Sencor SMG 4200WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
06/2020
- 1 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK Mlynček na mäso
Prevod originalnega priročnika
SMG 4200WH
06/2020
- 2 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK
Mlynček na mäso
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Všeobecné upozornenia
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie
aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte
odbornému servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. Spotrebič s poškodeným prívodným
káblom je zakázané používať.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržujte spotrebič ajeho
prívod mimo dosahu detí.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez
dozoru apred montážou, demontážou alebo čistením.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa zhoduje napätie uvedené na jeho typovom štítku snapätím vo vašej zásuvke.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke. Nepoužívajte predlžovací kábel.
Spotrebič nikdy nepripájajte ksieťovej zásuvke, kým nie je riadne zostavený.
Pred použitím plne rozviňte prívodný kábel.
Prívodný kábel spotrebiča nepripájajte aneodpájajte od sieťovej zásuvky mokrými rukami.
Dbajte na to, aby sa vidlica prívodného kábla nedostala do kontaktu svlhkosťou, vodou alebo inou kvapalinou. Pokiaľ sa tak napriek tomu stane, vidlicu
starostlivo vysušte pred ďalším použitím.
Neodpájajte spotrebič od sieťovej zásuvky ťahom za prívodný kábel. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu prívodného kábla alebo sieťovej zásuvky. Kábel odpájajte
od zásuvky ťahom za zástrčku.
Na prívodný kábel neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby prívodný kábel nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu alebo ostrých
predmetov.
Prívodný kábel neomotávajte okolo spotrebiča.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, pokiaľ ho nebudete používať, pokiaľ ho nechávate bez dozoru apred pripevnením, odobratím alebo
výmenou príslušenstva, pred čistením údržbou alebo uskladnením.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy a nastavenia tohto
spotrebiča zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča počas platnosti záruky sa vystavujete riziku straty záručných plnení.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nikdy neponárajte motorovú jednotku anapájací kábel do vody alebo inej tekutiny ani tieto
časti neumývajte pod tečúcou vodou.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky po ukončení používania.
Pokiaľ spotrebič spadne do vody, vžiadnom prípade naň nesiahajte, ale okamžite odpojte napájací kábel od zásuvky. Nikdy nepoužívajte spotrebič, ktorý bol
ponorený do vody. Odovzdajte ho autorizovanému servisnému stredisku na kontrolu.
06/2020
- 3 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
Bezpečnosť pri používaní
Tento spotrebič je určený výhradne pre použitie vdomácnostiach akonštruovaný pre spracovanie bežného množstva potravín vdomácnosti. Nepoužívajte
tento spotrebič na komerčné účely.
Spotrebič nepoužívajte vpriemyselnom prostredí alebo vonku. Nepoužívajte ho na iné účely, než na ktoré je určený.
Spotrebič je určený na použitie vdomácnosti apodobných priestoroch, ako sú:
- kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
- vpoľnohospodárstve;
- pre hostí vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach;
- vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
Tento spotrebič nie je určený na činnosť pomocou vonkajšieho časového spínača alebo oddeleného systému diaľkového ovládania, pomocou ktorého by bolo
možné spotrebič zapnúť automaticky.
Spotrebič ajeho príslušenstvo používajte vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode na obsluhu.
Spotrebič používajte iba soriginálnym príslušenstvom, ktoré sa sním dodáva.
Pred každým použitím sa presvedčte, že zvolené príslušenstvo nie je poškodené. Nikdy nepoužívajte spotrebič spoškodeným príslušenstvom.
Spotrebič a jeho príslušenstvo neklaďte na elektrický alebo plynový varič ani do jeho blízkosti, na okraj stola alebo na nestabilné povrchy. Spotrebič
umiestňujte iba na rovný, suchý astabilný povrch.
Spotrebič ajeho príslušenstvo nevystavujte vplyvom vonkajšieho prostredia, extrémnym teplotám, priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej vlhkosti alebo
nadmerne prašnému prostrediu.
Spotrebič ajeho príslušenstvo neumiestňujte do blízkosti vykurovacích telies, otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla.
Pred uvedením spotrebiča do chodu sa uistite, že je správne zostavený.
Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ spadol na zem, pokiaľ sa ponoril do vody, pokiaľ nefunguje správne alebo je akokoľvek poškodený.
Mlynček na mäso môže bežať nepretržite najdlhšie po dobu 15 minút. Pred ďalším spustením ho nechajte vychladnúť po dobu približne 10 minút.
Spotrebič nezapínajte naprázdno. Nesprávne používanie spotrebiča môže nepriaznivo ovplyvniť jeho životnosť. Nenechávajte bežiaci spotrebič bez dozoru.
Pri prevádzke sa nedotýkajte rotujúcich častí, ktoré sú vpohybe. Inak môže dôjsť kúrazu.
Nepoužívajte mlynček na drvenie kostí, orechov alebo iných tvrdých potravín.
Pred použitím mlynčeka odstráňte zmäsa kosti, kožu, chrupavky apod.
Nikdy nespracovávajte zmrznuté potraviny. Zmrznuté potraviny musia byť pred spracovaním vmlynčeku rozmrazené.
Aby nedochádzalo kupchávaniu mlynčeku, pri podávaní potravín do plniaceho hrdla tlačte jemne na vtláčadlo.
dy používajte vtláčadlo dodané so spotrebičom. Nikdy nepoužívajte prsty alebo iné predmety na pretlačenie prísad plniacim hrdlom počas prevádzky
spotrebiča.
Pred demontáži amontáži akéhokoľvek príslušenstva vždy spotrebič vypnite auistite sa, že sa rotujúce časti zastavili
Na spotrebiči nevykonávajte akúkoľvek inú údržbu, ako je čistenie jednotlivých súčastí popísané vkapitole Čistenie aúdržba.
Pri akejkoľvek manipulácii skrížovým nožom dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby nedošlo kporaneniu oostrie.
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie, spotrebič neopravujte sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému
stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne záruky za akosť.
Spotrebič skladujte vsuchom prostredí.
06/2020
- 4 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SMG 4200WH
1
2
3
4
9
7
6
8
10
5
12
11
13
A
06/2020
- 5 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
B
C
06/2020
- 6 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
1
D
- 7 -
06/2020
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK
Mlynček na mäso
Návod na použitie
Pred použitím spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu, ato
aj v prípade, že ste už oboznámení s používaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby. Pokiaľ odovzdávate spotrebič inej osobe,
zaistite, aby bol pri ňom priložený tento návod na použitie.
Spotrebič starostlivo vybaľte adajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového
materiálu skôr, než nájdete všetky jeho súčasti. Minimálne počas trvania zákonného
práva z chybného plnenia, prípadne záruky za akosť, odporúčame uschovať
originálny prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad a potvrdenie
o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. V prípade prepravy
odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA AJEHO PRÍSLUŠENSTVA
A1 Základňa smotorovou jednotkou
A2 Hlavný vypínač
A3 Otvor shriadeľom pre upevnenie
mlecej komory
A4 Komora na mletie
A5 Plniace hrdlo
A6 Bezpečnostná spojka
A7 Tesniaci krúžok
A8 Závitovkový hriadeľ
A9 Krížový nôž
A10 Disk na mletie
A11 Skrutkovací uzáver
A12 Miska na plnenie
A13 Vtláčadlo
D1 Drážka pre odvod šťavy zovocia
ÚČEL POUŽITIA
Mlynček je určený na spracovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny aovocia.
Mlynček nie je určený na drvenie kostí, orechov alebo iných tvrdých potravín alebo
zmrazených surovín.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred použitím umyte všetky časti, ktoré prídu do styku spotravinami, vteplej vode
strochou kuchynského saponátu, opláchnite ich čistou vodou autrite dosucha.
Vonkajší povrch základne s motorovou jednotkou utrite mäkkou handričkou
namočenou vteplej vode strochou kuchynského saponátu autrite dosucha.
Upozornenie:
Pri čistení krížového noža A8 dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste
sa neporanili oostrie.
ZOSTAVENIE ADEMONTÁŽ NÁSTAVCA NA MLETIE
Pred použitím spotrebiča je vždy nutné správne zostaviť nástavec na mletie (obr. B),
ktorý sa skladá zdielov A4A11.
Na závitovkový hriadeľ A8 nasuňte tesniaci krúžok A7 abezpečnostnú spojku A6
ahriadeľ vložte do mlecej komory A4 spojkou napred.
Na koncovku závitkového hriadeľa nasaďte krížový nôž A9. Ostrie musí smerovať
von zkomory na mletie.
Upozornenie:
Pri nasadzovaní krížového noža dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby
ste sa neporanili ojeho ostrie.
Na nôž nasaďte disk na mletie A10. Pri nasadzovaní disku dbajte na to, aby výstupok
hlavy komory na mletie zapadol do výrezu na disku na mletie.
Na komoru na mletie naskrutkujte skrutkovací uzáver A11 apevne ho utiahnite.
Zostavený nástavec na mletie nasaďte na hriadeľ motora votvore A3 tak, aby prelisy
v zadnej časti nástavca na mletie zapadli do prelisu na hriadeli motora (obr. C)
aotočte nástavcom proti smeru hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je nástavec
správne upevnený anehýbe sa vmotorovom hriadeli.
Na plniace hrdlo A5 komory na mletie umiestnite misku na plnenie A12.
Týmto je mlynček zostavený apripravený na mletie potravín.
Pri demontáži postupujte opačným spôsobom ako pri zostavení.
MLETIE
Pred mletím odstráňte zmäsa všetky kosti, chrupavky ašľachy. Mäso nakrájajte na
kúsky srozmermi približne 20 × 20 × 40 mm.
Ovocie azeleninu nakrájajte na kúsky, ktoré voľne prejdú plniacim hrdlom.
Upozornenie:
Nikdy sa nesnažte rozomlieť mrazené mäso a iné mrazené
suroviny. Pred mletím treba mrazené suroviny najprv nechať
úplne rozmraziť.
Pod nástavec na mletie umiestnite vhodnú misku alebo tanier, do ktorej bude
rozomletá surovina padať.
Postavte spotrebič na rovný a suchý povrch, odviňte prívodný kábel zo spodnej
strany základne A1 azapojte ho do sieťovej zásuvky.
Surovinu, určenú na rozomletie, položte na misku na plnenie A12.
Zapnite mlynček stlačením tlačidla A2.
Do plniaceho hrdla A5 postupne vkladajte surovinu apomocou vtláčadla A13 ju
pretlačte do komory na mletie. Plniace hrdlo neprepĺňajte, aby nedošlo kupchatiu
kmlynčeku. Na vtláčadlo tlačte jemne.
Upozornenie:
Nikdy nepoužívajte prsty alebo iné predmety na pretlačenie
surovín plniacim hrdlom počas prevádzky mlynčeka. K tomuto
účelu použite iba dodané vtláčadlo.
Pre spracovanie surovín svysokým obsahom štiav (niektoré druhy ovocia) je komora
na mletie A4 vybavena drážkou D1, ktorou tečie nadmerná šťava.
Pokiaľ dôjde k upchatiu plniaceho hrdla, najprv vypnite mlynček tlačidlom A2
aodpojte ho od sieťovej zásuvky. Potom odstráňte nadstavec na mletie avyčistite ho od
spracovávanej suroviny. Ak je to potrebné, nadstavec na mletie kompletne rozoberte,
vyčistite aznovu zostavte. Nasaďte nástavec späť na základňu A1 apokračujte vpráci.
Upozornenie:
Maximálny čas nepretržitej prevádzky spotrebiča je 15 minút.
Potom ho nechajte približne 10 minút vychladnúť.
Po ukončení používania vypnite mlynček stlačením tlačidla A2 aodpojte prívodný
kábel od sieťovej zásuvky. Uistite, že sa rotujúce časti prestali otáčať, anástavec na
mletie odoberte zo základne A1 ademontujte ho na jednotlivé časti. Všetky použité
časti potom vyčistite podľa pokynov uvedených vkapitole Čistenie aúdržba.
FUNKCIE BEZPEČNOSTNEJ SPOJKY
Ak dôjde k náhodnému vniknutiu tvrdej suroviny do komory na mletie A4
aknáslednému zablokovaniu závitkového hriadeľa A8, rozlomí sa bezpečnostná
spojka A6. Tým je chránená motorová jednotka proti preťaženiu apoškodeniu.
V prípade rozlomenia bezpečnostné poistky vždy ihneď ukončite prácu
smlynčekom, vypnite ho aodpojte od elektrickej siete. Rozoberte mlecí nástavec
avšetky časti dôkladne vyčistite. Neodstránené úlomky spojky môžu opäť spôsobiť
zablokovanie závitovkového hriadeľa alebo poškodiť motorovú jednotku. Po
vyčistení nástavca na mletie nasuňte novú bezpečnostnú spojku na závitovkový
hriadeľ apokračujte vpráci.
Upozornenie:
Nikdy nepoužívajte mlecie nástavec bez bezpečnostnej spojky
A6. Mohlo by dôjsť kvážnemu poškodeniu motorovej jednotky.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE
Motorová jednotka
pracuje, ale
závitovkový hriadeľ
sa neotáča
Rozlomila sa bezpečnostná
spojka.
Rozoberte nástavec na mletie
avšetky časti dôkladne
vyčistite od úlomkov spojky.
Nasuňte novú bezpečnostnú
spojku na závitovkový hriadeľ.
Chybná prevodovka alebo
motor.
Kontaktujte dodávateľa alebo
odborný servis.
Motorová
jednotka pracuje
nerovnomerne,
otáčky kolíšu.
Veľké množstvo vkladaných
surovín alebo príliš tlačíte na
vtláčadlo.
Spomaľte vkladanie surovín
ana vtláčadlo tlačte jemne.
Motorová jednotka
sa počas prevádzky
zastaví anejde
spustiť.
Došlo kprehriatiu motora
aochrana proti preťaženiu
hoautomaticky vypla.
Vypnite mlynček na mäso,
odpojte ho od sieťovej
zásuvky anechajte ho
dostatočne vychladnúť.
Porucha na motore.
Kontaktujte dodávateľa alebo
odborný servis.
Potravina nie
je dostatočne
rozomletá
Krížový nôž je namontovaný
naopak.
Rozoberte nadstavec na
mletie askontrolujte polohu
krížového noža.
Krížový nôž je tupý.
Nechajte nôž odborne
nabrúsiť alebo ho vymeňte
za nový.
Komora na mletie sa
neustále upcháva.
Mletá surovina je príliš veľká.
Nakrájajte surovinu na menšie
kúsky.
Plniace hrdlo je preplnené. Vyčistite plniace hrdlo.
Príliš rýchlo vkladáte surovinu
do plniaceho hrdla alebo
nadmerne tlačíte na vtláčadlo.
Spomaľte vkladanie surovín
ana vtláčadlo tlačte jemne.
Možno, že sa úlomok kosti
alebo iný podobný predmet
zablokoval vkomore na
mletie.
Rozoberte nástavec na mletie
avšetky časti dôkladne
vyčistite.
Mlynček nejde
zapnúť, motorová
jednotka sa
neroztočí
Ak nedošlo kvýpadku prúdu,
je zrejme chybný hlavný
vypínač alebo prívodný kábel.
Kontaktujte dodávateľa alebo
odborný servis.
- 8 -
06/2020
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Tip:
Vkomore na mletie môžu zostať zvyšky nenamletého mäsa, ktoré sa
ťažko čistia. Pre ich ľahšie odstránenie môžete zomlieť krajec chleba
alebo rožok. Odporúčame nástavec na mletie rozoberať vdreze alebo
vo väčšej mise, aby ste zabránili prípadnému zašpineniu pracovnej
plochy.
Pred čistením musí byť spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky. Nikdy
nečistite mlynček ajeho časti, ak je zapnutý avchode.
Ak ste mlynček používali dlhšiu dobu, je možné, že telo prístroja bude na dotyk
horúce. Pred čistením ho nechajte vychladnúť.
Nástavec na mletie demontujte na jednotlivé časti. Očistite je od zvyškov
surovín, umyte vteplej vode sprídavkom saponátu určeného na umývanie riadu
aopláchnite pod čistou tečúcou vodou. Potom ich nechajte voľne uschnúť alebo
dôkladne vytrite dosucha jemnou utierkou. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky.
Žiadny diel nástavca na mletie nie je vhodný na umývanie vumývačke riadu.
Upozornenie:
Pri čistení krížového noža A8 dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste
sa neporanili oostrie.
Pokiaľ na častiach nástavca na mletie zostávajú stopy po mäse, odporúčame tieto
časti namočiť do teplej vody strochou kuchynského prípravku na umývanie riadu
anechať ich odmočiť po určitú dobu, napr. cez noc. Doba odmočenia závisí od miery
znečistenia príslušenstva.
Na čistenie vonkajšieho povrchu motorovej jednotky A1 použite handričku mierne
navlhčenú v slabom roztoku saponátového čistiaceho prípravku. Po aplikácii
saponátového roztoku utrite povrch handričkou mierne navlhčenou včistej vode
apotom ho vytrite dosucha. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte riedidlá, čistiace
prostriedky spôsobujúce oter apod. Inak môže dôjsť knarušeniu povrchovej úpravy
spotrebiča.
Upozornenie:
Nikdy neponárajte motorovú jednotku A1 ani prívodný kábel do
vody alebo inej tekutiny.
SKLADOVANIE
Po ukončení používania uložte spotrebič a jeho príslušenstvo na čisté, suché
miesto mimo dosahu detí. Uskladnený spotrebič ajeho príslušenstvo nevystavujte
extrémnym teplotám, priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej vlhkosti
aneumiestňujte ho do nadmerne prašného prostredia.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ................................................................................................ 220 – 240 V
Menovitý kmitočet .............................................................................................................. 50 – 60 Hz
Menovitý príkon .......................................................................................................................... 160 W
Maximálný príkon ....................................................................................................................... 500 W
Kapacita mletia .......................................................................................................................... 30 kg/h
Maximálna nepretržitá doba prevádzky ............................................................................ 15 min
Trieda ochrany (pred úrazom elektrickým prúdom) ................................................................. II
Hmotnosť ........................................................................................................................................ 3,5 kg
Hlučnosť ................................................................................................................................... ≤82 dB(A)
VYSVETLENIE TECHNICKÝCH POJMOV
Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:
Trieda II – Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je zaistená
dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
Zmeny textu atechnických parametrov vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné
prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sencor SMG 4200WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka