Dometic FreshWell 3000 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
FW3000
Under-bench air conditioner
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Staukastenklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Climatiseur de coffre
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .33
Equipo de aire acondicionado de
cajón
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .49
Sistema de climatização para caixa
de arrumação
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .65
Climatizzatore per vano di carico
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .82
Airco onder de bank
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Klimaanlæg til montering i et
magasin
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 114
Klimatanläggning för
förvaringsutrymmen
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Takboksklimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kaappi-ilmastointilaite
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Встраиваемый в багажный ящик
кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 174
Klimatyzator umieszczany
wschowku
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Klimatizačné zariadenie do
úložného priestoru
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Klimatizace do zavazadlového
prostoru
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tárolóládás klímaberendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
FRESHWELL
FreshWell3000-I-16s.book Seite 1 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Vysvetlenie symbolov
205
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
4 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5 Používanie v súlade s určeným účelom použitia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
6 Označovacie štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
7 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
9 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
1Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 205 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže FreshWell3000
206
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
amontáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elektrických
zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom,
nebezpečenstvom požiaru,
poraneniami.
2.1 Manipulácia s prístrojom
!
STRAHA!
Montáž a opravy klimatizačného zariadenia smú uskutočňovať len
odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami
s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými opra-
vami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa
obráťte na servisné centrum vo vašej krajine (adresy na opačnej
strane).
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elektrické
prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez
dozoru.
Osoby, ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných
schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné
bezpečne používať toto zariadenie, by ho nemali používať bez
dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
V prípade požiaru použite len povolené hasiace prostriedky. Na hase-
nie nepoužívajte vodu.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 206 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
207
!
UPOZORNENIE!
Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru musí byť nainštalované
bezpečne, aby nespadlo.
Klimatizačné zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú
poškodené.
Nepoužívajte klimatizačné zariadenie v blízkosti zápalných tekutín
aplynov.
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemonto-
vali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
50 cm.
Nesiahajte do vetracích otvorov a do zariadenia nevsúvajte žiadne
cudzie premety.
A
POZOR!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku
v poľnohospodárskych a stavebných strojoch.
Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby.
Ak sa v obehu chladiacej kvapaliny zariadenia vyskytnú poruchy, dajte
zariadenie preskúšať a riadne opraviť v špecializovanom servise.
V žiadnom prípade sa chladiaci prostriedok nesmie voľne vypúšťať do
atmosféry.
2.2 Manipulácia s elektrickými vedeniami
!
STRAHA!
Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma (napr.v
Nemecku VDE 0100, časť 721).
!
UPOZORNENIE!
Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo
zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viesť cez steny s ostrými hranami, použite
ochranné rúrky, príp. priechodky.
Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro
lomené vedenia.
Neťahajte vedenia.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 207 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Cieľová skupina tohto návodu FreshWell3000
208
3Cieľová skupina tohto návodu
Tento návod je adresovaný odborným pracovníkom dielní, ktorí sú oboznámení
s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
4 Obsah dodávky
5 Používanie v súlade s určeným účelom
použitia
Klimatizácie pre odkladacie priestory Dometic FreshWell3000 (č. výr. 9105306670)
je vhodná výlučne pre obytné vozidlá, karavany a ostatné vozidlá s obytnými miest-
nosťami. Je nevhodná pre domy alebo byty.
Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru nie je vhodné na inštaláciu do staveb-
ných, poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov. Pri silnom vibrač-
nom účinku nie je zaručená jeho riadna činnosť.
Funkcia FreshWell3000 je garantovaná pri teplotách v rozsahu 0 °C až 52 °C.
I
Č. na obr. 1 Počet Označenie
1 1 Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru
2 1 Diaľkové ovládanie
3 1 Prijímač
4 4 Vzduchový filter
5 2 Upevňovací uholník
64Držiak
7 14 Upevňovacia skrutka
8 2 Odtoková rúra
9 2 Vonkajšia mriežka
1 Inštalačná šablóna
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o klimatizačnom zariadení, ako technický opis alebo
obsluha, nájdete v návode na obsluhu.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 208 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Označovacie štítky
209
6 Označovacie štítky
Na klimatizačnom zariadení Dometic FreshWell sú umiestnené označovacie štítky.
Tieto označovacie štítky informujú používateľa a inštalatéra o špecifikáciách
zariadenia.
7Montáž
!
7.1 Pokyny na montáž
Pred montážou klimatizačného zariadenia si kompletne prečítajte montážny návod.
Pri montáži klimatizačného zariadenia rešpektujte nasledovné tipy a pokyny:
D
!
A
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Montáž klimatizačného zariadenia smú vykonávať len odborné firmy
s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované
odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami
abezpečnostnými opatreniami.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života následkom zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pri prácach na klimatizačnom zariadení prerušte všetky prívody
elektrického prúdu.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávna montáž klimatizačného zariadenia môže viesť
k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvniť bez-
pečnosť používateľa.
Keď sa klimatizačné zariadenie nenainštaluje podľa montážneho
návodu, výrobca neručí za prevádzkové poruchy a bezpečnosť
klimatizačného zariadenia, zvlášť za ublíženia na zdraví a/alebo
materiálne škody.
Pri všetkých prácach používajte predpísaný ochranný odev (napr.
ochranné okuliare, ochranné rukavice).
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri montáži klimatizačného zariadenia zohľadnite vždy statiku vozidla
a dbajte na utesnenie všetkých otvorov, ktoré vznikli pri montáži.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 209 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Montáž FreshWell3000
210
Pokyny na prepravu
Klimatizačné zariadenie prenášajte vždy vo dvojici.
Pri premiestňovaní klimatizačné zariadenie vždy nadvihnite, neťahajte ho po
podlahe (obr. 2 A).
Na nadvihnutie nepoužívajte zadné vetracie otvory (obr. 2 B).
Pokyny týkajúce sa miesta montáže
Na inštaláciu klimatizačného zariadenia musia byť otvory umiestnené na
podlahe. Tieto otvory musia byť ľahko prístupné a nesmú byť zakryté súčiastkami
vozidla.
Pred montážou klimatizačného zariadenia preverte, či by sa jeho montážou príp.
nepoškodili jednotlivé komponenty vozidla (napr.svetlá, skrine, dvere).
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemontovali
v oblasti výstupu vzduchu. Mala by sa dodržiavať vzdialenosť 50 cm.
Sklon montážnej plochy nesmie byť väčší ako 10°.
Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži klimatizačného zariadenia
(pri vŕtaní, skrutkovaní atď.) na priebeh existujúcich, predovšetkým neviditeľných
zväzkov káblov, vedení a iných komponentov, ktoré sa nachádzajú v oblasti
montáže!
Aby bola úprava vzduchu vozidla optimálna, klimatizačné zariadenie nainštalujte
podľa možnosti do stredu priečinka alebo podobného zariadenia.
Vyberte miesto, ktoré je pre údržbu a montáž a demontáž zariadenia ľahko prí-
stupné.
Položte inštalačnú šablónu do zvoleného priečinka a skontrolujte, či je dostatok
miesta na otvory na podlahe.
Aby sa minimalizoval prenos zvuku a vibrácií počas prevádzky, klimatizačné zaria-
denie by malo byť približne 30 mm od stien alebo nábytku.
Prístroj sa musí nainštalovať na podlahu.
Dodržte vzdialenosť 200 mm medzi čelom zariadenia a bočnými stenami prie-
činka, aby sa uľahčila výmena filtra.
Pri montáži zariadenia v priečinku vozidla (napr. dvojité dno) sa musí vzduch,
ktorý sa bude upravovať, nasávať zvnútra vozidla.
Nasávanie vonkajšieho vzduchu môže výrazne znížiť výkon zariadenia.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 210 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Montáž
211
Pokyny týkajúce sa elektrického zariadenia (pozri obr. c)
Elektrické pripojenie klimatizačného zariadenia dajte uskutočniť len odborníkovi.
Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektricky vodivým mate-
riálom (kovy).
Zo strany montáže pripravte spínač všetkých pólov s minimálnou vzdialenosťou
medzi kontaktmi 3 mm.
7.2 Vytvorenie otvorov
Pozri obr. 3
Vyznačte polohu a veľkosť otvoru pomocou šablóny, ktorá je súčasťou balenia
(A a B).
Pozri obr. 4
Vyvŕtajte rohy (A).
Vyrežte dôkladne otvory priamočiarou pílou alebo podobným nástrojom (B).
Dbajte pritom na to, aby sa nepoškodili elektrické káble.
Vyvŕtajte otvor na odtok kondenzátu s priemerom 32 mm (C).
Č. na obr. c Označenie
1 Motor ventilátora (vnútorný)
2 Motor ventilátora (vonkajší)
3 Kondenzátor
4 Kompresor
5Snímač teploty
6 Základná doska
7 Základná doska – displej
8 Rozhranie PCB
9 Mäkký štart
10 Ventil
11 Odpor
FreshWell3000-I-16s.book Seite 211 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Montáž FreshWell3000
212
Pozri obr. 5
Označte miesta pre upevňovacie uholníky (A) a upevňovacie oblúky (B).
7.3 Pripevnenie upevňovacích oblúkov a pásy
Pozri obr. 6
Upevnite štyri upevňovacie oblúky (A).
Pretiahnite popruhy cez upevňovacie oblúky (B).
Namontujte odtokové rúry pod klimatizáciu pre odkladacie priestory (C).
Upevnite klimatizačné zariadenie popruhmi (D).
7.4 Pripevnenie upevňovacích uholníkov
Pozri obr. 7
Upevnite klimatizačné zariadenie obidvomi upevňovacími uholníkmi s tromi
upevňovacími skrutkami.
7.5 Pripevnenie vonkajších mriežok
Pozri obr. 8
Pripevnite vonkajšie mriežky podľa obrázku pomocou skrutiek a podložiek, ktoré
sú súčasťou dodávky.
7.6 Upevnenie prijímača
Pozri obr. 9
Do steny vyvŕtajte otvor 50 mm.
Pozri obr. 0
Preveďte kábel cez otvor ku klimatiazčnému zariadeniu.
Upevnite prijímač podľa znázornenia.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 212 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Montáž
213
7.7 Uloženie prípojných vedení
D
Klimatizačné zariadenie musí byť pripojené do elektrického obvodu, ktorý je
schopný zabezpečovať potrebný prúd (pozri kap.Technické údaje na strane 217).
Zvoľte prierez vodiča podľa dĺžky vedenia:
–Dĺžka < 7,5m: 1,5mm²
Dĺžka > 7,5 m: 2,5 mm²
Pozri obr. a
4-pólový konektor prijímača zasuňte do zásuvky klimatizačného zariadenia (1).
Zasuňte konektor 230 Vw (2) do zásuvky 230 Vw.
7.8 Vedenie vzduchu
Pozri obr. b
Vedenie vzduchu vytvorte kanálmi z bežne dostupných dielcov (nie sú súčasťou
dodávky). Odporúča sa použiť lepenkové rúry pre klimatizačné zariadenia
s vnútorným obložením z hliníka a vonkajším z PVC. Menovitý vnútorný priemer
týchto rúr by mal byť 60 mm, vonkajší priemer 65 mm.
Vetracie rúry sa spoja tlakom pomocou kužeľového otvoru na výstupe vzduchu.
Rúry sa pripoja k výstupu registra.
Na dosiahnutie optimálneho výkonu odporúčame:
položiť vedenia vzduchu čo najkratšie a čo najrovnejšie
obmedziť dĺžku rúry na maximálne 5 m
nepoložiť rúry v blízkosti zdrojov tepla
Cirkulovaný vzduch sa nasáva mriežkou alebo inými otvormi s priemerom, ktorý je
dimenzovaný na prúd vzduchu minimálne 300 cm². Otvor na cirkuláciu musí byť
umiestnený v blízkosti zariadenia. Ak to nie je možné, vedeniu vzduchu nesmú pre-
kážať predmety. V prípade potreby položte medzi otvor a zariadenie vzduchový
kanál.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte,
aby neboli pod napätím!
FreshWell3000-I-16s.book Seite 213 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Odstránenie poruchy FreshWell3000
214
I
Cirkulovaný vzduch sa musí odoberať z vnútorného priestoru vozidla, pri prívode
vonkajšieho vzduchu sa môže znížiť výkon zariadenia.
8Odstránenie poruchy
POZNÁMKA
Rúry zaizolujte vhodným izolačným materiálom (nie je súčasťou rozsahu
dodávky), aby ste zabránili kondenzovaniu vody na rúrach.
Porucha Príčina Odstránenie
Chýba chladiaci
výkon.
Klimatizačné zariadenie nie je nastavené
na chladenie.
Nastavte klimatizačné zariadenie
na chladenie.
Teplota okolia je vyššia ako 52 °C. Klimatizačné zariadenie je dimenzo-
vané len pre teplotu okolia nad 52 °C.
Nastavená teplota je vyššia ako vnútorná
teplota.
Zvoľte nižšiu teplotu.
Teplota okolia je nižšia ako 16 °C. Klimatizačné zariadenie je dimenzo-
vané len pre teplotu okolia nad 16 °C.
Tepelná izolácia je chybná. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Kompresor je chybný.
Vedenie chladiaceho prostriedku je
nedostatočné.
Register výmenníka tepla je znečistený.
Vonkajší ventilátor je chybný.
FreshWell3000-I-16s.book Seite 214 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Odstránenie poruchy
215
Bez ohrievacieho
výkonu
Klimatizácia pre odkladacie priestory nie
je nastavená na vykurovanie.
Nastavte klimatizáciu na chlade-
nie.
Teplota okolia je nižšia ako 0 °C. Klimatizácia je dimenzovaná len pre
teplotu okolia nad 0 °C.
Nastavená teplota je nižšia ako vnútorná
teplota.
Zvoľte vyššiu teplotu.
Teplota okolia je vyššia ako 31 °C. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu
16 °C až 31 °C.
Tepelná izolácia je chybná. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Kompresor je chybný.
Vedenie chladiaceho prostriedku je
nedostatočné.
Register výmenníka tepla je znečistený.
Vonkajší ventilátor je chybný.
Zlý vetrací výkon Vzduchový filter je upchatý. Vyčistite vzduchový filter.
Register výmenníka tepla je znečistený. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Vnútorný ventilátor je chybný.
Vnikanie vody do
vozidla
Odtokové otvory pre kondenzovanú
vodu sú upchaté.
Vyčistite odtokové otvory pre
kondenzovanú vodu.
Tesnenia sú poškodené. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Klimatizačné zaria-
denie sa nezapína.
Nie je prítomné napájacie napätie
(230 Vw).
Skontrolujte napájanie napätím.
Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw).
Menič napätia je chybný.
Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tepelná izolácia je chybná.
Elektrická poistka napájacieho napätia je
slabá.
Skontrolujte elektrickú poistku
napájacieho napätia.
Klimatizačné zaria-
denie preruší pre-
vádzku.
Vzduchový filter je upchatý. Vyčistite vzduchový filter.
Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw).
Menič napätia je chybný.
Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tepelná izolácia je chybná.
Ventilátor kondenzátora je chybný.
Register výmenníka tepla je znečistený.
Vonkajší ventilátor je chybný.
Porucha Príčina Odstránenie
FreshWell3000-I-16s.book Seite 215 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Likvidácia FreshWell3000
216
9 Likvidácia
Predpisy ochrany životného prostredia a odborná likvidácia
Všetky organizácie musia uskutočniť celý rad opatrení, aby rozpoznali, posúdili
a kontrolovali vplyv, ktorý majú ich aktivity (výroba, výrobky, servis atď.) na životné
prostredie.
Potrebné opatrenia na rozpoznanie významných následkov pre životné prostredie
musia zohľadňovať nasledovné faktory:
využívanie surovín a prírodných zdrojov
atmosferické emisie
unikanie tekutín
likvidácia a recyklácia
kontaminácia pôdy
Aby sa následky pre životné prostredie minimalizovali, predstavuje výrobca celý rad
indícií, ktoré musí zohľadniť každý, kto (je jedno z akého dôvodu) s prístrojom počas
jeho životnosti prichádza do styku.
Celý obalový materiál sa musí zlikvidovať (prioritne recyklovať) podľa zákonných
predpisov krajiny, v ktorej sa likvidácia uskutoční.
Všetky komponenty výrobku sa musia zlikvidovať (prioritne recyklovať) podľa
zákonných predpisov krajiny, v ktorej sa likvidácia uskutoční.
Správna likvidácia znamená, že sa prístroj musí odovzdať v autorizovanom recyk-
lačnom stredisku, aby sa všetky recyklovateľné komponenty mohli zhodnotiť
a aby so zvyšným materiálom zaobchádzalo v súlade s predpismi.
Počas inštalácie zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný, aby nebol
vzduch kontaminovaný, čo by mohlo mať nepriaznivý vplyv na zdravie obsluhy.
Zabezpečte počas prevádzky a údržby, aby sa všetky odpadové produkty (olej,
tuk atď.) zlikvidovali v súlade s predpismi.
Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlukom.
Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na
recykláciu na www.dometic.com.
Klimatizačné zaria-
denie sa nevypína.
Snímač teploty je chybný. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Porucha Príčina Odstránenie
FreshWell3000-I-16s.book Seite 216 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
FreshWell3000 Technické údaje
217
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá-
ciu.
Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh nepoškodil
a aby chladiaci prostriedok neunikal. Pôsobí ako skleníkový plyn a nemal by sa
dostať do životného prostredia.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš-
ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Výrobok zlikvidujte podľa platných predpisov o recyklácii a likvidácii
v autorizovanom podniku zaoberajúcom sa likvidáciou odpadu.
B
Chráňte životné prostredie!
Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu.
Poškodené akumulátory alebo spotrebované batérie odovzdajte priamo
u predajcu alebo v zbernom mieste.
10 Technické údaje
FreshWell3000
Č. výrobku: 9105306670
Chladiaci výkon podľa ISO 5151: 2700 W
Vyhrievací výkon: 3000 W
(2500 W + 500 W prídavný vykurovací
element)
Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz
Odber prúdu: Chladenie: 4,3 A
Vykurovanie: 4,8 A
Potrebné poistka: 5 A
Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až +52 °C
Chladiaci prostriedok: R-410A
Množstvo chladiaceho prostriedku: 0,6 kg
Ekvivalent CO
2
: 1,2528 t
FreshWell3000-I-16s.book Seite 217 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
SK
Technické údaje FreshWell3000
218
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
Potenciál globálneho oteplovania (GWP): 2088
Prídavný vykurovací element: 500 W
Ventilátor: 3 stupne ventilácie
1 automatický režim
Trieda ochrany: IP X5
Max. objem priestoru vozidla
(s izolovanými stenami):
30 m³
Rozmery D x Š x V (mm): 628 x 400 x 286
Hmotnosť: cca 21 kg
Skúška/certifikát:
FreshWell3000
400
628
286
FreshWell3000-I-16s.book Seite 218 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Dometic FreshWell 3000 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu