Aeg-Electrolux 98030KF-SN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
98030KF-SN
Návod na
používanie
Sklokeramická varná
doska
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám
dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do
návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame
vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj
prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Návod na použitie 2
Informácie o bezpečnosti 2
Popis spotrebiča 4
Obsluha spotrebiča 6
Tipy na varenie a pečenie 12
Čistenie a starostlivosť 14
Čo robiť, ak... 15
Likvidácia 17
Návod na montáž 18
Bezpečnostné pokyny 18
Servis 20
Zmeny vyhradené
Návod na použitie
Informácie o bezpečnosti
VAROVANIE
Dodržiavajte pokyny v tomto návode. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo
spôsobiť stratu nároku na záruku.
Správne použitie
Tento spotrebič nemôžu obsluhovať deti, ani osoby, ktorým nedostatočné
fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok skúseností a
poznatkov bránia používať spotrebbezpečne, ak na nich nedohliada alebo
ich nepoučí osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Tento spotrebič sa môže používať iba na varenie a pečenie pokrmov v do‐
mácnosti.
Tento spotrebič sa nesmie používať ako pracovná, ani ako skladovacia plo‐
cha.
Úpravy ani zmeny na spotrebiči nie sú dovolené.
2
Obsah
Na spotrebič, ani v jeho blízkosti neklaďte žiadne horľavé kvapaliny, horľavé
materiály, ani predmety, ktoré by sa mohli roztaviť (napr. plastové fólie, pla‐
stové predmety alebo hliník).
Bezpečnosť detí
Malé deti sa nesmú približovať k spotrebiču.
Spotrebič smú používať iba väčšie deti pod dohľadom.
Aby ste zabránili tomu, že malé deti náhodne zapspotrebič, odporúčame
vám aktivovať detskú poistku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Spotrebič smie nainštalovať a zapojiť iba kvalifikovaný oprávnený servisný
technik.
Vstavané spotrebiče je možné používať iba po vstavaní do vhodných jed‐
notiek určených na tento účel a do pracovných plôch, ktoré zodpovedajú
požiadavkám noriem.
V prípade poruchy spotrebiča alebo poškodenia sklokeramiky (praskliny,
škrabance alebo ryhy) treba spotrebič vypnúť a odpojiť od prívodu elektrickej
energie, aby sa predišlo zásahu elektrickým prúdom.
Opravy spotrebiča musia vykonávať iba zaškolení oprávnení servisní tech‐
nici.
Bezpečnosť pri používaní
Odstráňte zo sklokeramiky nálepky a fólie.
Pri neopatrnom používaní spotrebiča hrozí nebezpečenstvo popálenín.
Káble iných elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať horúceho povrchu
spotrebiča, ani varných nádob.
Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Upozornenie! Hrozí nebezpe‐
čenstvo požiaru!
Po každom použití varné panely vypnite.
Používatelia s implantovanými kardiostimulátormi musia byť vzdialení hor‐
nou časťou tela minimálne 30 cm od indukčných varných zón.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na varný povrch neklaďte kovové pred‐
mety, ako nože, vidličky, lyžice a pokrievky, pretože by sa mohli značne
zohriať.
Bezpečnosť pri čiste
Pred čistením sa spotrebič muvypnúť a nechať vychladnúť.
Z bezpečnostných dôvodov sa nesmú používať čistiace prístroje využíva‐
júce vysokotlakový prúd pary alebo vody.
Predchádzanie poškodeniu spotrebiča
Sklokeramický povrch sa môže poškodiť predmetmi, ktoré naň spadnú.
Nárazy kuchynského riadu môžu poškodiť okraj sklokeramiky.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliníka alebo riad s poškodeným dnom
môže pri presúvaní poškriabať sklokeramiku.
Roztápajúce sa predmety a vykypená tekutina sa na sklokeramike môže
pripáliť a musí sa ihneď odstrániť.
Informácie o bezpečnosti
3
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú položené nádoby, ani ak nád‐
oby na varenie prázdne.
Aby ste predišli poškodeniu nádob na varenie a sklokeramického povrchu,
dávajte pozor, aby pokrm v nádobe nevyvrel a aby sa nepripálil.
Medzera na vetranie o šírke 5 mm medzi pracovnou doskou a prednou ča‐
sťou jednotky, ktorá sa nachádza pod ňou, sa nesmie prekrývať.
Popis spotrebiča
Rozloženie varného povrchu
1 2
3
4
1 Indukčné varné pole 2300 W s funkciou zvýšeného výkonu 3200 W
2 Indukčné varné pole 2300 W s funkciou zvýšeného výkonu 3200 W
3 Indukčné varné pole 2300 W s funkciou zvýšeného výkonu 3200 W
4 Ovládací panel
Varný povrch je rozdelený na tri varné polia. Pod sklokeramickým povrchom
každej varného poľa sa nachádza indukčný ohrievací prvok, ktorého stred je
na sklokeramickom povrchu označený krížikom. Riad možno položiť na kto‐
rúkoľvek varné pole. Riad však musí úplne zakryť symbol krížika. Dno riadu
musí mať priemer 125-210 mm.
Rozloženie ovládacieho panela
1 2 3 4 5
6789
1 Detská poistka s kontrolkou
2 Stop+Go s kontrolkou
3 Kontrolky varných polí Funkcia časovača
4 Displej časovača
5 Časovač
6 Indikácia Varný stupeň
4
Popis spotrebiča
7 Výber nastavenia varného stupňa
8 Funkcia Power
9 Spínač spotrebiča s kontrolkou napájania
Senzorové polia Touch Control
Spotrebič sa ovláda pomocou dotykových senzorových polí. Funkcie sú ria‐
dené dotykovými senzorovými tlačidlami a ich aktivácia sa potvrzobrazením
na displeji a zvukovým signálom. Dotýkajte sa iba senzorových polí, ktoré ak
tivujú požadovanú funkciu. Iné senzorové polia nezakrývajte.
Ak sa dotknete ovládacieho panelu dlhšie ako na 6 sekúnd, rozoznie sa zvu‐
kový signál a spotrebič sa vypína.
Senzorové pole Funkcia
Zap/Vyp Zapína a vypína spotrebič
Detská poistka Uzamknutie ovládacieho panelu pre deti
STOP+GO Zapnutie/vypnutie nastavenia Udržiavanie
teploty pokrmov
Funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Časovač Výber časovača
Zvýšenie nastavených
hodnôt
Predĺženie doby časovača
Zníženie nastavených
hodnôt
Skrátenie doby časovača
Indikácie
Indikácia Popis
Varný panel je vypnutý
Udržiavanie teploty
pokrmov
Je zapnutá funkcia prihrievania STOP+GO.
-
Nastavenia varných
stupňov
Nastavenie varného stupňa
Automatika na uve‐
denie do varu
Je zapnutá automatika na uvedenie do va‐
ru.
+ číslo
Chyba Chybná funkcia
Identifikácia nádoby Riad je nevhodný, príliš malý, alebo na var‐
né pole nebol položený žiadny riad
Zvyškové teplo Varný panel je ešte teplý
Detská poistka Zámok/detská poistka je aktívna
Funkcia Power Funkcia Power je zapnu
Popis spotrebiča
5
Indikácia Popis
Automatické vypína‐
nie
Automatické vypínanie je aktívne
Indikácia Zvyškové teplo
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Po vypnutí varné polia potre‐
bujú istý čas, aby mohli vychladnúť. Všímajte si indikátor zvyškového tepla
.
Zvyškové teplo môžete využiť na rozpustenie potravín alebo na udržiavanie
teploty jedál.
Indukčné varné polia vytvárajú teplo potrebné na prípravu jedál priamo v dne
riadu. Sklokeramický povrch sa zohrieva iba zvyškovým teplom riadu.
Ovládací panel
Ovládací panel je špeciálne pole na doty‐
kové ovládanie. Dotknite sa ovládacieho
panelu na požadovanom varnom stupni.
Na displeji sa zobrazí varný stupeň. Podľa
potreby ho ešte prestavte doľava alebo do‐
prava. Nepúšťajte ho skôr, ako bude do‐
siahnutý požadovaný varný stupeň.
Ak sa dotknete ovládacieho panelu dlhšie
ako na 6 sekúnd, rozoznie sa zvukový signál a spotrebič sa vypína.
Obsluha spotrebiča
Indukčné varné polia používajte s vhodným riadom.
Zapínanie a vypínanie spotrebiča
Ovládací panel Indikácia Kontrolka
Zapnutie
Dotknite sa na 1 sekun‐
du
/
a rozsvieti sa.
Vypínanie
Dotknite sa na 1 sekun‐
du
/ žiadna
zhasína.
Po zapnutí treba približne do 10 sekúnd nastaviť varný stupeň a funkciu, inak
sa spotrebič automaticky vypne.
P
6
Obsluha spotrebiča
Nastavenie varného stupňa
Ovládací panel Indikácia
Nastavenie
varného stup
ňa
Dotknite sa požadovaného varného stupňq a
v prípade potreby ho skorigujte nahor alebo
nadol
/
Vypínanie
Dotknite sa
Uzamknutie/odomknutie ovládacieho panelu
Ovládací panel, okrem poľa senzora "Zap/Vyp", sa dá uzamknúť na celú dobu
varenia, aby sa zabránilo zmene v nastaveniach, napríklad pri utieraní varnej
dosky handrou.
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa (na 4 sekundy)
Vypínanie
Dotknite sa
predtým nastaveného varného stupňa
Pri vypnutí spotrebiča sa automaticky vypína aj funkcia zámky.
Zapínanie a vypínanie funkcie STOP+GO
Funkcia STOP+GO súčasne prepína všetky aktívny varné polia do režimu pri‐
hrievania a znova naspäť na varný stupeň, v ktorom boli predtým
Ovládací pa‐
nel
Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa
Vypínanie
Dotknite sa
predchádzajúceho varného stupňa (nie funkcie
automaticuvedenie do varu ani funkcie Power)
STOP+GO nezastaví funkciu časovača zastavenia.
STOP+GOp ovláda celý ovládací panel okrem senzorového poľa .
Používanie automatiky uvedenia do varu
Všetky varné polia sú vybavené automatikou na uvedenie do varu. Po nasta‐
vení varného stupňa s automatikou na uvedenie do varu sa varné pole na určitý
čas zapne na plný výkon a neskôr sa automaticky prepne späť na nastavený
varný stupeň.
Kro
k
Ovládací panel Indikácia
1.
Dotknite sa
Obsluha spotrebiča
7
Kro
k
Ovládací panel Indikácia
2. Presuňte svoj prst
nadol z
na výber
požadovaného var‐
ného stupňa medzi
a
/ po 5 sekundách . Pokiaľ sa zobrazuje ,
spotrebič pracuje s plným výkonom. Po skončení au‐
tomatického uvedenia do varu sa varný stupeň
/
zobrazí znova.
Doba trvania funkcie automatické uvádzanie do varu závisí od vybraného var‐
ného stupňa.
Varný stupeň Doba automatického uvádzania do varu
[min:s]
0:12
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Používanie detskej poistky
Detská poistka zamedzuje neúmyselnému použitiu spotrebiča.
Zapnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič. Nenastavujte žiadny varný stupeň.
2.
Dotknite sa na 4 sekundy
Detská poistka je zapnutá.
8
Obsluha spotrebiča
Vypnutie detskej poistky
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič. Nenastavujte žiadny varný
stupeň.
2.
Dotknite sa na 4 sekundy sa rozsvieti
3.
Vypnite spotrebič.
Detská poistka je vypnutá.
Detskú poistku možno zapnúť a vypnúť iba ak nie je nastavený žiadny varný
stupeň.
Prekonanie detskej poistky
Detskú poistku možno týmto spôsobom uvoľniť na jedno varenie; pri ďalšom
varení sa znovu aktivuje.
Krok Ovládací panel Indikácia/Signál
1.
Zapnite spotrebič
2.
Dotknite sa na 4 sekundy sa rozsvieti
Spotrebič možno normálne používať až do ďalšieho vypnutia. Po vypnutí spotrebiča
bude detská poistka znovu aktívna.
Po prekonaní detskej poistky treba nastaviť varný stupeň alebo funkciu pri‐
bližne do 10 sekúnd, ináč sa spotrebič automaticky vypne.
Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Funkcia Power poskytuje prídavný výkon predným indukčným varným po‐
liam, napr. na rýchle uvedenie veľkého množstva vody do varu. Funkcia Power
sa aktivuje maximálne na 8 minút. Indukčné varné pole sa potom automaticky
prepne na varný stupeň 14.
Ovládací panel Indikácia
Zapínanie
Dotknite sa
Vypínanie Dotknite sa varného stup‐
ňa
/
Riadenie výkonu
Varný povrch varných polí má k dispozícii
maximálny dostupný príkon. Maximálny
výkon sa dosiahne aj sa všetky varné polia
nastavia na varný stupeň 14. Dve varné
polia spoločne tvoria dvojicu (pozri obrá‐
zok).
Riadenie výkonu rozdelí maximálny do
stupný výkon medzi tieto varné polia. Ak pre varné pole bola nastavená funkcia
Obsluha spotrebiča
9
Power, riadenie výkonu prenesie prídavný výkon potrebný pre toto varné pole
znížením výkonu druhého varného poľa z dvojice.
Príklad: pre jedno varné pole je vybraný varný stupeň 14. Pre druhé varné pole
z dvojice je zapnutá funkcia Power. Funkcia Power sa zrealizuje, avšak varný
stupeň 14 na jednom poli a funkcia Power na druhom varnom poli dvojice by
presiahol maximálny výkon pre obe. Preto riadenie výkonu zníži výkon prvého
varného poľa, ktoré bolo zapnuté, napríklad zo 14 na 5, a indikácia pre toto
varné pole sa najprv striedavo prepína medzi 14 a 5 a neskôr zostáva na ak‐
tuálnom maxime 5. (To, či sa indikácia striedavo prepína medzi 14 a 5 alebo
14 a 3, prípadne inými hodnotami, závisí od typu spotrebiča a rozmeru varného
poľa.)
Používanie časovača
Funkcia Podmienka Výsledok po uplynutí na‐
stavenej doby
Automatické vypnutie je nastavený varný stupeň zvukový signál
00
bliká
Varné pole sa vypína
Kuchynský časovač varné polia sa nepoužívajú zvukový signál
00
bliká
Ak sa nastaví iba jeden časovač krátkych intervalov, dá sa zmeniť iba ak je
spotrebič zapnutý.
Ak je pre dané varné pole okrem časovača nastavený aj varný stupeň, po
uplynutí doby nastavenej na časovači sa vypne aj varné pole.
Ak varné pole vypnete, vypne sa aj nastavená funkcia časovača.
Voľba varného poľa
Krok Ovládací pa‐
nel
Indikácia
1. Dotknite sa
raz
Kontrolka prvého varného poľa bliká
2. Dotknite sa
raz
Kontrolka druhého varného poľa bliká
4. Dotknite sa
raz
Kontrolka tretieho varného poľa bliká
Ak sú nastavené iné funkcie časovača, po niekoľkých sekundách sa zobrazí
najkratšia nastavená doba a príslušná kontrolka bliká.
10
Obsluha spotrebiča
Nastavenie času
Krok Ovládací panel Indikácia
1.
Vyberte varné pole
Kontrolka príslušného varného poľa
bliká
2.
Dotknite sa alebo /
00
na
99
minút
Po niekoľkých sekundách kontrolka bliká pomalšie.
Čas je nastavený.
Čas sa odrátava smerom dozadu.
Vypnutie funkcie časovača
Krok Ovládací panel Indikácia
1.
Vyberte varné pole
Kontrolka zvoleného varného poľa bliká rých‐
lejšie
Zobrazuje sa zvyšný čas
2.
Dotknite sa Zvyšný čas sa odrátava dozadu
00
.
Kontrolka zhasína.
Časovač vybraného varného poľa sa vypne.
Zmena nastaveného času
Krok Ovládací panel Indikácia
1.
Voľba varného poľa
Kontrolka vybraného varného poľa
bliká rýchlejšie
Zobrazuje sa zvyšný čas
2.
Dotknite sa alebo
0
1
na
99
minút
Po niekoľkých sekundách bude kontrolka blikať pomalšie.
Čas je nastavený.
Čas sa odrátava smerom dozadu.
Zobrazovanie zvyšnej doby pre varné pole
Krok Pole ovládacieho panela Indikácia
1.
Vyberte varné pole
Kontrolka zvoleného varného poľa bliká rýchlej‐
šie
Zobrazuje sa zvyšný čas
Po niekoľkých sekundách bude kontrolka blikať pomalšie.
Vypnutie zvukového signálu
Krok Pole ovládacieho panela Zvukový signál
1.
Dotknite sa
Zaznie zvukový signál potvrdenia voľ‐
by.
Zvukový signál sa vypne.
Obsluha spotrebiča
11
Automatické vypnutie
Varný panel
Ak po zapnutí varnej dosky nenastavíte varný stupeň pre určité varné pole
do pribl. 10 sekúnd, varný povrch sa automaticky sám vypne.
Ak je jedno alebo viacero senzorových polí prikrytých nejakým predmetom
(panvica a pod.) dlhšie ako pribl. 10 sekúnd, zaznie zvukový signál a varná
doska sa automaticky vypne.
Ak sú všetky varné polia vypnuté, varná doska sa automaticky vypne po
uplynutí pribl. 10 sekúnd.
Ovládací panel
Ak je spotrebič vypnutý a ak je viac ako 10 s zakryté jedno alebo viac sen‐
zorových polí na ovládacom paneli, zaznie zvukový signál. Zvukový signál
sa automaticky vypne po odkrytí senzorového poľa.
Varné polia
Ak sa niektoré z varných polí po určitom čase nevypne, alebo ak sa nezmení
varný stupeň, príslušné varné pole sa automaticky vypne.
Zobrazí sa.
Pred opätovným použitím sa varné pole musí nastaviť na
.
Varný stupeň Vypínanie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
-
4 hodinách
-
1,5 hodine
Tipy na varenie a pečenie
Informácie o akrylamidoch
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu intenzívne zhnednuté pokrmy,
hlavne jedlá obsahujúce škrob, predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie,
pretože obsahujú akrylamid. Preto Vám odporúčame, ak je to možné, pripra‐
vovať jedlá pri čo najnižších teplotách a nedovoliť, aby jedlá príliš zhnedli.
Riad pre indukčné varné zóny
Materiál riadu Vhodný
Oceľ, smaltovaná oceľ +
Liatina +
Ušľachtilá oceľ +*
Viacvrstvové dno riadu +*
Hliník, meď, mosadz -
Sklo, keramika, porcelán -
* Kuchynský riad pre indukčné varné zóny je patrične označený výrobcom.
12
Tipy na varenie a pečenie
Test vhodnosti
Kuchynský riad je vhodný pre indukčné varné polia …
... ak sa trocha vody na indukčnej varnej zóne zapnutej na najvyšší varný
stupeň zohreje za krátky čas.
... ak na dne riadu drží magnet.
Niektorý kuchynský riad môže pri použití na indukčných varných zónach vy‐
dávať hluk. Tento hluk neznamená žiadnu poruchu spotrebiča a nemá vplyv
na funkciu.
Dno riadu
Dno nádob by malo byť čo najhrubšie a najplochšie.
Veľkosť hrnca
Indukčné varné polia sa až do istej hranice automaticky prispôsobujú veľkosti
dna riadu. Magnetická časť dna kuchynského riadu však musí mať minimálny
priemer, ktorý závisí od veľkosti varného poľa. Riad s priemerom dna menej
ako 12 cm nie je vhodný.
Tipy na úsporu energie
Nádobu na varenie položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.
Na riad podľa možností vždy položte pokrievku.
Príklady použitia na varenie
Informácie v nasledujúcej tabuľke sú iba orientačné.
Varný
stupeň
Proces varenia Vhodný na Čas prípravy Tipy/Rady
0 Poloha Vypnuté
1
Prihrievanie je‐
dál
Prihrievanie
uvarených jedál
podľa potreby Prikryte
1-3 Roztopenie nie‐
ktorých potravín
Smotanové
omáčky, rozto‐
penie masla, čo‐
kolády, želatíny
5-25 minút Príležitostne
premiešajte
1-3 Zahustenie Kypré omelety,
praženica
10-40 minút Variť s pokriev‐
kou
3-5 Pomalé varenie Dusenie ryže a
mliečnych jedál
Ohrev hotových
jedál
25-50 minút Pridajte aspoň
dvakrát toľko
kvapaliny ako
ryže, počas prí‐
pravy mliečne
jedlá miešajte
Tipy na varenie a pečenie
13
Varný
stupeň
Proces varenia Vhodný na Čas prípravy Tipy/Rady
5-7 Parenie/dusenie
Dusenie
Dusenie zeleni‐
ny, rýb a mäsa
20-45 minút U zeleniny pri‐
dajte iba malé
množstvo kva‐
paliny (niekoľko
lyžíc)
7-9 Varenie Varenie zemia‐
kov
20-60 minút Použite iba malé
množstvo tekuti‐
ny, napr.: max.
1/4 l vody na 750
g zemiakov
7-9 Varenie Varenie väčšie‐
ho množstva
jedla, omáčok a
polievok
60-150 minút. Až 3 l kvapaliny
a suroviny
9-12 Mierne vypráža‐
nie
Vyprážanie rez‐
ňov, teľacieho
cordon bleu, ko‐
tliet, mäsových
guliek, klobá‐
sok, pečene, zá
smažky, vajíčok,
lievancov, šišiek
podľa potreby V polovici doby
prípravy obráťte
12-13 Vyprážanie pri
vyššej teplote
Sekaná, rezne
zo sviečkovej,
bifteky, Flädle
(lievance do po‐
lievok)
5-15 minút na
panvicu
V polovici doby
prípravy obráťte
14 Prudké varenie,
pečenie alebo
vyprážanie
Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, pe‐
čenie mäsa (guláš, pečenie na panvici), prudko vyprá‐
žané hranolčeky
Funkcia Power je vhodná na ohrev veľkého množstva kvapaliny.
Čistenie a starostlivosť
VAROVANIE
Ostré a drsné čistiace prostriedky poškodzujú spotrebič. Po každom použití
spotrebič očistite a zvyšky po varení odstráňte vodou a čistiacim prostriedkom.
Odstráňte aj zvyšky čistiacich prostriedkov!
Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike sa už nedajú odstrániť, nemajú
však vplyv na funkciu spotrebiča.
Spotrebič po každom použití vyčistite
1. Jedlá, ktoré obsahujú cukor, zvyšky plastov alebo alobalu, treba ihneď od‐
strániť škrabkou. Škrabku určenú na čistenie sklokeramických povrchov
14
Čistenie a starostlivosť
priložte k varnému povrchu pod uhlom a odstráňte zvyšky jedál posúvaním
škrabky po povrchu. Spotrebič utrite handričkou navlhčenou do malého
množstva čistiaceho prostriedku. Čistou handrou vyutierajte spotrebič do‐
sucha .
2. Škvrny od vodného kameňa a vody, zvyšky tuku, či kovové lesklé sfarbenie
možno po vychladnutí spotrebiča odstrániť čističmi na sklokeramiku alebo
na nehrdzavejúcu oceľ.
Čo robiť, ak...
Problém/indikácia Možná príčina Odstránenie
Varné polia sa nedajú za‐
pnúť alebo nefungujú
Od zapnutia spotrebiča
prešlo viac ako 10 sekúnd
Spotrebič znovu zapnite.
Bola aktivovaná zámka na Vypnite zámku (pozrite
časť "Uzamknutie/odomk‐
nutie ovládacieho panela")
Na je zapnutá detská
poistka.
Detskú poistku deaktivujte
(pozri časť "Detská poist‐
ka")
Dotkli ste sa naraz viac‐
erých senzorov
Dotknite sa iba jedného
senzorového poľa
Aktivovalo sa automatické
vypnutie
Podľa potreby odstráňte
predmety položené na
ovládacom paneli (hrnce a
pod.). Znova zapnite spo‐
trebič
Na ovládacom paneli stojí
voda alebo je ovládací pa‐
nel zakrytý tukovými neči‐
stotami
Utrite ovládací panel
Aktivovaná je funkcia
STOP+GO
Vypnite funkciu STOP+GO
Na displeji sa striedavo zo‐
brazujú dva varné stupne
Riadenie výkonu znižuje
výkon príslušného varné‐
ho poľa
Pozri časť "Zapínanie a vy‐
pínanie funkcie Power"
Nezobrazuje sa indikátor
zvyškového tepla
Varné pole bolo iba krátko
v činnosti a preto ešte nie
je horúce
Ak by varné pole malo b
horúce, zavolajte servisné
stredisko.
sa rozsvieti
Nevhodný kuchynský riad Používajte vhodný riad
Na varnom poli nie je riad Postavte riad na varné po‐
le
Príliš malý priemer dna ria‐
du pre varné pole
Presuňte na menšie varné
pole Používajte s vhodným
riadom
Čo robiť, ak...
15
Problém/indikácia Možná príčina Odstránenie
sa rozsvieti
Aktivovalo sa automatické
vypnutie
Vypnite spotrebič. Znova
zapnite spotrebič
a číslo sa zobrazia na
displeji
Porucha elektroniky Odpojte na niekoľko minút
spotrebič od elektrického
napájania (vyberte poistku
z domového elektrického
rozvodu). Ak sa po opätov‐
nom zapnutí znova zobrazí
, zavolajte odbor zákaz
níckych služieb
Po vypnutí spotrebiča za‐
znie zvukový signál
Ovládací panel je úplne
alebo čiastočne zakrytý
predmetmi.
Odstráňte všetky predme‐
ty.
Zaznie opakovaný zvuko‐
vý signál (6 x) a spotrebič
sa vypne
Jedno alebo viacero sen‐
zorových polí bolo zakryté
dlhšie ako 10 sekúnd
Odkryte senzorové pole
Zaznie zvukový signál a
spotrebič sa sám zapne a
potom vypne; po 5 sekun‐
dách zaznie druhý zvukový
signál
Senzorové pole Zap/Vyp je
zakryté, napr. utierkou
Na ovládací panel nič ne‐
klaďte
Ak ste problém nedokázali odstrániť hore uvedeným postupom, obráťte sa na
špecializovaného predajcu alebo na servisnú službu.
VAROVANIE
Opravu spotrebiča môže vykonať iba vyškolený technik. Neodborné opravy
môžu používateľovi spôsobiť značné škody.
Ak bol spotrebič opravený neodborne, návštevu technika treba zaplatiť, a to aj
počas záručnej lehoty.
Hluk počas prevádzky
Počas používania indukčných varných polí sa môžu ozývať tieto zvuky (v zá‐
vislosti od materiálu a spracovania dna riadu).
•Praskanie
1
pri používaní kuchynského riadu z rôz‐
nych materiálov (sendvičová konštruk‐
cia)
Pískanie
1
pri používaní jedného varného poľa ale
bo viacerých varných polí s vysokým vý‐
konom, ak je kuchynský riad vyrobený z
rôznych materiálov (sendvičová kon‐
štrukcia)
1
3
2
16
Čo robiť, ak...
Hučanie
2
môže nastať pri vysokých varných stupňoch
Cvakanie
2
počas prepínania elektrických spínačov
Syčanie, bzučanie
3
Spotrebič je vybavený ventilátorom, ktorý ochladzuje elektrické časti. Počas
činnosti ventilátora sa môže ozývať bzučanie rôznej intenzity v závislosti od
výkonu a hluk môže trvať aj krátko po vypnutí spotrebiča.
Vyššie uvedené zvuky sú normálne a neindikujú žiadne poruchy.
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom
liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového
výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Žiaden z obalových materiálov nie je škodlivý pre životné prostredie a môže
sa recyklovať. Materiály plastových komponentov sú označené, napr. PE, PS,
a pod. Obalové materiály zneškodňujte do vhodných kontajnerov v miestnej
zberni odpadu.
Likvidácia
17
Návod na montáž
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Toto s musíte prečítať!
Dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia
(bezpečnostné pravidlá, odborná a riadna recyklácia atď.)
Montáž môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník. Musíte dodržiavať mini‐
málne vzdialenosti od iných spotrebičov a od nábytku.
Ochranu proti nebezpečnému dotykovému napätiu treba zabezpečiť správnou
inštaláciou spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať iba spolu s ochran‐
ným dnom pod spotrebičom. Vyrezaný otvor v pracovnej doske treba chrániť
proti vlhkosti vhodným tesnením.
Tesnenie spája spotrebič s pracovnou doskou bez medzier. Pri zabudovaní
chráňte spodnú stranu spotrebiča pred parou a vlhkosťou, napr. z umývačky
riadu alebo rúry.
Vyhýbajte sa umiestneniu spotrebiča bezprostredne vedľa dverí a pod oknami.
V tomto prípade by pri otvorení dverí alebo okna mohli hrnce spadnúť z varnej
dosky.
VAROVANIE
Poškodenie elektrickým prúdom.
Svorka sieťového pripojenia je pod napätím.
Svorku sieťového pripojenia odpojte od napätia.
Postupujte podľa schém zapojenia.
Dodržiavajte elektrické bezpečnostné predpisy.
Správnou inštaláciou zabezpečte ochranu proti nebezpečnému dotykovému
napätiu.
Elektrické pripojenie nechajte vykonať kvalifikovanému elektrotechnikovi.
Uvoľnené a nevhodné zástrčky a zásuvky môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný elektrikár.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
V prípade zapojenia do jednofázovej alebo dvojfázovej elektrickej siete mu‐
síte použiť vhodné káble typu H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Ak je prívodný elektrický kábel spotrebiča poškodený, musíte ho dať vyme‐
niť za špeciálny kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; alebo vyššia). Zavolajte
miestne servisné stredisko, ktoré vám poskytne ďalšie informácie.
Spotrebič musí byť vybavený elektrickým odpojovacím zariadením, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých loch a ktoré
má vzdialenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm
Za vhodné odpojovacie zariadenie sa považuje napríklad ochranný istič, po‐
istky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), ističe skratového zemnia‐
ceho prúdu a stýkače.
18
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia tesnenia
Vyčistite výrez v pracovnej doske.
Dodávanú jednostranne samolepiacu tesniacu pásku nalepte okolo spod‐
ného okraja varného povrchu pozdĺž vonkajšieho okraja sklokeramickej ta‐
bule. Pásku pritom neťahajte. Spojenie koncov sa musí nachádzať v strede
jednej strany. Po odrezaní požadovanej dĺžky (pridajte niekoľko mm) pri‐
tlačte oba konce celou plochou proti sebe.
Montáž
min. 500
min. 5
min.
50
880 +1
380 +1
R5
min. 55
min. 55
min. 5 min. 5
min. 20
Bezpečnostné pokyny
19
min. 25
min. 5
min. 20
min. 38
min. 5
Typový štítok
AEG-ELECTROLUX
Modell 98030KF-SN Prod. Nr. 949 593 168
Typ 55 GDD E2 AG 230 V, 50 Hz
6,9 kW
Servis
V prípade technickej poruchy, prosím, najskôr zistite, či problém dokážete sami
opraviť podľa pokynov na prevádzku (časť "Čo robiť, ak...").
Ak nedokážete sami odstrániť problém, zavolajte oddelenie služieb zákazní‐
kom alebo niektorého nášho servisného partnera.
Aby sme poruchu mohli odstrániť čo najskôr, potrebujeme tieto informácie:
Trojmiestnu kombináciu písmen a číslic
pre sklokeramiku
Popis modelu
Číslo výrobku (PNC)
Výrobné číslo
(S No. - pozri typový štítok)
–Druh poruchy
Akúkoľvek správu o chybe, ktorá sa zo‐
brazí na
spotrebiči
20
Servis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux 98030KF-SN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka