Silvercrest SKR D1 C3 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
RADIO DE CUISINE DAB+
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DAB+ KEUKENRADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIO KUCHENNE DAB+
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
RADIO DIGITAL DE COCINA DAB+
Instrucciones de utilización y de seguridad
DAB+ KØKKENRADIO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 352706_2010
DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO /
RADIO DE CUISINE DAB+ SKR D1 C3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 24
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 43
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 63
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 82
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana
102
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana
122
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página
142
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side
161
A
B
C
[1] [2] [3] [4] [5] [7]
[8] [9]
[6]
[]
[] []
[]
[]
[]
[]
DAB+ KITCHEN RADIO
Quick start guide
DAB+ KÜCHENRADIO
Kurzanleitung
IAN 352706_2010
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 352706_2010
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 C3
DHG07388A /
HG07388B
HG07388A-BS /
HG07388B-BS
[][][]
2 x
[]
4 x
[]
4 x
[]
4 x
[]
122
SK
Použité výstražné upozornenia a symboly ....................... Strana 124
Úvod.................................................................... Strana 125
Používanie v súlade s určením ............................................... Strana 125
Rozsah dodávky.......................................................... Strana 125
Upozornenie k značke ..................................................... Strana 125
Popis súčiastok ........................................................... Strana 125
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 126
Bezpečnostné upozornenia ......................................... Strana 127
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií .................................. Strana 129
Uvedenie do prevádzky ............................................. Strana 129
Vložiť/vymeniť rezervu v chode.............................................. Strana 129
Požiadavky na miesto inštalácie ............................................. Strana 130
Inštalácia pod závesnou skrinkou ............................................ Strana 130
Demontáž............................................................... Strana 130
Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 131
Zapnutie a vypnutie produktu ............................................... Strana 131
Zapnutie/vypnutie LED osvetlenia ............................................ Strana 131
Výber režimu ............................................................ Strana 131
Nastavenie hlasitosti ...................................................... Strana 131
Systémové nastavenia ..................................................... Strana 131
Prevádzka VKV ....................................................... Strana 134
adať stanicu ........................................................... Strana 134
Funkcia vyhľadávania ..................................................... Strana 134
Nastavenia audio ........................................................ Strana 134
Režim zobrazenia VKV .................................................... Strana 135
Prevádzka DAB ....................................................... Strana 135
Úplné vyhľadávanie....................................................... Strana 135
Zvoliť uloženú stanicu................................................ Strana 135
Ručné nastavenie stanice ................................................... Strana 135
Zmazať nedostupné stanice................................................. Strana 136
Režim zobrazenia DAB .................................................... Strana 136
Uložiť nastavené rádiostanice ...................................... Strana 137
Zvoliť uloženú stanicu................................................ Strana 137
Sleep-Timer.............................................................. Strana 137
Nastavenie budíka........................................................ Strana 137
Funkcia odloženia ........................................................ Strana 138
123
SK
Funkcia časovača ..................................................... Strana 138
Nastavenie a obsluha stopiek ............................................... Strana 138
Zastavenie stopiek ........................................................ Strana 138
Rezerva v chode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 138
Vloženie/výmena batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 139
Čistenie a starostlivosť............................................... Strana 139
Skladovanie ........................................................... Strana 139
Odstránenie porúch .................................................. Strana 139
Glosár .................................................................. Strana 139
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ............................. Strana 140
Likvidácia.............................................................. Strana 140
Záruka ................................................................. Strana 140
124
SK
Použité výstražné upozornenia a symboly
V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so
signálnym slovom „Nebezpečenstvo“
označuje nebezpečenstvo s vysokým
stupňom rizika, ktoré, ak sa mu
nevyhnete, bude mať za následok smrť
alebo vážne zranenie.
VÝSTRAHA! Tento symbol so
signálnym slovom „Výstraha“ označuje
nebezpečenstvo so stredným stupňom
rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude
mať za následok vážne zranenie alebo
smrť.
POZOR! Tento symbol so
signálnym slovom „Pozor“ označuje
nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika,
ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať
za následok ľahké alebo stredne ťažké
zranenie.
OPATRNE! Tento symbol so signálnym
slovom „Opatrne“ označuje možné
poškodenie majetku.
UPOZORNENIE: Tento symbol so
signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka
ďalšie užitočné informácie.
Trieda ochrany III. Rádio sa môže
(s výnimkou sieťového adaptéra)
prevádzkovať len s použitím ochranného
nízkeho napätia (SELV).
Produkt používajte len v suchých
interiéroch. Symbol pre produkt s triedou ochrany II.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! Výstraha, ktorá je
označená týmto symbolom a slovom
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU!“, upozorňuje na
nebezpečenstvo výbuchu. Ak sa takéto
výstražné upozornenie neuposlúchne,
môže to mať za následok ťažké zranenia
alebo smrť a môže spôsobiť vecné škody.
Dodržiavajte pokyny v tejto výstrahe,
aby sa zabránilo ťažkým zraneniam,
ohrozeniu života alebo nebezpečenstvu
vzniku vecných škôd!
Táto príkazová značka poukazuje na
nosenie vhodných ochranných rukavíc!
Postupujte podľa pokynov uvedených
v tomto upozornení, aby ste predišli
zraneniam rúk rôznymi predmetmi alebo
kontaktom s horúcimi alebo chemickými
materiálmi.
Tento symbol znamená, že pred použitím
produktu je potrebné prečítať si návod na
používanie.
Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie
Tento symbol poukazuje na osobitné
podmienky správania sa v súvislosti s
deťmi.
Polarita dutej zástrčky
125
SK
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod
na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje
dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok
používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k
obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba
v súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším
osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace
k výrobku.
Používanie v súlade s určením
Kuchynské rádio DAB+ (ďalej ako „produkt“)
je prístroj zábavnej elektroniky. Slúži na príjem
a prehrávanie analógových a digitálnych
rozhlasových programov. Tento produkt sa môže
používať len na súkromné účely a nie je určený na
priemyselné alebo komerčné účely. Tento produkt
sa nemôže používať v tropickom klimatickom
pásme. Každé iné použitie sa považuje za
použitie v rozpore s určením. Nároky vyplývajúce
z neodborného použitia alebo z neoprávnených
zmien na produkte, nie sú zahrnuté v rozsahu
záruky. Akékvek takéto použitie ja na vlastné
riziko.
Rozsah dodávky
Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie
kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave. Pred
používaním odstráňte všetky obalové materiály.
1x Kuchynské rádio DAB+
1x Sieťový adaptér
1x Montážna doska (predmontovaná)
4x Dištančné vložky
4x Upevňovacie skrutky (dlhé)
4x Upevňovacie skrutky (krátke)
2x Batérie (AA/LR6, 1,5 V )
1x Stručný návod
1x Návod na používanie
Ak zistíte, že produkt je poškodený alebo chýbajú
časti, obráťte sa na obchodníka, u ktorého ste tento
produkt zakúpili.
Upozornenie k značke
Známka a obchodné meno SilverCrest sú
vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Všetky ostatné mená a produkty sú známkami
alebo registrovanými známkami ich príslušných
vlastníkov.
Popis súčiastok
Ďalšie informácie nájdete na rozkladacej stránke.
[1] Regulátor výberu
[2] Tlačidlo režimu
[3] Tlačidlo pohotovostného
režimu
[4] Displej
[5] Tlačidlo osvetlenia
[6] Tlačidlo predvoľby
[7] Hlasitosť/Štart/Obnovenie
[8] Menu/Info
[9] Časovač/Spánok
[] Montážna doska
[] DC 5V Zdierka sieťového adaptéra
[] Drôtená anténa pre rádiový príjem
[] Sklopná noha
[] LED osvetlenie
[] Reproduktor
[] Priehradka na batérie
[] Dištančná vložka (pre inštaláciu pod skrinku)
[] Upevňovacia skrutka (dlhá)
[] Upevňovacia skrutka (krátka)
[] Sieťový adaptér
[] Batérie
[] Návod na používanie
[] Stručný návod
126
SK
Technické údaje
Rádio
Vstupné napätie/prúd: 5 V / 1 A
Rezerva v chode: 2 batérie (AA/LR6, 1,5 V )
Rozsah príjmu DAB: 174až 240 MHz
Rozsah príjmu VKV: 87,5až 108 MHz
Pamäť na stanice: 30 (DAB), 30 (VKV)
Výstupný výkon zvuku: 2 x 0,8 W RMS
Prevádzkové podmienky: +10 až +35 °C
40 až 85 % (rel. vlhkosti vzduchu)
Teplota skladovania: –20 až +60 °C
Rozmery (Š x V x H): pribl.260x 53x 163 mm
Hmotnosť: pribl. 460 g
Trieda ochrany (rádio): III /
Sieťový adaptér
Popis Hodnota
Distribútor:
OWIM GmbH & Co. KG
Okresný súd Stuttgart: HRA 721742
Stiftsbergstraße 1
74167Neckarsulm
Nemecko
Názov výrobcu: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd.
Identifikačný kód modelu: Verzia EÚ: IVP0500-1000WG
Verzia GB: IVP0500-1000WB
Vstupné napätie: 100–240 V∼
Frekvencia vstupného striedavého prúdu: 50/60 Hz
Vstupný prúd: 0,5A
Výstupné napätie: 5,0 V
Výstupný prúd: 1,0 A
Výstupný výkon: 5,0 W
Priemerná účinnosť v aktívnom režime: 73,6 %
Spotreba energie v stave bez záťaže: 0,10 W
Polarita dutej zástrčky na výstupe:
Trieda ochrany: II /
127
SK
Bezpečnostné
upozornenia
V prípade poškodenia vyplývajúceho z
nedodržania tohto návodu na používanie
zaniká nárok na záruku!
Za následne vzniknuté škody nepreberáme
žiadnu záruku! V prípade vecných
alebo personálnych škôd z dôvodu
neodborného používania alebo nedodržania
bezpečnostných upozornení nepreberáme
žiadnu zodpovednosť!
Pred použitím skontrolujte všetky produkty,
či nie sú poškodené. Nikdy nepoužívajte
poškodený produkt.
Frekvenčný rozsah uvedený v kapitole
Technické údaje“ predstavuje technické
možnosti produktu. Berte do úvahy, že pre
voľne dostupné frekvencie v rôznych krajinách
môžu existovať rôzne predpisy. Príjem a /
alebo používanie informácií môže byť ilegálne
a možno aj trestné.
m NEBEZPEČENSTVO!
OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE
KOJENCOV A DETI!
Obalový materiál nie je hračka. Deti
nikdy nenechávajte bez dozoru v blízkosti
obalových materiálov. Obalový materiál
predstavuje potencionálne nebezpečenstvo,
napr. udusenie. Deti často podceňujú
nebezpečenstvá. Nedovoľte, aby sa deti
dostali sa do blízkosti obalového materiálu.
Tento produkt môžu používať deti od 8rokov
a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak
sú pod dozorom alebo dostali pokyny pre
bezpečné používanie produktu a porozumeli
z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti
nenechávajte vykonávať čistiace práce a
údržbu bez dozoru. Deti nenechávajte hrať sa
s produktom. Produkt nie je určený na hranie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
m VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom! Nikdy neotvárajte
teleso produktu alebo sieťového adaptéra.
V prípade poruchy môžu opravy vykonáv
výlučne kvalifikovaní odborníci.
m VÝSTRAHA! Produkt a sieťový adaptér
chráňte pred kvapkajúcou a striekajúcou
vodou. Neukladajte nádoby naplnené
kvapalinami (napr. vázy alebo nápoje) na
produkt alebo do blízkosti produktu alebo
sieťového adaptéra. Neponárajte časti
produktu do kvapalín. Produkt nikdy nedržte
pod tečúcu vodu.
Na produkt alebo do jeho blízkosti nadávajte
horiace sviečky, aby sa predišlo požiaru.
m VÝSTRAHA! Nedotýkajte sa sieťového
adaptéra mokrými rukami.
128
SK
m POZOR! Nikdy nepoužívajte poškodený
produkt. Akonáhle zistíte akékoľvek
poškodenia, odpojte sieťový adaptér z
elektrického prúdu. Z produktu vyberte batérie.
Ak je produkt poškodený, obráťte sa na svojho
predajcu.
Produkt pred odpojením od sieťového
adaptéra vždy najprv vypnite.
Tento produkt používajte len s priloženým
sieťovým adaptérom. Ak je sieťový adaptér
poškodený, obráťte sa na svojho predajcu.
Ďalšie informácie nájdete v technických
údajoch tohto produktu.
Neukladajte žiadne predmety na napájací
kábel a zabráňte jeho treniu o ostré hrany,
aby sa zabránilo poškodeniam. Držte ho tiež
v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a
otvoreného plameňa.
Napájací kábel uložte tak, aby nikto nemohol
omylom za vedenie potiahnuť alebo oň
zakopnúť. Sieťový adaptér a napájací kábel
držte mimo dosahu detí.
Keď vahujete sieťový adaptér z elektrickej
zásuvky, neťahajte za napájací kábel, ale za
sieťový adaptér.
Napájací kábel neovíjajte okolo produktu.
Sieťový adaptér zapájajte vždy do ľahko
prístupnej elektrickej zásuvky, aby ste mohli
zástrčku v prípade núdze okamžite odpojiť.
Aby bol produkt úplne odpojený zo siete,
vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky.
Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej
siete, stále spotrebúva malé množstvo prúdu, aj
bez prevádzkovania rádia. Pre úplné vypnutie
sieťového adaptéra je potrebné ho odpojiť z
elektrickej siete.
Produkt nevystavujte žiadnym fyzickým
nárazom alebo silným vibráciám.
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajné
zvuky, okamžite vytiahnite zástrčku sieťového
adaptéra z elektrickej zásuvky. Z produktu
vyberte batérie.
Sieťový adaptér sa nesmie zakrývať.
Ak produkt nepoužívate a pred jeho čistením
odpojte sieťový adaptér z napájania
elektrickým prúdom a vyberte batériu/batérie.
Pred zapojením produktu do elektrickej siete
alebo pred jeho uskladnením ho nechajte
úplne vyschnúť. Pred ďalším použitím nechajte
produkt úplne vychladnúť.
UPOZORNENIE: Na ochranu citlivých
povrchov je produkt vybavený gumenými
nožičkami. Nedá sa vylúčiť, že prostriedky na
starostlivosť o nábytok môžu gumené nožičky
narušiť alebo poškodiť.
129
SK
Bezpečnostné
upozornenia týkajúce
sa batérií
m OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie uschovávajte
mimo dosahu detí. Ak vaše dieťa niečo
prehltlo, ihneď vyhľadajte lekára.
Prehltnutie môže spôsobiť popáleniny,
perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké
popáleniny sa môžu vyskytnúť do 2hodín po
požití.
NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU!
Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné
batérie. Batérie neskratujte a ani ich
neotvárajte. Môže to spôsobiť prehriatie,
požiar alebo výbuch.
Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo do
vody.
Batérie nevystavujte mechanickému zaťaženiu.
Nebezpečenstvo vytečenia batérií
Vyhnite sa extrémnym podmienkam ateplotám,
ktoré by mohli batérie ovplyvniť, napr.
vykurovacie telesá / priame slnečné žiarenie.
Vprípade vytečených batérií zabráňte
kontaktu chemikálií s pokožkou, očami
asliznicou! Postihnuté miesta ihneď opláchnite
čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ
RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie
môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť
poleptanie. Vždy, keď nastane takáto situácia,
noste ochranné rukavice.
V prípade vytečených batérií je potrebné ich
z produktu ihneď odstrániť, aby sa predišlo
poškodeniam.
Ak produkt nebudete používať dlhšiu dobu,
batérie z neho vyberte.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu
Používajte výlučne uvedený typ batérií!
Batérie vložte podľa označenie polarity (+) a
() na batérii i na produkte.
Pred vložením batérií vyčistite kontakty na
batériách suchou handrou bez vlákien alebo
vatovými tyčinkami!
Z produktu ihneď odstráňte vybité batérie.
Uvedenie do prevádzky
Vložiť/vymeniť rezervu v
chode
UPOZORNENIE: Tento produkt využíva
2 batérie na uloženie času, časov budíka a
rádiostaníc.
Otvorte priehradku na batérie [].
Vložte 2batérie (typ: 1,5 V, AA/LR6) do
priehradky na batérie [] podľa označenia
polarity.
Zatvorte priehradku na batérie [].
130
SK
Požiadavky na miesto
inštalácie
Pre zaistenie bezpečnej a bezchybnej prevádzky
produktu musí miesto inštalácie spĺňať nasledovné
požiadavky:
Produkt umiestnite na pevný, rovný a
horizontálny povrch. Využite sklopnú nohu [].
Povrchy niektorých nábytkov môžu obsahovať
zložky, ktoré by mohli spôsobiť zmäknutie
gumených nožičiek produktu. V prípade
potreby položte pod gumené nožičky produktu
podložku.
Postavte alebo namontujte produkt tak, aby
vetracie otvory a reproduktory [] neboli
zakryté.
Produkt neprevádzkujte v horúcom, mokrom
alebo extrémne suchom prostredí alebo v
blízkosti horľavých materiálov.
Miesto montáže musí byť zvolené tak, aby
nebol produkt vystavený pare. Produkt
neinštalujte priamo nad výhrevnou platňou.
Inštalácia pod závesnou
skrinkou
3,1 cm
6,3 cm
Pomocou dodanej montážnej dosky [] môžete
produkt nainštalovať napr. pod závesnou skrinkou.
Pri montáži produktu postupujte nasledovne:
Zasuňte montážnu dosku [] dovnútra a
odoberte ju z produktu.
Nájdite vhodné miesto na inštaláciu produktu
(pozri „Požiadavky na miesto inštalácie“).
Držte montážnu dosku [] pod miestom
montáže. Uistite sa, že predná hrana
montážnej dosky leží pribl.3,1 cm za prednou
hranou skrine, aby produkt po montáži lícoval
so skrinkou. Bočné hrany montážnej dosky []
musia mať pribl. 6,3 cm odstup od susediacich
skriniek alebo stien.
Pomocou ceruzky označte 4upevňovacie
body.
Použite pero alebo klinec na vytvorenie malej
priehlbiny na príslušných označených bodoch.
V prípade tvrdého dreva použite vŕtačku do
dreva s Ø 2,5 mm na vyvŕtanie pribl. 5mm
diery na značke. Dbajte na to, aby ste dieru
úplne nepretali.
Podľa potreby použite medzi skrinkou a
montážnou doskou priložené dištančné
vložky []. Keď použijete dištančné vložky [],
budete potrebovať dlhé upevňovacie
skrutky [].
Pevne priskrutkujte montážnu dosku []
pomocou upevňovacích skrutiek ([]
alebo []).
Produkt zasuňte späť hornou stranou proti
montážnej doske [], kým zapadne.
Uistite sa, že produkt je správne zacvaknutý
a napájací kábel a drôtenú anténu dôkladne
upevnite.
Demontáž
Vytiahnite produkt z montážnej dosky []
smerom dopredu.
Uvoľnite skrutky ([] alebo []) na montážnej
doske a odoberte montážnu dosku [] zo
skrinky.
131
SK
Prvé uvedenie do prevádzky
Produkt môžete postaviť na rovnú plochu.
Potom však musíte vyklopiť nastavovaciu
nohu [], aby vetracie otvory a reproduktor []
na spodnej strane produktu neboli zakryté.
Dutú zástrčku sieťového adaptéra[] zapojte
do zdierky sieťového adaptéra[].
Sieťový adaptér zapájajte výlučne do správne
nainštalovanej zásuvky.
Produkt najprv zobrazí fiktívny dátum a čas
00:00.
V pozadí sa spustí DAB vyhľadávanie staníc.
Dátum a čas sa nastavia automaticky.
Po tejto inštalácii sa produkt nachádza v
pohotovostnom režime.
Zapnutie a vypnutie produktu
Úplne rozložte anténu [].
Zapnutie a vypnutie produktu
Zapnúť Stlačte tlačidlo [3]
Vypnúť Znova stlačte tlačidlo [3]
(vypnuté = pohotovostná
prevádzka)
Zapnutie/vypnutie LED
osvetlenia
Zapnutie LED osvetlenia: Krátko stlačte tlačidlo
[5].
Vypnutie LED osvetlenia: Znova krátko stlačte
tlačidlo [5].
UPOZORNENIA:
LED osvetlenie [] sa nachádza na spodnej
strane produktu.
Ak LED osvetlenie [] nevypnete manuálne, po
120minútach sa vypne automaticky.
Výber režimu
Na prepínanie medzi prevádzkami DAB a
VKV krátko stlačte tlačidlo MODE [2] počas
prevádzky.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť
VOLUME/START/RESET [7]
Zvýšiť Otočte doprava (v smere
hodinových ručičiek)
Znížiť Otočte doľava (proti smeru
hodinových ručičiek)
Systémové nastavenia
Držte stlačené MENU/INFO [8] pre
zobrazenie menu.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <SYSTEM (Systém)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu:
132
SK
Systémové nastavenia
1. Čas
9Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum)
9Set time (Nastaviť čas)
900:00
9Set date (Nastaviť dátum)
9Auto Update (Automatická aktualizácia času)
9No Update (Žiadna automatická aktualizácia času)
9Update from FM (Automatická aktualizácia času z VKV)
9Update from DAB (Automatická aktualizácia času z DAB)
9Update from Any (Automatická aktualizácia času z VKV alebo
DAB)
9Set 12 / 24 hour (12 alebo 24-hodinové zobrazenie)
9Set 24 hour (24-hodinové zobrazenie)
9Set 12 hour (12-hodinové zobrazenie)
9Set date format (Nastaviť formát dátumu)
9DD-MM-YYYY („deň-mesiac-rok“)
9MM-DD-YYYY („mesiac-deň-rok“)
2. Budík
9Alarm 1 Alarm 2 (Zvoliť nastavenie budíka1 alebo budíka2)
9Alarm 1 Setup (Nastavenie budíka 1)
9Alarm off (Budík vypnutý) – Alarm on
(Budík zapnutý)
900:00 (Nastaviť čas budíka)
9Duration (Trvanie) 15-30-45-60-90 (Nastavenie trvania budíka)
9Buzzer (Bzučiak) – DABFM (Nastaviť zdroj budíka)
9Voľba kanálu (Dostupné len pri DAB alebo VKV)
9Daily (Denne) – Once (Raz)
Weekends (Víkendy) – Weekdays
(Pracovné dni) (Nastavenie frekvencie opakovania)
9Volume (Hlasitosť): L6 L16
9Alarm off (Budík vypnutý)– Alarm on
(Budík zapnutý)
SELECT/ENTER/SNOOZE [1] točiť = meniť hodnoty| SELECT/ENTER/SNOOZE [1] tlačiť =
potvrdiť hodnotu alebo voľbu | MENU/INFO [8] = 1 stupeň späť
133
SK
Systémové nastavenia
3. Osvetlenie
9On level (Na úrovni)
9High (Vysoká) – Medium (Stredná) –
Low (Nízka) (Jas)
9Nočné stmievanie
9NO (NIE) – YES (NIE)
4. Jazyk
9English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Polski.
5. Factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
9NO (NIE) (Neobnoviť výrobné nastavenia)
9YES (ÁNO) (Obnoviť výrobné nastavenia)
UPOZORNENIE: Po obnovení výrobných nastavení sa stratia všetky predtým uložené stanice.
6. SW version
9Číslo verzie
SELECT/ENTER/SNOOZE [1] točiť = meniť hodnoty| SELECT/ENTER/SNOOZE [1] tlačiť =
potvrdiť hodnotu alebo voľbu | MENU/INFO [8] = 1 stupeň späť
134
SK
Prevádzka VKV
Zapnite produkt.
1 x stlačte tlačidlo MODE [2] a dostanete sa
z režimu DAB do režimu VKV.
adať stanicu
Držte MENU/INFO [8] stlačené 2sekundy.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1]
pre voľbu <Scan setting (Nastavenie
vyhľadávania)>. Stlačte SELECT/ENTER/
SNOOZE [1] pre potvrdenie nastavenia.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
nastavenie nasledovného:
Bod menu Funkcia
Silnejšia stanica Nastaví produkt tak,
že sa budú vyhľadávať
len stanice so silným
signálom.
Všetky stanice Nastaví produkt tak,
že sa budú vyhľadávať
všetky stanice.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Funkcia vyhľadávania
Pri voľbe rádiostanice si vyberte z 2funkcií
vyhľadávania.
Funkcia Popis
Automatické
vyhľadávanie staníc
Otočte rýchlo
SELECT/ENTER/
SNOOZE [1], aby sa
spustilo vyhľadávanie v
požadovanom smere.
Manuálne
vyhľadávanie staníc
Otočte pomaly SELECT/
ENTER/SNOOZE [1] pre
manuálne vyhľadávanie
staníc VKV (každé stlačenie
zmení frekvenciu o
0,05 MHz).
Funkcia Popis
AMS Podržte SELECT/
ENTER/SNOOZE[1]
zatlačené, čím spustíte
automatické vyhľadávanie
staníc a ich uloženie do
30pamäťových miest
produktu. Produkt začína
vyhľadávanie na najnižšej
frekvencii. Podľa príjmu je
možné, že sa neobsadí
všetkých 30pamäťových
miest.
Nastavenia audio
Držte stlačené MENU/INFO [8] pre
zobrazenie menu.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Audio setting (Nastavenie audio)
>. Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
nastavenie nasledovného:
Bod menu Funkcia
Stereo allowed
(Stereo povolené)
Produkt hľadá mono a
stereo stanice. Výstup
audio: Kombinované
stereo alebo stereo.
Forced mono
(Len mono)
Produkt hľadá mono a
stereo stanice. Výstup
audio: Kombinované
stereo.
135
SK
Režim zobrazenia VKV
Stlačte krátko MENU/INFO [8] pre voľbu
nasledovného:
Indikátor Funkcia
Sila signálu Zobrazuje stĺpec, ktorý
udáva silu signálu.
Program Type
(Typ programu)
Zobrazuje žáner
vysielaného programu.
Audio informácie
Zobrazuje, či je stanica
prijímaná v režime
mono alebo stereo.
Time (Čas)
Zobrazuje čas
automaticky udávaný
vysielajúcou stanicou.
Date (Dátum)
Zobrazuje dátum
automaticky udávaný
vysielajúcou stanicou.
Rádiotext
Nastavenie pohyblivých
písmen, ktoré poskytujú
informácie v reálnom
čase, napr. názov
pesničky, správy, titulky
atď.
Vždy, keď stlačíte MENU/INFO [8], zobrazí
sa ďalší záznam.
Prevádzka DAB
Prepnúť do režimu DAB: Stlačte krátko MODE [2].
Úplné vyhľadávanie
Vykonajte úplné vyhľadávanie staníc v rozsahu
režimu DAB:
Držte stlačené MENU/INFO [8].
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Full scan (Úplné vyhľadávanie)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Všetky rozpoznané stanice budú automaticky
uložené do zoznamu staníc.
Zvoliť uloženú stanicu
Stlačením PRESET [6] môžete zvoliť už
predtým uloženú stanicu.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
zvolenie požadovaného pamäťového miesta.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Ručné nastavenie stanice
Zobrazí sa sila signálu. Pri manuálnom ladení
produkt nevydáva žiadny tón. Novú nastavenú
sanicu nájdete v zozname staníc.
Držte stlačené MENU/INFO [8].
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1]
pre voľbu <Manual tune (Manuálne
nastavenie)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie voľby.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
zvolenie požadovanej stanice zo zoznamu
staníc.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie voľby.
136
SK
Stlačením PRESET [6] môžete zvoliť už
predtým uloženú stanicu.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
zvolenie požadovaného pamäťového miesta.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Zmazať nedostupné stanice
Držte stlačené MENU/INFO [8].
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Prune (Zmazať nedostupné stanice)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <YES (ÁNO)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
UPOZORNENIE: Nedostupné stanice môžu
byť znova nájdené až po ďalšom úplnom
vyhľadávaní (napr. na inom mieste). V takomto
prípade sa pred názvom príslušnej stanice
objaví otáznik. Po vykonaní funkcie „Zmazať“
už nie sú takto označené stanice v zozname
staníc.
Režim zobrazenia DAB
Stlačte krátko MENU/INFO [8] pre voľbu
nasledovného:
Nastavenie Funkcia
Sila signálu Zobrazuje stĺpec, ktorý
udáva silu signálu.
Program Type
(Typ programu)
Zobrazuje žáner
vysielaného programu.
Frekvencia
Zobrazuje frekvenciu
aktuálne nastavenej
stanice.
Súbor
Zobrazuje názov
multiplexov, ktorý
obsahuje stanicu, ktorú
počúvate.
Signal error
(Signál error):
Zobrazuje počet chýb
signálu.
Bitrate a Codec
Zobrazuje režim rádia
a prijatú audio bitovú
rýchlosť.
Time (Čas)
Zobrazuje čas
automaticky udávaný
vysielajúcou stanicou.
Date (Dátum)
Zobrazuje dátum
automaticky udávaný
vysielajúcou stanicou.
Rádiotext
Nastavenie pohyblivých
písmen, ktoré poskytujú
informácie v reálnom
čase, napr. názov
pesničky, správy, titulky
atď.
Vždy, keď stlačíte MENU/INFO [8], zobrazí
sa ďalší záznam.
137
SK
Uložiť nastavené rádiostanice
Môžete uložiť až 60staníc (30VKV a 30DAB).
Držte stlačené PRESET [6].
Na displeji [4] sa zobrazí Preset
store<#:(Empty)> (Uložiť
program<#:(Prázdne)>).
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
zvolenie požadovaného pamäťového miesta.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Stanica je uložená. Na displeji [4] sa zobrazí
Preset # stored (Program # uložený).
UPOZORNENIE: Pamäťové miesta, ktoré
sú už obsadené, sa bez ďalšieho upozornenia
prepíšu.
Zvoliť uloženú stanicu
Stlačením PRESET [6] môžete zvoliť už
predtým uloženú stanicu.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
zvolenie požadovaného pamäťového miesta.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
UPOZORNENIE: Preset Empty (Program
prázdny) sa zobrazí, keď číslo pamäťového
miesta ešte nie je obsadené.
Sleep-Timer
V prevádzkovom režime:
Tlačidlo TIMER/SLEEP [9] držte stlačené
približne 2sekundy. Opakovane stláčajte
TIMER/SLEEP, aby ste nastavili čas
zaspatia: Sleep off (Časovač spánku)/
15/30/45/60/90/120 minút.
Po uplynutí zvoleného času sa produkt prepne
do pohotovostného režimu.
Zistiť zostávajúci čas pohotovostnej doby:
Zostávajúci čas sa zobrazí na displeji.
Prerušiť Sleep-Timer: Držte znova stlačené
TIMER/SLEEP [9], kým sa na displeji objaví
Sleep off (Časovač spánku).
Nastavenie budíka
V pohotovostnom alebo prevádzkovom režime
držte po dobu 2sekúnd stlačené MENU/
INFO [8].
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <SYSTEM (Systém)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
potvrdenie nastavenia.
Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Alarm (Budík)>.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu budík1 alebo budík2.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Alarm on (Budík zapnutý)> alebo
<Alarm off (Budík vypnutý)> .
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
nastavenie hodín.
Stlačte opakovane SELECT/ENTER/
SNOOZE [1] pre nastavenie minút.
Stlačte opakovane SELECT/ENTER/
SNOOZE [1] pre voľbu trvania budíka
(možnosti: 15/30/45/60/90 minút).
Stlačte opakovane SELECT/ENTER/
SNOOZE [1] pre nastavenie tónu budíka
(možnosti: <Buzzer (Bzučiak)>, <FM> ,
<DAB>).
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
nastavenie opakovania budíka (možnosti:
<Once (Raz)>, <Daily (Denne)>,
<Weekdays (Pracovné dni)>, <Weekends
(Víkendy)>).
Otáčajte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
nastavenie hlasitosti budíka.
Stlačte SELECT/ENTER/SNOOZE [1] pre
voľbu <Alarm off (Budík vypnutý)> alebo
<Alarm on (Budík zapnutý)> .
Keď je budík úspešne nastavený, na displeji [4]
sa zobrazí <Saved (Uložené) >.
138
SK
UPOZORNENIA:
Keď zaznie budík, môžete stlačiť [3] a
budík vypnúť.
Keď zaznie budík1, na displeji [4] bliká .
Hlasitosť sa postupne zvyšuje.
Po uplynutí trvania budíka sa produkt
automaticky vráti do pohotovostného režimu.
Budík <FM> alebo <DAB>: Keď zaznie budík,
na displeji [4] sa objaví rádiová stanica.
Funkcia odloženia
V režime zapnutia držte stlačené SELECT/
ENTER/SNOOZE [1], kým zaznie budík.
Budík sa po pribl.9minútach znova aktivuje.
Funkcia časovača
Produkt disponuje praktickými stopkami, pomocou
ktorých môžete sledovať napr. čas varenia a
pečenia. Môžete nastaviť 2stopky.
Nastavenie a obsluha stopiek
Stlačte TIMER/SLEEP [9] na prepínanie
medzi kuchynským budíkom 1 (T1) a
kuchynským budíkom 2 (T2).
Otočte VOLUME/START/RESET [7] pre
voľbu odpočítavania času.
Stlačte VOLUME/START/RESET [7] pre
potvrdenie. Na displeji [4] svieti T1 alebo T2.
Odpočítavanie sa ihneď spustí.
Stlačte TIMER/SLEEP [9] pre kontrolu
odpočítavania času.
Každých 30, 15, 10 a 5 sekúnd pred
skončením odpočítavania zaznie varovný
signál.
Na konci odpočítavania zaznie výstražný
signál s maximálnou hlasitosťou. Budík vypnete
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. T1 alebo
T2 na displeji [4] zhasne.
UPOZORNENIA:
Spínacie hodiny 1 je možné nastaviť v
1-minútových krokoch od 1 minúty až do
3 hodín 59 minút. Ak nastavíte odpočítavanie
v intervale medzi 1a 4minútami, čas sa
zobrazí vo formáte „mm:ss“. Ak nastavíte
odpočítavanie na 5minút alebo viac, čas sa
zobrazí vo formáte „hh:mm“.
Spínacie hodiny 2 je možné nastaviť v
5-minútových krokoch od 5 minút až do
3 hodín 55 minút. Čas sa zobrazí vo formáte
„mm:ss“.
Ak 15minút nespravíte žiadne zmeny v
nastaveniach, produkt sa znova automaticky
prepne do predchádzajúceho prevádzkového
režimu bez uloženia nastavení.
Zastavenie stopiek
Stlačte krátko TIMER/SLEEP [9] pre voľbu
stopiek, ktorých funkciu chcete zastaviť
(T1 alebo T2).
Držte VOLUME/START/RESET [7] stlačené
2sekundy, kým na displeji [4] nezhasne Off
(Vypnuté).
Rezerva v chode
Rezerva v chode sa používa na uloženie
údajov/nastavení, keď je produkt neúmyselne
odpojený od elektrického napájania.
V prípade výpadku elektriny zobrazenie
zhasne, hodiny idú ďalej, ale nefunguje budík.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Silvercrest SKR D1 C3 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka