbytkový tlak v
rychlospojce a hydraulické vedení může být nakonec
bezproblémově odpojeno.
- Odmontujte stroj od tažného prostředku.
Odstavení stroje
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Stroj může být odstaven jak z pracovní polohy, tak i z
přepravní polohy.
- Stroj odstavte stabilnž!
- Stroj zajistěte proti pohybu pomocí
zakládacích klínů!
Opěrná patka u EUROTOP 421 A
- Sklopte odstavnou podpěru (5a) a zajistěte ji čepem
(B).
Opěrná patka u EUROTOP 461 A
- Vyklopte podpórnou nohu (5a).
- a zajistěte ji čepem (B)
5a
B
465-06-14
- Vytáhněte kloubový hřídel a odložte na hrdlo.
Bezpečnostní řetízek nepoužívejte k zavěšení kloubové
- U každé nástrčné spojky uzavřete kohout (poloha A)
a nakonec odpojte hydraulická vedení od tažného
prostředku.
- 9 -
0401_CZ-Arbeits-Transportstellung_2611
CZ
PRACOVNÍ POLOHA - PŘEPRAVNÍ POLOHA
Pojíždění na veřejných silnicích
Dbejte zákonných předpisů své země.
Jízda na veřejných silnicích může být prováděna pouze
tak, jak je popsána v kapitole "Přepravní poloha".
Uzavřete všechny hydraulické ventily
(poloha A).
Ochranná zařízení musí být v řádném stavu.
Výkyvné součásti je třeba uvést před začátkem jízdy do
správné polohy a zajistit proti nebezpečným změnám
polohy.
Před začátkem jízdy přezkoušejte funkci osvětlení.
• Důležité informace naleznete také v příloze tohoto
návodu k použití.
Spodní táhla závěsu
Spodní vodicí rameno hydrauliky (U) upevněte tak, aby
se stroj nemohl stranově pohybovat.
Opatrně při otáčení na svahu
Pozor!
Tíhové síly rotorů (G) působí na podvozek
shrnovače. To může vést při práci na svahu
k obvzláště nebezpečným situacím.
Nebezpečí převrhutí
při hydraulickém zvednutí rotoru
při projíždění zatáček se zvednutými rotory
Bezpečnostní předpisy
• při projíždění zatáčky zpomalte
• při práci na svahu se vyhněte nebezpečným
otáčecím manévrům
- 10 -
0401_CZ-Arbeits-Transportstellung_2611
CZ
PRACOVNÍ POLOHA - PŘEPRAVNÍ POLOHA
Přepravní poloha
Přestavení do pracovní polohy
1. Aktivujte jednočinný řídící ventil hydrauliky
traktoru (ST)
2. Stroj spusťte k zemi
3. Tvarovací plachtu (9) celkem zasuňte a zajistěte šroubem
s kolíkovou rukojetí (K)
4. Sklopte všechny ochranné rámy (10);
- V koncové poloze se zajišťovací čep samočinně zajistí
5. Všechna ramena prstů shrnovače dementujte z rotorů
a nasuňte na přípojný rám (pos. 1)
Pozor! Jestliže nebudou všechny hrabice
demontovány, je nutné zajistit rotor proti
otáčení (G).
Vidlička (G) je
montována na levém
stranovém rameni.
Vezdvihnutém
stavu zajišťuje rotor
proti nežádoucímu
pootáčení.
6. Stroj zdvihněte do transportní polohy (T1)
- Aktivujte jednočinný ovládací ventil hydrauliky traktoru
(ST)
010-04-16
1
7. Uzavírací ventily hydraulického vedení uzavřete (poloha
A)
Pro zajištění bezpečnosti: přepravu provádějte pouze
s uzavřenými ventily hydraulického vedení!
Bezpe nostní
upozornění:
viz příloha A1
(bod 8a. - 8h)
• Přestavení z
pracovní do
přepravní polo-
hy a obráceně
provádějte
pouze na rovněm,
pevněm povrchu.
Přestavení do pracovní polohy
1. Kohout otevřen (poloha E)
2. Jednočinný řídící okruh hydrauliky traktoru (ST)
přestavte na “klesání” a rotorové jednotky se spustí k
zemi.
3. Levý a pravý ochranný rám (6) stranově vyklopte
- uvolněte blokovací pojistku (A)
- blokovací pojistka se v koncové poloze samočinně
zajistí
- 11 -
0400_CZ-Einsatz_2611
CZ
POUŽI
1. Namontujte vöechny hrabice na oba rotory.
- Nasuňte hrabice na ramena rotoru a zajistěte západkou.
010-04-16
1
2. Veškeré ochranné kryty (6) sklopte do pracovní
polohy (vlevo a vpravo).
TD 44/94/11
6
6a
40 cm
3. Vytáhněte záchytnou plachtu a zajistěte ji šroubem
s rukojetí.
Normální nastavení je asi 40 cm od hrabic.
Přípravy pro použit
4. Výšku prstů (A1) přestavte pomocí vřetene (8).
Hrabice by se měly lehce dotýkat země. Při příliš
nízkém nastavení bude píce znečištěna a naruší se
travní podloží.
010-04-17
A1
Pozor!
Nevstupujte do
prostoru rotoru,
dokud běží hnací
motor.
- 12 -
0400_CZ-Einsatz_2611
CZ
POUŽI
Důležité poznámky před začátkem práce
1. Zapnutí pohonu kloubového hřídele
Pohon kloubového hřídele zapínejte zásadně jen tehdy,
nacházejí-li se všechna bezpečnostní zařízení (kryty,
ochranné plachty, obaly atd.) v řádném stavu a jsou-li
na stroji příipevněny v ochranné poloze.
2. Zapínejte stroj jen v pracovní poloze a nepřekračujte
předepsaný počet otáček kloubového hřídele (např.
maximálně 540 U/MIN)!
Štítek, upevněný vedle pohonu, informuje, na jaký počet
otáček kloubového hřídele je stroj vybaven.
Počet otáček kloubového hřídele
- maximální počet otáček kloubového hřídele = 540 U/
MIN
- Nejpříznivější počet otáček je okolo 450 U/min.
- Pokud by byla píce hrabicemi strhávána zpět z řádku v
nepravidelných pruzích (nečistá práce), pak zmenšete
počet otáček vývodového hřídele.
Ovládací ventil hydrauliky (ST)
- Ovládací ventil hydrauliky traktoru (ST) přestavte na
“volný odpad” (plovoucí poloha nebo klesání).
Bezpečnostní
upozornění!
(viz příloha A1 bod
1, 2, 3 a 4)
Veškeré práce v
okruhu rotoru mo-
hou být provádé-
ny jen při vypnu-
tém kloubovém
hřídeli.
Všeobecné směrnice při práci se strojem
Pozor!
Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud běží
hnací motor.
495.173
- Zvolte rychlost jízdy tak, aby byl všechen materiál čistě
zachycen.
- Při přetížení podřaďte o jeden stupeň.
- Aby bylo dosaženo čistého hrabání, musí stát rotor
pokud možno vodorovně. Velmi malý sklon vpřed je
přípustný.
- Výšku hrabic nastavíte pomocí ruční kliky (8), hrabice
by se měly lehce dotýkat země. Při příliš hlubokém
nastavení bude píce znečistěna případně bude
poškozena travní blizna.
Seřízení kopírovacího kola (výbava na přání)
- Pracovní výška prstů může být nastavena pomocí
odpovídající polohy zástrčky (V). Prsty se musí lehce
dotýkat půdy. Při příliš nízkém nastavení bude píce
znečištěna a naruší se travní podloží.
159-02-39
V
- 13 -
CZ
1400_CZ-Allgemeine-Wartung_BA
HydraulickÈ za¯ÌenÌ
HydraulickÈ za¯ÌenÌ
Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!
Kapaliny vystupujÌcÌ pod vysok˝m tlakem mohou
proniknout k˘ûÌ. Proto v p¯ÌpadÏ nebezpeËÌ musÌte jÌt
okamûitÏ k lÈka¯i!
P¯ed spojenÌm hydraulick˝ch p¯Ìpoj˘ k traktoru se ujistÏte,
ûe traktor je vybaven odpovÌdajÌcÌmi hydraulick˝mi p¯Ìpoji.
Po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin a n·slednÏ
Po uplynutÌ prvnÌch 10 provoznÌch hodin a n·slednÏ
po 50 provoznÌch hodin·ch
- Zkontrolujte hydraulick˝ agreg·t a trubkov· vedenÌ z
hlediska tÏsnosti a pop¯. dot·hnÏte öroubov· spojenÌ.
P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu
- Zkontrolujte hydraulickÈ hadice z hlediska tÏsnosti.
Opot¯ebovanÈ nebo poökozenÈ hydraulickÈ hadice
ihned vymÏÚte. VymÏnÏnÈ hadice musÌ kvalitou
vyhovovat poûadavk˘m v˝robce.
Hadicov· vedenÌ podlÈhajÌ p¯irozenÈmu st·rnutÌ,
nep¯ekraËujte dobu pouûÌv·nÌ 5-6 rok˘.
OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru
OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru
P¯i delöÌm odstavenÌm na
venkovnÌm prostoru oËistÏte
pÌstnici a nakonzervujte tukem.
FETT
TD 49/93/2
Bez-
Bez-
peËnostnÌ
peËnostnÌ
p¯edpisy
p¯edpisy
Před nastavovací-
mi, údržbovými
a opravnými
pracemi na
stroji vypněte
motor traktoru a
vytáhněte klíček
za spínací skříňky.
ï Pr·ce pod strojem
ï Pr·ce pod strojem
neprov·dÏjte bez
neprov·dÏjte bez
bezpeËnÈ podpory.
bezpeËnÈ podpory.
ï Po prvnÌch
ï Po prvnÌch
hodin·ch provozu
hodin·ch provozu
dot·hnÏte vöechny
dot·hnÏte vöechny
örouby.
örouby.
ï Stroj odstavujte
ï Stroj odstavujte
pouze na zpevnÏnÈ
pouze na zpevnÏnÈ
rovnÈ ploöe.
rovnÈ ploöe.
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaËen˝m vzduchem k
Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaËen˝m vzduchem k
ËiötÏnÌ loûiskov˝ch a hydraulick˝ch Ë·stÌ.
- NebezpeËÌ tvorby korozi!
- Po vyËiötÏnÌ stroj namaûte podle mazacÌho pl·nu a
proved'te kr·tk˝ zkuöebnÌ bÏh.
- »iötÏnÌm p¯Ìli‰ vysok˝m tlakem se m˘ûe poökodit lak.
BezpeËnostnÌ p¯edpisy
BezpeËnostnÌ p¯edpisy
- P¯ed se¯izov·nÌm, ˙drûbou a opravami vypnÏte motor.
Zazimov·nÌ
Zazimov·nÌ
- Stroj p¯ed zazimov·nÌm ¯·dnÏ vyËistÏte.
- Odstavte tak, aby byl stroj chr·nÏn p¯ed zimou.
- VymÏÚte pop¯. doplÚte p¯evodov˝ olej.
- HolÈ Ë·sti chraÚte p¯ed korozÌ.
- Mazejte podle mazacÌho pl·nu mÌsta, kter· je t¯eba
mazat.
- Ovládací panel odpojte a uložte na suché teplé místo.
KloubovÈ h¯Ìdele
KloubovÈ h¯Ìdele
- viz. takÈ upozornÏnÌ v p¯Ìloze
UpozornÏnÌ pro ˙drûbu!
UpozornÏnÌ pro ˙drûbu!
Dodrûujte z·kladnÌ pravidla uveden· v tomto n·vodÏ k
pouûÌv·nÌ.
V p¯ÌpadÏ, ûe nejsou stanoveny û·dnÈ zvl·ötnÌ pokyny,
platÌ p¯edpisy jednotliv˝ch v˝robc˘ kloubov˝ch h¯ÌdelÌ.
BezpeËnost-
BezpeËnost-
nÌ p¯edpisy
nÌ p¯edpisy
P¯ed p¯ipojenÌm vûdy
P¯ed p¯ipojenÌm vûdy
vöechny hydrau-
vöechny hydrau-
lickÈ rychlospojky
lickÈ rychlospojky
d˘kladnÏ oËistÏte.
d˘kladnÏ oËistÏte.
P¯ed uvedenÌm do
P¯ed uvedenÌm do
provozu zkontro-
provozu zkontro-
lujte hydraulickÈ
lujte hydraulickÈ
vedenÌ.
vedenÌ.
VöeobecnÈ informace o ˙drûbÏ
VöeobecnÈ informace o ˙drûbÏ
Abyste udrûeli stroj i po dlouhÈ
dobÏ provozu v dobrÈm stavu,
dodrûujte prosÌm upozornÏnÌ uveden·
v n·sledujÌcÌm textu:
- Po prvnÌch hodin·ch provozu
dot·hnÏte vöechny örouby.
Zvl·ötÏ vÏnujte pozornost:
- öroubovÈmu upevnÏnÌ noû˘ u
ûacÌch stroj˘
- öroubov˝m spoj˘m u obraceˢ a shrnovaˢ
N·hradnÌ dÌly
a. Pro stroje jsou koncipov·ny origin·lnÌ Ë·sti a
p¯ÌsluöenstvÌ.
b. V˝slovnÏ upozorÚujeme na to, ûe n·hradnÌ dÌly a
p¯ÌsluöenstvÌ, kterÈ nebyly dod·ny naöÌ firmou, nejsou
n·mi p¯ezkouöeny a povoleny.
c. Mont·û a/nebo pouûitÌ takov˝ch v˝robk˘ m˘ûe za
urËit˝ch okolnostÌ zmÏnit nebo ovlivnit konstrukËnÏ danÈ
vlastnosti. Za ökody, kterÈ jsou zpÛsobenÈ pouûitÌm
neorigin·lnÌch Ë·stÌ a p¯ÌsluöenstvÌ, v˝robce neruËÌ.
d. SvÈvolnÈ zmÏny, jako je pouûitÌ jin˝ch konstrukËnÌch
Ë·stÌ na stroji, vyluËuje ruËenÌ v˝robce.
⁄DRéBA OäETÿOV¡NÕ
⁄DRéBA OäETÿOV¡NÕ
Pokyny pro
Pokyny pro
opravy
opravy
Dodrûujte prosÌm
Dodrûujte prosÌm
pokyny pro opravy
pokyny pro opravy
uvedenÈ v p¯Ìloze
uvedenÈ v p¯Ìloze
(jsou-li uvedeny).
(jsou-li uvedeny).
ÚDRŽBA
- 14 -
1400_CZ-Wartung_2611
CZ
ÚDRŽBA
Mazací místa
Na stroji jsou na různých místech
nalepeny symboly. Tyto značky
znázorňují jedno nebo více mazacích
míst.
- Sejměte krycí záslepky (90)
- Mazací místa promažte podle mazacího plánu
FETT
FETT
Kloubové hřídele
- Kloubové hřídele namažte po 8 provozních hodinách.
- Posuvné části vyjměte a dobře namažte.
Mazací plán
1
1 1
20
h
1J
20
h
(100 )
h
1 1
1 1 1 1
1
(100 )
h
212-03-06
(V)
0,8 Liter 1J
- 15 -
1400_CZ-Wartung_2611
CZ
ÚDRŽBA
Upozornění:
Pozor na polohu
jisticího kolíku.
(viz detail B - obr.
289-12-20)
Výměna ramene prstů
- Povolte šrouby krytů
- 1.2 šrouby M12x110 vyjmout
2.4.šrouby M12x110 povolit
- Vyjměte kryt
- Vyjměte rameno rotoru. Pro vyjmutí pootočte rotor
do polohy, kdy se rameno nachází mezi horní a dolní
pozicí (Viz níže)
- Namontujte rameno rotoru. Pro montáž pootočte
rotor do polohy, kdy se rameno nachází mezi horní
a dolní pozicí (Viz níže)
B
Ramena rotorů
3
2
- Šroub M12x110 s 1 maticí a 2 jisticími podložkami
znovu pevně utáhněte. (Viz obrázek)
(utahovací moment: 140 Nm)
Jisticí podložky umístěte tak, aby hrubší drážky byly
směrem k sobě a jemenější od sebe.
- Navlečte kryt na nové rameno, a utáhněte všechny
dříve povolené šrouby.
- Zhruba po 50 odpracovaných hodinách nasazení
zkontrolujte utažení šroubu a matice, případně je
dotáhněte na stanovený moment.
Směr jízdy
1
- 16 -
1400_CZ-Wartung_2611
CZ
ÚDRŽBA
Výměna pouzder uložení ramen prstů
- Vůle (A) by neměla přesáhnout 1mm. Pokud je vůle
větší, je nutno ji vymezit vymezovacími podložkami.
Vodicí dráha
Interval: 1x ročně
Provedení:
- Na mazničku (1) připojte mazací lis
- Pootáčejte rotorem pro dobré rozdělení mazacího
tuku v kulise
- Během otáčení proveďte 3-4 zdvihy mazacím lisem.
- Takto proveďte 3-4 otáčky rotorové jednotky
- Pokud dojde k posunutí hřídele směrem ven o více než
4mm, potom je již opotřebeno pouzdro ramene a je ho
potřeba vyměnit, aby se předešlo poškození stroje.
Rotorová jednotka
Pozor!
Při práci na hydrau-
lickém systému
je nutné, aby byl
systém zcela
odtlakován.
Pozor!
Vůli ramen kontro-
lujte minimálně 1x
za rok
Pružné prsty
Upevňovací šrouby pružných prstů po prvních 10 hodinách
provozu zkontrolujte a případně dotáhněte (Utahovací
moment: 100Nm).
Vnější šrouby jsou kratší a silnější.
Přípravek pro zemezení ztráty prstů je spojen se dvěma
vnějšími prsty. Pokud chcete měnit jeden z těchto prstů, je
nutno povolit oba prsty a demontovat plastikový přípravek.
U
ZA
S
1
TOP 421A
TOP 461A
9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG - 17 -
Smøreplan
X
h Hver X. driftstime
40 F Hvert 40. læs
80 F Hvert 80. læs
1 J 1 gang årligt
100 ha For hver 100 hektar
FETT Fedt
= Antal smørenipler
= Antal smørenipler
(IV) Se smørediagrammet
Liter Liter
* Udstyrsvariant
Se producentens anvisninger
FETT
Smörjschema
X
h Varje X:e driftstimme
40 F Varje 40: e lass
80 F Varje 80: e lass
1 J 1 x årligen
100 ha Varje 100:e ha
FETT FETT
= Antal smörjnipplar
= Antal smörjnipplar
(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”
Liter liter
* Utrustningsvariant
Se tillverkarens anvisningar
Smøreplan
X
h Hver X. arbeidstime
40 F Hvert 40. lass
80 F Hvert 80. lass
1 J 1 x årlig
100 ha Totalt 100 Hektar
FETT FETT
= Antall smørenipler
= Antall smørenipler
(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Unntak
Se instruksjon fra produsent
Voitelukaavio
X
h X käyttötunnin välein
40 F 40 kuorman välein
80 F 80 kuorman välein
1 J kerran vuodessa
100 ha 100 ha:n välein
FETT RASVA
= Voitelunippojen lukumäärä
= Voitelunippojen lukumäärä
(IV) Katso liite ”Polttoaineet”
Liter Litraa
* Versio
Katso valmistajan ohjeet
DK
FIN
SN
MazacÌ pl·n
MazacÌ pl·n
X
h každých X hodin
40 F každých 40 vozś
80 F každých 80 vozů
1 J 1 x ročně
100 ha po 100 ha
FETT TUK
= Počet mazacích hlaviček
= Počet mazacích hlaviček
(IV)
Viz kapitola “Mazací prostředky vydání”
Litre litru
* Varianta
viz. příručka výrobce
Plan smarowania
Plan smarowania
X
h smarowaÊ co X roboczogodzin
40 F smarowaÊ co 40 przejazdÛw
80 F smarowaÊ co 80 przejazdÛw
1 J smarowaÊ raz w roku
100 ha smarowaÊ co 100 ha
FETT smar
= iczba punktÛw smarowania
= iczba punktÛw smarowania
(IV)
Litre litr
* Wariant
Zobacz instrukcjÍ obs≥ugi producenta
Määrimisplaan
Xh iga X töötunni järel
40 F iga 40 laadimiskorra järel
80 F iga 80 laadimiskorra järel
1 J 1 x aastas
100 ha iga 100 ha järel
FETT MÄÄRE/ÕLI
= määrdeniplite arv
= määrdeniplite arv
(IV) vt Lisa - määrdeained
Liter liiter
* variant
valmistaja kasutusjuhendit
Eļļošanas plāns
Xh ik pēc katrām X darba stundām
40 F ik pēc katrām 40 piekabēm
80 F ik pēc katrām 80 piekabēm
1 J 1 x gadā
100 ha ik pēc katriem 100 hektāriem
FETT smērviela
= ziežvārstu skaits
= ziežvārstu skaits
(IV) skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli"
Liter litri
* varianti
skatīt ražotāja instrukciju
CZ EE
LV
PL
Tepimo planas
X
h kas X eksploatacijos valandas
40 F kas 40 važiavimų
80 F kas 80 važiavimų
1 J 1 kartą per metus
100 ha kas 100 hektarų
TEPALAS TEPALAS
= slėginių tepalinių skaičius
= slėginių tepalinių skaičius
(IV) Žr. priedą „Eksploatacinės medžiagos“
Liter Litrai
* Variantas
Žr. gamintojo instrukciją
LT
- 18 -
1100_CZ-TechDaten_2611
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Potřebné přípoje
1 jednočinný hydraulický přípoj
Pracovní tlak min.: 120 barů
Pracovní tlak max.: 180 barů
7 - pólový elektrický přípoj (12 voltů)
Veškeré údaje jsou nezávazné
EUROTOP 421 A Type SK 2611
počet rotorů 1
počet hrabic na rotoru 12
počet dvojprstů na hrabici 4
pracovní záběr (průjezdná šířka) 4,2 m
přepravní šířka 2,1 m
přepravní délka 4,1 m
transportní výška 2,6 m
odstavná výška 2,2 m
min. hmotnost vč. kloubového hřídele 680 kg
max. hmotnost vč. kloubového hřídele a veškeré
výbavy na přání přetěžovací spojka 740 kg
požadovanů výkon ab 30 kW (40 koni)
počet otáček vývodového hřídele max. 540 U/min
kloubového hřídele 800 Nm
osazení rotoru pneumatikami 18x8,5-8 6 Ply rating
1,5 - 2 bar
přípustná maximální rychlost 30 km/h
hladina trvalého hluku 81 dB(A)
4100 mm
(EUROTOP 421 A)
2100 mm
(EUROTOP 421 A)
4300 mm
(EUROTOP 461 A)
2430 mm
(EUROTOP 461 A)
EUROTOP 461 A Type SK 2991
počet rotorů 1
počet hrabic na rotoru 12
počet dvojprstů na hrabici 4
pracovní záběr (průjezdná šířka) 4,6 m
přepravní šířka 2,4 m
přepravní délka 4,3 m
transportní výška 2,6 m
odstavná výška 2,2 m
min. hmotnost vč. kloubového hřídele 775 kg
max. hmotnost vč. kloubového hřídele a veškeré
výbavy na přání přetěžovací spojka 835 kg
požadovanů výkon ab 30 kW (40 koni)
počet otáček vývodového hřídele max. 540 U/min
kloubového hřídele 800 Nm
osazení rotoru pneumatikami 18x8,5-8 6 Ply rating
1,5 - 2 bar
přípustná maximální rychlost 30 km/h
hladina trvalého hluku 81 dB(A)
Veškeré údaje jsou nezávazné
- 19 -
1100_CZ-TechDaten_2611
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Používání rotačního shrnovače, kterě je v souladu s určením
Rotační shrnovač "EUROTOP 421 A, EUROTOP 461 A" je určen výhradně k běžnému použití při zemědělských
pracech.
K pokosu zelené, syrové píce, zvadlé siláže a slámy.
Každé jiné použití není v souladu s určením.
Za škody, vzniklé z takového použití výrobce neručí; riziko nese uživatel.
K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržování
v dobrém stavu.
Důležité!
Prosím zapište si
číslo hned při
převzetí vozidla
na titulní stra-
nu provozního
návodu!
Umístění typového štítku
“Chasssisnummer” je vyraženo také přímo na rámu v blízkosti typového štítku. Reklamační případy, zpětné dotazy a
objednávky náhradních dílů nemohou být vyřizovány bez zadání tohoto čísla.
Napište si prosím toto číslo ihned po předání stroje na titulní stranu návodu k obsluze.
CZ-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
CZ
PŘĺLOHA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Pottinger TOP 461 A TOPTECH PLUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre