Panasonic SCBTT350EG Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod k obsluze
Systém domácího kina pro disky Blu-ray
Model SC-BTT755
SC-BTT350
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Pro optimální a bezpečné využití všech vlastností zařízení se prosím pečlivě seznamte s obsahem tohoto návodu k obsluze.
Před připojením, obsluhou nebo nastavením tohoto přístroje se pečlivě seznamte se všemi pokyny, uvedenými v tomto
návodu k obsluze.
Návod k obsluze si dobře uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Na obrázku je vyobrazen model SC-BTT755.
M-SCBTT755/350-CZ
2
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.
POUŽÍVÁNÍ NEBO NASTAVOVÁNÍ OVLÁDACÍCH
PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽLI
TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO NÁVODU,
MŮŽE VYÚSTIT V OHROŽENÍ NEBEZPEČNÝM
ZÁŘENÍM.
NESUNDÁVEJTE KRYTY NA PŘÍSTROJI A
NEPOKOUŠEJTE SE O OPRAVY PŘÍSTROJE
SVÉPOMOCÍ. VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE PŘÍSTROJ DO
PŘIHRÁDEK KNIHOVNY, DO VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ
NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTOR. ZAJISTĚTE
DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU
Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY
JEHO VENTILAČNÍ OTVORY NEBYLY ZAKRYTY
ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY.
NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI
MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM NEBO
VLHKOSTÍ, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - ZE STEJNÝCH
DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESUNDÁVEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL)
– UVNITŘ ZAŘÍZENÍ NEJSOU ŽÁDNÁ UŽIVATELSKÁ
SERVISNÍ MÍSTA.
SERVIS A OPRAVY SVĚŘTE POUZE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH
KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Tento přístroj může přijímat elektromagnetické rušení
vyvolané provozem mobilních telefonů. Pokud se toto
rušení projeví, zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a
mobilním telefonem.
Napájecí zásuvka ve zdi musí být v blízkosti tohoto
zařízení, a musí být snadno přístupná.
Zástrčka síťového napájecího kabelu by měla být snadno
přístupná.
Pro úplně odpojení tohoto přístroje od elektrické sítě
odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Pokud je přístroj zapnutý, nedotýkejte se zdířek
reprosoustav.
V důsledku statické elektřiny by mohlo dojít k poruše
funkce.
(Na boku přístroje)
(Uvnitř přístroje)
UPOZORNĚNÍ - PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K ÚNIKU VIDITELNÝCH
A NEVIDITELNÝCH LASEROVÝCH PAPRSKŮ.
NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PAPRSKU.
FDA 21 CFR/Třída II (IIa)
UPOZORNĚNÍ - PŘI OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ VIDITELNÉ A
NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M.
NEDÍVEJTE SE PŘÍMO PROSTŘEDNICTVÍM
OPTICKÝCH POMŮCEK.
IEC60825-1, +A2/CLASS 1M
3
Bezpečnostní pokyny
Umístění
Umístěte přístroj na rovnou plochu – nevystavujte jej přímému
slunečnímu záření, vysokým teplotám, vlhkosti a nadměrným
vibracím.
Mohlo by dojít k poškození skříně nebo vnitřních součástí
přístroje a zkrácení celkové provozní životnosti přístroje. Na
přístroj nepokládejte těžké předměty.
Napětí
Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetížení
obvodů a vzniku požáru. Nepoužívejte zdroje stejnosměrného
napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech, kde
se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj
napájecího napětí.
Ochrana síťového napájecího
kabelu
Dbejte o dobrý stav a správné zapojení síťového napájecího
kabelu. Chybné zapojení nebo poškození může způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Za síťový napájecí
kabel netahejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic
těžkého.
Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy
uchopte vidlici. Při tahání za síťový napájecí kabel může dojít
k úrazu elektrickým proudem. Nemanipulujte se zástrčkou
síťového napájecího kabelu, máte-li mokré ruce. Může dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Může
dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše.
Nedovolte, aby se do přístroje dostala tekutina. Může dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše. Pokud k této
situaci dojde, odpojte přístroj neprodleně ze zásuvky a
obraťte se na svého prodejce.
Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na
hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které
tyto přípravky obsahují.
Údržba
Zařízení se nepokoušejte opravovat svépomocí. Dojde-li
k přerušení zvuku, přestanou-li svítit indikátory, objeví-li
se kouř, nebo vyskytne-li se jakýkoli jiný problém, který
není uveden v tomto návodu k obsluze, odpojte přístroj od
zdroje napájení, a obraťte se na svého prodejce nebo na
autorizované servisní středisko. Při pokusu o opravu nebo
demontáž nekvalifi kovanou osobou může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový
napájecí kabel (prodlouží se tak provozní životnost přístroje).
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci
použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v
přiložených dokumentech znamenají, že
použité elektrické a elektronické zařízení a
baterie nelze vyhodit do běžného komunálního
odpadu.
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci
použitých výrobků a baterií vezměte, prosím,
výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s
národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC
a 2006/66/EC.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete
zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily
při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Pro další informace o sběru a recyklaci
použitých výrobků a baterií se obraťte na své
místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo na
místo zakoupení vašeho výrobku.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být udělovány pokuty nebo jiné druhy
postihů, a to v souladu s platnými právními
úpravami příslušné země.
Pro kancelářské použití v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrických
spotřebičů nebo elektronického zařízení,
obraťte se prosím na svého prodejce nebo na
dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci pro země mimo
Evropské unie]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské
unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
obraťte se na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou
symbolů dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V takovém případě
odpovídá požadavkům stanovenými Směrnicí
pro chemikálie.
4
Java a všechny související značky Java a loga jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v
USA a dalších zemích.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
Vyrobeno v licenci vlastníka patentů USA: Čísla patentů: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 a dalších vydaných a čekajících patentů
U.S.A. a celosvětově vydaných patentů.
DTS a Symbol jsou registrované ochranné známky, & DTS-HD, DTS-HD
Master Audio | Essential a loga DTS jsou ochranné známky společnosti
DTS, Inc. Výrobek zahrnuje software.
© DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento výrobek obsahuje technologie zabezpečující ochranu proti
kopírování, která je chráněna patenty USA a dalšími právy duševního
vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Je zakázáno používat postupy
zpětného inženýrství a provádět demontáž.
HDMI, HDMI Logo a High-Defi nition Multimedia Interface jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti HDMI
Licensing LLC v USA a v dalších zemích.
Tento výrobek je vyráběn v licenci AVC (portfolio patentů) a v licenci VC-1
(portfolio patentů) pro osobní a nekomerční použití spotřebitelem za
účelem (i) zakódování obrazu v souladu s normou AVC a VC-1(„AVC/VC-
1 Video”) a/nebo (ii) za účelem dekódování obrazu ve formátu AVC/VC-1,
zakódovaného spotřebitelem při provozování osobní a nekomerční aktivity
a/nebo byl získán od licencovaného poskytovatele obrazu ve formátu
AVC/VC-1. Není poskytnuta žádná jiná licence, kterou by bylo možné
implikovat pro jiné využití. Další informace je možno získat od společnosti
MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
x.v.Colour™ je ochranná známka.
VIERA CAST je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
„AVCHD” a logo „AVCHD” jsou ochranné známky společnosti Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
„DVD Logo“ je ochranná známka společnosti DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ a
loga jsou ochranné známky společnosti Blu-ray Disc Association.
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus™ HD a příslušná loga jsou ochranné
známky společnosti DivX, Inc., přičemž jsou používány v licenci.
YouTube a Picasa jsou ochranné známky společnosti Google, Inc.
Označení „Made for iPod“ a „Made for
iPhone” znamená, že toto elektronické
příslušenství bylo vyvinuto specifi cky
pro připojení k přehrávači iPod nebo
telefonu iPhone, a že bylo schváleno
vývojářem, aby odpovídalo normám
Apple pro výkon zařízení.
Společnost Apple není zodpovědná za ovládání tohoto zařízení nebo za
jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky, servisní
známky nebo schvalovací známky společnosti Digital Living Network
Alliance.
Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
Tento výrobek zahrnuje následující software:
(1) software vyvinutý nezávisle společností Panasonic Corporation nebo
pro ni,
(2) software vlastněný třetí stranou a licencovaný společnosti Panasonic
Corporation,
(3) software licencovaný pod licencí GNU General Public License, Verze 2
(GPL v2),
(4) software licencovaný pod licencí GNU LESSER General Public
License, Verze 2.1 (LGPL v2.1) a/nebo,
(5) jiný open source software, než software licencovaný pod licencí GPL
v2 a/nebo LGPL v2.1
Pro software kategorizovaný jako (3) a (4) se prosím podívejte na
náležitosti a podmínky licence GPL v2 a LGPL v2.1, na webovou stránku
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html a http://www.gnu.
org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Kromě toho, software kategorizovaný v bodě (3) a (4), je chráněn
copyrightem některých jednotlivců.
Upozornění na copyright pro tyto jednotlivce najdete na webové stránce
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
Software GPL/LGPL je distribuován v naději, že bude užitečný, avšak
BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, ani bez implikované záruky PRODEJNOSTI
nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.
Alespoň tři (3) roky od dodání výrobků bude společnost Panasonic
poskytovat jakékoliv třetí straně, která se na ni obrátí prostřednictvím níže
uvedených kontaktních informací, za poplatek nepřevyšující její náklady
na fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii
odpovídajícího zdrojového kódu pod licencí GPL v2/LGPL v2.1.
Kontaktní informace
Zdrojový kód je rovněž volně k dispozici vám a jakékoli osobě na níže
uvedené webové stránce.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
5
Obsah
Upozornění k síťovému napájecímu kabelu ......3
Začínáme
Příslušenství ......................................................6
Péče o přístroj a média......................................7
Používání dálkového ovladače ..........................7
Průvodce odkazy pro ovládání .......................... 8
• Dálkový ovladač ............................................................. 8
• Hlavní přístroj (zepředu) ................................................. 9
• Hlavní přístroj (zezadu) .................................................. 9
Přehrávatelné disky/Paměťové karty/
Zařízení USB ...................................................10
KROK 1: Příprava reprosoustav ......................12
• Sestavení reprosoustav
BTT755
................................ 12
Příprava kabelů a zapojování ....................................... 13
KROK 2: Umístění ...........................................14
KROK 3: Zapojení ...........................................15
• Zapojení kabelu reprosoustavy .................................... 15
• Připojení k televizoru .................................................... 15
Připojení set-top boxu a podobně ................................ 17
Připojení k širokopásmové síti ..................................... 18
• Zapojení antény radiopřijímače .................................... 19
KROK 4: Připojení síťového napájecího
kabelu ...............................................19
KROK 5: Easy setup (Snadné nastavení) ....... 20
Network Easy Setting (Snadné nastavení sítě)............ 21
• Aktualizace rmwaru .................................................... 23
KROK 6: Přeprogramování dálkového
ovladače ...........................................24
Vkládání nebo vyjímání média ........................24
Menu START (Spustit) ..................................... 25
Poslech zvukových efektů ze všech
reprosoustav ....................................................26
Poslech efektů prostorového (surround) zvuku............ 26
Přehrávání
Přehrávání obrazového obsahu ......................27
Další operace při přehrávání ........................................ 27
• Užitečné funkce ............................................................ 28
Využívání funkcí BD-Live nebo BONUSVIEW
na disku BD-Video ...................................................... 28
Poznámky k formátu DivX ............................................ 29
Sledování obrazu Blu-ray 3D™ .......................29
• Nastavení 3D ............................................................... 29
Prohlížení statických snímků ...........................30
• Užitečné funkce ............................................................ 30
Přehrávání hudby ............................................ 31
ZačínámePřehráváníRadiopřijímačTelevizorDalší zařízeníPokročilé ovládání
Nastavení
volitelných
reprosoustav
Odkazy
Radiopřijímač
Poslech rádia ...................................................31
Automatické naladění stanic na předvolby................... 31
Manuální naladění stanic na předvolby........................ 31
Poslech/ověření kanálů na předvolbách ...................... 32
• Vysílání RDS ................................................................ 32
Televizor
Poslech zvuku televizoru prostřednictvím
reprosoustav přístroje ......................................32
Efekty prostorového (surround) zvuku ......................... 32
• Režimy zvuku ............................................................... 32
Volba typu zvuku ze zdířky DIGITAL AUDIO IN
(Vstup digitálního zvuku) ............................................ 32
Synchronizované operace s televizorem TV
(VIERA Link „HDAVI Control™“) ...................... 33
• Nastavení synchronizace zvuku ................................... 33
Snadné ovládání pouze dálkovým ovladačem VIERA . 34
Další zařízení
Použití přehrávače iPod/telefonu iPhone ........ 34
Zapojení přehrávače iPod/telefonu iPhone .................. 34
Přehrávání z přehrávače iPod/telefonu iPhone............ 35
Pokročilé ovládání
Využití funkce VIERA CAST ............................36
Nabídka Playback (Přehrávání).......................36
Funkce DLNA ..................................................38
Menu Setup (Nastavení)..................................39
• Nastavení reprosoustav ............................................... 43
Nastavení volitelných reprosoustav
Možnost Speaker installation (Instalace
reprosoustav)...................................................44
Odkazy
Řešení problémů ............................................. 45
Zprávy..............................................................48
Poznámky k souborům MP3/JPEG/DivX/
AVCHD/MPEG2 ............................................... 49
Doplňující informace ........................................51
Slovník pojmů ..................................................52
Technické údaje ............................................... 53
Rejstřík ............................................................55
6
Tento návod k obsluze se vztahuje k modelům SC-
BTT755 a SC-BTT350 pro řadu oblastí prodeje. Není-
li uvedeno jinak, je na obrázku v tomto návodu k
obsluze vyobrazen model SC-BTT755.
V tomto návodu k obsluze je ovládání přístroje
popisováno zejména s použitím dálkového
ovladače, operace je však rovněž možno provádět
prostřednictvím hlavní jednotky přístroje, pokud jsou
ovládací prvky shodné.
Indikuje možnosti, platné pro:
BTT755 : Pouze pro model SC-BTT755
BTT350 : Pouze pro model SC-BTT350
Systém SC-BTT755 SC-BTT350
Hlavní jednotka přístroje SA-BTT755 SA-BTT350
Reproduktorový systém
Přední reprosoustavy SB-HF730 SB-HF230
Střední reprosoustava SB-HC730 SB-HC480
Prostorové (surround)
reprosoustavy
SB-HS735 SB-HS230
Subwoofer SB-HW330 SB-HW480
Některé příslušenství a externí zařízení, zmiňovaná v tomto návodu k obsluze, která nejsou dodána společně s
tímto výrobkem, nemusí být možno v některých oblastech zakoupit.
Příslušenství
Před použitím tohoto přístroje si zkontrolujte dodané příslušenství.
Pro příslušenství reprosoustav - viz stránka 12.
1 Dálkový ovladač
(N2QAKB000090)
2 Baterie pro dálkový ovladač
1 Lístek s nálepkou pro kabel reprosoustavy
1 Kabel Video
1 Pokojová anténa pro pásmo FM
1 Síťový napájecí kabel
Čísla výrobků jsou platná od června 2010. Tato čísla mohou být předmětem změny.
Nepoužívejte přiložený síťový napájecí kabel s jiným zařízením.
Začínáme
7
Péče o přístroj a média
Povrch přístroje čistěte měkkým suchým
hadříkem
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo
benzín.
Před použitím chemicky napuštěné utěrky se pozorně
seznamte s pokyny k jejímu používání.
Optické součásti čistěte vhodným čističem
na optiku
Čistič na optiku: RP-CL720E
Tento čistič na optiku nemusí být dostupný ve všech
zemích, například v Německu; s žádostí o radu se
obraťte na svého prodejce Panasonic.
Tento čistič na optiku je určen zejména pro DVD
rekordéry Panasonic (DIGA), je však rovněž vhodný pro
použití s tímto přístrojem.
Čištění disků
ANO
NEPROVÁDĚJTE
NÁSLEDUJÍCÍ
Očistěte disk měkkým, lehce navlhčeným hadříkem a poté jej
setřete do sucha.
Upozornění pro manipulaci s diskem a
kartou
Disky držte za okraj, aby na nich nezůstaly nežádoucí
škrábance a otisky prstů.
Na disky nenalepujte samolepky a štítky.
K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění
gramofonových desek, benzín, ředidlo, tekuté
antistatické prostředky nebo ostatní chemické prostředky
(rozpouštědla).
Odstraňte prach, vodu nebo jiné nečistoty z kontaktů na
zadní straně karty.
Nepoužívejte následující typy disků:
Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k
úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).
Zdeformované nebo popraskané disky.
Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
Až budete přístroj likvidovat nebo předávat
jinému uživateli
V přístroji mohou zůstat zachovány uživatelské informace o
nastavení. Jestliže budete přístroj likvidovat nebo předávat
jinému uživateli, proveďte následující úkony, abyste přístroj
uvedli do výchozího nastavení a odstranili uživatelské
informace o nastavení. ( 45, „Pro návrat všech nastavení na
tovární hodnoty.“)
Při přehrávání se do paměti přístroje ukládá historie použití.
Používání dálkového
ovladače
Vložte baterie tak, aby póly (+ a -) odpovídaly značkám v
dálkovém ovládači.
R6/LR6, AA
(Alkalické nebo
manganové baterie)
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor na přístroji. ( 9)
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který
může poškodit kontakty a způsobit vznik ohně.
• Nepoužívejte zároveň vybité baterie společně s novými nebo kombinaci
baterií různých typů.
• Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
• Neponechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu na přímém slunci v
automobilu s uzavřenými dveřmi a okny.
• Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
• Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
Uložte je na chladném a tmavém místě.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie existuje nebezpečí výbuchu.
Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem,
který doporučuje výrobce. Použitých baterií se zbavte v
souladu s pokyny výrobce.
8
Průvodce odkazy pro ovládání
Dálkový ovladač
1 Zapnutí a vypnutí přístroje ( 20)
2 Zobrazení domovské obrazovky VIERA CAST ( 36)
3 Výběr čísel titulů atd./Zadávání čísel nebo znaků ( 36)
[CANCEL]: Zrušení funkce
4 Tlačítka pro základní ovládání přehrávání ( 27)
5 Volba rozhlasových stanic na předvolbách ( 32)
6 Zobrazení stavových zpráv ( 27)
7 Zobrazení hlavní nabídky (Top menu)/DIRECT
NAVIGATOR ( 27)
8 [▲, ▼, ◄, ►]: Výběr menu (nabídky)
[OK]: Výběr
[◄, ►]: Volba rozhlasových stanic na předvolbách ( 32)
[◄] (), [►] (): Krokování přehrávání po snímcích
( 27)
9 Zobrazení menu OPTION (Možnosti) ( 28)
10 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré)
Tato tlačítka se používají pro;
Ovládání disku BD-Video, který obsahuje aplikace
Java™ (BD-J).
Zobrazení obrazovek „Title View“ (Sledování titulu) a
„Album View“ (Prohlížení alba). ( 30)
Ovládání obsahu VIERA CAST ( 36)
11 Nastavení režimu zvuku ( 26)/Výběr kanálu
reprosoustavy ( 26)
12 Výběr efektu prostorového (surround) zvuku ( 26)
13 Ovládací tlačítka TV
Televizor můžete ovládat pomocí dálkového ovladače
tohoto přístroje.
[]: Zapnutí a vypnutí napájení televizoru
[AV]: Přepínač pro volbu vstupů
[+ - VOL]: Nastavení hlasitosti
14 Nastavení hlasitosti hlavního přístroje
15 Ztlumení zvuku (Mute)
Při zapnuté funkci bliká na displeji přístroje indikace
„MUTE“ (Ztlumení zvuku).
Pro zrušení stiskněte znovu tlačítko Mute (Ztlumení
zvuku) nebo upravte hlasitost.
Ztlumení zvuku je zrušeno po vypnutí přístroje.
16 Zapnutí/vypnutí sekundárního obrazu (funkce Picture-in-
picture (Obraz v obraze)) ( 28)
17 Volba zdroje
[BD/SD]: Výběr mezi jednotkou disku a slotem pro
paměťovou kartu SD ( 25)
[iPod]: Výběr přehrávače iPod/telefonu iPhone jako zdroje
( 25, 35)
[RADIO/EXT-IN (Externí vstup)]: Výběr FM tuneru,
paměťového zařízení USB nebo externího zdroje zvuku
jako zdroje ( 25, 31, 32)
18 Manuální výběr rozhlasových stanic ( 31)
19 Opuštění obrazovky nabídky
20 Zobrazení nabídky START (Spustit) ( 25)
21 Zobrazení nabídky Pop-up ( 27)
22 Návrat na předchozí obrazovku
23 Výběr zvukové stopy ( 27)
24 Zobrazení nabídky Playback (Přehrávání) ( 36)/
Nastavení časovače vypnutí
1 Stiskněte a podržte tlačítko [–SLEEP].
2 Ve chvíli, kdy je zobrazena indikace „SLEEP
“,
stiskněte několikrát tlačítko [–SLEEP] pro výběr času
(v minutách).
Časovač lze nastavit až do 120 minut.
Pro zrušení nastavení zvolte hodnotu „OFF“ (Vypnuto).
Pro kontrolu zbývající doby Stiskněte a podržte tlačítko
znovu.
Začínáme
9
Hlavní přístroj (zepředu)
Odklopte pro otevření.
1 Vypínač pohotovostní režim/zapnuto (/I) ( 20)
Stisknutím tlačítka přepněte přístroj do pohotovostního
režimu a naopak. Přístroj odebírá malé množství elektrické
energie i v pohotovostním režimu.
2 Indikátor napájení (Power)
Po zapnutí přístroje se indikátor rozsvítí.
3 Připojení přehrávače iPod/telefonu iPhone ( 34)
4 Nastavení hlasitosti hlavního přístroje
5 Otevření/zavření zásuvky na disk ( 24)
6 Zásuvka na disk
7 Slot pro paměťovou kartu SD ( 24)
8 Port USB ( 24)
9 Displej (FL displej)
Při výstupu zvuku do prostorových (surround)
reprosoustav se rozsvítí indikátor „SRD“
(SURROUND).
10 Senzor signálu dálkového ovladače
Vzdálenost: přibližně do 7 m
Úhel: Přibližně 20° nahoru a 30° dolů, vlevo a vpravo
11 Volba zdroje ( 25)
12 Stop (Zastavení) ( 27)
13 Spuštění přehrávání ( 27)
Pokud se přední kryt uvolní
1 Jednou rukou přidržujte přístroj za zadní stranu a nejprve
nasaďte háček vyčnívající na levé nebo pravé straně krytu
do příslušného výřezu na přístroji.
2 Zatlačte pevně na háček směrem k přístroji, až zapadne
do správné polohy. Pak postupně zatlačujte další háčky,
až zapadnou do správné polohy.
3 Zkontrolujte, zda se kryt nyní pohybuje správně.
Pokud nikoli, odejměte jej a výše uvedený postup
zopakujte.
Hlavní přístroj (zezadu)
1 Zdířka AC IN pro vstup střídavého napětí ( 19)
2 Zdířky pro reprosoustavy ( 15)
3 Chladicí ventilátor
4 Zdířka HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI) ( 17)
5 Port sítě LAN ( 18)
6 Port USB pro volitelný bezdrátový adaptér ( 18)
7 Zdířka AUX ( 16)
8 Zdířka VIDEO OUT (Výstup video) ( 16)
9 Zdířka antény pro pásmo FM ( 19)
10 Zdířka DIGITAL AUDIO IN (Vstup digitálního zvuku)
( 16, 17)
11 Místo pro připojení digitálního vysílače ( 14)
10
Přehrávatelné disky/Paměťové karty/Zařízení
USB
Typ Příklady loga Podrobnosti o typu
Přehrávatelný
obsah*
BD
BD-Video Obraz
BD-RE
Obraz
JPEG
BD-R
Obraz
DivX
®
DVD
DVD-Video Obraz
DVD-RAM
Obraz
AVCHD
JPEG
DVD-R
Obraz
AVCHD
DivX
®
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Obraz
AVCHD
+R/+RW/+R DL
CD
Hudební disk CD Hudební disk [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
®
Hudební disk [CD-DA]
MP3
JPEG
SD
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
(kompatibilní s typy mini a micro)
(stav k prosinci 2009)
MPEG2
AVCHD
JPEG
USB
Zařízení USB
(až do 128 GB)
DivX
®
MP3
JPEG
* Viz stránky 11, 49–50 pro další informace ohledně typů obsahu, který lze přehrávat.
Začínáme
11
Disky, které není možno na tomto přístroji
přehrávat
Jakýkoliv další disk, který není specifi cky podporován
nebo dříve popsán.
2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM
Disk DVD-RAM, které nelze vyjmout z kazety
• Super Audio CD
• Photo CD
• DVD-Audio
Video CD a Super Video CD
• Disky WMA
• HD DVD
Informace o správě oblastí (regionů)
BD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků BD-Video se štítky,
které obsahují kód regionu „B“.
Příklad:
DVD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků DVD-Video se štítky,
které obsahují kód regionu „2“ nebo „ALL“.
Příklad:
Finalizace (uzavření)
Disky DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL a CD-R/RW,
vytvořené prostřednictvím rekordéru, je nutno na rekordéru
nalizovat (uzavřít), aby je bylo možno přehrávat na tomto
přístroji. Podrobnosti si prosím vyhledejte v dokumentaci k
rekordéru.
BD-Video
Obraz 3D lze přehrávat, pokud je tento přístroj připojen k
televizoru, který je kompatibilní s technologií 3D pomocí
kabelu High Speed HDMI.
Tento přístroj podporuje zvukový doprovod s vysokým
datovým tokem (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution Audio a DTS-HD Master Audio) převzatým
do disku BD-Video. Budete-li chtít tyto zvukové formáty
využívat, podívejte se na stránku 40.
Hudební disk CD
Nelze zaručit ovládání a zvukovou kvalitu disků CD, které
nejsou v souladu se specifi kacemi CD-DA (ovládání
kopírování CD a podobně).
Karta SD
Na tomto přístroji lze používat paměťové karty
miniSD, microSD, microSDHC a microSDXC,
je však nutno použít adaptér pro příslušnou
kartu. Tyto adaptéry jsou obvykle dodávány s
odpovídající kartou nebo je nutno příslušný adaptér
zakoupit samostatně.
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí,
aby nedošlo k jejímu spolknutí.
Pro ochranu obsahu paměťové karty přepněte plošku
pro ochranu proti zápisu (na kartě SD) do polohy „LOCK“
(Zablokováno).
Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SD,
které splňují specifi kace pro karty SD, v souborovém
formátu FAT12 a FAT16, s paměťovými kartami SDHC v
souborovém formátu FAT32 (bez podpory dlouhých názvů)
a s kartami SDXC se souborovým formátem exFAT.
Pokud je paměťová karta SD použita na nekompatibilních
počítačích nebo zařízeních, může dojít ke smazání
uloženého obsahu v důsledku naformátování karty a
podobně.
Použitelná kapacita paměti některých karet může být
poněkud nižší, nežli uváděná kapacita paměťové karty.
Zařízení USB
Tento přístroj nezaručuje připojení všech zařízení USB.
Tento přístroj nepodporuje nabíjení zařízení USB.
Jsou podporovány souborové systémy FAT12, FAT16 a
FAT32.
Tento přístroj podporuje vysokorychlostní zařízení USB 2.0
(High Speed).
V závislosti na typu média, stavu záznamu, použitém způsobu záznamu a postupu při vytváření souborů se může stát, že disky nebude možno v
některých případech přehrávat.
Výrobce disku může zvolit způsob jeho přehrávání. Tak může nastat situace, kdy nebudete moci ovládat přehrávání prostřednictvím způsobů popsaných v
tomto návodu k obsluze. Pozorně si přečtěte pokyny k diskům.
12
KROK 1: Příprava reprosoustav
Upozornění
Hlavní jednotku přístroje a přiložené reprosoustavy lze používat pouze tak, jak je popsáno v tomto nastavení. V
opačném případě může dojít k poškození zesilovače a/nebo reprosoustav, což může vyústit až v nebezpečí vzniku
požáru. Obraťte se na kvalifi kovaného servisního pracovníka, pokud došlo k poškození nebo pokud si povšimnete
náhlé změny výkonu přístroje.
Nepokoušejte se o upevnění těchto reprosoustav na stěnu jiným způsobem, nežli tím, který je popsán v tomto
návodu k obsluze.
Nedotýkejte se čelní síťované plochy reprosoustav. Reprosoustavy držte za boční stěny.
BTT755
2 Přední reprosoustavy
2 Prostorové (surround)
reprosoustavy
4 Základny 8 Šrouby A
4 Podstavce (s kabely) 1 Kabel reprosoustavy 4 Šrouby B
BTT350
5 Kabely reprosoustav
Sestavení reprosoustav
BTT755
Upozornění
Nestoupejte na základnu. Dejte pozor, pokud jsou nablízku
děti.
Při přenášení reprosoustav uchopte části podstavce a
základny.
Příprava
Abyste předešli poškození nebo poškrábání reprosoustav,
položte je na měkkou látku a montáž provádějte v této
pozici.
Při upevnění na stěnu - viz stránka 44.
Šrouby uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejich
spolknutí.
Zadní strana základny
Protáhněte kabel
přímo podél čáry
a zasuňte jej do
drážky.
Šroub A
Pevně
dotáhněte.
Ponechejte přibližně 80 mm
Šroub B
Vodič úplně
zasuňte.
+: Bílý
–:Modrá čára
Stlačte!
Zatlačte do drážky.
Pevně dotáhněte.
Začínáme
13
Příprava kabelů a zapojování
1 Při zapojování kabelů je užitečné použití nálepek pro
kabely reprosoustav.
například Přední reprosoustava (levá)
A Nálepka pro kabel reprosoustavy (přiložena)
B Konektor
Nálepka pro kabel reprosoustavy Barva
1 FRONT (L) (Levá přední)
BÍLÁ
2 FRONT (R) (Pravá přední)
ČERVENÁ
3 SURROUND (L) (Levá prostorová)
MODRÁ
4 SURROUND (R) (Pravá prostorová)
ŠEDÁ
5 CENTRE (Střední)
ZELENÁ
6 SUBWOOFER
PURPUROVÁ
Nezapomeňte, že číslo na jednotlivých nálepkách musí
odpovídat barvě konektoru.
2 Zapojení kabelů reprosoustav. Vodič zasuňte úplně, ale
dbejte na to, aby nebyl zasunut až po izolaci vodiče.
například Prostorová reprosoustava
BTT350
Stlačte!
Bílý
Modrá čára
Dejte pozor, abyste nezkřížili (nezkratovali) nebo neobrátili polaritu vodičů kabelu reprosoustav, protože by mohlo dojít k poškození
reprosoustav.
Nepoužívejte přední reprosoustavu jako prostorovou (surround) reprosoustavu a obráceně. Před zapojením příslušného kabelu zkontrolujte typ
reprosoustavy podle štítku na zadní ploše reprosoustavy.
Abyste předešli zranění v důsledku pádu nebo upuštění reprosoustavy, umístěte kabely reprosoustavy pečlivě tak, abyste o něj nezakopli nebo se o něj
nezachytili.
Při přenášení nedržte reprosoustavu jednou rukou, abyste předešli zranění v důsledku upuštění reprosoustavy.
BTT755
Ochrana reprosoustav před pádem
Při upevňování reprosoustav na betonovou stěnu nebo na plochu, která nemusí poskytovat dostatečnou podporu, se o
správném postupu poraďte s kvalifi kovaným stavebním technikem. Při nesprávném upevnění hrozí poškození stěny i
reprosoustav.
Použijte lanko o průměru méně než 2 mm, které je schopno unést zátěž přes 10 kg.
A Lanko (není součástí balení)
Našroubujte do stěny, upevněte k reprosoustavě a pevně utáhněte.
B Zadní plocha reprosoustavy
C Šroubovací očko (není součástí balení)
D Stěna
E Přibližně 150 mm
14
KROK 2: Umístění
To, jak nastavíte reprosoustavy, bude mít vliv na hluboké tóny a na zvukové pole.
Příklad nastavení
Umístěte přední reprosoustavy, střední reprosoustavu a
prostorové (surround) reprosoustavy do přibližně stejné
vzdálenosti od poslechového místa.
Úhly na vyobrazení jsou přibližné.
Umístěte vaše reprosoustavy do vzdálenosti alespoň 10 mm od systému
kvůli správnému odvětrávání.
A Střední reprosoustava
Umístěte do racku nebo na polici tak, aby nedocházelo
k rušení různých senzorů na televizoru (okolní světlo a
podobně). Vibrace způsobené reprosoustavou mohou
rušit obraz, pokud ji umístíte přímo na televizor.
B Přední reprosoustavy
C Subwoofer
D Prostorové (surround) reprosoustavy
Umístěte reprosoustavy do stejné výšky nebo poněkud
výše nad úroveň uší sedícího posluchače.
Zvuk prostorové (surround) reprosoustavy
můžete poslouchat bezdrátově,
pokud použijete volitelné bezdrátové
příslušenství Panasonic (SH-FX71).
Podrobnější pokyny najdete v návodu k
obsluze k volitelnému bezdrátovému systému.
Používejte výhradně přiložené reprosoustavy
Při použití jiných reprosoustav může dojít k poškození přístroje a k
negativnímu ovlivnění kvality zvuku.
Při přehrávání zvuku při nadměrné hlasitosti po delší dobu může dojít k
poškození vašich reprosoustav a ke zkrácení jejich provozní životnosti.
• Umístění reprosoustav vpředu
Všechny reprosoustavy lze umístit před poslechové místo. V takovém
případě však nemusí být dosažen optimální efekt prostorového
(surround) zvuku.
Umístěte reprosoustavy na ploché upevněné základny.
Při umístění reprosoustav příliš blízko k podlaze, stěnám a rohům může
dojít k nadměrnému zdůraznění hlubokých tónů. Stěny a okna zakryjte
těžkými závěsy.
Pro volitelné upevnění na stěnu - viz stránka 44.
Pokud se na vašem televizoru začnou
objevovat nesprávné barvy, vypněte
televizor na přibližně 30 minut.
Pokud se tento jev projevuje i nadále, přemístěte
reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
Rozšíření vašeho systému na systém 7.1
kanálů
Hlavní jednotka přístroje je navržena pro poslech
prostorového (surround) zvuku 7.1 kanálů. Po připojení 2
jednotek bezdrátového systému Panasonic SH-FX71 se 4
reprosoustavami docílíte ještě působivějšího efektu zvuku
„jako v kině“.
Potřebné zařízení:
2 volitelné bezdrátové systémy (SH-FX71)
2 další reprosoustavy
[Impedance: 3 Ω až 6 Ω, Vstupní zatížitelnost
reprosoustavy: 100 W (Min)]
Podrobnější pokyny najdete v návodu k obsluze k volitelnému
bezdrátovému systému.
Začínáme
15
KROK 3: Zapojení
Před připojováním přístroje vypněte všechna zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
Síťový napájecí kabel zapojte až po úplném dokončení všech připojení.
Zapojení kabelu reprosoustavy
Připojte ke zdířkám stejné barvy.
6 PURPUROVÁ Subwoofer
5 ZELENÁ Střední reprosoustava
2 ČERVENÁ Přední reprosoustava (pravý
kanál)
1 BÍLÁ Přední reprosoustava (levý
kanál)
4 ŠEDÁ Prostorová reprosoustava (pravý
kanál)
3 MODRÁ Prostorová reprosoustava (levý
kanál)
Hlavní jednotka přístroje
Při použití volitelného
bezdrátového systému
nepřipojujte k hlavnímu
přístroji žádné další
prostorové nebo zadní
prostorové (surround)
reprosoustavy.
Připojení k televizoru
Základní zapojení je vyobrazeno v příloze Easy Setting Guide (Průvodce snadným nastavením), existují však i další příklady
zapojení pro optimalizaci nastavení vašeho systému.
Tento systém podporuje vstupní zvuk ve formátu bitového toku PCM a Dolby Digital. Avšak systém například nepodporuje
vstupní zvuk ve formátu bitového toku DTS.
Nezapojujte vstup obrazového signálu přes
videorekordér.
V důsledku ochrany proti kopírování by obraz nemusel být
zobrazen správně.
Před zapojením vypněte všechna zařízení.
OPTICAL IN (Optický vstup)
Po zapojení digitálního zvuku proveďte nastavení, které
odpovídá typu zvukového doprovodu z vašeho digitálního
zařízení ( 32).
HDMI
Zapojení HDMI podporuje funkci VIERA Link „HDAVI Control“
( 33), pokud je použito s kompatibilním televizorem
Panasonic.
Používejte prosím kabely High Speed HDMI, opatřené
logem HDMI (viz symbol na úvodní stránce). Doporučujeme
vám použití kabelu HDMI značky Panasonic. Je-li na
výstupu signál 1080p, použijte kabely HDMI 5 metrů nebo
kratší.
Číslo doporučené součásti (kabel High Speed HDMI):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50
(5,0 m) a podobně
Zvukový doprovod bude vystupovat z reprosoustav
systému, je-li položka „HDMI Audio Output“ (Výstup zvuku
HDMI) nastavena na hodnotu „Off“ (Vypnuto). ( 41)
16
Základní zapojení
Pro poslech zvuku z televizoru z reprosoustav tohoto
systému domácího kina
1 Propojte televizor a tento přístroj kabelem audio
(není součástí balení).
2 Jako zdroj zvolte „AUX“ ( 25).
A Kabel audio (není součástí balení)
B Kabel video (součást balení)
Zapojení pro dosažení lepšího zvuku
Pro poslech zvuku z televizoru z reprosoustav tohoto
systému domácího kina
1 Propojte televizor a tento přístroj optickým digitálním
audio kabelem (není součástí balení).
2 Jako zdroj zvolte „DIGITAL IN“ (Digitální vstup) nebo
„D-IN“ ( 25).
A Kabel video (součást balení)
B Optický digitální audio kabel (není
součástí balení)
např.
Pokud není televizor vybaven zdířkou VIDEO IN (Vstup video),
použijte pro zapojení adaptér Scart (Scart—VIDEO IN).
A Adaptér Scart (není součástí balení)
B Kabel video (součást balení)
Začínáme
17
Zapojení pro dosažení nejlepšího obrazu a zvuku
Obraz 3D lze přehrávat, pokud je tento přístroj připojen k televizoru, který je kompatibilní s technologií 3D.
Pro poslech zvuku z televizoru z reprosoustav tohoto
systému domácího kina
1 Propojte televizor a tento přístroj optickým digitálním
kabelem audio (není součástí balení).
2 Jako zdroj zvolte „DIGITAL IN“ (Digitální vstup) nebo
„D-IN“ ( 25).
A Kabel HDMI (není součástí balení)
B Optický digitální audio kabe (není
součástí balení)
Pro zvuk z televizoru lze použít kabel audio (není
součástí balení) pro propojení zdířky AUX se
zdířkou AUDIO OUT (Výstup audio) na televizoru.
ARC (Audio Return Channel)
(Dostupné při použití televizoru, který je s funkcí ARC kompatibilní)
Díky této funkci lze přijímat digitální audio signál z televizoru bez zapojování jakýchkoliv dalších kabelů audio. Ujistěte se, že
provádíte připojení ke zdířce televizoru, která je s funkcí ARC kompatibilní.
Jako vstupní zdroj zvuku zvolte „ARC“ ( 25).
Podrobnosti o nastavení výstupu digitálního zvuku naleznete v návodu k obsluze vašeho televizoru.
Připojení set-top boxu a podobně
Viz návody k obsluze pro příslušná zařízení, kde najdete
informace o optimálním zapojení.
Pro poslech zvuku z televizoru z reprosoustav
tohoto systému domácího kina
1 Propojte set-top box a tento přístroj optickým
digitálním kabelem audio (není součástí balení).
2 Jako zdroj zvolte „DIGITAL IN“ (Digitální vstup)
nebo „D-IN“ ( 25).
A Optický digitální audio kabel (není
součástí balení)
B Set-top box (kabelový/satelitní) a
podobně
18
Připojení k širokopásmové síti
Při širokopásmovém připojení tohoto přístroje k internetu lze
využívat následující funkce.
Lze aktualizovat fi rmware ( 23)
Umožní vám využívat funkci BD-Live ( 28)
Umožní vám využívat funkci VIERA CAST ( 36)
• Funkce DLNA ( 38)
Podrobnosti o způsobu připojení si vyhledejte v dokumentaci
k připojovanému zařízení.
Používání kabelu počítačové sítě LAN
(Ethernet)
A Kabel LAN [přímý] (není součástí balení)
B Širokopásmový směrovač (router) nebo podobné zařízení
C Internet
Pro připojení periferních zařízení používejte stíněné kabely
pro počítačové sítě LAN.
Při zasunování jiného kabelu, nežli kabelu pro počítačové
sítě LAN do zdířky pro kabel sítě LAN na přístroji, může
dojít k poškození přístroje.
Používání adaptéru pro bezdrátové sítě
LAN DY-WL10 (doplněk)
A Adaptér pro bezdrátové sítě LAN
B Směrovač (router) pro bezdrátové sítě (přístupový bod
- Access point) nebo podobné zařízení
C Internet
Lze používat pouze adaptér pro bezdrátové sítě LAN
DY-WL10 (volitelný doplněk).
Při použití si důkladně přečtěte návod k obsluze pro
adaptér pro bezdrátové sítě LAN DY-WL10 (volitelný
doplněk).
Nejnovější informace o kompatibilitě vašeho směrovače
(routeru) pro bezdrátové sítě (přístupového bodu - Access
point) najdete na webové stránce
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Tento přístroj není kompatibilní s veřejnými službami
bezdrátových sítí LAN (Hotspot a podobně), poskytovanými
například na letištích, nádražích, v kavárnách a na dalších
místech.
Začínáme
19
Zapojení antény radiopřijímače
Používání pokojové antény
Hlavní jednotka
přístroje
A Pokojová anténa pro pásmo FM (součást balení)
B Lepicí páska (izolepa)
Upevněte tento konec antény v místě nejlepšího příjmu.
Používání venkovní antény
Pokud je příjem vysílání v pásmu FM špatný, použijte venkovní anténu.
např.
Hlavní jednotka přístroje
A Venkovní anténa pro pásmo FM [Použití televizní antény (není
součástí balení)]
Instalaci antény by měl provádět zkušený technik.
B Koaxiální kabel 75 Ω (není součástí balení)
KROK 4: Připojení síťového napájecího kabelu
A
DIGITAL AUDIO IN
C IN
DIGITAL TRANSMITTER
A
B
OPTICAL
(STB/TV)
Hlavní jednotka
přístroje
A Síťový napájecí kabel (součást balení)
B Do síťové zásuvky na stěně
Síťový napájecí kabel připojte do zásuvky až po dokončení všech ostatních zapojení.
Hlavní přístroj odebírá malé množství elektrické energie i ve chvíli, kdy je vypnutý (pokud je položka „Quick Start“ (Rychlé
zapnutí) nastavena na hodnotu „Off“ (Vypnuto): přibližně 0,2 W. Pokud chcete dosáhnout úspory elektrické energie pak,
pokud nebudete delší dobu přístroj používat, odpojte jeho síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
20
KROK 5: Easy setup (Snadné nastavení)
Funkce Easy setup (Snadné nastavení) vám
pomůže při provádění nezbytných nastavení.
Při základním nastavování pro systém postupujte podle
zobrazených pokynů.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte vhodný režim video vstupu (to
znamená VIDEO 1, AV 1, HDMI, atd.), který odpovídá
zapojení k tomuto přístroji.
1 Stiskněte tlačítko [].
2 Postupujte podle zobrazených pokynů a
proveďte nastavení tlačítky [▲, ▼, ◄, ►] a
stiskněte tlačítko [OK].
Language (Jazyk)
Zvolte jazyk, který se bude používat pro obrazovku
nabídky.
TV Aspect (Poměr stran obrazu televizoru)
Zvolte poměr stran obrazu, odpovídající vašemu
televizoru a preferencím.
Wireless System (Bezdrátový systém)
Pokud je zasunut digitální vysílač, je vyžadována
specifi kace aktuálního nastavení.
Speakers position (Pozice reprosoustav)
Specifi kace pozic prostorových (surround) reprosoustav.
Speaker check (Kontrola reprosoustav)
Zkontrolujte, zda je připojení jednotlivých reprosoustav
platné.
Speaker Output (Výstup reprosoustavy)
Pro nastavení prostorového (surround) zvuku pro výstup
reprosoustav.
TV Audio (Zvuk televizoru)
Výběr zapojení audio vstupu pro váš televizor, [položka s
„(TV)“].
Quick Start (Rychlé zapnutí)
Zvýšení rychlosti při zapnutí z pohotovostního režimu.
3 Stiskněte několikrát tlačítko [OK] pro
dokončení funkce „Easy setup“ (Snadné
nastavení).
Po dokončení nastavení položky „Easy setup” (Snadné
nastavení) můžete provést nastavení „Network Easy Setting“
(Snadné nastavení sítě).
Uvedené nastavení lze provést kdykoliv volbou položky „Easy setup“
(Snadné nastavení) v nabídce Setup (Nastavení). ( 42)
Nastavení položky Language (Jazyk) a TV Aspect (Poměr stran obrazu
televizoru) se provede automaticky, pokud tento přístroj připojíte k
televizoru Panasonic (VIERA), který podporuje funkci HDAVI Control 2
nebo novější kabelem HDMI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCBTT350EG Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre