Panasonic DMPB500EG Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Informace o správě oblastí (regionů)
BD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků BD-Video se štítky, které obsahují kód
regionu „B“.
Příklad:
DVD-Video
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků DVD-Video se štítky, které obsahují kód
regionu „2“ nebo „ALL“.
Číslo regionu (oblasti)
Pro Velkou Británii, Irskou republiku a kontinentální Evropu „2
Pro Austrálii a Nový Zéland „4
Příklad: Pro Velkou Británii, Irskou republiku
a kontinentální Evropu
2 ALL
3
5
2
Přípona „EB“ v názvu modelu označuje model pro Velkou Británii.
M-DMPB500-CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Pro optimální a bezpečné využití všech vlastností zařízení se prosím pečlivě seznamte s obsahem tohoto návodu k obsluze.
Před připojením, obsluhou nebo nastavením tohoto přístroje se pečlivě seznamte se všemi pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Návod k obsluze si dobře uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
Návod k obsluze
Přenosný přehrávač disků Blu-ray
Číslo modelu DMP-B500
2
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před zahájením práce s přístrojem si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Zvláštní pozornost věnujte výstražným upozorněním na přístroji a odpovídajícím
bezpečnostním pokynům uvedeným v příručce. Tento návod k obsluze si uložte pro pozdější použití.
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Uschovejte si je pro pozdější použití.
3) Dodržujte všechna varování.
4) Dodržujte všechny pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj poblíž vody.
6) K čištění přístroje používejte pouze suchý hadřík.
7) Nezakrývejte žádné ventilační otvory.
Přístroj nainstalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Zařízení neinstalujte v blízkosti tepelných zdrojů (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
9) Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím - zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel prochází krytem a vychází
z přístroje.
10) Používejte pouze doplňky/příslušenství doporučené výrobcem.
11) Pokud nebudete přístroj delší dobu používat nebo abyste předešli možnosti poškození přístroje v důsledku atmosférické elektřiny (blesku), odpojte při bouřce
s blesky síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
12) Veškeré opravy a servis svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Servis přístroje je vyžadován, jestliže došlo k jakémukoli poškození přístroje, jako je
například poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, došlo-li k polití přístroje tekutinou nebo pokud se do přístroje dostaly cizí předměty, pokud byl přístroj
vystaven dešti nebo vlhkosti, nepracuje-li normálně nebo došlo-li k pádu přístroje.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM NEBO VLHKOSTÍ, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - ZE
STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL) – UVNITŘ ZAŘÍZENÍ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, JEJICHŽ SERVIS A OPRAVY PROVÁDÍ UŽIVATEL.
SERVIS A OPRAVY SVĚŘTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.
POUŽÍVÁNÍ NEBO NASTAVOVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ NEŽLI TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO
NÁVODU, MŮŽE VYÚSTIT V OHROŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM.
NESNÍMEJTE KRYTY NA PŘÍSTROJI A NEPOKOUŠEJTE SE O OPRAVY PŘÍSTROJE SVÉPOMOCÍ.
VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ!
PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI NEUMISŤUJTE DO PŘIHRÁDEK KNIHOVNY, DO VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTOR.
ZAJISTĚTE DOBRÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. ZABRAŇTE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ
PŘÍSTROJE A DBEJTE, ABY JEHO VENTILAČNÍ OTVORY NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO DALŠÍMI MATERIÁLY.
NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
3
Začínáme
Tento přístroj může přijímat elektromagnetické rušení vyvolané provozem
mobilních telefonů. Pokud se toto rušení projeví, zvětšete vzdálenost mezi
přístrojem a mobilním telefonem.
Napájecí zásuvka ve zdi musí být v blízkosti tohoto zařízení a musí být
snadno přístupná.
Zástrčka síťového napájecího kabelu by měla být snadno přístupná.
Pro úplně odpojení tohoto přístroje od elektrické sítě odpojte síťový napájecí
kabel ze síťové zásuvky.
Identikační údaje výrobku najdete na spodní straně síťového adaptéru
a adaptéru pro bezdrátové sítě.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH
KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Baterie
1 Akumulátor (typ Lithium ion)
Pro dobíjení akumulátoru používejte specikovaný přístroj.
Akumulátor nepoužívejte k napájení jiných zařízení kromě
specikovaného přehrávače.
Při dešti či sněžení nepoužívejte přehrávač v exteriérech.
(Akumulátor není odolný vůči vodě).
Chraňte kontakty akumulátoru před špínou, pískem, tekutinou či
jinými cizími předměty.
Svorek (+ a –) se nedotýkejte kovovými předměty.
Akumulátor nerozebírejte, neupravujte, nezahřívejte nebo
nevhazujte do ohně.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Neponechávejte baterie dlouhou dobu v automobilu na přímém
slunci s uzavřenými dveřmi a okny.
2 Baterie (alkalické nebo manganové)
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu,
který může poškodit kontakty a způsobit vznik ohně.
Nepoužívejte vybité baterie společně s novými nebo kombinaci
baterií různých typů.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Neponechávejte baterie dlouhou dobu v automobilu na přímém
slunci s uzavřenými dveřmi a okny.
Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něho
baterie. Uložte je na chladném a tmavém místě.
Elektrolytem potřísněné ruce či oděv pečlivě omyjte vodou.
Pokud by došlo ke vniknutí elektrolytu do očí, v žádném případě si je
neprotírejte prsty.
Oči pečlivě vypláchněte vodou a poté navštivte lékaře.
3 Likvidace baterií
Při likvidaci baterií dodržujte příslušné lokální předpisy.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte
pouze shodným typem nebo ekvivalentem, který doporučuje výrobce.
Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce.
Poznámka pro akumulátor (lithium-iontový akumulátor)
Varování
Nebezpečí ohně, výbuchu a popálenin. Akumulátor nedobíjejte,
nerozebírejte, nezahřívejte nad teplotu 60 °C ani nevhazujte do ohně.
Upozornění k nabíjecímu akumulátoru
Akumulátor představuje spotřební materiál.
Dodržujte prosím příslušné předpisy platné ve vaší zemi.
Síťový adaptér
Síťový adaptér lze připojit k zásuvce s napětím o velikosti 100 až 240 V.
Ale
Pokud však vidlice adaptéru neodpovídá síťové zásuvce, opatřete si
vhodnou redukci.
VAROVÁNÍ
ŘIDIČ NESMÍ PŘI ŘÍZENÍ MOTOROVÉHO VOZIDLA TENTO PŘÍSTROJ
OVLÁDAT ANI SLEDOVAT.
V opačném případě se může řidič rozptýlit a způsobit nehodu, která může
mít za následek vážné zranění nebo poškození majetku.
Zapnutý přístroj neponechávejte při používání dlouhodobě na klíně.
Během provozu se přístroj zahřívá a může způsobit popáleniny.
Pro předcházení poškození
Vyvarujte se následujících činností:
Používání hořlavých přípravků na hubení hmyzu v blízkosti přístroje.
Vyvíjení tlaku na LCD obrazovku.
Dotyku čočky nebo dalších součástí laserového snímače.
Přehrávač nepoužívejte v následujícím prostředí:
Na písečných plážích.
Nepokládejte přístroj na polštáře, pohovky nebo na zařízení vyzařující
teplo (např. na zesilovače).
Neponechávejte tento přístroj v nevětraném automobilu, který stojí při
vysokých teplotách na přímém slunci.
Pokyny k používání sluchátek či ušních sluchátek
Při poslechu na sluchátek nebo prostřednictvím ušních sluchátek
nepoužívejte vysokou úroveň hlasitosti.
Odborníci varují před dlouhodobým poslechem při vysokých úrovních
hlasitosti.
Pokud vám při poslechu začne „zvonit“ v uších, snižte hlasitost
reprodukce nebo přerušte přehrávání.
Nepoužívejte tento přístroj při řízení motorového vozidla. Můžete
způsobit dopravní nehodu a používání sluchátek za jízdy není v mnoha
oblastech dovoleno.
Při potenciálně nebezpečných situacích byste měli být mimořádně
opatrní nebo byste měli dočasně přerušit používání.
I když používáte sluchátka s otevřenou konstrukcí umožňující vnímání
okolních zvuků, neposlouchejte záznam při vysokých úrovních
hlasitosti, při kterých byste neslyšeli zvuky kolem sebe.
Nadměrná hladina zvuku z ušního sluchátka nebo sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
Při dlouhodobém poslechu může dojít k trvalému poškození sluchu
uživatele. Ověřte si, že používáte přiložená nebo doporučená sluchátka
nebo ušní sluchátka.
4
Obsah
Začínáme
Upozornění k síťovému napájecímu kabelu ...................... 2
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ........................ 2
Příslušenství ......................................................................... 4
Péče o přístroj a média ........................................................ 5
Informace o médiích (disk, karta a zařízení USB).............. 6
Přehled .................................................................................. 8
Instalace přístroje ............................................................... 10
Příprava napájecího zdroje ................................................ 10
Zapnutí a vypnutí přístroje .................................................11
Zobrazení nabídky FUNCTION MENU ............................... 12
Nastavení obrazu na LCD obrazovce ............................... 12
Vkládání disku, paměťové karty SD
nebo zařízení USB .............................................................. 13
Přehrávání
Základní přehrávání (přehrávání obrazového obsahu) ... 14
Využívání funkcí BD-LIVE nebo BONUSVIEW
na disku BD-Video .............................................................. 18
Přehrávání hudby ............................................................... 19
Přehrávání videosekvencí nebo statických snímků
v režimu Photo Frame ........................................................ 20
Prohlížení statických snímků ............................................ 22
Přehrávání videosekvencí DivX
®
....................................... 24
Změna nastavení v nabídce na obrazovce ....................... 26
Používání tohoto přehrávače s jiným zařízením.............. 28
Propojené operace s televizorem
(VIERA Link „HDAVI Control™“) ....................................... 29
Síť
Připojení k širokopásmové síti.......................................... 31
Network Easy Setting (Snadné nastavení sítě)................ 32
Využití funkce VIERA CAST ............................................... 34
Aktualizace  rmwaru.......................................................... 35
Funkce DLNA ...................................................................... 36
Nastavení
Změna nastavení přístroje ................................................. 38
Odkazy
Licence ................................................................................ 44
Využívání zvuku a obrazu s vysokým datovým tokem ... 45
Poznámky k souborům
MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ....................................... 46
Indikátory a zprávy na obrazovce ..................................... 48
Řešení problémů ................................................................ 50
Technické údaje .................................................................. 54
Slovník pojmů ..................................................................... 56
Rejstřík ................................................................................ 59
Příslušenství
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství.
Při nákupu náhradních dílů uvádějte čísla položek
v závorkách.
(Čísla výrobků jsou platná od dubna 2010. Tato čísla mohou být
předmětem změny.)
Pro Velkou Británii, Irskou republiku a kontinentální Evropu]
1 Dálkový ovladač (N2QAKB000087)
Pro Austrálii a Nový Zéland
1 Dálkový ovladač (N2QAKB000088)
2 baterie pro dálkový ovladač
(na výměnu 9)
1 síťový adaptér (RFEA221W)
Pro Velkou Británii a Irskou republiku
1 síťový napájecí kabel (K2CT3CA00004)
Pro kontinentální Evropu
1 síťový napájecí kabel (K2CQ2CA00006)
Pro Austrálii a Nový Zéland
1 síťový napájecí kabel (K2CJ2DA00008)
Síťový napájecí kabel je určen pouze k tomuto přístroji. Nepoužívejte
jej s jiným zařízením. Kromě toho nepoužívejte s tímto přístrojem
kabely určené pro jiná zařízení.
1 Dobíjecí akumulátor
Dodáván jako příslušenství Volitelné příslušenství
DY-DB30
DY-DB30
DY-DB15
DY-DB100
Doba přehrávání se může lišit v závislosti na typu
akumulátoru. ( 11, „Přibližné doby nabíjení a přehrávání
(hodin)“)
1 adaptér pro bezdrátové sítě (DY-WL10) (C5ZZZ0000049)
1 konektor USB ve tvaru L (K9ZZ00002125)
Dodaný síťový napájecí kabel a adaptér pro bezdrátové sítě LAN
nepoužívejte s jiným přístrojem. Adaptér pro bezdrátové sítě LAN
není určen pro použití s počítačem PC.
Adresa MAC je uvedena na spodní straně adaptéru pro
bezdrátové sítě LAN.
5
ZačínámePřehráváníSíťNastaveníOdkazy
Péče o přístroj a média
Manipulace s diskem a kartou
Čištění disků
ANO
NEPROVÁDĚJTE
NÁSLEDUJÍCÍ
Očistěte disk měkkým, lehce navlhčeným hadříkem a poté jej setřete
do sucha.
Upozornění pro manipulaci s diskem a kartou
Disky držte za okraj, aby na nich nezůstaly nežádoucí škrábance
a otisky prstů.
Na disky nenalepujte samolepky a štítky (to může způsobit
zkroucení disku a jeho nepoužitelnost).
Nepište na disk na stranu s potiskem propisovací tužkou nebo
podobným psacím náčiním.
K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramofonových
desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické prostředky nebo ostatní
chemické prostředky (rozpouštědla).
Nepoužívejte ochranné obaly nebo kryty proti poškrábání.
Odstraňte prach, vodu nebo jiné nečistoty z kontaktů na zadní
straně karty.
Nepoužívejte následující typy disků:
Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází
k úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).
Zdeformované nebo popraskané disky.
Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
Údržba
K čištění přístroje používejte měkký, suchý
hadřík.
K odstranění odolnějších skvrn z LCD obrazovky použijte
prostředek na čištění brýlí.
Pro čištění LCD obrazovky nepoužívejte hadřík na prach,
zhotovený z mikrovláken. Při otírání vnějšího povrchu skříňky
přístroje buďte opatrní.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo
benzín.
Při stírání LCD obrazovky a jejího okolí hrubým hadříkem
nebo příliš intenzivní tření těchto ploch může mít za následek
poškrábání těchto povrchů.
Údržba optických částí
Pokud se na optických částech nashromáždí prach, opatrně
jej odstraňte balonkem pro čištění objektivů (doplňkové
příslušenství).
Doporučený výrobek:
Čisticí souprava na optické části (SZZP1038C)
(Dostupná u prodejců Panasonic.)
Nelze používat soupravu pro čištění optických částí přehrávače
CD.
Dávejte pozor, abyste se optických částí nedotkli prsty.
Až se budete přístroje zbavovat
V přístroji mohou zůstat zachovány uživatelské informace
o nastavení. Jestliže budete přístroj likvidovat nebo předávat
jinému uživateli, proveďte následující úkony, abyste přístroj
uvedli do výchozího nastavení a odstranili uživatelské informace
o nastavení. ( 50, „Pro návrat všech nastavení na tovární
hodnoty“)
Při přehrávání se do paměti přístroje ukládá historie použití.
6
Informace o médiích (disk,
karta a zařízení USB)
Běžně prodávané disky
Tato tabulka shrnuje podporované běžně prodávané disky a uvádí
příslušná loga (na obalu nebo přímo na disku).
Typ média
a logo
Přednosti
Označení
v textu
BD-Video
High Denition (HD) audio a video
disky
Disky podporující BD-Live (BD-
ROM Prole 2), které umožňují
využít interaktivní funkce, je-li
zařízení připojeno k internetu
- jedná se o doplněk k funkci
BONUSVIEW.
Disky podporující
BONUSVIEW (BD-ROM Prole
1 verze 1.1/Final Standard
Prole), která umožňuje použití
funkcí Picture-in-Picture.
BD-V
DVD-Video Disky s vysoce kvalitními lmovými
a hudebními záznamy
DVD-V
CD
Kompaktní disky audio (CD)
obsahující zvuk a hudbu
Nelze zaručit ovládání
a zvukovou kvalitu disků CD,
které nejsou v souladu se
specikacemi CD-DA (ovládání
kopírování CD a podobně).
CD
Uživatelsky vytvořená média
Tato tabulka obsahuje přehled různých typů disků, zaznamenaných
na jiných zařízeních, které můžete používat.
(Uzavřeno) Tato značka znamená, že před
přehráváním musíte disk uzavřít (nalizovat) prostřednictvím DVD
rekordéru a podobně. Podrobnosti o uzavření (nalizaci) naleznete
v návodu k obsluze k příslušnému zařízení.
Typ média a logo Formáty
Označení
v textu
BD-RE
Verze 3 záznamového
formátu BD-RE
Formát JPEG
BD-V
JPEG
BD-R
Verze 2 záznamového
formátu BD-R
Formát DivX
®
BD-V
DivX
DVD-RAM
Verze 1.1 záznamového
formátu DVD Video
Formát JPEG
Formát AVCHD
DVD-VR
JPEG
AVCHD
DVD-R/RW
Formát DVD-Video
Verze 1.1 záznamového
formátu DVD Video
Formát AVCHD
Formát DivX
®
(disk DVD-RW
není podporován)
Formát MP3 (disk DVD-RW
není podporován)
Formát JPEG (disk DVD-
RW není podporován)
DVD-V
DVD-VR
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
DVD-R DL
Formát DVD-Video
Verze 1.2 záznamového
formátu DVD Video
Formát AVCHD
Formát DivX
®
Formát MP3
Formát JPEG
DVD-V
DVD-VR
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
+R/+RW/+R DL
Formát +VR (+R/+RW Video
Recording)
Formát AVCHD
DVD-V
AVCHD
CD-R/RW
Formát CD-DA
Formát MP3
Formát JPEG
Formát DivX
®
CD
MP3
JPEG
DivX
V závislosti na typu disku, stavu záznamu, použitém způsobu
záznamu a postupu při vytváření souborů se může stát, že disky
nebude možno ve všech případech přehrávat.
V případě přehrávání disku zaznamenaného ve formátu AVCHD
se může v místech, kde byly provedeny úpravy, na okamžik
zastavit obraz.
BD-RE, BD-R
Disky zaznamenané v režimu DR prostřednictvím rekordérů Blu-ray
značky Panasonic nemusejí správně přehrávat zvukový doprovod.
7
Začínáme
Paměťové karty SD
Tato tabulka obsahuje přehled různých typů paměťových karet,
zaznamenaných na jiných zařízeních, které můžete používat.
Typ média * Formáty
Označení
v textu
Paměťová karta SD
(od 8 MB do 2 GB)
Paměťová karta SDHC
(od 4 GB do 32 GB)
Paměťová karta SDXC
(48 GB, 64 GB)
Formát JPEG
Formát AVCHD
Formát MPEG2
JPEG
AVCHD
MPEG2
* Zahrnuje paměťové karty miniSD, microSD, microSDHC
a microSDXC
Výše uvedené paměťové karty jsou v tomto návodu k obsluze
označovány jako „SD karta“.
Karty miniSD, microSD, microSDHC
ADAPTER
a microSDXC je nezbytné používat
s adaptérem, který se dodává s kartou.
Doporučujeme použití karty Panasonic SD.
Nejnovější informace získáte na následující
webové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SD, které
splňují specikace pro karty SD, v souborovém formátu FAT12
a FAT16, s paměťovými kartami SDHC v souborovém formátu
FAT32 (bez podpory dlouhých názvů) a s kartami SDXC se
souborovým formátem exFAT.
Pokud je paměťová karta SD použita na nekompatibilních
počítačích nebo zařízeních, může dojít ke smazání uloženého
obsahu v důsledku naformátování karty a podobně.
Při použití paměťových karet s kapacitou od 4 GB do 32 GB lze
používat pouze karty SD označené logem SDHC.
Při použití paměťových karet s kapacitou 48 GB a 64 GB lze
používat pouze karty SD označené logem SDXC.
Použitelná kapacita paměti některých karet může být poněkud
nižší nežli uváděná kapacita paměťové karty.
Pokud je SD karta naformátována na počítači PC, nebude ji
pravděpodobně možné s tímto přístrojem použít.
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby nedošlo
k jejímu spolknutí.
V případě přehrávání z karty zaznamenané ve formátu AVCHD
se může obraz na okamžik zastavit, zejména na místě, kde
končí jeden záznam a začíná druhý. Tento jev je zcela normální
a nepovažuje se za závadu.
Paměťové karty SDHC a SDXC lze používat se zařízeními, která
jsou s příslušnou kartou nebo kartami kompatibilní. (Paměťové
karty SDHC lze rovněž používat se zařízeními, která jsou
kompatibilní s paměťovými kartami SDXC.)
Při používání některé z těchto paměťových karet
na nekompatibilním počítači PC nebo na nekompatibilním
zařízení může dojít k naformátování a podobně a ke ztrátě
obsahu uloženého na kartě.
Přepínač ochrany proti zápisu přepněte do polohy „LOCK“,
abyste zabránili náhodnému smazání obsahu karty.
Zařízení USB
S tímto přístrojem lze používat zařízení USB obsahující data
zaznamenaná v některém z následujících formátů.
Typ média * Formáty Označení v textu
Zařízení USB
Formát MP3
Formát JPEG
Formát DivX
®
MP3
JPEG
DivX
Tento přístroj nezaručuje připojení ke všem zařízením USB.
Tento přístroj nepodporuje nabíjení zařízení USB.
Jsou podporovány souborové systémy FAT12, FAT16 a FAT32.
Tento přístroj podporuje vysokorychlostní zařízení USB 2.0 (High
Speed).
Disky, které není možno na tomto
přístroji přehrávat
2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM
DVD-RAM, které nelze vyjmout z kazety
3,95 GB a 4,7 GB DVD-R pro authoring
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL zaznamenané na jiném
zařízení, které nejsou uzavřeny
BD-Video, které neobsahují podporovaný kód oblasti (regionu)
DVD-Video, které neobsahují podporovaný kód oblasti (regionu)
Verze 1.0 disku DVD-RW
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, Photo CD, MV-
Disc a PD
DVD-Audio
Video CD a SVCD
Disky WMA
Disky HD DVD
Ostatní disky, které nejsou uvedeny v tabulce podporovaných
disků
8
V dalším textu tohoto návodu k obsluze je většinou popsáno ovládání
pomocí dálkového ovladače.
Pohled zepředu
1
3
4
2
9 10
5
6
7
8
Ovládací panel
1 Vysuňte
panel
2 Dotkněte se
lehce prstem
Pohled zezadu
18
19
20
15
16
11
12
13
14
17
Pohled z boku
21
2
2
1 LCD obrazovka
Když je obrazovka otevřená
Víčko prostoru pro disk
[OPEN] (Otevřít)
2 Reproduktor
3 Indikátor nabíjení [CHARGE] ( 11)
Tento indikátor svítí při nabíjení akumulátoru přístroje.
4 Snímací senzor signálu dálkového ovladače ( 9)
5 Přepnutí mechaniky pro přehrávání
Po každém stisknutí tlačítka se přepne.
DISC SD
USB
NETWORK PHOTO FRAME
(Disk) (Karta SD) (Síť)
6
Přehrávání ( 14)
7 Stop (zastavení) ( 16)
8 Přeskočení čísel titulů a podobně ( 16)
9 Vyhledávání/Zpomalené přehrávání ( 16)
10 Nastavení hlasitosti ( 14)
11 Zapnutí a vypnutí přístroje ( 11)
12 Návrat na předchozí obrazovku
13 Výběr/OK
Pro výběr:
Sklopení nahoru, dolů, vlevo
nebo vpravo ([▲, ▼, ◄, ►])
Pro zadání:
Stiskněte přímo rovně
Příklad:
Pro výběr levé položky
Příklad:
Pro zadání operace
14 Zobrazení nabídky OPTION (Možnosti)
15 Port USB
16 Zdířka pro sluchátka []
(Ø 3,5 mm stereo mini jack)
17 Zdířka HDMI AV OUT (Výstup AV HDMI) ( 28)
18 Zdířka počítačové sítě LAN ( 31)
19 Zdířka napájení (DC IN) ( 10)
20 Stojánek ( 10)
21 Indikátor přístupu na paměťovou kartu SD ( 13)
22 Slot pro paměťovou kartu SD ( 13)
Přehled
Tento přístroj
9
Začínáme
25
20
26
28
27
18
14
17
22
23
24
19
21
16
15
1
3
6
7
5
4
11
12
8
10
9
2
13
Vložte přiložené baterie do dálkového ovladače
Vložte baterie tak, aby póly (+ a -) odpovídaly značkám v dálkovém
ovladači.
R6/LR6, AA
(Alkalické nebo
manganové baterie)
1
2
Po vložení baterií zavřete kryt prostoru pro baterie tak, aby pól –
(mínus) směřoval dovnitř.
1 Zapnutí a vypnutí přístroje ( 11)
2 Zobrazené domovské obrazovky VIERA CAST ( 34)
3 Výběr čísel titulů/Zadávání čísel ( 17)
4 Zrušení zadaných hodnot
5 Zobrazení nabídky na obrazovce ( 26)
6 Zapnutí/vypnutí sekundárního obrazu (Picture-in-
picture) (Obraz v obraze) ( 18)
7 Základní operace pro přehrávání ( 14 – 16)
8 Zobrazení stavových zpráv ( 17)
9 Zobrazení hlavní nabídky (Top menu)/Direct Navigator
( 14)
10 Zobrazení nabídky OPTION (Možnosti)
11 Používejte v souladu s pokyny na obrazovce
Pro Austrálii a Nový Zéland
Zobrazuje se jako „R“, „G“, „Y“ a „B“ (zleva)
12 Přehrávání v režimu Photo Frame ( 20)
13 Přepínání režimu zobrazení v režimu Photo Frame
( 20)
14 Přepnutí mechaniky pro přehrávání ( 8)
15 Změna nastavení tohoto přístroje ( 38)
16 Změna nastavení obrazovky ( 12)
17 Automatické vypnutí přístroje ( 11)
18 Nastavení hlasitosti ( 14)
19 Ztlumení zvuku (Mute)
Stiskněte toto tlačítko znovu pro zrušení této funkce
20 Zapnutí/vypnutí sekundárního zvuku ( 18)
21 Výběr zvukové stopy ( 17)
22 Opuštění okna nabídky
23 Zobrazení nabídky Pop-up ( 14)
24 Zobrazení nabídky FUNCTION MENU ( 12)
25 Výběr/OK, Krokování obrazu po jednotlivých snímcích
Pro výběr: Stiskněte tlačítko nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo
([▲, ▼, ◄, ►])
Pro zadání: Stiskněte tlačítko [OK]
O snímek vpřed/o snímek vzad:
(V režimu pauzy) stiskněte tlačítko vlevo nebo vpravo
([][])
26 Návrat na předchozí obrazovku
27 Přeskočení o přibližně 1 minutu vpřed ( 17)
28 Přepnutí uspořádání zobrazení režimu Photo Frame
( 20)
Provozní dosah
Sníma senzor
signálu dálko-
ho ovlade
Do 30 stupňů vlevo
nebo vpravo
Do 20 stupňů
nahoru nebo dolů
Vysíl signálu lkoho ovládá
Do 7 m zepředu
Vzdálenosti a úhly jsou přibližné.
Dálkový ovladač
10
Instalace přístroje
Otevřete stojánek a postavte přístroj
na vodorovnou pevnou plochu.
Stojánek používejte v úplně otevřené poloze.
Tento přístroj nelze namontovat do automobilu.
Tento přístroj není opatřen magnetickým odstíněním. Neumisťujte
tento přístroj do blízkosti televizorů, osobních počítačů nebo
dalších zařízení, která jsou snadno ovlivnitelná magnetismem.
Nepokládejte do blízkosti tohoto přístroje magnetické karty (jako
například bankovní karty, karty pro vstup a podobně).
Uchopení tohoto přístroje:
Uchopte přístroj se zavřeným stojánkem.
Při přemístění přístroje:
Vypněte přístroj.
Zavřete obrazovku a stojánek.
Poznámka k LCD obrazovce
Na obrazovce se může vyskytnout maximálně 0,01 % nebo méně
chybějících nebo neustále svítících obrazových bodů (pixelů), což ale
nepředstavuje závadu.
Upozornění
Nepokládejte přístroj LCD obrazovkou dolů. V takovém případě
může dojít k poškrábání LCD obrazovky.
Při instalaci a přemisťování tohoto přístroje nezasunujte prst mezi
vlastní přístroj a stojánek. Vaše prsty by se mohly zachytit mezi
přístrojem a stojánkem a mohlo by dojít ke zranění. Dohlédněte
zejména na děti v blízkosti přístroje.
NEPROVÁDĚJTE NÁSLEDUJÍCÍ
Příprava napájecího zdroje
Používání přístroje připojeného
k síťovému adaptéru
1
2
3
Síťový adaptér
(součást příslušenství)
Síťový napájecí kabel
(součást příslušenství)
Do síťové zásuvky
na stěně
Po zapojení síťového napájecího kabelu se přístroj přepne
do pohotovostního režimu (rozsvítí se indikátor [CHARGE]
(Nabíjení)). Dokud je síťový adaptér zapojen do elektrické zásuvky, je
primární obvod stále napájen.
Pro úsporu energie
Tento přístroj odebírá malé množství elektrické energie (0,5 W)
i ve chvíli, kdy je vypnutý (přibližně 5 W při nastavení položky „Quick
Start“ (Rychlé zapnutí) na hodnotu „On“ (Zapnuto)). Pokud nebudete
přístroj delší dobu používat a chcete-li ušetřit energii, odpojte síťový
napájecí kabel ze zásuvky.
Použití akumulátoru
Po připojení přiloženého akumulátoru lze tento přístroj používat
i na místech, kde není k dispozici síťové napájení (například venku).
Při zakoupení přístroje není akumulátor nabitý. Před prvním
použitím jej nabijte.
Akumulátor je určen pro použití pouze s tímto přístrojem. Nelze
jej používat s jinými zařízeními.
Upevnění akumulátoru
Před upevněním nebo vyjmutím akumulátoru přístroj vypněte.
Akumulátor upevněte po otevření stojánku.
Spodní strana tohoto přístroje
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
1
2
Akumulátor
(součást
příslušenství)
1 Nasaďte zleva, vyrovnejte podle drážek.
2 Nasuňte úplně doprava, až uslyšíte zvuk „cvaknutí“.
Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně upevněn.
11
Začínáme
Vyjmutí akumulátoru
Spodní strana tohoto přístroje
RELEASE
DETACH ATTACH
2 Posuňte.
1 Stiskněte a podte.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat
Vyjměte akumulátor ( viz výše).
(I když je přístroj vypnutý, prochází přístrojem malé napětí, což
se může projevit chybnou funkcí.)
Před dalším použitím přístroje akumulátor opět nabijte.
Nabíjení akumulátoru
Upevněte akumulátor a připojte síťový adaptér
( 10).
Při nabíjení akumulátoru svítí indikátor [CHARGE] (Nabíjení);
tento indikátor [CHARGE] (Nabíjení) zhasne, jakmile je nabíjení
dokončeno.
Inditor [CHARGE]
(Nabíjení) (stí oranžově)
Přibližné doby nabíjení a přehrávání (v hodinách)
Akumulátor Nabíjení
*1
Přehrávání
*2
Úroveň jasu LCD
obrazovky
–5 0 +5
DY-DB30
(součást příslušenství/
doplňkové příslušenství)
5 3,5 3 2,75
DY-DB15
(doplňkové příslušenství)
4 2,75 2,5 2,25
DY-DB100
(doplňkové příslušenství)
7,5 5,5 5 4,5
*1
Pokud je přístroj vypnutý [při teplotě 20 °C]
*2
Při pokojové teplotě s použitím sluchátek [při teplotě 20 °C]
Uvedené doby přehrávání se mohou různit v závislosti
na používání.
Pro změnu jasu LCD obrazovky ( 12, „Nastavení obrazu
na LCD obrazovce“).
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Při použití síťového adaptéru se nezobrazuje.
Při zapnutém napájení („On“) stiskněte tlačítko
[OPTION] (Možnosti)
V pravé dolní části obrazovky se na několik sekund zobrazí zbývající
kapacita akumulátoru.
Plně nabitý Nutno dobít (bliká)
Jakmile začne displej blikat, dobijte akumulátor.
Zobrazuje se automaticky, pokud zbývající kapacita akumulátoru
vystačí pouze na několik posledních minut.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Stiskněte tlačítko [] (na přibližně 0,5 sekundy).
Dalším stisknutím tlačítka [] se přístroj vypne.
Pokud je položka „Auto Power Off“ (Automatické vypnutí
napájení) nastavena na hodnotu „On“ (Zapnuto) (ve výchozím
nastavení je nastavena na hodnotu „On“ (Zapnuto)), vypne se
přístroj automaticky po uplynutí 15 minut (po uplynutí 5 minut
při použití akumulátoru), pokud je přístroj v zastaveném režimu
(stop) ( 42).
Spuštění přístroje určitou dobu trvá. Činnost přístroje při
spuštění po jeho zapnutí lze urychlit počátečním nastavením
položky „Quick Start“ (Rychlé zapnutí) ( 43) na hodnotu „On“
(Zapnuto).
(Spotřeba energie se zvýší.)
Při zapínání přístroje můžete slyšet provozní zvuky, které
mají souvislost s inicializací čtecího mechanismu (nejedná se
o závadu).
Easy Setting (Snadné nastavení)
Po instalaci přístroje a po prvním stisknutí tlačítka [] se zobrazí
obrazovka se základními nastaveními.
Postupujte dle pokynů na obrazovce a proveďte
nastavení tlačítky [▲,▼] a [OK].
Nastaví se položky „On-Screen Language“* (Jazyk nabídky
na obrazovce) ( 40), „Picture Quality Mode“ (Režim kvality obrazu)
( 12), „Summer Time“ (Letní čas) ( 42), „Clock Adjustment“
(Nastavení hodin) ( 42) a „Quick Start“ (Rychlé zapnutí) ( 43).
* Pouze pro Velkou Británii, Irskou republiku a kontinentální
Evropu.
Po dokončení nastavení „Easy Setting“ (Snadné nastavení)
můžete pokračovat nastavením „Network Easy Setting“ (Snadné
nastavení sítě) ( 32).
Uvedené nastavení lze provést kdykoliv volbou položky „Easy
Setting“ (Snadné nastavení) v nabídce Setup (Nastavení).
( 43)
Tato nastavení lze rovněž individuálně změnit.
Automatické vypnutí přístroje
Po uplynutí nastavené doby se přístroj automaticky vypne.
Přepnutí stisknutím tlačítka [OFF TIMER] (Časovač
vypnutí).
Např. 30 min.
Off Timer
0
:
30
Po každém stisknutí tlačítka se přepne.
Off (Vyp.)
1:000:30 2:00 3:00 6:00
12:00
12
Zobrazení nabídky
FUNCTION MENU
Některé funkce tohoto přístroje lze ovládat z nabídky FUNCTION
MENU (Nabídka funkcí).
1 Stiskněte tlačítko [FUNCTION MENU] (Nabídka
funkcí).
Zobrazené funkce závisí na médiu a provozních podmínkách.
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky
a stiskněte tlačítko [OK].
např.
OK
RETURN
Playback
Top Menu
To Others
SD card
DISC
Blu-ra
y
Disc Pla
y
er
USB device
Network
Photo Frame
Playback (Přehrávání) ( 14)
Přehrávání obsahu.
Top Menu (Hlavní nabídka) ( 14)
Menu (Nabídka) ( 15, 19, 22, 24)
Viewing Picture (Prohlížení obrázku) ( 22)
Viewing Video (Sledování obrazu) ( 14, 24)
Listening Music (Poslech hudby) ( 19)
Start Photo Frame (Spuštění režimu Photo Frame) ( 20)
Photo Frame Settings (Nastavení režimu Photo Frame) ( 21)
Disc (Disk) ( 14)
Přepnutí na diskovou mechaniku.
SD card (Karta SD) ( 14)
Přepnutí na mechaniku karty SD.
USB device (Zařízení USB) ( 14)
Přepnutí na zařízení USB.
Network (Síť) ( 31)
„Home Network (DLNA)“ (Domácí síť) ( 36)
„Internet Content“ (Obsah internetu)
Zobrazení domovské obrazovky VIERA CAST ( 34)
Photo Frame (Režim Photo Frame) ( 20)
To Others (Další nastavení)
„Playlists“ (Seznamy pro přehrávání):
Můžete přehrávat „playlisty“ (seznamy pro přehrávání) vytvořené
na disku DVD-VR.
Stiskněte tlačítko [▲, ▼, ◄, ►] pro výběr playlistu (seznamu pro
přehrávání) a stiskněte tlačítko [OK].
„Setup“ (Nastavení) ( 38)
„Card Management“ (Správa karty) ( 18)
Nastavení obrazu na LCD
obrazovce
1 Stiskněte tlačítko [LCD MENU] (Nabídka LCD
obrazovky).
Tuto nabídku lze rovněž zobrazit následujícími postupy.
1 Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
2 Tlačítky [▲, ▼] zvolte položku „To Others“ (Další nastavení)
a stiskněte tlačítko [OK].
3 Tlačítky [▲, ▼] zvolte položku „LCD Menu“ (Nabídka LCD
obrazovky) a stiskněte tlačítko [OK].
LCD Menu
Picture
Dynamic
Monitor On
Brightness
Colour
RETURN
OPTION
2 Tlačítky [▲, ▼] zvolte položku.
3 Změňte nastavení tlačítky [▲, ▼, ◄, ►].
Picture (Obraz): Nastavení kvality obrazu
Standard (Standardní): Standardní
Dynamic (Dynamický): Obraz s vysokým kontrastem
Night (Noc): Obraz, který je vhodný pro sledování
na tmavých místech
User (Uživatel) Brightness (Jas): –5 až +5
Colour (Barva): –5 až +5
Monitor: Displaying images (Zobrazení obrazu)
On (Zapnuto): Zobrazení obrazu
Off (Vypnuto): Nezobrazuje se žádný obraz
Pokud je nastavena hodnota „Off“ (Vypnuto), zvolte tlačítky [◄, ►]
hodnotu „Yes“ (Ano) a pak stiskněte tlačítko [OK].
Podtržené položky představují továrně nastavené hodnoty.
Položka „Monitor“ se nezobrazuje při přehrávání v režimu Photo
Frame ( 20). Lze zvolit rovněž položku „Picture“ (Obraz), není
však možno změnit podrobnosti položky „User“ (Uživatel).
Pokud nepoužíváte LCD obrazovku tohoto
přístroje, zvolte hodnotu „Off“ (Vypnuto). Při
nastavení na hodnotu „Off“ (Vypnuto) se v levém
dolním rohu obrazovky nezobrazuje symbol
obrazu.
Opuštění obrazovky
Stiskněte [EXIT] (Ukončit).
Pro zobrazení obrazu při nastavení položky „Monitor“
na hodnotu „Off“ (Vypnuto)
Stiskněte tlačítko [LCD MENU] (Nabídka LCD obrazovky), [OPTION]
(Možnosti), [MODE] (Režim) nebo [FUNCTION MENU].
13
Začínáme
Vkládání disku, paměťové
karty SD nebo zařízení USB
Disk
Getting started
A
OPEN
(Otevřít)
1 Otevřete obrazovku a stiskněte tlačítko [OPEN]
(Otevřít).
2 Přidržujte přístroj rukou, zasuňte do něj disk
a zavřete víčko prostoru pro disk.
Vložte disk (stranou s potiskem směřující nahoru) a zatlačte
na něj, až se ozve zvuk „cvaknutí“. (Oboustranný disk: potisk
strany, kterou chcete přehrávat, musí směřovat nahoru.)
3 Zavřete obrazovku.
U některých disků se přehrávání spustí ihned po vložení
do přístroje (pokud je zapnutý).
Poznámka k diskům s kazetou
DVD-RAM, DVD-R: Vyjměte disk z kazety a vložte jej
do prostoru pro disk. Disky v kazetě nelze používat.
Po použití vložte disk zpět do kazety, aby se předešlo jeho
znečištění a poškrábání.
Nedotýkejte se optických
Čočka (A)
součástí, abyste je neznečistili.
Karta SD
B
Zasuňte paměťovou kartu SD do slotu pro kartu SD.
Uchopte paměťovou kartu tak, aby její zkosený roh směřoval dolů,
a zasuňte kartu přímo ve směru šipky, až uslyšíte, že zapadla
na místo.
BIndikátor přístupu na paměťovou kartu SD
Indikátor přístupu na paměťovou kartu při čtení z karty bliká.
Pokud indikátor bliká, nevyjímejte paměťovou kartu SD
z přístroje.
Při vyjímání paměťové karty
Stiskněte střední část karty, až uslyšíte zvuk „cvaknutí“, a pak kartu
přímým tahem vysuňte ven.
Zařízení USB
Digil fotoapat Panasonic
a podob
ipojit ke zdířce USB
Propojova kabel USB (není součás příslušenství)
Specifikovaný kabel, jako je například íslenství
zařízení USB
Zasuňte médium a přitom zkontrolujte, zda je správně
orientováno.
Na připojeném zařízení Panasonic se může zobrazit nabídka pro
nastavení. Proveďte nastavení v souladu s návodem k obsluze
připojeného zařízení. (V závislosti na zařízení se možná budete
muset přepnout do režimu, který umožňuje připojení k počítači
PC.)
Další podrobnosti ohledně zapojení a nastavení si prosím
vyhledejte v návodech k obsluze připojovaných zařízení.
14
Základní přehrávání
(přehrávání obrazového
obsahu)
V dalším textu tohoto návodu k obsluze je většinou popsáno ovládání
pomocí dálkového ovladače.
Vložte do přístroje médium ( 13).
Spustí se přehrávání.
Pokud se přehrávání nespustí, stiskněte tlačítko [►] (PLAY
(Přehrávání)).
Pokud vložíte médium obsahující data v různých formátech
zobrazí se nabídka výběru souborů. Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro
výběr požadovaného formátu souboru a stiskněte tlačítko [OK].
Když se zobrazí nabídka, vyberte pomocí tlačítek [▲, ▼, ◄, ►]
požadovanou položku a stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí-li se výzva k ovládání barevnými tlačítky, použijte pro
ovládání barevná tlačítka na dálkovém ovladači.
Výstupní signál z disků PAL zůstává v normě PAL. Výstupní
signál z disků NTSC je buď v normě „NTSC“ nebo „PAL60“.
U disků NTSC můžete zvolit normu „NTSC“ nebo „PAL60“
v položce „NTSC Contents Output“ (Výstup obsahu NTSC).
( 39)
Producent těchto disků může řídit, jak bude možno tyto disky
přehrávat, což znamená, že nemusíte být vždy schopni ovládat
přehrávání tak, jak je popisováno v tomto návodu k obsluze.
Pozorně si přečtěte pokyny k diskům.
Během přehrávání sady dvou nebo více disků BD-Video se může
stále zobrazovat nabídka, a to i po vysunutí disku.
Spuštění přehrávání může v závislosti na médiu určitou chvíli
trvat.
V průběhu přehrávání může být slyšet zvuk otáčení disku, to však
nepředstavuje žádnou závadu.
Pro nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko [VOL] (Snížení hlasitosti) nebo
[VOL+] (Zvýšení hlasitosti).
Při použití sluchátek před jejich připojením snižte hlasitost.
Přepnutí média pro přehrávání
Stiskněte tlačítko [MODE] (Režim) pro volbu
položky „DISC“ (Disk), „SD“ (Karta SD) nebo „USB“
(Zařízení USB).
Po vložení média během zastaveného přehrávání se mechaniky
automaticky přepnou v závislosti na vloženém médiu.
Pro zobrazení nabídek
BD-V AVCHD DVD-VR DVD-V DivX
Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
U disků +R/+RW se nemusí správně zobrazit celkový počet titulů.
např. DVD-RAM
Pro zobrazení nabídky Pop-up
BD-V
Nabídka Pop-up představuje speciální funkci, která je k dispozici
u některých disků BD-Video. Tato nabídka se může lišit v závislosti
na disku. Podrobnější informace o způsobu ovládání naleznete
v návodu k obsluze disku.
1 Stiskněte tlačítko [POP-UP MENU].
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼, ◄, ►] pro volbu položky a stiskněte
tlačítko [OK].
Nabídku Pop-up můžete také vyvolat stisknutím tlačítka
[OPTION] (Možnosti) a volbou položky „Pop-up Menu“ (Nabídka
pop-up).
Stiskněte tlačítko [POP-UP MENU] pro opuštění obrazovky.
Přehrávání HD Video nebo SD Video
AVCHD MPEG2
Je možno přehrávat obraz s vysokým rozlišením HD (High Denition),
zaznamenaný prostřednictvím videokamery Panasonic High denition
na disk DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL nebo na kartu SD,
a obraz s běžným rozlišením SD (Standard Denition), zaznamenaný
prostřednictvím videokamery Panasonic SD na paměťovou kartu SD.
1 Vložte do přístroje disk nebo paměťovou kartu
SD ( 13).
Zobrazí se obrazovka „Title View“ (Sledování titulu) nebo
„Video (MPEG-2)“.
Pokud vložíte médium obsahující data v různých formátech
může se zobrazit nabídka výběru souborů. Stiskněte tlačítko
[▲, ▼] pro volbu položky „Play Video (AVCHD)“ (Přehrát
Video (AVCHD)) nebo „Play Video (MPEG-2)“ (Přehrát Video
(MPEG-2)) a stiskněte tlačítko [OK].
např.
SD CARD
Play Video (AVCHD)
Select an action or press [RETURN].
Play Pictures (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Play Video (MPEG-2)
Select Shooting Date
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼, ◄, ►] pro výběr titulu
a stiskněte tlačítko [OK].
U disků +R/+RW se nemusí správně zobrazit celkový počet
titulů.
např.
Návrat na obrazovku menu
Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
Opuštění okénka nabídky
Stiskněte [EXIT] (Ukončit).
15
Přehrávání
Pro přepnutí z jiných nabídek do nabídky AVCHD
nebo MPEG2
(Pokud médium obsahuje data v různých formátech souborů)
1 Stiskněte tlačítko [FUNCTION MENU] (Nabídka funkcí).
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky „Menu“ (Nabídka)
a stiskněte tlačítko [OK].
3 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky „Play Video (AVCHD)“
(Přehrát Video (AVCHD)) nebo „Play Video (MPEG-2)“ (Přehrát
Video (MPEG-2)) a stiskněte tlačítko [OK].
Při přehrávání se obraz může v místech, kde byly provedeny
úpravy (například částečné smazání), na okamžik zastavit.
Obraz s vysokým rozlišením (High denition) (datový tok 18 Mb/s
nebo více) nelze správně přehrát, pokud byl zaznamenán na disk
DVD kompatibilní s dvojnásobnou nebo nižší rychlostí.
Nelze přehrávat obraz ve formátu AVCHD a MPEG2, který byl
na médium přenesen uchopením a upuštěním, zkopírováním
a vložením.
Nepřetržité přehrávání obrazu
HD Video (AVCHD) nebo statických
snímků v pořadí podle data pořízení
(prezentace - slideshow)
AVCHD JPEG
Je možno nepřetržitě přehrávat obraz s vysokým rozlišením
(AVCHD) a statické snímky (JPEG), pořízené videokamerami
Panasonic s vysokým rozlišením a podobnými zařízeními, uloženými
na paměťovou kartu SD, v pořadí podle data pořízení.
1 Vložte do přístroje paměťovou kartu SD ( 13).
2 Tlačítky [▲, ▼] zvolte položku „Select Shooting
Date“ (Výběr data pořízení) a stiskněte tlačítko
[OK].
Zobrazí se obrazovka „Shooting Date View“ (Prohlížení podle
data pořízení).
DIRECT NAVIGATOR Shooting Date View
Jan 2009
Sun
Mon Tue Wed Thu Fri Sat
..
1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31
SD card
OPTION
Slideshow
Date
Picture
Video
( AVCHD )
00:00.00
3
1/14(Mon)
Slideshow
Page0006/0006
Next month
Previous month
RETURN
3 Tlačítky [▲, ▼, ◄, ►] vyberte datum a stiskněte
tlačítko [OK].
Měsíc vyberte tlačítky [▲, ▼] a den vyberte tlačítky [◄, ►].
Stisknutím tlačítka [►] (PLAY (Přehrávání)) lze rovněž spustit
přehrávání.
Pro zobrazení následujícího statického snímku nebo
videosekvence
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko [].
Pro zastavení přehrávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko [].
Pro zobrazení obrazovky se seznamem data pořízení
Stiskněte tlačítko [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
AVCHD : Při přehrávání se obraz může v místech, kde byly
provedeny úpravy (například částečné smazání), na okamžik
zastavit.
Pro přepnutí z jiných nabídek na datum pořízení
(Pokud médium obsahuje data v různých formátech souborů)
1 Stiskněte tlačítko [FUNCTION MENU] (Nabídka funkcí).
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky „Menu“ (Nabídka)
a stiskněte tlačítko [OK].
3 Tlačítky [▲, ▼] zvolte položku „Select Shooting Date“ (Výběr
data pořízení) a stiskněte tlačítko [OK].
Změna nastavení prezentace (slideshow)
Po provedení kroku 2 ( vlevo)
3 Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
4 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky
„Slideshow Setting“ (Nastavení prezentace)
a stiskněte tlačítko [OK].
5 Vyberte položku pro nastavení tlačítky [▲, ▼]
( viz níže).
6 Po dokončení nastavení zvolte tlačítky [▲, ▼, ◄,
►] položku „Set“ (Nastavit) a stiskněte tlačítko
[OK].
Playback Mode (Režim přehrávání)
Picture (Obraz)
Picture & Video (Obraz a zvuk) (AVCHD)
Interval
Tlačítky [◄, ►] zvolte časový interval („Long“ (Dlouhý), „Normal“
(Normální) nebo „Short“ (Krátký)).
V případě zobrazení statického obrázku s větším počtem pixelů
může dojít k prodloužení intervalu zobrazení. I v případě změny
nastavení se nemusí interval zobrazení zkrátit.
Repeat Play (Opakované přehrávání)
Opakování prezentace (slideshow).
Stiskněte tlačítko [◄, ►] pro výběr hodnoty „On“ (Zapnuto) nebo
„Off“ (Vypnuto).
Soundtrack (Zvuková stopa) (Music CD)
V průběhu prezentace můžete přehrávat hudbu na pozadí (z disku
CD).
Stiskněte tlačítko [◄, ►] pro výběr hodnoty „On“ (Zapnuto) nebo
„Off“ (Vypnuto).
Skladby nelze vyhledávat ani přeskakovat.
Při zastavení prezentace se zastaví také přehrávání hudby.
Hudbu na pozadí nelze přehrávat při přehrávání videosekvencí.
16
Přehrávání kapitoly
DVD-VR AVCHD
1 Vložte do přístroje disk nebo paměťovou kartu
SD ( 13).
Pokud se zobrazí nabídka, vyberte pomocí tlačítek [▲, ▼]
požadovanou položku a stiskněte tlačítko [OK].
2 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu titulu
a stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
např. AVCHD
Properties
Chapter View
Pro zobrazení vlastností titulu
(datum vytvoření záznamu atd.)
Pro výběr kapitoly
3 Stiskněte tlačítko [, ] pro volbu položky
„Chapter View“ (Sledování kapitoly) a stiskněte
tlačítko [OK].
4 Stiskněte tlačítko [▲, ▼, ◄, ►] pro výběr
kapitoly a stiskněte tlačítko [OK].
např. AVCHD
DIRECT NAVIGATOR
Chapter View
SD CARD
Play
RETURN
2009.11.15
Video
Page 01/01
001
---------
------------
0:00.00
002 003 004
005
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte tlačítko [RETURN] (Návrat).
Opuštění obrazovky
Stiskněte [EXIT] (Ukončit).
Další operace při přehrávání
Tyto funkce nemusí fungovat v závislosti na médiu a obsahu.
Stop (zastavení)
Pozice zastavení bude uložena do paměti.
Funkce Resume (Obnovení přehrávání)
Stiskněte tlačítko [►] (PLAY (Přehrávání)) pro obnovení přehrávání
od uložené pozice.
Uložená pozice se smaže v následujících situacích:
Po několikerém stisknutí tlačítka []
Po vyjmutí média
Po vypnutí přístroje v důsledku událostí, jako je například
výpadek napájení, odpojení síťového adaptéru nebo úplné
vybití akumulátoru při zapnutém přístroji
BD-V : Na discích BD-Video, které obsahují BD-J ( 56), není
funkce obnovení přehrávání dostupná.
DivX MPEG2 : Pozice se vymaže vypnutím přístroje.
Other operations during play
Pauza (pozastavení)
Stiskněte znovu tlačítko [] nebo tlačítko [►] (PLAY) pro
obnovení přehrávání.
Vyhledá/Zpomale přehní
Rychlost se zvyšuje až v 5 krocích.
Stisknutím tlačítka [►] (PLAY - přehrávání) se obnoví přehrávání
normální rychlostí.
U některých disků nelze rychlost měnit.
Vyhledávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko [] nebo [].
DVD-VR DVD-V : Zvuk je slyšet během první úrovně při
vyhledávání vpřed.
BD-V AVCHD DivX MPEG2 : Zvuk nebude slyšet při žádné
úrovni vyhledávání.
CD MP3 : Pevně nastavená jedna úroveň rychlosti.
Zpomalené přehrávání
V režimu pauzy (pozastavení) stiskněte tlačítko [] nebo [].
BD-V AVCHD : Pouze směrem vpřed [].
DVD-VR : Po uplynutí přibližně 5 minut v tomto režimu se
zpomalené přehrávání automaticky pozastaví.
eskočení
Přeskok na titul, kapitolu nebo stopu (skladbu), kterou chcete
přehrávat.
Každým stisknutím se zvyšuje počet přeskočení.
DivX : Pouze směrem vzad [].
17
Přehrávání
Přímé přehrávání
V průběhu přehrávání si můžete zpřístupnit specické záznamy nebo
scény jejich přímým zadáním prostřednictvím numerických tlačítek.
Přehrávání se spustí od zvoleného titulu nebo kapitoly.
BD-V AVCHD DVD-V
např. 5: [0] [0] [5] např. 5: [0] [5]
15: [0] [1] [5] 15: [1] [5]
Při zastaveném přehrávání (na obrazovce
se objeví obrázek vpravo) se označí titul. Při
přehrávání se označí kapitola.
Krokování přehrávání po snímcích
V režimu pauzy (pozastavení) stiskněte tlačítko [◄] () nebo [►]
().
Každým stisknutím se zobrazí další snímek.
Stiskněte a podržte tlačítko pro změnu následujícího snímku
ve směru vpřed nebo vzad.
Stisknutím tlačítka [►] (PLAY (Přehrávání)) se obnoví přehrávání
normální rychlostí.
BD-V AVCHD : Pouze směrem vpřed [►] ().
Screen Aspect (Poměr stran obrazovky)
Pokud jsou na obrazovce zobrazeny černé pruhy nahoře, dole, vlevo
a vpravo, lze obraz zvětšit na celou obrazovku.
1 Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
2 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky „To Others“ (Další
nastavení) a stiskněte tlačítko [OK].
3 Stiskněte tlačítko [▲, ▼] pro volbu položky „Screen Aspect“
(Poměr stran obrazovky) a stiskněte tlačítko [OK].
4 Stisknutím tlačítka [◄, ►] vyberte „Side cut“ (Oříznout
po stranách) nebo „Zoom“ (Zvětšit).
Normal (Normální): Normální výstup
Side cut (Oříznout po stranách): Černé pruhy na pravé a levé
straně obrazu s poměrem stran obrazu 16:9 zmizí a obraz je
zvětšený. Uvědomte si prosím, že pravá a levá strana obrazu
je oříznutá, pokud nejsou černé pruhy zobrazeny.
Zoom (Zvětšení): Černé pruhy v horní a dolní části obrazu
s poměrem stran obrazu 4:3 zmizí a obraz je zvětšený.
Uvědomte si prosím, že horní a dolní část obrazu je oříznutá,
pokud nejsou černé pruhy zobrazeny.
Mějte prosím na paměti, že u obrazu bez černých pruhů bude
oříznuta horní a dolní část obrazu a obě jeho strany.
Poměr stran obrazu se vrátí k nastavení „Normal“ (Normální)
v následujících situacích:
Při přepnutí mechaniky
Při zapnutí/vypnutí přístroje
BD-V DVD-V : Nastavení „Side cut“ (Oříznout po stranách)
nemá žádný účinek.
Při nastavení položky „TV Aspect“ (Poměr stran obrazu
televizoru) ( 41) na hodnotu „4:3 Pan & Scan“ nebo „4:3
Letterbox“ není efekt „Zoom“ (Zvětšení) povolen.
Stavové zprávy
Stavové zprávy vás informují o právě přehrávaném záznamu.
Každým stisknutím tlačítka [STATUS] (Stav) se zobrazené informace
změní.
To lze rovněž provést následujícími postupy:
1 Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
2 Tlačítky [▲,▼] zvolte položku „Status“ (Stav) a stiskněte tlačítko
[OK].
např. BD-V
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titul
C: Kapitola
PL: Playlist
Položky se mění
v závislosti na
přehrávaném médiu.
Bez zobrazení
Aktuální pozice přehrává
Typ disku
Stav přehrávání
Uběhlý čas/doba titulu
V závislosti na typu média nebo stavu přehrávání se toto
zobrazení nemusí objevit.
Celkový
čas/doba
Změna zvukového doprovodu
To lze rovněž provést následujícími postupy:
1 Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
2 Tlačítky [▲,▼] zvolte položku „To Others“ (Další nastavení)
a stiskněte tlačítko [OK].
3 Tlačítky [▲, ▼] vyberte položku „Audio“ (Zvukový doprovod)
a stiskněte tlačítko [OK].
BD-V DVD-V
např. DVD-V
Soundtrack
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Byla zvolena angličtina.
Po každém stisknutí tlačítka [AUDIO] (Zvukový doprovod) nebo
[▲,▼] se číslo zvukového kanálu změní. To umožňuje změnit jazyk
zvukové stopy ( 26, „Soundtrack“ (Zvuková stopa)) atd.
DVD-VR DivX MPEG2
AudioLR (levý/pravý kanál) AudioL (levý kanál) Audio R (pravý kanál)
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
Byla zvolena
možnost
„AudioLR“
(levý/pravý
kanál)
např.
Po každém stisknutí tlačítka [AUDIO] (Zvukový doprovod) se zvuková
stopa změní.
Manuální přeskočení
Po každém stisknutí tlačítka se přehrávání obnoví přibližně
o 1 minutu později.
DivX : Tato funkce u disků DivX nefunguje.
18
Využívání funkcí BD-LIVE
nebo BONUSVIEW na disku
BD-Video
BD-V
Co je to BONUSVIEW?
Funkce BONUSVIEW umožňuje využívat funkce, jako je například
obraz v obraze nebo sekundární zvuk a další, s diskem BD-Video,
který podporuje BD-ROM Prole 1 verze 1.1/Final Standard Prole.
Co je to BD-Live?
Kromě funkce BONUSVIEW disk BD-Video podporuje funkci BD-Live
(BD-ROM Prole 2), která využívá síťové rozšíření funkcí; je-li tedy
přehrávač připojen k internetu, můžete využívat další funkce, např.
titulky, zvláštní obrázky a online hry. Abyste mohli internetové funkce
využívat, musí být tento přístroj připojen širokopásmovým připojením
k internetu ( 31).
Tyto disky nemusí být v určitých oblastech v prodeji.
Použitelné funkce a způsoby ovládání se mohou v závislosti
na disku různit, proto se prosím podívejte na pokyny k disku
a/nebo navštivte příslušnou webovou stránku.
Přehrávání sekundárního obrazu
(Picture-in-picture) (Obraz v obraze)
a sekundárního zvuku
Sekundární obraz
Primární obraz
Zapnutí/vypnutí sekundárního obrazu
Stiskněte tlačítko [PIP] (Obraz v obraze).
Bude se přehrávat sekundární obraz.
Zapnutí/vypnutí sekundárního zvuku
Stiskněte tlačítko [SECONDARY AUDIO]
(Sekundární zvuk).
Přehrává se sekundární zvuk.
V průběhu vyhledávání/zpomaleného přehrávání nebo
přehrávání po jednotlivých snímcích se přehrává pouze primární
obraz.
Pokud je položka „BD-Video Secondary Audio“ (Sekundární
zvuk disku BD-Video) v „Digital Audio Output“ (Výstup digitálního
zvuku) nastavena na „Off“ (Vypnuto), nebude sekundární zvuk
přehráván, přestože je položka „Soundtrack“ (Zvuková stopa)
v položce „Secondary Video“ (Sekundární obraz) nastavena
na hodnotu „On“ (Zapnuto). Zkontrolujte, zda je položka „BD-
Video Secondary Audio“ (Sekundární zvuk disku BD-Video)
nastavena na hodnotu „On“ (Zapnuto) ( 40).
Prioritu bude mít metoda přehrávání určená diskem, takže
přehrávání někdy nemusí probíhat tak, jak je specikováno tímto
přístrojem.
Po vypnutí sekundárního obrazu nelze přehrát ani sekundární
zvuk.
Používání disků BD-Live
s internetem
Mnoho disků kompatibilních s BD-Live vyžaduje, aby byl obsah
uložen na paměťovou kartu SD ( 57, „Místní úložiště“), aby
bylo možno zpřístupnit dostupné funkce BD-Live.
Paměťová karta SD s volnou kapacitou 1 GB nebo více (SD
Speed Class Rating 2 nebo vyšší) musí být vložena v přístroji
ještě před vložením disku kompatibilního s BD-Live.
Některý obsah BD-Live dostupný na discích Blu-ray může
vyžadovat vytvoření internetového účtu, aby bylo možno
zpřístupnit obsah BD-Live. Postupujte podle pokynů
na obrazovce nebo podle pokynů k disku, kde jsou informace
o získání takového účtu.
1 Připojte přístroj k počítačové síti ( 31).
2 Vložte do přístroje paměťovou kartu SD ( 13).
Pokud se zobrazí obrazovka nabídky paměťové karty SD,
stiskněte tlačítko [EXIT] (Ukončit) nebo [RETURN] (Návrat)
pro smazání obrazovky.
3 Vložte do přístroje disk (13).
Způsob ovládání si vyhledejte v pokynech k disku.
Pro využívání výše uvedených funkcí doporučujeme naformátovat
kartu prostřednictvím tohoto zařízení. Formátování karty proveďte
následujícím postupem:
Formátování karty SD/Mazání dat
Pokud použitou paměťovou kartu SD naformátujete, dojde
ke smazání veškerých dat na kartě. Tato data již nelze nijak
obnovit.
1 Vložte do přístroje paměťovou např.
kartu SD ( 13).
2 Stiskněte tlačítko [FUNCTION
Card Management No. of Files 6
Free space 300 MB
SD CARD
Format this SD Card.
OK
RETURN
BD-Video Data Erase
Format SD Card
MENU] (Nabídka funkcí).
3 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro
volbu položky „To Others“ (Další
nastavení) a stiskněte tlačítko [OK].
4 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro volbu
položky „Card Management“
(Správa karty) a stiskněte tlačítko
[OK].
5 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro volbu položky „BD-Video Data
Erase“ (Vymazat data BD-Video) nebo „Format SD Card“
(Naformátovat kartu SD) a stiskněte tlačítko [OK].
6 Stiskněte tlačítko [◄ ►] pro volbu hodnoty „Yes“ (Ano)
a stiskněte tlačítko [OK].
7 Stiskněte tlačítko [◄, ►] pro volbu položky „Start“ (Spustit)
a stiskněte tlačítko [OK].
Pokud narazíte na nějaké problémy, zkuste nejprve paměťovou
kartu SD naformátovat na tomto přístroji.
Pokud na kartě SD není dostatek volné kapacity pro uložení
obsahu BD-Live, může se zobrazit zpráva.
Vytvořte na aktuální vložené kartě SD dostatek volné kapacity
nebo do přístroje vložte jinou paměťovou kartu SD.
Při použití této funkce se karty SD nedotýkejte ani ji nevyjímejte.
Pro použití funkcí BD-Live musí být přístroj připojen k internetu
a musí být správně nastaven ( 31 - 34).
Parametr „BD-Live Internet Access“ (Internetový přístup BD-Live)
možná bude muset být pro některé disky změněn ( 39).
Při přehrávání disků podporujících BD-Live se může
poskytovateli obsahu odeslat přes internet identikátor (ID)
přehrávače nebo disku. Přístup k internetu lze omezit ( 39).
Přehrávání nemusí být zcela plynulé v závislosti na kvalitě
komunikace. Některé funkce mohou být nedostupné, aby nebylo
možné přeskakovat do sekcí, které ještě nebyly staženy.
19
Přehrávání
Přehrávání hudby
CD MP3
Obecně lze přehrávat hudební disky CD nebo soubory MP3 uložené
na discích DVD-R/R DL, CD-R/RW a zařízení USB.
(Poznámky ke struktuře složek 47, „Struktura složek, které lze
přehrávat na tomto přístroji“)
1 Vložte do přístroje disk nebo zařízení USB (13).
Zobrazí se obrazovka „Music list“ (Seznam hudby).
Pokud vložíte médium obsahující data v různých formátech
souborů, může se zobrazit nabídka výběru souborů.
Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro volbu položky „Play Music
(MP3)“ (Přehrát hudbu (MP3)) a stiskněte tlačítko [OK].
např.
CD
Play Pictures (JPEG)
Select an action or press [RETURN].
Play Music (MP3)
Play Video (DivX)
OK
RETURN
OPTION
2 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro výběr stopy
(skladby) a stiskněte tlačítko [OK].
Přehrávání začne od zvolené stopy (skladby).
Přehrávání některých médií se může spustit automaticky.
např. CD
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Music list
CD
No.
Track Name Play Time
Track1
Track1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Track2
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
Track3
Track4
Track5
Play
RETURN
Symbol „ “ indikuje aktuálně
přehrávanou stopu/skladbu.
Můžete využít funkce vyhledávání a přeskočení. ( 16)
Obrazovka se přepne do režimu spořiče obrazovky, pokud
není 2 minuty od spuštění přehrávání provedena žádná akce.
(Přehrávání bude pokračovat.)
Pro přepnutí z jiných nabídek do nabídky MP3
(Pokud médium obsahuje data v různých formátech souborů)
1 Stiskněte tlačítko [FUNCTION MENU] (Nabídka funkcí).
2 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro volbu položky „Menu“ (Nabídka)
a stiskněte tlačítko [OK].
3 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro volbu položky „Play Music (MP3)“
(Přehrát hudbu (MP3)) a stiskněte tlačítko [OK].
Přehrávání stopy (skladby) v jiné složce
MP3
1 Během zobrazení „Music list“ (Seznam skladeb)
Stiskněte tlačítko [OPTION] (Možnosti).
2 Stiskněte tlačítko [▲▼] pro volbu položky
„Select Folder“ (Výběr složky) a stiskněte
tlačítko [OK].
3 Stiskněte tlačítko [▲,▼] pro výběr složky
a stiskněte tlačítko [OK].
např.
DIRECT NAVIGATOR
Select Folder
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
MP3 music
F 6/25
OK
RETURN
Číslo vybrané složky/
Celkový počet složek
Pokud ve složce není
žádná stopa (skladba),
bude jako číslo složky
zobrazeno „– –”.
Nelze vybrat složky, které neobsahují žádné kompatibilní stopy
(skladby).
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte tlačítko [RETURN] (Návrat).
20
Přehrávání videosekvencí
nebo statických snímků
v režimu Photo Frame
Tento přístroj umožňuje používat režim Photo Frame pro nepřetržité
přehrávání statických snímků (JPEG) a videosekvencí (AVCHD)
zaznamenaných na kartě SD.
1 Stiskněte tlačítko [PHOTO FRAME].
2 Vložte do přístroje paměťovou kartu SD ( 13).
Data, zaznamenaná na kartě SD, se budou přehrávat v pořadí
podle data a času.
Nebude se reprodukovat zvukový doprovod videosekvencí.
Videosekvence se přehrávají po jednotlivých kapitolách.
Poměr stran obrazu videosekvencí je pevně nastaven na 16:9.
Nelze používat zobrazování nabídek nebo titulků videosekvencí,
pozastavení, vyhledávání vpřed a vzad nebo zpomalené
přehrávání.
U statických snímků, jejichž poměr stran obrazu není 4:3 nebo
16:9 může dojít k odříznutí levé a pravé části obrazu nebo horní
a dolní části obrazu.
Při připojení přístroje k jinému televizoru může na připojeném
televizoru dojít k vypálení obrazu, jestliže je snímek zobrazován
příliš dlouhou dobu. Pokud budete snímky přehrávat příliš
dlouhou dobu, nepřipojujte tento přístroj k jinému televizoru.
Pro zobrazení následujícího statického snímku nebo
videosekvence
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko [].
Pro zastavení přehrávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko [].
Chcete-li změnit zobrazení podle data a času
Viz položka „Clock Adjustment“ (Nastavení hodin) ( 42) v nabídce
Setup (Nastavení).
Přepnutí režimu zobrazení
Stiskněte tlačítko [CALENDAR] (Kalendář).
Po každém stisknutí tlačítka se režim zobrazení přepne v souladu
s nastavením položky [FRAME MODE] (Režim snímku) ( viz níže).
Pokud je v položce [FRAME MODE] (Režim
snímku) zvolena hodnota „Black“ (Černá) nebo
„Ivory“ (Slonovina)
např. pokud je zvolena hodnota „Black“ (Černá)
Pokud je v položce [FRAME MODE] (Režim
snímku) zvolena hodnota „White“ (Bílá) nebo
„Red“ (Červená)
např. pokud je zvolena hodnota „White“ (Bílá)
1 Clock (Hodiny)
2 Clock & Calendar (Hodiny a kalendář)
3 Calendar & Image (Kalendář a zobrazení)
4 Clock & Image (Hodiny a zobrazení)
5 Image (Zobrazení)*
6 Image & Small Clock* (Zobrazení a malé hodiny)
* Přepnutí je možné pouze tehdy, pokud jsou na paměťové kartě SD
uloženy statické snímky nebo videosekvence, které lze přehrát.
Podtržené položky představují továrně nastavené hodnoty.
Přepínání uspořádání zobrazení
Stiskněte tlačítko [FRAME MODE] (Režim snímku).
Po každém stisknutí tlačítka se režim přepne.
např.
Pokud je v položce [CALENDAR] (Kalendář) ( viz výše) zvolena
hodnota „Clock & Image“ (Hodiny a zobrazení)
1 Black (Černá)
2 White (Bílá)
3 Ivory (Slonovina)
4 Red (Červená)
Režim se nepřepne, pokud je v položce [CALENDAR] (Kalendář)
( viz výše) zvolena hodnota „Image“ (Zobrazení) nebo „Image
& Small Clock“ (Zobrazení a malé hodiny).
Podtržené položky představují továrně nastavené hodnoty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic DMPB500EG Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie