LA PROROMANCE LPR-RHCS2000W Infrared Heater Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LPR-RHCS2000W
Infrared Heater
ČESKY 4
SLOVENSKY 14
MAGYAR 24
4ČESKY
Bezpečnostní upozornění
Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro budoucí použití.
1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi a nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
2. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
3. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
4. Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem.
5. Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo instalován
ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bez-
pečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky,
regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.
6. UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozor-
nost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
UPOZORNĚNÍ: Horký povrch. Během používání se infrazářič zahřívá. Nedotýkejte zahřátých povrchů. Hrozí ri-
ziko popálení.
7. UPOZORNĚNÍ: Horký povrch. Během používání se infrazářič zahřívá. Nedotýkejte zahřátých povrchů. Hrozí riziko po-
pálení.
8. Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalikova-
nou osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
9. Infrazářič nesmí být umístěn těsně pod elektrickou zásuvkou.
10. Při instalaci infrazářiče dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobce není odpovědný za škody způsobené nedo-
držením pokynů, které jsou v návodu uvedeny.
11. VAROVÁNÍ: Při instalaci v blízkosti záclon a jiných hořlavých materiálů hrozí nebezpečí jejich vznícení a vniku požáru. Pro
omezení rizika vzniku požáru udržujte textilie, záclony nebo jakýkoli jiný hořlavý materiál ve vzdálenosti minimálně 1 m
od výstupu vzduchu.
12. Infrazářič musí být instalován nejméně 1,8 m nad podlahou.
13. Infrazářič je určen k vytápění v domácnosti. Nepoužívejte jej k jinému účelu, než ke kterému je určen. Nepoužívejte jej v
průmyslovém prostředí ani ke komerčním účelům.
14. Před zapojením vidlice do síťové zásuvky se ujistěte, že napětí na typovém štítku odpovídá napětí v síťové zásuvce. Vidlici
zapojujte pouze do řádně uzemněné síťové zásuvky. Nepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely.
15. Nepoužívejte infrazářič v blízkosti vany, bazénu nebo jiných nádob naplněných vodou.
16. Infrazářič neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí nebo prašností, např. v prádelnách, koupelnách. Neinstalujte jej
na místě, kde by mohl spadnout do vany nebo nádoby s vodou.
17. Neinstalujte infrazářič do místností, kde se používají/skladují hořlavé nebo výbušné látky.
18. Abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem, neponořujte infrazářič, napájecí přívod ani vidlici do vody nebo jiné
tekutiny.
19. Napájecí přívod veďte tak, aby se o něj nezakopávalo ani nešlapalo. Napájecí přívod nesmí být veden pod kobercem ani
se nesmí zakrývat rohožemi, koberečky nebo podobnými předměty.
20. Zajistěte, abyste se napájecí přívod nedotýkal horkých povrchů nebo nebyl umístěn v blízkosti zdrojů tepla či otevřeného
ohně.
21. Napájecí přívod neohýbejte násilím, nemotejte ani jej nenechávejte viset přes okraje.
22. Uchovávejte napájecí přívod mimo dosah dětí.
23. Používejte infrazářič výhradně podle pokynů, které jsou v návodu uvedeny. V opačném případě hrozí riziko vzniku nebez-
pečné situace, poškození majetku, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob.
24. Nedotýkejte se topného článku. Vždy se ujistěte, že je infrazářič zcela vychladlý, než se jej dotknete.
25. Do vstupních a výstupních otvorů nevkládejte prsty, ruce ani žádné cizí předměty. V opačném případě hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem a poškození infrazářiče.
26. Nezakrývejte ventilační otvory pro vstup a výstup vzduchu. Hrozí přehřátí infrazářiče, jeho poškození nebo vznik požáru.
27. Pravidelně kontrolujte ventilační otvory a udržujte je čisté.
28. Pokud nebudete infrazářič používat, vypněte jej a odpojte od zdroje napájení.
29. Nenechávejte infrazářič bez dozoru, pokud je zapnutý.
30. Nedotýkejte se infrazářiče ani vidlice vlhkýma nebo mokrýma rukama.
31. Nepoužívejte infrazářič, pokud je napájecí přívod, jeho vidlice nebo infrazářič poškozený, infrazářič spadl nebo jeví znám-
ky poškození.
32. Veškeré opravy nebo seřízení smí provádět pouze autorizovaný servis.
33. Infrazářič neopravujte, neupravujte ani jej nerozebírejte. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
34. Infrazářič vypněte, odpojte vidlici od síťové zásuvky, pokud jej nebudete používat, potřebujete jej přemístit nebo vyčistit.
5ČESKY
ed čištěním nebo přemístěním vždy vyčkejte, až zcela vychladne.
35. Dodržujte pokyny k čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, chemické látky,
benzín, rozpouštědla apod.
36. K čištění nepoužívejte tlakové čisticí přístroje ani parní čističe.
Popis spotřebiče
1 2 3 4 5
Tělo spotřebiče
1 Tělo infrazářiče
2 Ochranná mřížka
3 Topné články
4 Hlavní vypínač (umístěný v zadní části)
5 Ovládací tlačítko
6 Sada k připevnění ke zdi (držák, hmoždinky, šrouby)
(bez vyobrazení)
Dálkové ovládání
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí
2 Tlačítko nastavení úrovně tepelného záření a doby pro-
vozu
3 Tlačítko nastavení úrovně tepelného záření a doby pro-
vozu
4 Tlačítko tepelného záření
5 Tlačítko časovače
6ČESKY
Technické parametry
Napájení 220–240 V ~, 50/60 Hz
Příkon 2 000 W
Rozměry 900 × 130 × 89,5 mm
Hmotnost 3 kg
instalace
Vybalte infrazářič z balení a zkontrolujte, že nejsou infrazářič, napájecí přívod ani vidlice poškozeny.
K instalaci budete potřebovat: tužku, kladivo, vodováhu, šroubovák a vrtačku s vrtáky.
Infrazářič musí být instalováno nejméně 50 cm od vedlejší zdi a nejméně 2,4 m od podlahy.
Varování: Infrazářič musí být připevněn k pevnému povrchu z betonu, dřeva, kovu apod.
Ujistěte se, že je napájecí přívod veden tak, aby se nedotýkal topných článků ani povrchů, které se během používání zahřívají.
Napájecí přívod je možné připevnit zezadu pomocí plastových pásků.
Pokyny k instalaci
Infrazářič musí instalovat pouze kompetentní osoba, např. kvalikovaný technik.
ed instalací vždy infrazářič vypněte, odpojte od zdroje napájení a nechte vychladnout.
Při montáži ke stropu musí být minimální vzdálenost infrazářiče od podlahy 2,4 m, aby nebylo možné na něj dosáhnout, když
je v provozu.
Při montáži ke stropu musí být minimální vzdálenost od rohů a jiných spotřebičů alespoň 50 cm.
Vzdálenost infrazářiče od osob musí být alespoň 1 m.
Vzdálenost přední části infrazářiče od materiálů, jako je dřevo, karton, látky apod., musí být alespoň 1 m.
Při montáži ke stropu musí být úhel infrazářiče od stropu 45° až 60°, při montáži na zeď musí být úhel infrazářiče od zdi 45°
až 90°.
Napájecí přívod musí být veden ve spodní části infrazářiče, pokud jej instalujte nakloněný nebo vertikálně.
Udržujte napájecí přívod v bezpečné vzdálenosti od těch částí infrazářiče, které se během používání zahřívají.
Neinstalujte infrazářič na hořlavém povrchu.
Dodržujte minimální bezpečnou vzdálenost těla infrazářiče od hořlavých materiálů.
Minimální vzdálenost infrazářiče od stropu a okolních zdí musí být alespoň 50 cm.
Pokud má být infrazářič umístěn venku, doporučujeme jej zapojovat do síťové zásuvky s ochranným krytem, která je určena
pro použití venku.
Varování: ed instalací se ujistěte, že ve zdi v místě instalace nevede žádné potrubí ani elektrické dráty.
Infrazářič musí být instalován pouze s dodávanou montážní sadou.
Připevněte konzole bezpečně k montážní podložce a zadní stěně infrazářiče pomocí dodaných matic a šroubů. Dodržujte
pokyny uvedené v návodu.
Sklon infrazářiče je možné nastavit uvolněním šroubů v konzolích. Po nastavení sklonu šrouby dotáhněte a ujistěte se, že
jsou pevně dotaženy.
Varování: Udržujte hořlavé materiály, jako
jsou nábytek, polštáře, závěsy apod., v bez-
pečné vzdálenosti alespoň 1 m od přední
části, po stranách a v zadní části infrazářiče.
Varování: Horký povrch. Nedotýkejte se
zahřátého povrchu.
Varování: Nepoužívejte prodlužovací ka-
bel ani prodlužovací kabel s více zásuvka-
mi.
Varování: Nezakrývejte žádnými předmě-
ty, jako jsou např. deky.
Montáž
ed použití se ujistěte, že je infrazářič bezpečně instalován.
Infrazářič je možné použít uvnitř budovy nebo na dobře chráněném místě venku.
7ČESKY
Dodržujte pokyny, které jsou v tomto návodu uvedeny, aby snížilo riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
zranění osob.
Je zakázáno zasahovat do konstrukce infrazářiče.
Infrazářič je dodáván s montážní sadou:
L držáky - 4 ks
Plastové hmoždinky - 4 ks
Šrouby M5x25 mm - 4 ks
Křídlová matice - 2 ks
Šrouby M6x12 mm - 2 ks
Montáž držáků a připevnění k infrazářiči
1. Přiložte L držáky oblými konci k sobě tak, aby konec jedno držáku směřoval doleva a druhý doprava – viz obrázek 1. Za-
rovnejte otvory v držácích a vložte šroub M6x12 mm do otvoru. Zajistěte pomocí matice.
2. Upravte do požadovaného úhlu – viz obrázek 2.
3. Vyvrtejte do zdi/na strop čtyři otvory podle rozměrů na obrázku 3.
4. Do vyvrtaných otvorů vložte hmoždinky – viz obrázek 5.
5. Přiložte složený držák ke zdi/stropu. Zkontrolujte, že jsou otvory v držáku zarovnané s otvory ve zdi/stropu, a připevněte
držáky ke stropu pomocí šroubů M5x25 mm – viz obrázek 6.
6. Ujistěte se, že jsou držáky pevně připevněny ke zdi/stropu.
7. Přiložte infrazářič k držákům a připevněte jej pomocí křídlových matic – viz obrázek 7.
Nastavení sklonu infrazářiče
1. Jednou rukou přidržujte infrazářič a druhou uvolněte matice šroubů, které spojují držáky k sobě.
2. Nakloňte infrazářič podle potřeby.
3. Dotáhněte matice.
Varování: Sklon nastavujte, jen když je infrazářič vypnutý a vychladlý.
8ČESKY
1. Instalace na zeď
MIN.2.4M
Správná instalace na zeď:
Poznámka: Úhel od zdi 45° až 90°.
9ČESKY
Poznámka: Úhel od zdi 45° až 90°.
Poznámka: Infrazářič musí být připevněn na zeď nebo ke stropu na dobře chráněném místě alespoň 1 m od hořlavého
předmětu.
Poznámka: Nezakrývejte.
10 ČESKY
2. Instalace na strop
MIN.2.4M
Při instalaci ke stropu musí být minimální vzdálenost infrazářiče od podlahy 2,4 m. Úhel infrazářiče od stropu musí být 45°
až 60° max.
Napájecí přívod nesmí být veden skrz infrazářič.
11ČESKY
POUŽITÍ
1. epněte hlavní vypínač na těle infrazářiče do polohy ON (zapnuto). Na displeji se zobrazí „--“.
2. Stiskněte ovládací tlačítko k zapnutí infrazářiče a ten se spustí při nízké úrovni tepelného záření.
3. Opakovaným stisknutím ovládacího tlačítka budete měnit provoz infrazářiče v následujícím pořadí: L1 (nízká úroveň te-
pelného záření) – L2 (střední úroveň tepelného záření) – L3 (středně vysoká úroveň tepelného záření) – L4 (vysoká úroveň
tepelného záření) – pohotovostní režim – vypnuto.
4. Pro úplné vypnutí přepněte hlavní vypínač do polohy OFF (vypnuto).
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Vložení baterií
Dálkové ovládání je napájeno dvěma bateriemi typu AAA. Baterie nejsou součástí balení.
1. Opatrně vyjměte kryt prostoru pro baterie, který se nachází ve spodní části dálkového ovládání.
2. Vložte dvě nové baterie typu AAA. Dbejte na správnou polaritu, které je vyznačena na dně prostoru pro baterie.
3. Nasaďte kryt zpět.
Při výměně baterií postupujte stejně, nicméně vyjměte vyčerpané baterie.
Vždy vyměňujte obě baterie současně. Nekombinujte vyčerpané a nové baterie, ani alkalické a dobíjecí baterie současně.
Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj obě baterie, aby nedošlo k úniku elektrolytu a poško-
zení dálkového ovládání.
Dálkové ovládání umožňuje ovládat i několik infrazářičů najednou.
Zapnutí/vypnutí infrazářiče
1. epněte hlavní vypínač na těle infrazářiče do polohy ON (zapnuto).
2. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na dálkovém ovládání a infrazářič se spustí.
3. Po ukončení použití stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, infrazářič se vypne a přestane hřát.
4. Pro úplné vypnutí přepněte hlavní vypínač do polohy OFF (vypnuto).
Nastavení úrovně tepelného záření
1. Stiskněte jednou krátce tlačítko tepelného záření.
2. Tlačítky / nastavte požadovanou úroveň tepelného výkonu:
L1 (nízká úroveň tepelného záření);
L2 (střední úroveň tepelného záření);
L3 (středně vysoká úroveň tepelného záření);
L4 (vysoká úroveň tepelného záření).
Nastavení časovače
1. Stiskněte jednou krátce tlačítko časovače.
2. Tlačítky / nastavte požadovanou dobu provozu od 0 do 24 hodin.
3. Po uplynutí nastaveného času se infrazářič vypne a přestane hřát.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ed čištěním infrazářič vypněte, odpojte od zdroje napájení a nechte jej zcela vychladnout.
Varování: Nikdy neponořujte spotřebič, napájecí přívod ani vidlici do vody ani jiné tekutiny.
K čištění žádných částí spotřebiče nepoužívejte umělohmotné nebo kovové drátěnky, hrubé čisticí prostředky, chemikálie,
benzín, rozpouštědla ani jiné podobné látky. Mohlo by dojít k vážnému narušení povrchové úpravy.
Varování: K čištění nepoužívejte tlakové čisticí přístroje ani parní čističe.
K čištění používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Pokud je to nutné, můžete použít jemný čisticí prostředek, který
aplikujete na hadřík. Otřete čistou utěrkou dosucha.
Zajistěte, aby nevnikla voda do infrazářiče.
ed opětovným zapnutím se ujistěte, že je zcela suchý a čistý.
12 ČESKY
Upozornění:
Vždy odpojte infrazářič od zdroje napájení a nechte jej vychladnout, pokud jej budete čistit, potřebujete jej přemístit
apod.
Pokud se špína a prach nahromadí okolo topných článků, nechte infrazářič vyčistit kvalikovaným servisním technikem.
Infrazářič nepoužívejte.
Uživatel smí otírat vnější povrch infrazářiče.
Nedotýkejte se topných článků holýma rukama, neboť nečistoty na prstech mohou ovlivnit životnost topných článků.
Pokud se jich náhodou dotknete, setřete otisky měkkou utěrkou navlhčenou v čisticím prostředku na bázi alkoholu.
Nepokoušejte se opravovat nebo upravovat elektrické nebo mechanické části infrazářiče.
Infrazářič neobsahuje díly, které by mohl uživatel opravit sám. Pokud je infrazářič poškozený nebo rozbitý, jeho opravu
svěřte autorizovanému servisními středisku.
Poškozený napájecí přívod musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo jinou kvalikovanou osobou, aby se
zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Údržba
Pravidelná a pečlivá údržba zajistí dlouhodobou životnost vašeho infrazářiče.
1. Alespoň jednou za měsíc zkontrolujte znečištění reektoru a infračerveného žhavicího vlákna.
2. Intenzita pravidelných kontrol závisí na prostředí, ve kterém je infrazářič umístěný. Čím prašnější prostředí, tím častěji je
třeba infrazářič kontrolovat.
3. Při čištění vizuálně kontrolujte případnou deformaci reektoru, žhavicího vlákna a rámu. Obraťte se na autorizovaný
servis, pokud dojde k deformaci některé části.
4. Při čištění zkontrolujte napájecí přívod a vidlici. Obraťte se na autorizovaný servis, pokud dojde k jejich poškození.
Uložení
ed uložením se ujistěte, že je infrazářič vychladlý a čistý. Uložte jej na suchém, dobře větraném místě. Doporučujeme jej
uložit do krabice, aby se na něm nehromadil prach a nečistoty. Zajistěte, aby k němu neměly přístup děti nebo domácí maz-
líčci.
Řešení potíží
Problém Řešení
Infrazářič se nezapnul. Zkontrolujte, zda je vidlici správně vložena v síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda není shozený jistič, příp. je zásuvka pod
napětím.
Na displeji se zobrazil chybový kód E1. Infrazářič je přehřátý. Vypněte jej a nechte asi 1 hodinu vy-
chladnout. Poté znovu zapněte.
Na displeji se zobrazil chybový kód E2. Aktivovala se funkce ochrany proti překlopení. Nastavte
sklon menší než 60° a znovu jej zapněte.
Na displeji se zobrazuje úroveň tepelného záření, ale infra-
zářič nehřeje.
Zářivka je poškozená. Obraťte se na autorizovaný servis, kte-
rý ji vymění.
Pokud problém není uveden v tabulce výše nebo se problém nepodařilo vyřešit, vypněte spotřebič, odpojte zástrčku přívod-
ního kabelu od síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
13ČESKY
Prohlášení o shodě
Identifikační údaje o zplnomocněném zástupci výrobce / dovozci:
Výrobce: Alza.cz, a. s.
Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
IČO: 27082440
Předmět prohlášení:
Název: Infrazářič
Model/Typ: LPR-RHCS2000W
še uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání sou-
ladu se základními požadavky stanovené směrnicí (směrnic):
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) 2014/30/EU
Směrnice o zařízeních nízkého napětí (LVD) 2014/35/EU
Směrnice RoHS 2011/65/EU a (EU) 2015/863
Odkaz na harmonizované normy:
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1: 2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-30:2009 + A11:2012 + A1: 2020 + A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019
EN IEC 61000-3-11:2019
EN 55014-2:2015
ES přezkoušení typu bylo provedeno u:
No. 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Certication Body, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany
Technické podklady jsou uloženy u:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
Rok výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na zařízení.
Ing. Jan Melena
Business Development Manager
Sales and Purchasing; Private Labels
VPraze dne 1.8.2022
14 SLOVENSKY
Bezpečnostné upozornenia
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte ju na budúce použitie.
1. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnosťami a nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
2. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
3. Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
4. Deťom mladším ako 3 roky by mal byť zamedzený prístup k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom.
5. Deti vo veku od 3 do 8 rokov musia tento spotrebič zapínať/vypínať iba za predpokladu, že bol umiestnený alebo inšta-
lovaný vo svojej zamýšľanej normálnej prevádzkovej polohe, a ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spot-
rebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú zasúvať
vidlicu do zásuvky, regulovať a čistiť spotrebič alebo vykonávať údržbu vykonávanú používateľom.
6. UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozor-
nosť musí byť venovaná prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
UPOZORNENIE: Horúci povrch. Počas používania sa infražiarič zahrieva. Nedotýkajte sa zahriatych povrchov.
Hrozí riziko popálenia.
7. UPOZORNENIE: Horúci povrch. Počas používania sa infražiarič zahrieva. Nedotýkajte sa zahriatych povrchov. Hrozí rizi-
ko popálenia.
8. Ak je napájací prívod poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalikovaná osoba,
aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
9. Infražiarič nesmie byť umiestnený tesne pod elektrickou zásuvkou.
10. Pri inštalácii infražiariča dodržujte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené
nedodržaním pokynov, ktoré sú v návode uvedené.
11. VAROVANIE: Pri inštalácii v blízkosti záclon a iných horľavých materiálov hrozí nebezpečenstvo ich vznietenia a vzniku
požiaru. Na obmedzenie rizika vzniku požiaru udržujte textílie, záclony alebo akýkoľvek iný horľavý materiál vo vzdiale-
nosti minimálne 1 m od výstupu vzduchu.
12. Infražiarič musí byť inštalovaný najmenej 1,8 m nad podlahou.
13. Infražiarič je určený na vyhrievanie v domácnosti. Nepoužívajte ho na iný účel, než na ktorý je určený. Nepoužívajte ho v
priemyselnom prostredí ani na komerčné účely.
14. Pred zapojením vidlice do sieťovej zásuvky sa uistite, že napätie na typovom štítku zodpovedá napätiu v sieťovej zásuvke.
Vidlicu zapájajte iba do riadne uzemnenej sieťovej zásuvky. Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie káble.
15. Nepoužívajte infražiarič v blízkosti vane, bazéna alebo iných nádob naplnených vodou.
16. Infražiarič neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou, napr. v práčovniach, kúpeľniach. Neinšta-
lujte ho na mieste, kde by mohol spadnúť do vane alebo nádoby s vodou.
17. Neinštalujte infražiarič do miestností, kde sa používajú/skladujú horľavé alebo výbušné látky.
18. Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, neponárajte infražiarič, napájací prívod ani vidlicu do vody alebo inej
tekutiny.
19. Napájací prívod veďte tak, aby sa oň nezakopávalo ani naň nešliapalo. Napájací prívod sa nesmie viesť pod kobercom ani
sa nesmie zakrývať rohožami, koberčekmi alebo podobnými predmetmi.
20. Zaistite, aby sa napájací prívod nedotýkal horúcich povrchov alebo nebol umiestnený v blízkosti zdrojov tepla či otvore-
ného ohňa.
21. Napájací prívod neohýbajte násilím, nemotajte ani ho nenechávajte visieť cez okraje.
22. Uchovávajte napájací prívod mimo dosahu detí.
23. Používajte infražiarič výhradne podľa pokynov, ktoré sú v návode uvedené. V opačnom prípade hrozí riziko vzniku nebez-
pečnej situácie, poškodenie majetku, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
24. Nedotýkajte sa ohrievacieho článku. Vždy sa uistite, že je infražiarič celkom vychladnutý, než sa ho dotknete.
25. Do vstupných a výstupných otvorov nevkladajte prsty, ruky ani žiadne cudzie predmety. V opačnom prípade hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom a poškodenie infražiariča.
26. Nezakrývajte ventilačné otvory na vstup a výstup vzduchu. Hrozí prehriatie infražiariča, jeho poškodenie alebo vznik
požiaru.
27. Pravidelne kontrolujte ventilačné otvory a udržujte ich čisté.
28. Ak nebudete infražiarič používať, vypnite ho a odpojte od zdroja napájania.
29. Nenechávajte infražiarič bez dozoru, ak je zapnutý.
30. Nedotýkajte sa infražiariča ani vidlice vlhkými alebo mokrými rukami.
31. Nepoužívajte infražiarič, ak je napájací prívod, jeho vidlica alebo infražiarič poškodený, infražiarič spadol alebo javí znám-
ky poškodenia.
32. Všetky opravy alebo nastavenia smie vykonávať iba autorizovaný servis.
33. Infražiarič neopravujte, neupravujte ani ho nerozoberajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
15SLOVENSKY
34. Infražiarič vypnite, odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky, ak ho nebudete používať, potrebujete ho premiestniť alebo vyčis-
tiť. Pred čistením alebo premiestnením vždy vyčkajte, až celkom vychladne.
35. Dodržujte pokyny na čistenie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky, chemické látky,
benzín, rozpúšťadlá a pod.
36. Na čistenie nepoužívajte tlakové čistiace prístroje ani parné čističe.
Popis spotrebiča
1 2 3 4 5
Telo spotrebiča
1 Telo infražiariča
2 Ochranná mriežka
3 Ohrievacie články
4 Hlavný vypínač (umiestnený v zadnej časti)
5 Ovládacie tlačidlo
6 Súprava na pripevnenie k stene (držiak, rozperky,
skrutky) (bez vyobrazenia)
Diaľkový ovládač
1 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2 Tlačidlo nastavenia úrovne tepelného žiarenia a času
prevádzky
3 Tlačidlo nastavenia úrovne tepelného žiarenia a času
prevádzky
4 Tlačidlo tepelného žiarenia
5 Tlačidlo časovača
16 SLOVENSKY
Technické parametre
Napájanie 220 – 240 V ~, 50/60 Hz
Príkon 2000 W
Rozmery 900 × 130 × 89,5 mm
Hmotnosť 3 kg
Inštalácia
Vybaľte infražiarič z balenia a skontrolujte, či nie sú infražiarič, napájací prívod ani vidlica poškodené.
Na inštaláciu budete potrebovať: ceruzku, kladivo, vodováhu, skrutkovač a vŕtačku s vrtákmi.
Infražiarič musí byť inštalovaný najmenej 50 cm od vedľajšej steny a najmenej 2,4 m od podlahy.
Varovanie: Infražiarič musí byť pripevnený k pevnému povrchu z betónu, dreva, kovu a pod.
Uistite sa, že sa napájací prívod vedie tak, aby sa nedotýkal ohrievacích článkov ani povrchov, ktoré sa počas používania
zahrievajú. Napájací prívod je možné pripevniť zozadu pomocou plastových pások.
Pokyny na inštaláciu
Infražiarič musí inštalovať iba kompetentná osoba, napr. kvalikovaný technik.
Pred inštaláciou vždy infražiarič vypnite, odpojte od zdroja napájania a nechajte vychladnúť.
Pri montáži k stropu musí byť minimálna vzdialenosť infražiariča od podlahy 2,4 m, aby nebolo možné naň dosiahnuť, keď
je v prevádzke.
Pri montáži k stropu musí byť minimálna vzdialenosť od rohov a iných spotrebičov aspoň 50 cm.
Vzdialenosť infražiariča od osôb musí byť aspoň 1 m.
Vzdialenosť prednej časti infražiariča od materiálov, ako je drevo, kartón, látky a pod., musí byť aspoň 1 m.
Pri montáži k stropu musí byť uhol infražiariča od stropu 45° až 60°, pri montáži na stenu musí byť uhol infražiariča od steny
45° až 90°.
Napájací prívod sa musí viesť v spodnej časti infražiariča, ak ho inštalujete naklonený alebo vertikálne.
Udržujte napájací prívod v bezpečnej vzdialenosti od tých častí infražiariča, ktoré sa počas používania zahrievajú.
Neinštalujte infražiarič na horľavom povrchu.
Dodržujte minimálnu bezpečnú vzdialenosť tela infražiariča od horľavých materiálov.
Minimálna vzdialenosť infražiariča od stropu a okolitých stien musí byť aspoň 50 cm.
Ak má byť infražiarič umiestnený vonku, odporúčame ho zapájať do sieťovej zásuvky s ochranným krytom, ktorá je určená
na použitie vonku.
Varovanie: Pred inštaláciou sa uistite, že v stene v mieste inštalácie nevedie žiadne potrubie ani elektrické drôty.
Infražiarič musí byť inštalovaný iba s dodávanou montážnou súpravou.
Pripevnite konzoly bezpečne k montážnej podložke a zadnej stene infražiariča pomocou dodaných matíc a skrutiek. Dodr-
žujte pokyny uvedené v návode.
Sklon infražiariča je možné nastaviť uvoľnením skrutiek v konzolách. Po nastavení sklonu skrutky dotiahnite a uistite sa, že
sú pevne dotiahnuté.
Varovanie: Udržujte horľavé materiály,
ako sú nábytok, vankúše, závesy a pod., v
bezpečnej vzdialenosti aspoň 1 m od pred-
nej časti, po stranách a v zadnej časti infra-
žiariča.
Varovanie: Horúci povrch. Nedotýkajte sa
zahriateho povrchu.
Varovanie: Nepoužívajte predlžovací ká-
bel ani predlžovací kábel s viacerými zá-
suvkami.
Varovanie: Nezakrývajte žiadnymi pred-
metmi, ako sú napr. deky.
Montáž
Pred použitím sa uistite, že je infražiarič bezpečne inštalovaný.
Infražiarič je možné použiť vnútri budovy alebo na dobre chránenom mieste vonku.
17SLOVENSKY
Dodržujte pokyny, ktoré sú v tomto návode uvedené, aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
zranenia osôb.
Je zakázané zasahovať do konštrukcie infražiariča.
Infražiarič sa dodáva s montážnou súpravou:
L držiaky – 4 ks
Plastové rozperky – 4 ks
Skrutky M5×25 mm – 4 ks
Krídlová matica – 2 ks
Skrutky M6×12 mm – 2 ks
Montáž držiakov a pripevnenie k infražiariču
1. Priložte L držiaky oblými koncami k sebe tak, aby koniec jedného držiaka smeroval doľava a druhý doprava – pozrite ob-
rázok 1. Zarovnajte otvory v držiakoch a vložte skrutku M6×12 mm do otvoru. Zaistite pomocou matice.
2. Upravte do požadovaného uhla – pozrite obrázok 2.
3. Vyvŕtajte do steny/na strop štyri otvory podľa rozmerov na obrázku 3.
4. Do vyvŕtaných otvorov vložte rozperky – pozrite obrázok 5.
5. Priložte zložený držiak k stene/stropu. Skontrolujte, či sú otvory v držiaku zarovnané s otvormi v stene/strope, a pripevni-
te držiaky k stropu pomocou skrutiek M5×25 mm – pozrite obrázok 6.
6. Uistite sa, že sú držiaky pevne pripevnené k stene/stropu.
7. Priložte infražiarič k držiakom a pripevnite ho pomocou krídlových matíc – pozrite obrázok 7.
Nastavenie sklonu infražiariča
1. Jednou rukou pridržujte infražiarič a druhou uvoľnite matice skrutiek, ktoré spájajú držiaky k sebe.
2. Nakloňte infražiarič podľa potreby.
3. Dotiahnite matice.
Varovanie: Sklon nastavujte, len keď je infražiarič vypnutý a vychladnutý.
18 SLOVENSKY
1. Inštalácia na stenu
MIN.2.4M
Správna inštalácia na stenu:
Poznámka: Uhol od steny 45° až 90°.
19SLOVENSKY
Poznámka: Uhol od steny 45° až 90°.
Poznámka: Infražiarič musí byť pripevnený na stenu alebo k stropu na dobre chránenom mieste aspoň 1 m od horľavého
predmetu.
Poznámka: Nezakrývajte.
20 SLOVENSKY
2. Inštalácia na strop
MIN.2.4M
Pri inštalácii k stropu musí byť minimálna vzdialenosť infražiariča od podlahy 2,4 m. Uhol infražiariča od stropu musí byť 45°
až 60° max.
Napájací prívod sa nesmie viesť cez infražiarič.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LA PROROMANCE LPR-RHCS2000W Infrared Heater Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka