Miller PROHEAT HEAVY DUTY INDUCTION COOLER (24 VOLT) CE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ProHeatt Vysoce
výkonný
Indukční chladič (24 V)
CE
Procesy
Popis
Vysoce výkonný indukční chladič
Indukční ohřev
OM‐271 973C/cze 2016-09
Soubor: Indukční ohřev
PŘÍRUČKA MAJITELE
www.MillerWelds.com
Společnost Miller Electric vyrábí kompletní
řadu svářeček a svařovacího vybavení.
Další informace o jiných kvalitních
produktech firmy Miller získáte od místního distributora, který
vám zajistí nejnovější katalog nebo jednotlivé specifikace.
Nejbližšího distributora nebo servis najdete tak, že zavoláte
na číslo 1-800-4-A-Miller nebo navštívíte webové stránky
www.MillerWelds.com.
Děkujeme a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali výrobek
společnosti Miller. S ním svou práci zvládnete a uděláte ji dobře.
Víme, že nemáte čas se zdržovat něčím jiným.
Proto se Niels Miller již v roce 1929, kdy začal vyrábět obloukové
svářečky, zaměřil na to, aby jeho výrobky byly kvalitní a dlouho
vydržely. Stejně jako Vy se i jeho zákazníci nehodlali spokojit s
něčím jiným. Výrobky značky Miller musely být nejen na nejvyšší
možné úrovni. Musely zároveň být tím nejlepším, co se vůbec dalo
koupit.
Lidé, kteří výrobky Miller vyrábějí a prodávají dnes, v této tradici
pokračují. I oni vynakládají maximální úsilí, aby mohli nabízet
zařízení a služby, které vyhovují vysokým nárokům na hodnotu
a kvalitu, které firma zavedla už v roce 1929.
S tímto návodem k použití budete své produkty Miller moci využít
na maximum. Přečtěte si prosím pozorně část věnovanou
bezpečnostním opatřením. Pomůže Vám to s ochranou před
možným nebezpečím na pracovišti. Zajistili
jsme, aby instalace a provoz byly rychlé a
snadné. Pokud budete své produkty Miller
dobře udržovat, budou Vám spolehlivě
sloužit řadu let. Pokud z nějakého důvodu
bude jednotka potřebovat opravu, můžete v
části věnované řešení problémů zjistit, co se
stalo.
V seznamu dílů potom najdete díl, který
budete k vyřešení problému potřebovat.
Uvedeny jsou
i záruční a servisní informace ke konkrétním modelům.
Miller je první výrobce 
svářeček v USA 
zaregistrovaný pro 
normu jakosti ISO 9001.
Pracují stejně tvrdě jako
vy – všechny napájecí
zdroje společnosti Miller
mají tu nejbezproblémo
vější záruku v oboru.
Vzkaz společnosti Miller
Mil_Thank 2009-09
OBSAH
ODDÍL 1 – BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ – P E ÍST P ED POU ITÍM 1............................
1-1. Pou ití symbol 1.....................................................................
1-2. Nebezpe í induk ního oh evu 1........................................................
1-3. Dodate né symboly pro instalaci, provoz a údr bu 2........................................
1-4. Varování podle p edpisu státu Kalifornie 65 4..............................................
1-5. Základní bezpe nostní normy 4..........................................................
1-6. Informace o elektromagnetick ch polích (EMF) 4...........................................
ODDÍL 2 – DEFINICE 6........................................................................
2-1. Dopl kové bezpe nostní symboly a definice 6.............................................
2-2. R zné symboly a definice 7.............................................................
ODDÍL 3 – SPECIFIKACE 8....................................................................
3-1. Umíst ní sériového ísla a títku s hodnocením 8..........................................
3-2. Specifikace 8..........................................................................
3-3. Specifikace chladicí kapaliny 8...........................................................
3-4. Specifikace prost edí 8.................................................................
ODDÍL 4 – INSTALACE 10......................................................................
4-1. V b r umíst 10.....................................................................
4-2. Instalace zdroje napájení do chladi e11...................................................
4-3. P ipojení hadice chladicí kapaliny k chladi i12.............................................
4-4. P ipojení hadice chladicí kapaliny ke kabelu samostatného v stupu 13.........................
4-5. P ipojení hadice chladicí kapaliny k duálním v stupním kabel m14...........................
4-6. Instalace volitelného externího v m níku tepla 15...........................................
ODDÍL 5 – ÚDR BA 16........................................................................
5-1. Pravidelná údr ba 16....................................................................
5-2. Údr ba chladicí kapaliny 16..............................................................
5-3. Sm r pr toku se samostatn m p íslu enstvím 17..........................................
5-4. e ení problém 18....................................................................
ODDÍL 6 ELEKTRICKÉ SCHÉMA 20...........................................................
ODDÍL 7 – SEZNAM ÁSTÍ 22..................................................................
ZÁRUKA
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
výrobků pro Evropské společenství (s označením CE).
Společnost MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 USA prohlašuje,
že výrobky specifikované v tomto prohlášení jsou v souladu se základními požadavky
a ustanoveními uvedených směrnic a norem Rady.
Identifikace výrobku/přístroje:
Výrobek
Skladové číslo
COOLER/PROHEAT HEAVY DUTY INDUCTION 24V
(CE)
301298
Směrnice Rady:
2014/35/EU Low Voltage
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normy:
IEC 60974-1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 60974-2:2013 Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling systems
IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Podepisující osoba:
July 13, 2015
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
Datum prohlášeníí
ŘEDITEL, ZAJIŠTĚNÍ SHODY PRODUKTOVÉHO DESIGNU
272706A
OM-271 973 Strana 1
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PŘEČÍST PŘED
POUŽITÍM
ihom _2016‐08
Chraňte sebe i ostatní osoby před zraněním tyto důležité bezpečnostní předpisy a návod k použití si přečtěte, dodržujte a uložte.
1-1. Použití symbolů
NEBEZPEČÍ! – Označuje nebezpečnou situaci, jejíž
zanedbání bude mít za následek smrt nebo vážné
zranění. Možná nebezpečí jsou uvedena v sousedních
symbolech nebo jsou vysvětlena v textu.
Označuje nebezpečnou situaci, která v případě
zanedbání může mít za následek smrt nebo vážné
zranění. Možná nebezpečí jsou uvedena v sousedních
symbolech nebo jsou vysvětlena v textu.
POZNÁMKA Označuje sdělení, která nesouvisí se zraněním.
. Označuje speciální pokyny.
Tato skupina symbolů znamená Varování! Dávejte pozor! Nebezpečí
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POHYBLIVÝMI ČÁSTMI A
HORKÝMI ČÁSTMI. Seznamte se se symboly a souvisejícími
pokyny a proveďte nezbytná opatření, aby se zamezilo nebezpečí.
1-2. Nebezpečí indukčního ohřevu
Níže uvedené symboly používané v této příručce upozorňují
na případná nebezpečí a identifikují je. Když uvidíte tento
symbol, dbejte na opatrnost a dodržujte příslušné pokyny,
abyste se vyhnuli nebezpečí. Níže uvedené bezpečnostní
informace jsou jen souhrnem úplnějších informací o
bezpečnosti, které najdete v části Bezpečnostní normy v
Oddílu 1‐5. Přečtěte si a dodržujte veškeré bezpečnostní
normy.
Instalaci, provoz, údržbu a servis této jednotky by měly
provádět pouze kvalifikované osoby.
Během provádění servisu udržujte veškeré osoby dále, a to
platí zejména pro děti.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
může být smrtelný.
Kontakt s elektrickými součástmi pod napětím může
způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem nebo
vážné popáleniny. Když je výstup zapnutý,
elektrický obvod a výstupní sběrnice nebo spoje
jsou pod napětím. Když je zapnuté napájení, napájecí obvod a vnitřní
obvody stroje jsou také pod napětím. Nesprávně instalované nebo
nesprávně uzemněné zařízení je nebezpečné.
D Nedotýkejte se elektrických součástí pod napětím.
D Uzavřete všechny propojovací sběrnice a armatury chladicí
kapaliny, aby se zabránilo neúmyslnému kontaktu.
D Noste suché izolační rukavice bez děr a ochranu těla.
D Izolujte své tělo od pracoviště a od země pomocí suchých
izolačních rohoží nebo krytů, které musí být dostatečně velké, aby
nedošlo k fyzickému kontaktu s pracovištěm nebo zemí.
D V případě některé z následujících elektricky nebezpečných situací
jsou nutná další bezpečnostní opatření: ve vlhkých prostorách nebo
při nošení mokrého oděvu; na kovových konstrukcích, jako jsou
podlaží, mříže či lešení; ve stísněných polohách, jako je sezení,
klečení nebo ležení; nebo když existuje vysoké riziko
nevyhnutelného nebo náhodného kontaktu s pracovním kusem
nebo zemí. V případě práce za těchto podmínek se seznamte s
normou ANSI Z49.1, která je uvedena v kapitole Bezpečnostní
normy. A nepracujte sami!
D Před instalací nebo servisem tohoto zařízení odpojte napájecí
zdroj. Zablokujte/uzamkněte napájení podle OSHA 29 CFR
1910.147 (viz Bezpečnostní normy).
D Pro chladicí kapalinu používejte pouze nevodivé hadice s minimální
délkou 18 palců (457 mm), aby byla zajištěna izolace.
D Zajistěte správnou instalaci a uzemnění tohoto zařízení v souladu s
Návodem k použití a s národními, státními a místními předpisy.
D Vždy prověřte uzemnění napájení – zkontrolujte a ujistěte se, že
uzemňovací vodič napájecího kabelu je správně připojen k zemnicí
svorce v odpojovací krabici, nebo že šňůra je připojena do řádně
uzemněného výstupu zásuvky.
D i vytváření vstupních připojení připojte nejprve uzemňovací vodič
– dvakrát překontrolujte připojení.
D Udržujte kabely suché, bez oleje a maziva a chráněné před horkým
kovem a jiskrami.
D Vstupní napájecí kabel a zemnicí vodič často kontrolujte, zda
nedošlo k jejich poškození či odstranění elektroinstalace – v
případě poškození okamžitě vyměňte – odkryté zapojení může
způsobit smrt.
D Vypněte všechna zařízení, která se nepoužívají.
D Nepoužívejte opotřebované, poškozené, poddimenzované a
opravované kabely.
D Nezavěšujte si kabely na tělo.
D Nedotýkejte se elektrického obvodu, pokud jste v kontaktu s
pracovištěm, zemí nebo jiným elektrickým obvodem jiného stroje.
D Používejte pouze dobře udržované zařízení. Poškozené díly ihned
opravte nebo vyměňte. Provádějte údržbu jednotky podle návodu.
D Při práci nad úrovní podlahy noste bezpečnostní postroje.
D Udržujte všechny panely a kryty zajištěné na svém místě.
D i provozu přídavných zařízení ve vlhkém nebo mokrém prostředí
používejte ochranu GFCI.
Po odstranění příkonu je v napájecích zdrojích
invertoru ZNAČNÉ STEJNOSMĚRNÉ NAPĚTÍ.
D Než se dotknete jakékoliv vnitřní části, vypněte invertor, odpojte
napájecí zdroj a vybijte vstupní kondenzátory podle pokynů v oddílu
Údržba.
Indukční ohřev určitých materiálů, lepidel a tavidel
může vytvářet výpary a plyny. Vdechování těchto
výparů a plynů může být nebezpečné pro vaše
zdraví.
VÝPARY A PLYNY mohou být
nebezpečné.
D Držte hlavu mimo tento dým. Nevdechujte výpary.
D Pokud pracujete ve vnitřních prostorech, větrejte a/nebo
odstraňujte výpary a plyny pomocí místního nuceného větrání.
Chcete-li zjistit, zda je větrání dostatečné, doporučuje se odebrat
vzorek a provést analýzu složení/množství výparů a plynů, kterým
jsou pracovníci vystaveni.
D Pokud je odvětrávání nedostatečné, noste schválený respirátor s
přívodem vzduchu.
D Bezpečnostní listy (BL) a pokyny výrobce lepidel, nátěrů, čisticích
prostředků, spotřebního materiálu, chladicích prostředků,
odmašťovadel, kapalin a kovů je nutno přečíst a pochopit.
D Ve stísněném prostoru pracujte pouze tehdy, když je dobře větraný
nebo když máte respirátor s přívodem vzduchu. Ve vaší blízkosti
musí být vždy proškolená osoba. Výpary a plyny z ohřevu mohou
vytlačit vzduch a snížit hladinu kyslíku, což může mít za následek
zranění nebo smrt. Ujistěte se, že dýcháte bezpečný vzduch.
D Neprovádějte ohřev v místech poblíž procesů odmašťování, čištění
nebo rozprašování. Teplo může reagovat s parami a vytvářet
vysoce toxické a dráždivé plyny.
D Nepřehřívejte kovy s povlakem, jako je například pozinkovaná nebo
chromovaná ocel, nebo ocel s vrstvou olova či kadmia, pokud není
povlak odstraněn z ohřívané oblasti, pokud oblast není větraná a
pokud současně nemáte respirátor s přívodem vzduchu. Povlaky a
jakékoliv kovy obsahující tyto prvky mohou při přehřátí uvolňovat
toxické výpary. Informace o teplotách najdete v bezpečnostních
datových listech povlaků.
OM-271 973 Strana 2
NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO
VÝBUCHU.
D Nepřehřívejte součásti.
D Dávejte pozor na oheň; zajistěte, aby byl na
blízku hasicí přístroj.
D Udržujte hořlaviny mimo pracovní prostor.
D Neumísťujte jednotku na hořlavé povrchy, ani nad ně, ani v jejich
blízkosti.
D Neinstalujte jednotku v blízkosti hořlavin.
D Neprovozujte jednotku v místech, kde může atmosféra
obsahovat hořlavý prach, plyn nebo tekuté výpary (jako
například benzín).
D Po ukončení práce zkontrolujte prostor, aby se zajistilo, že je
bez jisker, žhavých uhlíků a plamenů.
D Používejte pouze správné pojistky nebo jističe. Nepoužívejte
předimenzované pojistky ani jističe, ani žádné přemostění.
D Bezpečnostní listy (BL) a pokyny výrobce lepidel, nátěrů,
čisticích prostředků, spotřebního materiálu, chladicích
prostředků, odmašťovadel, kapalin a kovů je nutno přečíst a
pochopit.
D Noste ochranné oblečení vyrobené z odolného, nehořlavého
materiálu (kůže, silná bavlna, vlna). Ochrana těla zahrnuje
oblečení bez ropných produktů, jako například kožené rukavice,
těžké košile, kalhoty bez manžet, vysoké boty a čepici.
INDUKČNÍ OHŘEV může způsobit
popálení.
D Nedotýkejte se horkých částí holou rukou.
D Než začnete manipulovat s částmi zařízení,
nechte je vychladnout.
D Nedotýkejte se ani nemanipulujte s indukční
hlavou/cívkou během provozu, pokud tato
zařízení nejsou navržena a určena pro použití
tímto způsobem, jak je uvedeno v návodu k
obsluze.
D Během provozu udržujte kovové šperky a další kovové osobní
věci dále od hlavy/cívky.
D Pro manipulaci s horkými částmi používejte správné nástroje
a/nebo noste těžké, izolované svářečské rukavice a oblečení,
aby se zabránilo popálení.
1-3. Dodatečné symboly pro instalaci, provoz a údržbu
PÁD ZAŘÍZENÍ může způsobit
zranění.
D Zvedání jednotky musí provádět osoba s
odpovídající fyzickou silou a používat rukojeť.
D Jednotku přemísťujte ručním vozíkem nebo
podobným zařízením.
D U jednotek bez rukojeti používejte ke zvedání a podepírání
jednotky zařízení s dostatečnou nosností.
D Při práci v letištním prostoru udržujte zařízení (kabely a šňůry)
dále od pohybujících se vozidel.
D Pokud při přesunu jednotky používáte vidlice zvedáku, ujistěte
se, že vidlice jsou dostatečně dlouhé, aby přesahovaly na
opačné straně jednotky.
D Při ručním zvedání těžkých částí nebo vybavení dodržujte
pokyny uvedené v Příručce pro aplikace pro revidovanou
zvedací rovnici NIOSH (publikace číslo 94-110).
ODLETUJÍCÍ KOVOVÉ ČÁSTI nebo NE
ČISTOTY mohou způsobit poranění očí.
D Noste ochranné brýle s bočními ochrannými
štíty nebo obličejový štít.
POHYBLIVÉ ČÁSTI mohou způsobit
zranění.
D Držte se stranou od pohyblivých částí, jako
jsou ventilátory.
D Udržujte všechna dvířka, panely, kryty a
ochranné prvky zavřené a zajištěné na svém
místě.
D Odstraňování dvířek, panelů, krytů nebo ochranných prvků
mohou provádět v případě potřeby za účelem údržby a řešení
problémů jen kvalifikovaní pracovníci.
D Když jste dokončili údržbu, před opětovným připojením
napájecího napětí znovu nainstalujte dvířka, panely, kryty a
ochranné prvky.
ELEKTRICKÁ A MAGNETICKÁ POLE (EMP)
mohou ovlivňovat činnost implantovaných
zdravotnických přístrojů.
D Majitelé kardiostimulátorů a jiných
implantovaných zdravotnických prostředků by
se měli držet stranou.
D Majitelé implantovaných lékařských zařízení by se měli před
prováděním operací obloukového svařování, bodového
svařování, drážkování, obloukového plazmového řezání nebo
indukčního ohřevu poradit se svým lékařem a výrobcem
zařízení.
Pára a horká chladicí kapalina mohou
způsobit popálení.
Pokud se chladicí kapalina přehřívá, hadice mohou
prasknout.
D Nikdy neodpojujte oba konce hadice nainstalo
vané na horkém pracovním kusu.
D Pokud se průtok chladicí kapaliny zastaví, nechte jeden konec
hadice připojený, aby se umožnilo vychladnutí horké chladicí ka
paliny a snížení tlaku.
D Odeberte hadici z horkého pracovního kusu, aby nedošlo k
poškození.
D Před každým použitím vizuálně zkontrolujte stav hadic, lanek a
kabelů. Poškozené hadice, lanka ani kabely nepoužívejte.
D Před zahájením práce na vybavení je nechte vychladnout.
VYSOKOTLAKÉ KAPALINY mohou způsobit
zranění nebo smrt.
D Chladící kapalina může být pod vysokým
tlakem.
D Před zahájením práce s chladící jednotkou
uvolněte tlak.
D Dojde-li k potřísnění pokožky nebo těla kapalinou, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
NADMĚRNÉ POUŽÍVÁNÍ může
způsobit PŘEHŘÁTÍ.
D Dodržujte čas na ochlazování.
D Před opětovným ohřevem snižte proud nebo
omezte provozní zatížení.
D Dodržujte jmenovitý pracovní cyklus.
OM-271 973 Strana 3
ELEKTROSTATICKÝ VÝBOJ (ESD)
může poškodit základní desky PC.
D Než začnete manipulovat s deskami nebo
jejich částmi, připněte si k zápěstí uzemněné
poutko.
D Při skladování, přenášení a přepravě PC
desek používejte vhodné tašky a krabice
odolné proti statickému náboji.
Vysokofrekvenční záření může
způsobovat rušení.
D Vysokofrekvenční záření může rušit rádiovou
navigaci, bezpečnostní služby, počítače a
komunikační zařízení.
D Instalaci mohou provádět pouze kvalifikované
osoby obeznámené s elektronickým
zařízením.
D Uživatel je odpovědný za to, že kvalifikovaný elektrikář urychleně
opraví jakékoliv rušení vycházející z instalace.
D Pokud obdržíte od FCC oznámení o rušení, přestaňte ihned
používat zařízení.
D Na instalaci provádějte pravidelnou kontrolu a údržbu.
D Udržujte dvířka a panely vysokofrekvenčních zdrojů pevně
zavřené.
PŘEČTĚTE SI POKYNY.
D Dříve než zahájíte instalaci, obsluhu nebo
opravu jednotky, přečtěte si informace na
všech štítcích a v Návodu k použití. Přečtěte si
bezpečnostní pokyny na začátku této příručky
a v každé její části.
D Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce.
D Instalaci, údržbu a servis provádějte podle Návodu k použití,
průmyslových norem a národních, státních a místních předpisů.
EXPLOZE BATERIE může způsobit
zranění.
D Nepoužívejte indukční zařízení k nabíjení
baterií nebo ke startování vozidel, pokud není
vybaveno funkcí nabíjení baterií určenou k
tomuto účelu.
OM-271 973 Strana 4
1-4. Varování podle předpisu státu Kalifornie 65
Svařovací nebo řezací zařízení produkují kouř nebo plyny
obsahující chemikálie, které podle znalostí státu Kalifornie
způsobují vrozené vady a v některých případech i rakovinu.
(Zákon státu Kalifornie pro ochranu zdraví a bezpečnost, část
25249.5 a násl.)
Tento produkt obsahuje chemikálie, včetně olova, které podle
znalostí státu Kalifornie způsobují způsobují rakovinu,
vrozené vady nebo jiná reprodukční poškození. Po použití si
umyjte ruce.
1-5. Základní bezpečnostní normy
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes (Bezpečnost při
svařování, řezání a příbuzných procesech), norma ANSI Z49.1, k
dispozici k bezplatnému stažení od American Welding Society
(Americká svářečská asociace) na adrese http://www.aws.org nebo k
zakoupení od společnosti Global Engineering Documents (tel:
1‐877‐413‐5184, webová stránka: www.global.ihs.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes (Bezpečnost při
svařování, řezání a příbuzných procesech), norma CSA W117.2, k
dispozici od Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(telefon: 800‐463‐6727, webová stránka: www.csa‐international.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry
(Normy bezpečnosti a ochrany zdraví pro všeobecný průmysl) Hlava
29, Code of Federal Regulations (CFR) (Zákon o federálních
předpisech), kapitola 1910, podkapitola Q a kapitola 1926, podkapitola
J, k dispozici od U.S. Government Printing Office, Superintendent of
Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250‐7954 (telefon:
1‐866‐512‐1800) (existuje 10 regionálních kanceláří OSHA – telefon pro
region 5, Chicago, je 312‐353‐2220, webová stránka: www.osha.gov).
National Electrical Code (Národní elektrotechnický zákon), norma
NFPA 70, k dispozici od National Fire Protection Association, Quincy,
MA 02269 (telefon: 1‐800‐344‐3555, webová stránka: www.nfpa.org a
www. sparky.org).
Canadian Electrical Code (Kanadský elektrotechnický zákon) kapitola
1, norma CSA C22.1, k dispozici od Canadian Standards Association,
Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga,
Ontario, Canada L4W 5NS (telefon: 800‐463‐6727, webová stránka:
www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection (Bezpečná praxe pro ochranu očí a obličeje při práci a
vzdělávání), norma ANSI Z87.1, k dispozici od American National
Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (telefon:
212‐642‐4900, webová stránka: www.ansi.org).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Aplikační
manuál pro revidovanou zdvihací rovnici NIOSH), The National Institute
for Occupational Safety and Health (NIOSH) (Národní institut pro
bezpečnost a ochranu zdraví), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333-4027
(telefon: 1‐800‐232‐4636, webová stránka: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informace o elektromagnetických polích (EMF)
Elektrický proud protékající jakýmkoli vodičem vytváří lokalizovaná
elektrická a magnetická pole (EMP). Proud při obloukovém svařování
(a příbuzných procesech, včetně operací bodového svařování,
drážkování, obloukového plazmového řezání a indukčního ohřevu)
vytváří elektromagnetické pole kolem svařovacího obvodu.
Elektromagnetická pole mohou způsobovat rušení některých
lékařských implantátů, např. kardiostimulátorů. Pro osoby nosící
lékařské implantáty je nutno přijmout ochranná opatření. Například
omezte přístup pro kolemjdoucí nebo proveďte individuální posouzení
rizik pro svářeče. Všichni svářeči by měli používat následující postupy,
aby se minimalizovala expozice elektromagnetickým polím ze
svařovacího obvodu:
1. Udržujte kabely blízko u sebe kroucením nebo spojením páskou,
nebo pomocí kabelového krytu.
2. Nevkládejte části svého těla mezi svařovací kabely. Uspořádejte
kabely na jednu stranu a dále od obsluhy.
3. Nezavěšujte si kabely na tělo a neomotávejte si je kolem těla.
4. Udržujte hlavu a trup co nejdále od zařízení, které je součástí
svařovacího obvodu.
5. Pracovní svorku připojte k pracovnímu kusu co nejblíže ke svaru.
6. Nesedejte si na zdroj svařovacího proudu, neopírejte se o něj a
nepracujte v jeho blízkosti.
7. Nesvařujte při přenášení svařovacího zdroje energie nebo
podavače drátu.
O implantovaných zdravotnických přístrojích:
Majitelé implantovaných lékařských zařízení by se měli před
prováděním operací obloukového svařování, bodového svařování,
drážkování, obloukového plazmového řezání nebo indukčního ohřevu
nebo pobytem v jejich blízkosti poradit se svým lékařem a výrobcem
zařízení. Pokud lékař vysvětlí příslušný postup, pak se doporučuje
uvedený postup dodržovat.
OM-271 973 Strana 6
ODDÍL 2 DEFINICE
2-1. Doplňkové bezpečnostní symboly a definice
. Některé symboly se vyskytují pouze u výrobků CE.
Varování! Dávejte pozor! Zde se vyskytují možná rizika, jak je znázorněno pomocí symbolů.
Safe1 2012-05
Neodstraňujte ani nepřebarvujte (nezakrývejte) štítek.
Safe20 2012-05
Nevyhazujte produkt (v případě potřeby) společně se všeobecným odpadem.
Umožněte využití nebo recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) jejich likvidací v
určeném sběrném zařízení.
Další informace o recyklaci vám poskytne místní recyklační úřad nebo místní distributor.
Safe37 2012-05
Použité chladivo recyklujte nebo likvidujte ekologicky bezpečným způsobem.
Safe119 2015-05
Před prací na zařízení odpojte vstupní konektor nebo napájení.
Safe30 2012-05
XXXXX
Používejte chladicí kapalinu doporučenou výrobcem.
Safe52 2012-05
Před zahájením prací na tomto stroji si přečtěte Návod k obsluze.
Safe70 2012-06
Safe50 2012-05
Ucpaný filtr nebo hadice mohou způsobit přehřátí napájecího zdroje a
hořáku.
100 h. Std.
Safe51 2012-05
Každých 100 hodin zkontrolujte a vyčistěte filtr a zkontrolujte stav
hadic.
OM-271 973 Strana 7
2-2. Různé symboly a definice
. Některé symboly se vyskytují pouze u výrobků CE.
A
Proud
Střídavý proud
Vstupní napětí
Cirkulační
jednotka s
čerpadlem
chladicí kapaliny
V
Napětí
Vstup vody
(chladicí kapaliny)
Výstup vody
(chladicí kapaliny)
Síťové připojení
Ochranný vodič
(uzemnění)
IP
Stupeň krytí
I
1
Primární proud
Hz
Hertz
Zap
Vyp
U
1
Primární napětí
Jednofázový
U
2
Konvenční napětí
zátěže nebo
napětí zátěže
I
2
Jmenovitý proud
Poznámky
OM-271 973 Strana 8
ODDÍL 3 – SPECIFIKACE
3-1. Umístění sériového čísla a štítku s hodnocením
Sériové číslo a údaje s hodnocením pro tento produkt jsou umístěny na přední straně. Štítky s hodnocením slouží k určení požadavků na příkon a/nebo
jmenovitý výkon. Sériové číslo uvedené na zadní straně tohoto návodu si zapište pro budoucí použití.
3-2. Specifikace
Příkon
Celkové rozměry
Hmotnost
Motor čerpadla Dmychadlo
Nádrž chladicí
kapaliny
prázdná
Nádrž chladicí
kapaliny plná
24 voltů DC, komutované 24 voltů DC
Délka (A): 30 palců.
(762 mm)
Šířka (B): 21‐1/4 palce.
(540 mm)
Výška (C): 12‐3/4 palce.
(324 mm)
105 lb
(48 kg)
122 lb
(55 kg)
3-3. Specifikace chladicí kapaliny
Nepoužívejte vodivou chladicí kapalinu.
Použijte chladicí kapalinu s nízkou vodivostí 043810.
Chladicí kapalina 043810 zajišťuje ochranu až do ‐37 °F (‐38 °C) a brání růstu řas.
POZNÁMKA – Použití jiné než uvedené chladicí kapaliny zneplatní záruku u všech dílů, které se s ní dostanou do kontaktu (pumpa, chladič a
podobně).
3-4. Specifikace prostředí
A. IP hodnocení
IP hodnocení Rozsah provozních teplot Rozsah skladovací teploty
IP23C
Toto zařízení je určeno pro venkovní použití.
Lze jej skladovat venku, ale není určeno k
použití pro svařování venku za deště, pokud
není chráněno.
14 až 104 °F (-10 až 40 °C) s chladicí kapali
nou Miller 043810 v zařízení.
‐4 až 131 °F (‐20 až 55 °C) s chladicí kapali
nou Miller 043810 v zařízení.
IP23 2014-06
B. Informace o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
! Toto zařízení třídy A není určeno pro použití v obytných oblastech, kde se elektrická energie poskytuje veřejným nízkonapěťovým
napájecím systémem. V těchto lokalitách může v důsledku zapojení i vyzařování docházet k rušení, což vyvolává potenciální
problémy při zajištění elektromagnetické kompatibility.
ce‐emc 3 2014‐07
OM-271 973 Strana 9
C. Specifikace teploty
ProHeat Chladící jednotka Válcový induktor Topné kabely
C F Skladování Provoz Skladování Provoz Skladování Provoz Skladování Provoz
60 140
Nad 40°C
snížená
účinnost
Nad 40°C
snížená
účinnost
55 131
50 122
45 113
40 104
35 95
30 86
25 77
20 68
15 59
10 50
5 41
0 32
5 23
10 14
15 5
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
20 -4
25 -13
Skladovat
vsuchu
Skladovat
vsuchu
Skladovat
vsuchu
30 -22
35 -31
40 -40
Nedoporučuje se
Sodborným posouzením
Normální provoz schladicí kapalinou
POZNÁMKA Válcový induktor Miller ProHeat35 je dimenzován kprovozu při teplotě od −10°C do 60°C (14°F až 140°F). Při používání při
teplotách od −40°C do −10°C (−40°F až 14°F) musíte provést tato opatření, aby nedošlo kpoškození zařízení:
Připojte potrubí chladicí kapaliny kválcovému induktoru vsuchém stavu nebo při teplotě okolí vyšší než −20°C (−4°F).
Používejte vysoce výkonnou indukční chladící jednotku ProHeat35 pouze při teplotách od −10°C do 40°C (14°F až 104°F) během provozu
válcového induktoru / kabelů chlazených kapalinou.
Vždy používejte chladicí kapalinu Miller (číslo dílu Miller 043810).
Chladicí kapalina musí nepřetržitě protékat válcovým induktorem / kabely chlazenými kapalinou aje nutné zapínat napájení válcového induktoru /
kabelů chlazených kapalinou vpravidelných intervalech, aby teplota chladicí kapaliny činila aspoň −10°C (14°F).
Válcový induktor / kabely chlazené kapalinou skladujte vsuchém stavu. Vysušte jednotku vyfoukáním chladicí kapaliny zválcového induktoru
anapájecího kabelu pomocí stlačeného vzduchu otlaku max. 2,75baru (40liber na čtvereční palec).
Skladujte vysoce výkonnou indukční chladící jednotku ProHeat35 při teplotě od −20°C do 55°C (−4°F až 131°F).
. Chladicí kapalina nezačne téct, dokud nemá teplotu −10°C (14°F).
POZNÁMKA Vpřípadě skladování při nižších teplotách musí být chladící jednotka skladována vsuchém stavu. Vysušte jednotku vyfoukáním
chladicí kapaliny zpotrubí chladicí kapaliny, baněk filtru, čerpadla, indikátoru průtoku atepelného výměníku pomocí stlačeného vzduchu
otlaku max. 2,75baru (40liber na čtvereční palec).
. Korekční faktor chladicího výkonu při teplotě okolí 40°C (104°F) činí 0,625.
OM-271 973 Strana 10
ODDÍL 4 – INSTALACE
4-1. Výběr umístění
! Nepřesunujte stroj ani s
ním nepracujte v místě,
kde by se mohl převrátit.
Loc_cooler 2016-08
Notes
OM-271 973 Strana 11
4-2. Instalace zdroje napájení do chladiče
272 546‐B
! Vypněte a odpojte příkon od
napájecího zdroje.
1 Napájecí zdroj
2 Zdvihací oko
3 Připojovací kabel chladiče
4 Chladič
5 Šroub 0,250‐20 (8)
Odstraňte šrouby z pravého bočního
panelu, odpojte konektor ventilátoru skříně
a odstraňte pravý boční panel z
napájecího zdroje.
Odeberte záslepku ze základny
napájecího zdroje.
Vyhledejte a uvolněte připojovací kabel
chladiče z vnitřku napájecího zdroje a
otvorem v základně umístěte konektory.
Vložte do otvoru průchodku.
Pomocí zvedacího oka zavěste napájecí
zdroj nad chladičem a zasuňte propojovací
kabel do odpovídajících konektorů v
horním krytu chladiče.
! Při spouštění napájecího zdroje na
chladič udržujte ruce a prsty dále
od míst, kde hrozí skřípnutí.
Pomalu spusťte napájecí zdroj na horní
kryt chladiče a ujistěte se, že propojovací
kabel není skřípnutý mezi základnou
napájecího zdroje a chladičem.
Pomocí 8 přiložených šroubů připevněte
napájecí zdroj k chladiči.
Znovu připojte ventilátor skříně a
nainstalujte pravý boční panel napájecího
zdroje.
Potřebné nástroje:
3/8 palce
1
3
4
5
2
OM-271 973 Strana 12
4-3. Připojení hadice chladicí kapaliny k chladiči
272 547‐A
1 Sestava napájecí zdroj/chladič
2 Hadice chladicí kapaliny
3 Výstupní armatura chladicí kapaliny
4 Vstupní armatura chladicí kapaliny
5 Víko nádrže chladicí kapaliny
. Armatury hadic chladicí kapaliny mají
levé závity.
Připojte hadice chladicí kapaliny k
armaturám na chladiči.
Podívejte se na náplň nádrže, jak je
uvedeno v Oddíle 3‐3. Udržujte hladinu
chladicí kapaliny ve spodní části plnicího
hrdla.
6 Indikátor/senzor průtoku
Indikátor/senzor průtoku se otáčí a indikuje
proudění chladiva v systému. Pokud se
průtok chladicí kapaliny sníží pod 0,25
gal/min. (1,14 l/min.), výstup napájecího
zdroje se vypne.
6
1
2
2
3
4
5
OM-271 973 Strana 13
4-4. Připojení hadice chladicí kapaliny ke kabelu samostatného výstupu
272 548‐A
1 Sestava napájecí zdroj/chladič
2 Kabel kapalinou chlazeného výstupu
3 Ochranné víko
4 Hadice chladicí kapaliny
Připojte výstupní kabel k výstupu č. 1 na
napájecím zdroji. Připojte ochranný
konektor k výstupu napájecího zdroje č. 2.
Připojte rychlospojky na obou hadicích
chladicí kapaliny od chladiče k armaturám
výstupního kabelu zatlačením armatury
hadice chladicí kapaliny do armatury
výstupního kabelu.
Chcete-li hadice chladicí kapaliny
odstranit, uchopte černý kroužek na
armatuře hadice chladicí kapaliny a
odtáhněte ho od výstupní kabelové
armatury. Armatura hadice chladicí
kapaliny se oddělí od armatury výstupního
kabelu.
. Armatury mají uvnitř pružinové ventily,
které se při odpojení armatury od
armatury výstupního kabelu uzavřou a
tím se minimalizuje únik chladicí
kapaliny.
1
2
2
3
3
4
4
Samostatné kapalinou chlazené
připojení výstupu
ke
chladiči
OM-271 973 Strana 14
4-5. Připojení hadice chladicí kapaliny k duálním výstupním kabelům
272 549‐A
1 Sestava napájecí zdroj/chladič
2 Kabel kapalinou chlazeného výstupu
. Kabely musí mít stejnou délku: 10 stop
(3 m), 25 stop (7,6 m), nebo 50 stop
(15,2 m).
3 Hadice chladicí kapaliny
4 Hadice chladicí kapaliny kabelu
duálního výstupu
Připojte výstupní kabely k výstupu č. 1 a
výstupu č. 2 na napájecím zdroji.
Hadice chladicí kapaliny mezi výstupními
kabely a chladičem pro provoz duálního
výstupu musí být připojeny sériově.
Připojte hadici chladicí kapaliny duálního
výstupu mezi armatury výstupního kabelu
č. 1 a výstupního kabelu č. 2 zatlačením
armatury hadice chladicí kapaliny do
armatury výstupního kabelu. Připojte
rychlospojky na obou hadicích chladicí
kapaliny z chladiče do zbývajících armatur
výstupního kabelu.
Chcete-li hadice chladicí kapaliny
odstranit, uchopte černý kroužek na
armatuře hadice chladicí kapaliny a
odtáhněte ho od výstupní kabelové
armatury. Armatura hadice chladicí
kapaliny se oddělí od armatury výstupního
kabelu.
. Armatury mají uvnitř pružinové ventily,
které se při odpojení armatury od
armatury výstupního kabelu uzavřou a
tím se minimalizuje únik chladicí
kapaliny.
. Ohřívací kabely musí mít stejnou
délku: 30 stop (9,1 m), 50 stop
(15,2 m), 80 stop (24,2 m) nebo
140 stop (42,7 m).
. Celková délka ohřívacích a
prodlužovacích kabelů nesmí
překročit 360 stop (110 m).
Prodlužovací kabel se počítá s
dvojnásobnou délkou, protože má
přívodní a vratnou hadici.
2
1
2
2
3
3
4
2
3
3
4
Připojení duálního, kapalinou
chlazeného výstupu
K
chladiči
OM-271 973 Strana 15
4-6. Instalace volitelného externího výměníku tepla
269 886‐A
1 Šroub základny
Vyjměte dva šrouby ze
základny jednotky, jak je
znázorněno na obrázku. Uložte
šrouby pro instalaci výměníku
tepla.
2 Upevňovací šroub
chladiče
Vyjměte upevňovací šroub
chladiče na levé straně
jednotky. Odstraňte šroub.
3 Výměník tepla
Srovnejte montážní otvory
výměníku tepla s otvory v
základně. Zajistěte výměník
tepla pomocí šroubů
odstraněných v předchozím
kroku.
4 1/4‐20 × 3/4 palce,
samořezný šroub
Zajistěte dolní část výměníku
tepla samořezným šroubem.
5 Hadice
6 Pomocná svorka
7 1/4‐20 × 3/4 palce Šroub
Veďte hadice přes dodané
pomocné svorky.
Zarovnejte svorky s prázdným
otvorem v základně a zajistěte
dodaným šroubem.
Připojte hadice chladiče k
příslušenství, jak je
znázorněno na obrázku níže.
8 Štítek (Poznámka)
Připevněte štítek k napájecímu
zdroji podle znázornění.
1
1
2
3
4
5
67
8
8
OM-271 973 Strana 16
ODDÍL 5 – ÚDRŽBA
5-1. Pravidelná údržba
! Před provedením údržby
odpojte napájení.
Jednou za 3 měsíce
Profoukněte
žebra výměníku
tepla
POZNÁMKA Vyčistěte sítko chladicí
kapaliny. Náročné podmínky mohou
vyžadovat častější čištění (nepřetržité
používání, vysoké/nízké teploty, špinavé
prostředí, atd.). Zanedbání správného čištění
sítka chladicí kapaliny má za následek ztrátu
záruky na čerpadlo.
Jednou za 6 měsíce
Vyměňte
prasklé
hadice
Vyměňte
nečitelné
štítky
Jednou za 12 měsíců
Vyměňte chladicí kapalinu (používejte
chladicí kapalinu 043 810)
. Při výměně rychlopřípojek chladicí kapaliny používejte pouze takové potrubní těsnění, pásky nebo silikon, které jsou aerobní.
5-2.
Ú
držba chladicí kapaliny
272 550‐A
! Před zahájením údržby odpojte
zástrčku chladící jednotky od
napájecí zásuvky svařovacího
zdroje.
! Likvidaci použité chladicí
kapaliny proveďte vsouladu
sestátními amístními předpisy.
Chladicí kapalinu nevypouštějte
do kanalizace.
1 Čelní panel chladící jednotky
2 Filtr chladicí kapaliny
Odšroubujte kryt, abyste mohli filtr akryt
vyčistit. Vypláchněte filtr a pouzdro.
Výměna chladicí kapaliny
Vypusťte chladicí kapalinu nakloněním
jednotky dopředu. Naplňte ji čistou vodou
a nechte 10minut běžet. Vypusťte
aznovu naplňte.
POZNÁMKA – Pokud vyměňujete
hadice, použijte originální hadice
kompatibilní setylenglykolem, například
Buna-n, Neopren nebo Hypalon.
Oxyacetylenové hadice nejsou
sprodukty obsahujícími etylenglykol
kompatibilní. Viz oddíl 7.
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miller PROHEAT HEAVY DUTY INDUCTION COOLER (24 VOLT) CE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu