Sencor SPR 5500SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
09/2018
- 1 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
SK Pomalý hrniec
SPR 5500SS
09/2018
- 2 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
SK
Pomalý hrniec
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Všeobecné upozornenia
Tento spotrebič nesmú používať deti vo veku od 0 do 8 rokov. Tento spotrebič
môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie, ak sú trvale pod dozorom.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom
nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom.
Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod
dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Elektrická bezpečnosť
Udržujte spotrebič ajeho napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa zhoduje napätie
uvedené na jeho typovom štítku snapätím vo vašej zásuvke.
Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke. Nepoužívajte predlžovací
kábel.
Spotrebič nikdy nepripájajte ksieťovej zásuvke, pokiaľ nie je riadne zostavený.
Pred použitím úplne rozviňte napájací kábel.
Napájací kábel spotrebiča nepripájajte aneodpájajte od sieťovej zásuvky mokrými
rukami.
Dbajte na to, aby sa vidlica napájacieho kábla nedostala do kontaktu s vodou
alebo vlhkosťou.
Neodpájajte spotrebič od sieťovej zásuvky ťahom za napájací kábel. Mohlo by
dôjsť kpoškodeniu napájacieho kábla alebo sieťovej zásuvky. Kábel odpájajte od
zásuvky ťahom za zástrčku napájacieho kábla.
Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby napájací kábel
nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu alebo ostrých
predmetov.
Ak je napájací prívod poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho servisný technik
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, neopravujte
spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy a nastavenia tohto
spotrebiča zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča
vpriebehu platnosti záruky sa vystavujete riziku straty záručných podmienok.
09/2018
- 3 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nikdy neponárajte
plášť spotrebiča, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
Dbajte na to, aby na sieťovú zástrčku ani na zásuvku nestriekala voda alebo iná
kvapalina, ani neprúdila horúca para zo spotrebiča. Pokiaľ sa tak napriek tomu
stane, vypnite istič prívodu elektrického prúdu do zásuvky a potom zásuvku
ajzástrčku starostlivo vysušte pred ďalším použitím.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky po ukončení používania.
Bezpečnosť pri používaní
Tento hrniec je určený na pomalé varenie potravín, varenie v pare a prípravu
jogurtu. Nepoužívajte ho nainé účely, než na aké je určený.
Tento hrniec je určený na použitie vdomácnosti apodobných priestoroch, ako sú:
kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
vpoľnohospodárstve;
pre hostí vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach;
vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
Tento hrniec je určený iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Nikdy ho
nepoužívajte vo vonkajšom alebo priemyselnom prostredí.
Tento hrniec sa musí používať iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode
napoužitie.
Hrniec používajte iba na rovnom, suchom, čistom, stabilnom atepelne odolnom
povrchu. Hrniec nepoužívajte na odkvapkávacej doske drezu.
Hrniec neklaďte na okraj stola, na nestabilné, naklonené alebo nerovné povrchy,
na elektrický alebo plynový varič ainé zdroje tepla alebo do ich blízkosti.
Hrniec nepoužívajte na povrchu, ktorý je citlivý na teplo, pretože by mohlo dôjsť
kpoškodeniu takéhoto povrchu.
Počas varenia neumiestňujte hrniec priamo na pracovnú dosku citlivú na teplo,
ako kamenná doska. Tento typ pracovnej dosky je citlivý na nerovnomerné teplo,
a v prípade lokálneho ohrevu môže prasknúť. Ak chcete tento hrniec používať
na pracovnej doske citlivej na teplo, vložte pod hrniec kuchynskú dosku alebo
materiál odolný voči teplu.
Hrniec musí byť umiestnený vstabilnej polohe suchami umiestnenými tak, aby sa
vylúčilo rozliatie horúcich kvapalín.
Používajte iba vyberateľnú varnú misu, ktorá sa dodáva stýmto hrncom. Nikdy
nepoužívajte inú misu.
Nepoužívajte prasknutú, pretlačenú alebo inak poškodenú vyberateľnú varnú
misu. Poškodená varná misa sa musí nahradiť novou misou originálneho typu.
Hrniec nepoužívajte, ak nefunguje správne, ak spadol na zem, ak bol ponorený do
vody alebo je akokoľvek poškodený. Odovzdajte ho autorizovanému servisnému
stredisku na kontrolu alebo opravu.
09/2018
- 4 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
Pred vložením vyberateľnej varnej misy do plášťa hrnca sa uistite, že vonkajší
povrch misy avnútorný priestor plášťa hrnca je celkom čistý asuchý. Na vonkajšom
povrchu varnej misy apovrchu ohrievacieho telesa nesmú byť zaschnuté zvyšky
potravín apod., aby sa zabránilo poruchám hrnca.
Pred pripojením hrnca ksieťovej zásuvke sa uistite, že vyberateľná varná misa je
riadne umiestnená vplášti hrnca, že vyberateľná varná misa je naplnená vodou
apotravinami aže pokrievka je správne umiestnená na vyberateľnej varnej mise.
Vyberateľnú varnú misu nepreplňujte.
Hrniec nepripájajte ksieťovej zásuvke, ani ho nezapínajte bez vyberateľnej varnej
misy umiestnenej vplášti hrnca.
Nepoužívajte hrniec sprázdnou vyberateľnou varnou misou.
straha:
Do plášťa hrnca nelejte vodu ani doň nevkladajte žiadne potraviny.
Potravinami avodou sa plní iba vyberateľná varná misa.
Hrniec používajte iba soriginálnym príslušenstvom, ktoré sa sním dodáva.
Upozornenie:
Použitie neoriginálneho príslušenstva môže viesť kvzniku nebezpečnej
situácie.
Počas prevádzky hrnca musí byť pokrievka priklopená a riadne zaistená. Na
pokrievku neodkladajte žiadne predmety.
Pri prevádzke musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu nad
hrncom aokolo neho. Hrniec nezakrývajte ani neblokujte jeho ventilačné otvory.
Dbajte na to, aby otvor na únik pary nesmeroval na materiály citlivé na teplo alebo
na vás či iné osoby. Horúca para môže spôsobiť vážne oparenie.
Lyžicu na miešanie aservírovanie pokrmu ani iné kuchynské pomôcky nenechávajte
vo vyberateľnej varnej mise, keď používate funkciu udržovania teploty (KEEP
WARM).
Teplota prístupných povrchov hrnca je vysoká, keď je hrniec v činnosti, a ešte
určitý čas po jej ukončení.
Povrch ohrievacieho telesa obsahuje po ukončení činnosti zvyškové teplo.
Pri manipulácii shrncom po ukončení varenia je nutné dbať na zvýšenú opatrnosť,
aby ste sa nedotkli plášťa hrnca alebo iných častí hrnca, pretože môžu byť stále
horúce, vdôsledku zvyškového tepla.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov hrnca. Po vypnutí aodpojení hrnca od sieťovej
zásuvky používajte uchá plášťa hrnca na jeho zdvihnutie aprenášanie. Zdôvodu
zvýšenej bezpečnosti odporúčame používať kuchynské rukavice.
Na zdvihnutie aprenášanie pokrievky používajte držadlo pokrievky. Pri odklopení
pokrievky je potrebné dbať na to, aby para unikajúca zvarnej misy nesmerovala
09/2018
- 5 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
na vás, aby nedošlo k opareniu. Z dôvodu zvýšenej bezpečnosti odporúčame
používať kuchynské rukavice.
Pri vyberaní varnej misy po skončení varenia používajte kuchynské lapky.
Voda zpokrievky môže odkvapkávať iba do vyberateľnej varnej misy, nesmie však
kvapkať do plášťa hrnca.
Zahriatu pokrievku neodkladajte na povrchy, ktoré sú citlivé na teplo.
Hrniec sa nesmie ponechať bez dozoru, keď je vprevádzke.
Hrniec vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, keď ho nepoužívate, keď ho
nechávate bez dozoru, pred vybratím varnej misy alebo naparovacej vložky, pred
čistením, údržbou alebo premiestnením. Nikdy nepremiestňujte hrniec počas
prevádzky.
Dbajte na mimoriadnu opatrnosť, keď premiestňujete hrniec, ak je naplnený
horúcimi potravinami atekutinami.
Hrniec nechajte vždy celkom vychladnúť pred vybratím varnej misy alebo
naparovacej vložky apred čistením.
Hrniec čistite pravidelne po každom použití podľa inštrukcií uvedených vkapitole
Údržba ačistenie. Na hrnci nevykonávajte akúkoľvek inú údržbu, než je čistenie
uvedené vkapitole Údržba ačistenie.
Aby ste zabránili poškriabaniu nepriľnavého povrchu vyberateľnej varnej misy pri
jej čistení, vždy používajte drevené, silikónové alebo plastové nástroje.
Okrem vyberateľnej varnej misy nie je žiadna súčasť tohto hrnca určená na
umývanie vumývačke riadu.
09/2018
- 6 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
SPR 5500SS
A
2
3
4
5
7
6
8
1
9
B
4
5
6
2
3
1
C
9
2
3
4
5
7
6
8
1
09/2018
- 7 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
D
09/2018
- 8 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
SK
Pomalý hrniec
Návod na použitie
Pred použitím spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu, ato
aj v prípade, že ste už oboznámení s používaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané vtomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby. Pokiaľ odovzdávate spotrebič inej osobe,
zaistite, aby bol pri ňom priložený tento návod na použitie.
Spotrebič starostlivo vybaľte adajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového
materiálu skôr, než nájdete všetky jeho súčasti. Minimálne počas trvania zákonného
práva z chybného plnenia, prípadne záruky za akosť, odporúčame uschovať
originálny prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad a potvrdenie
o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. V prípade prepravy
odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
POPIS POMALÉHO HRNCA
A1 Držadlo pokrievky
A2 Otvor na únik pary
A3 Pokrievka ztvrdeného skla
A4 Naparovacia vložka
znehrdzavejúcej ocele
Vhodná na varenie vpare alebo
pečenie veľkých porcií.
A5 Uchá varnej misy so zámkami na
zaistenie pokrievky
Slúžia na uchytenie pokrievky
kvarnej mise počas varenia alebo
uskladnenia hrnca.
A6 Vyberateľná hliníková varná misa
sobjemom 6 l
Snepriľnavým vnútorným
povlakom anepáliacimi uchami.
A7 Uchá plášťa hrnca
A8 Plášť pomalého hrnca
Obsahuje ohrievacie teleso.
A9 Ovládací panel
B1 Tlačidlo udržovania teploty
skontrolkou
B2 Tlačidlá + (plus) a– (mínus)
Slúžia na predĺženie alebo skrátenie
času varenia.
B3 Tlačidlo zrušiť
B4 LED displej
B5 Tlačidlo napájania/štart skontrolkou
B6 Tlačidlo MENU
Slúži na voľbu režimov varenia.
C1 Režim dofarbovania – mierna
teplota
C2 Režim dofarbovania – nízka teplota
C3 Režim dofarbovania – stredná
teplota
C4 Režim dofarbovania – restovanie
C5 Režim dofarbovania – prudké
opečenie
C6 Režim varenia – jogurt
C7 Režim varenia – varenie vpare
C8 Režim varenia – pomalé varenie pri
vyššej teplote
C9 Režim varenia – pomalé varenie pri
nižšej teplote
ÚČEL POUŽITIA
Pomalý hrniec je určený na pomalé varenie potravín, varenie v pare a prípravu
jogurtu.
Pomalé varenie patrí vsúčasnosti knovým trendom zdravého achutného varenia.
Jedlá vďaka nemu získajú nové, výraznejšie chute, apreto je možné pri ich príprave
používať menej dochucovadiel soli atuku. Vpomalom hrnci sa varí, pečie ajdusí.
Varenie je jednoduché aúsporné. Výsledok je vždy vynikajúci azvládne ho každý.
Upozornenie:
Tento spotrebič nie je určený na činnosť pomocou vonkajšieho
časového spínača alebo oddeleného systému diaľkového
ovládania.
POUŽITIE POMALÉHO HRNCA
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Pred prvým použitím umyte varnú misu A6, sklenenú pokrievku A3 anaparovaciu
vložku A4 horúcim saponátovým roztokom adôkladne osušte.
Pred vložením varnej misy A6 do plášťa pomalého hrnca A8 sa uistite, že plášť
hrnca avonkajšia strana vyberateľnej varnej misy A6 sú čisté abez zvyškov pokrmu.
Na varnú misu A6 umiestnite sklenenú pokrievku A3 tak, aby bola vodorovne
a rovnomerne na okraji misy. Zámky na oboch uchách A5 varnej misy stlačte
aposuňte smerom kdržadlu pokrievky A1, až zapadnú na miesto, pozrite obrázok D.
Pokrievka A3 je uzamknutá na varnej mise A6, ale misu je možné ľahko vybrať
zplášťa A8 pomalého hrnca pomocou úch A5 varnej misy.
Vyberateľná varná misa A6 je vyrobená zhliníka s nepriľnavým povlakom, nie je
vhodná na použitie na horákoch alebo varných doskách plynových, elektrických
alebo keramických sporákov, ani na použitie v rúre. Všetky procesy varenia je
potrebné vykonávať tak, že varná misa A6 je bezpečne umiestnená v plášti A8
pomalého hrnca.
Výstraha:
Vyberateľnú varnú misu A6 nezdvíhajte pomocou držadla
pokrievky A1. Používajte iba uchá A5 varnej misy, ktoré sú po
oboch stranách.
ZAPNUTIE
Zástrčku napájacieho kábla hrnca pripojte ksieťovej zásuvke. Hrniec pípne aprejde
dopohotovostného režimu.
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
Pohotovostný režim znamená, že je pomalý hrniec pripravený naprevádzku. Na
displeji B4 sú zobrazené štyri čiarky.
Do pohotovostného režimu uvediete pomalý hrniec po zapojení do siete alebo
stlačením tlačidla B3 kedykoľvek počas voľby alebo úpravy režimu varenia alebo
počas samotného varenia.
REŽIM SPÁNKU
Do režimu spánku sa pomalý hrniec uvedie:
automaticky, ak vpohotovostnom režime nevykonáte do 1 minúty žiadnu akciu;
ak stlačíte apodržíte tlačidlo B5 na 3 sekundy.
Zrežimu spánku prebudíte hrniec stlačením ktoréhokoľvek tlačidla B1B6.
VYPNUTIE
Na úplné vypnutie pomalého hrnca odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.
VOĽBA REŽIMOV VARENIA
Stláčaním tlačidla B6 aktivujete jednotlivé režimy C1C9. Ako prvý sa vždy aktivuje
režim C1, ďalšie režimy nasledujú cyklicky proti smeru hodinových ručičiek. Aktivácia
jednotlivých režimov je sprevádzaná pípnutím, blikaním kontrolky príslušného
režimu, východiskového času varenia na displeji B4 ablikaním kontrolky tlačidla B5.
ÚPRAVA ČASU VARENIA
Každý režim varenia má prednastavenú východiskovú hodnotu času, ktorá sa
zobrazuje na displeji B4. Túto hodnotu je možné zvýšiť alebo znížiť pomocou
tlačidiel B2, ato vždy po určitých krokoch avrámci dostupného rozsahu, pozrite
tabuľku nižšie.
Tabuľky východiskových hodnôt času varenia anastaviteľný rozsah:
REŽIM
CHODISKOVÁ
HODNOTA
NASTAVITEĽNÝ
ROZSAH ČASU
UDRŽOVANIE
TEPLOTY
(KEEP WARM)
DOFARBOVANIE (BROWNING)
Mierna teplota
(Gentle)
15 minút
5 až 60 minút
(po 5 minútach)
ručné
Nízka teplota
(Low)
15 minút
5 až 60 minút
(po 5 minútach)
ručné
Stredná teplota
(Medium)
15 minút
5 až 60 minút
(po 5 minútach)
ručné
Restovanie
(Sauté)
15 minút
5 až 60 minút
(po 5 minútach)
ručné
Prudké opečenie
(High Sear)
15 minút
5 až 60 minút
(po 5 minútach)
ručné
VARENIE (COOKING)
Pomalé varenie pri
nižšej teplote
(Slow Cook Low)
8 hodín
6 až 14 hodín
(po 10 minútach)
auto/ručné
Pomalé varenie pri
vyššej teplote
(Slow Cook High)
6 hodín
2 až 8 hodín
(po 10 minútach)
auto/ručné
Varenie vpare
(Steam)
20 minút
10 až 120 minút
(po 1 minúte)
ručné
Jogurt
(Yoghurt)
8 hodín
6 až 12 hodín
(po 10 minútach)
ručné
Poznámka:
Všetky režimy dofarbovania majú automatický predhrev. Nastavený
čas sa začne odpočítavať až po dokončení fázy predhrevu.
V prípade výpadku napájania počas prevádzky v režime
DOFARBOVANIE (BROWNING) alebo VARENIE (COOKING) si hrniec
pamätá aktuálny režim a nastavenie času varenia, ak výpadok
napájania netrvá dlhšie než 15 minút. Po obnovení napájania hrniec
pokračuje vdanom režime. Ak výpadok napájania prekročí 15 minút,
je potrebné znovu zvoliť režim varenia anastaviť čas varenia.
Ručne nastavený čas môžete kedykoľvek zrušiť stlačením tlačidla B3.
SPUSTENIE VARENIA
Tlačidlom B5 potvrdíte voľbu režimu, nastavenie času aspustíte varenie.
Poznámka:
Na potvrdenie zvoleného režimu, času varenia azačatia varenia máte
časový limit 60 sekúnd. Potom hrniec začne pípať, čo znamená, že je
zapnutý, ale ešte nevarí. Ak nevykonáte do 5minút žiadnu akciu, hrniec
sa automaticky prepne späť do pohotovostného režimu a prípadné
nastavenia sa zrušia.
REŽIM DOFARBOVANIE (BROWNING)
Tento pomalý hrniec má 5 režimov dofarbovania C1C5 pre všetky úlohy
restovania (sauté), dofarbovania (browning) a prudkého opečenia (searing). Tieto
režimy sú ideálne na orestovanie mäsa a predvarenie zeleniny pred následným
pomalým varením, čo vám umožní restovanie vkorení ašťave zmäsa, čím získate
pomaly varené pokrmy ešte šťavnatejšie.
09/2018
- 9 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
Funkcia DOFARBOVANIE (BROWNING) Teplota (približne)
Mierna teplota (Gentle) 100 °C
Nízka teplota (Low) 120 °C
Stredná teplota (Medium) 150 °C
Restovanie (Sauté) 170 °C
Prudké opečenie (High Sear) 180 °C
Tlačidlom B6 zvoľte požadovaný režim. Vprípade potreby upravte čas tlačidlami B2
atlačidlom B5 potvrdíte voľbu. Na displeji B4 sa zobrazí blikajúci obdĺžnik ahrniec
začne fázu predhrevu. Hneď ako hrniec pípne ačasovač začne odpočítavanie času,
predhrev je dokončený ahrniec začne vlastné varenie. Hneď ako časovač dosiahne
nulu, proces varenia sa ukončí. Hrniec pípne aprejde do pohotovostného režimu.
Poznámka:
Prebiehajúci proces varenia môžete kedykoľvek ukončiť tlačidlom B3.
REŽIM VARENIE (COOKING)
Tento pomalý hrniec je vybavený 5 režimami pomalého varenia C8 a C9. Po
bezpečnom vložení varnej misy A6 do plášťa pomalého hrnca A8 vložte všetky
ingrediencie do varnej misy adbajte na to, aby boli rovnomerne rozložené na dne
misy. Na varnú misu A6 umiestnite pokrievku A3 apomocou zámkov na uchách A5
varnej misy zaistite uzamknutie pokrievky, pozrite obr. D.
Tlačidlom B5 zvoľte požadovanú funkciu C8 alebo C9. Vprípade potreby upravte čas
varenia tlačidlom B2. Tlačidlom B5 potvrdíte voľbu azačnete varenie. Rozsvieti sa
kontrolka zvolenej funkcie ana displeji B4 sa zobrazí odpočítavanie času.
Pri zvolení režimu C9 sa pokrm ohrieva mierne dlhší čas bez rozvarenia alebo
pripálenia. Pritom nie je nutné miešanie.
Pri nastavení režimu C8 sa pokrm varí približne polovičný čas než vrežime C9.
Vrežime C8 môže niektorý pokrm dosiahnuť bod varu, takže je potrebné doliať
vodu. To bude závisieť od receptu a času varenia. Občasným premiešaním
prispejete krovnomernému rozloženiu esencií.
Hneď ako časovač dosiahne nulu, hrniec päťkrát pípne a prejde do režimu
udržovania teploty (KEEP WARM), pričom sa rozsvieti kontrolka tlačidla B1. Vtomto
režime hrniec zotrvá 4 hodiny, potom prejde do pohotovostného režimu.
Výstraha:
Ak počas procesu pomalého varenia nie ste doma a dôjde
kvýpadku napájania, vyhoďte jedlo, aj keď vyzerá, že je uvarené.
Viac informácií nájdete vkapitole Sprievodca pomalým varením.
REŽIM VARENIE VPARE (STEAM)
Pred varením v pare sa uistite, že varná misa A6 je čistá. Na dno varnej misy
umiestnite naparovaciu vložku A4. Do varnej misy A6 nalejte 1 až 1,3 l vody tak, aby
hladina vody bola tesne pod úrovňou naparovacej vložky A4.
Podľa druhu pokrmu apožadovaného spôsobu varenia môžete potraviny umiestniť
na naparovaciu vložku A4 pred voľbou funkcie varenia, alebo hneď ako voda začne
vrieť. Voda sobjemom 1 až 1,3 l začne vrieť približne po 10 minútach.
Potraviny umiestnite na naparovaciu vložku A4, pokrievku A3 umiestnite na
varnú misu A6 auzamknite ju. Počas varenia vpare pokrievku A3 neodoberajte.
Odklopenie pokrievky spôsobí únik pary, čím sa predĺži čas varenia.
Tlačidlom B5 zvoľte režim C7. Vprípade potreby upravte čas varenia tlačidlom B2.
Uistite sa, že nastavený čas je dostatočný na uvedenie vody do varu. Počas varenia
v pare sledujte hladinu vody vo varnej mise A6. Ak je potrebné vodu doplniť,
odomknite azložte pokrievku A3, spomocou suchých kuchynských lapiek dolejte
horúcu vodu apokrievku A3 vráťte späť auzamknite.
Po dokončení varenia vpare aodklopení pokrievky môžete naparovaciu vložku A4
vybrať zvarnej misy A6. Alebo môžete uvarený pokrm odobrať znaparovacej vložky
A4 spomocou klieští anaparovaciu vložku A4 nechať pred vybratím zvarnej misy
A6 úplne vychladnúť.
Viac informácií nájdete vkapitole Sprievodca varením vpare.
REŽIM JOGURT (YOGHURT)
Všetky zariadenia anástroje použité na prípravu jogurtu musia byť pred použitím
sterilizované. Všetky ingrediencie pred vložením do varnej misy A6 zmiešajte vinej
mise.
Pokrievku A3 umiestnite na varnú misu A6 auzamknite ju.
Tlačidlom B5 zvoľte režim C6. Vprípade potreby upravte čas varenia tlačidlom B2.
Upozornenie:
Z bezpečnostných dôvodov túto funkciu neskúšajte použiť na
iné účely. Táto funkcia je určená iba na prípravu jogurtu.
Viac informácií nájdete vkapitole Sprievodca na prípravu jogurtu.
REŽIM UDRŽOVANIA TEPLOTY (KEEP WARM)
Tento pomalý hrniec je vybavený automatickým ajručne nastaviteľným režimom
udržovania teploty pokrmu:
Režim automatického udržovania teploty je aktivovaný po tom, keď vrežime C8
alebo C9 dosiahne časovač nulu.
Ručne je možné režim udržovania teploty zvoliť, hneď ako hrniec dokončí režim
dofarbovania, varenia alebo automatický režim udržovania teploty.
Po zvolení ručného režimu udržovania teploty sa rozsvieti kontrolka B1 a displej
zobrazí načítanie času. Po nastavení ručného ajautomatického režimu udržovania
teploty hrniec vtomto režime zotrvá 4 hodiny, potom prejde do pohotovostného
režimu. Funkciu udržovania teploty je možné kedykoľvek zrušiť stlačením tlačidla B3.
SPRIEVODCA POMALÝM VARENÍM
Tento pomalý hrniec je navrhnutý na rovnomerné rozloženie ingrediencií, čo vám
umožní umocniť aprehĺbiť chuť mäsa pomocou tej istej panvice na dofarbovanie,
prudké opečenie a pomalé varenie. Podľa teploty a ingrediencií môže pomalé
varenie trvať 3 až 12 hodín.
Pred pomalým varením sa odporúča zaradiť proces dofarbovania, ale nie je to
nevyhnutné. Prudké opečenie adofarbovanie udržuje vnútri mäsa vlhkosť, stupňuje
arómu aposkytuje delikátne výsledky.
PRÍPRAVA MÄSA
Pri nákupe mäsa na pomalé varenie volte tenšie plátky a zbavte mäso alebo
hydinové mäso akéhokoľvek viditeľného tuku. Vprípade receptov, ktoré používajú
naúpravu mäsa panvicu, mäso narežte na kocky sveľkosťou približne 2,5 až 3 cm.
Pomalé varenie umožňuje použiť tenšie plátky mäsa. Vprípade potreby je možné na
mäse alebo hydinovom mäse ponechať kosti, čo pomáha počas varenia udržať mäso
krehké, ale predĺži požadovaný čas varenia.
Plátky vhodné na pomalé varenie:
Hovädzie Krk, veverička, šál, nožina bez kosti, nožina skosťou (Osso Bucco)
Jahňacie Nožičky, paličky, kotlety z krku, vykostená predná štvrtina alebo
pliecko
Teľacie Na kocky nakrájané stehno, pliecko / kotlety a steaky z predku,
kotlety zkrku, kolienko
Bravčové Steaky zostehna, krájaný bôčik, krájanépliecko, kotlety bez kosti
Kuracie Paličky, horné stehná, stehná Maryland, stehná akrídelká bez kože
PRÍPRAVA ZELENINY
Všetku zeleninu nakrájajte na rovnomerné kúsky (približne 2 – 3 cm), aby bolo
zaistené rovnomerné varenie. Mrazenú zeleninu je nutné pred pridaním do hrnca
kostatným ingredienciám rozmraziť.
PRÍPRAVA SUŠENÝCH FAZÚĽ ASTRUKOVÍN
Sušenú fazuľu a strukoviny sa odporúča cez noc namočiť. Potom ich sceďte,
prepláchnite vodou avložte do varnej misy A6 spolu s dostatočným množstvom
vody, aby fazuľa a strukoviny mohli zdvojnásobiť objem. Varte v režime C8 2 – 4
hodiny.
PEČENIE MÄSA
Pečenie mäsa vpomalom hrnci vytvára delikátne ašťavnaté pokrmy. Dlhý pomalý
proces varenia pod pokrievkou zvláčňuje azmäkčuje spojivové asvalové tkanivo, čo
uľahčuje jeho porciovanie. Pri tejto metóde je možné použiť lacnejšie plátky mäsa.
Počas pomalého varenia sa mäso nedofarbuje, natento účel zaraďte pred pomalým
varením funkciu režim C5.
Na pečenie mäsa nie je požadované pridanie vody. Mäso pred pečením umiestnite
na naparovaciu vložku A4. To umožňuje počas pečenia udržať povrch mäsa suchý
azbavený tuku.
Plátky vhodné na pečenie:
Hovädzie Pliecko, zadné stehno, rebro, plátky, nízka roštenka, vrchný šál
Jahňacie Stehno, chrbát, hrebienok, koruna zrebierok, nožičky, pliecko, mini
pečeň
Teľacie Stehno, teľacia sviečková, hrebienok, pliecko/predok
Bravčové Panenka, krkovička, stehno, hrebienok (bez kože atuku)
RESTOVANIE MÄSA
Restovanie mäsa vtomto hrnci vyžaduje pridanie vody. Do varnej misy A6 pridajte
príslušné množstvo vody tak, aby tretina mäsa bola ponorená. Počas restovania sa
mäso nedofarbuje, na tento účel zaraďte pred restovaním režim C5.
Plátky vhodné na restovanie:
Hovädzie Vrchný šál, pliecko, spodný šál, pečeň, hruď
Jahňacie Predok, nožičky, pliecko
Teľacie Pliecko/predok
Bravčové Panenka, krkovička, steaky
NASTAVENIE ČASU VARENIA
Všeobecný čas pomalého varenia:
Režim C9: 6 – 14 hodín
Režim C8: 2 – 8 hodín
09/2018
- 10 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
Tradičný čas varenia Čas pomalého varenia (bez opečenia)
Režim C9 Režim C8
35 – 60 minút 6 – 10 hodín 3 – 5 hodín
1 – 3 hodiny 8 – 10 hodín 4 – 6 hodín
Tradičný čas varenia Čas pomalého varenia (sopečením)
Režim C9 Režim C8
35 – 60 minút 4 – 5 hodín 2 – 3 hodiny
1 – 3 hodiny 5 – 6 hodín 3 – 4 hodiny
Poznámka:
Vyššie uvedené časy varenia berte iba ako metodické pokyny.
Nastavenie času varenia bude záležať na použitých ingredienciách,
teplote amnožstve pokrmu.
TIPY
Odstráňte zmäsa alebo hydinového mäsa všetok viditeľný tuk.
Mäso ahydinové mäso vyžaduje aspoň 6 – 7 hodín varenia vrežime C9 alebo 3 – 4
hodiny vrežime C8.
Dbajte na to, aby potraviny atekutina vyplňovali iba ¾ objemu varnej misy A6.
Ak po skončení procesu varenia je množstvo tekutiny nadmerné, odoberte
pokrievku aspustite režim varenia C8 na 30 – 45 minút alebo kým tekutina nezačne
ubúdať. Alebo môžete znížiť množstvo tekutiny pridaním zmesi kukuričného škrobu
avody do horúcej tekutiny.
Mrazené mäso ahydinové mäso pred varením vždy rozmrazte.
Pri zdvíhaní pokrievky A3 alebo vyberaní varnej misy A6 používajte suché
kuchynské lapky.
Pri servírovaní pokrmu varnú misu A6 ukladajte na žiaruvzdorný materiál.
Pomalý hrniec neuvádzajte do prevádzky, ak vplášti hrnca A8 nie je umiestnená
varná misa A6.
Nevarte zmrazené mäso ani hydinové mäso.
Neodoberajte bezdôvodne pokrievku A3 zvarnej misy A6, pretože tým dochádza
kveľkému úniku tepla.
Nepoužívajte režim C8, ak sa chystáte byť mimodomu dlhšie než 3 hodiny.
SPRIEVODCA VARENÍM VPARE
Pokrmy varené vpare si zachovajú väčšinu svojich nutričných hodnôt. Pri varení
vpare môžete pokrm umiestniť na dodanú naparovaciu vložku A4, ktorá sa vkladá
do varnej misy A6. Uistite sa, že sa pokrm nachádza nad hladinou vody alebo vývaru.
Počas varenia v pare je dôležité, aby pokrievka A3 bola priklopená a zaistená
v uzatvorenej polohe, pretože odklopenie pokrievky spôsobí únik pary, čím sa
predĺži čas varenia. Podľa druhu pokrmu apožadovaného spôsobu varenia môžete
pokrm umiestniť na naparovaciu vložku A4 pred voľbou funkcie varenia, alebo hneď
ako voda začne vrieť. Nižšie uvedené tabuľky vychádzajú zpoužitého objemu vody
1,2l azahŕňajú čas predhrevu.
ZELENINA
Kúsky zeleniny majú byť rovnakej veľkosti, aby sa zaistilo rovnomernejšie varenie.
Menšie kúsky zeleniny budú uvarené skôr.
Vpare je možné variť čerstvú alebo mrazenú zeleninu, aj keď mrazená zelenina si
vyžiada dlhší čas varenia, pričom nie je potrebné ju pred varením rozmraziť.
Veľkosť atvar zeleniny aosobné preferencie si môžu vyžiadať špecifické nastavenie
času varenia. Ak chcete získať mäkšiu zeleninu, predĺžte čas varenia.
Sledujte, aby hladina vody alebo vývaru nedosiahla úroveň naparovacej vložky A4.
Príklady prípravy zeleniny:
Špargľa zarezané výhonky 2 zväzky
12 – 16
minút
Fazuľa
sodkrojenými koncami,
celé
200 g
12 – 16
minút
Brokolica krájaná na ružičky 250 g
12 – 15
minút
Ružičkový kel ružičky narezané do kríža 200 g
17 – 20
minút
Mrkva
nakrájaná na pozdĺžne
kúsky
3 stredné
(300 g)
20−25
minút
Karfiol krájaný na ružičky 300 g
22−25
minút
Kukurica celé kukuričné klasy 2 malé klasy
20−25
minút
Hrach cukrový sodkrojenými koncami 250 g
12 – 15
minút
Hrach čerstvý, lúpaný 250 g
15 – 18
minút
Hrach mrazený 250 g
12 – 15
minút
Zemiaky skoré, celé 8 (po 80 g)
40 – 50
minút
Batáty krájané na kúsky 3 cm 400 g
25 – 30
minút
Tekvica krájané na kúsky 3 cm 400 g
24 – 29
minút
Špenát (anglický) očistené listy astonky 1 zväzok 8 – 10 minút
Dyňa orezať konce 350 g
20−25
minút
Kvaka
olúpaný anakrájaný
nakúsky 3 cm
150 g
20−25
minút
Cuketa nakrájaná na kúsky 3 cm 330 g
17 – 20
minút
RYBY AMORSKÉ PLODY
Ryby ochuťte pred prípravou čerstvými bylinami, cibuľou, citrónom atď.
Zaistite, aby rybie plátky boli na naparovacej vložke A4 vjednej vrstve aneprekrývali
sa.
Ryby sa tepelne upravujú, kým sa nedajú ľahko oddeľovať vidličkou akým nestratia
priesvitnosť.
TYP ODPORÚČANIA ATIPY
ČAS VARENIA
(cca)
Ryby
- filety Pripravujte vpare, kým sa nedajú ľahko
oddeľovať vidličkou akým nestratia
priesvitnosť. Rezne sú hotové, keď je
možné ľahko oddeliť chrbticu.
20 – 24 minút
- celé 25 – 30 minút
- rezne 22−25 minút
Slávky – vlastúre
Očistite aodstráňte chĺpky, pripravujte
vpare, kým sa neotvoria
15 – 18 minút
Mušle aškľabky
„Pipi“
Očistite, pripravujte vpare, kým sa
neotvoria
15 – 20 minút
Krevety –
vpancieri
Pripravujte vpare, kým nezískajú ružovú
farbu
15 – 20 minút
Hrebenatky
Pripravujte vpare, kým nestratia
priesvitnosť
15 – 20 minút
HYDINA
Vyberte kúsky hydinového mäsa podobnej veľkosti, aby boli rovnomerne uvarené.
Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia rozložte kúsky hydinového mäsa na
naparovacej vložke A4 vjednej vrstve.
Odstráňte viditeľný tuk akožu.
Ak chcete získať hnedú farbu hydinového mäsa, potom pred varením vpare môžete
kúsky opiecť vrežime C5.
Pichnutím do najhrubšej časti skontrolujete, či je hydinové mäso hotové. Musí
vytekať číra šťava.
TYP ODPORÚČANIA ATIPY ČAS VARENIA (cca)
Rezne zpŕs
Najhrubšiu časť rezňa
(250 g) umiestnite
kvonkajšiemu okraju
naparovacej vložky A4.
25 – 30 minút
Paličky
Najhrubšiu časť (250 g)
umiestnite kvonkajšiemu
okraju naparovacej
vložky A4.
30 – 35 minút
Rezne zo stehna
Najhrubšiu časť (250 g)
umiestnite kvonkajšiemu
okraju naparovacej
vložky A4.
25 – 30 minút
KNEDLE
Vpare je možné variť čerstvé alebo mrazené knedle ažemle.
Aby sa knedle počas varenia neprilepili, na naparovaciu vložku A4 dajte najprv papier
na pečenie, listy kapusty alebo hlávkového šalátu, prípadne vložku potrite olejom.
TYP ODPORÚČANIA ATIPY ČAS VARENIA (cca)
Bravčové na gril alebo
žemle plnené kuracím
Varte zmrazeného. 15 – 19 minút
Knedle – mrazené Pred varením vpare
oddeľte.
17 – 20 minút
Knedle – čerstvé 20−25 minút
SPRIEVODCA PRÍPRAVOU JOGURTU
Jogurt sa vytvára, keď do pasterizovaného mlieka pridáme jogurtovú kultúru
a necháme zmes zrieť niekoľko hodín pri správnej teplote. Jogurtová kultúra
prevedie väčšinu laktózy v mlieku na mliečnu kyselinu, pričom sa vytvára hebký
smotanový tvaroh acharakteristická chuť jogurtu.
Jogurtová kultúra môže byť buď komerčný neochutený jogurt, predtým vyrobený
jogurt, jogurtová zmes v prášku dostupná v supermarketoch, alebo jogurtová
kultúra zobchodov so zdravou výživou.
09/2018
- 11 -
Copyright © 2018, Fast ČR, a.s.
TIPY
Zaistite, aby všetko náčinie bolo pred použitím čisté, opláchnuté horúcou vodou
aosušené. Tým eliminujete vplyv baktérií.
Zaistite, aby všetky ingrediencie boli čerstvé avhodné na výrobu jogurtu.
Počas procesu varenia pomalý hrniec nepremiestňujte. Mohlo by to spôsobiť
zrážanie jogurtu.
Nenechávajte jogurt zrieť dlhší čas, než je odporúčané.
Nenechávajte pomalý hrniec blízko zdroja tepla, na priamom slnečnom svetle, ani
vonku.
Hotový jogurt nechajte pred použitím niekoľko hodín chladiť. Počas chladenia sa
zlepšuje štruktúra achuť jogurtu.
Ak preferujete hustejšiu konzistenciu jogurtu, prefiltrujte jogurt cez čisté plátno, aby
ste odstránili srvátku, až dosiahnete požadovanú hustotu.
RECEPTY
BIELY JOGURT ZPLNOTUČNÉHO MLIEKA
3 litre plnotučného mlieka,
250 ml prírodného bieleho jogurtu,
150 g sušeného plnotučného mlieka.
BIELY JOGURT ZODSTREDENÉHO MLIEKA
3 litre odstredeného mlieka,
250 ml prírodného bieleho jogurtu zodstredeného mlieka,
150 g sušeného odstredeného mlieka.
BIELY JOGURT ZKOZIEHO MLIEKA
3 litre pasterizovaného kozieho mlieka,
250 ml prírodného bieleho jogurtu zkozieho mlieka,
300 g sušeného kozieho mlieka (ak nie je k dispozícii, zvýšte množstvo jogurtu
zkozieho mlieka na 375 ml).
BALENÁ JOGURTOVÁ ZMES
4 litre pitnej vody sizbovou teplotou,
4 balíčky (cca 560 g) prírodnej nesladenej jogurtovej zmesi vprášku.
ODPORÚČANÉ OCHUTENIE
OCHUTENÝ JOGURT, PRED ZRENÍM AVYCHLADENÍM, SPOUŽITÍM:
rôznych ochutených mliek na získanie sladkého ochuteného jogurtu,
ochutených jogurtov ako jogurtovej kultúry.
OCHUTENÝ JOGURT, PO ZRENÍ AVYCHLADENÍ, SPOUŽITÍM:
osladenia javorovým sirupom, melasovým sirupom alebo medom,
vmiešania rozmixovaného ovocia ako banán, ananás, maliny, černice, mango,
pridania štruktúry smalým obsahom müsli ajemne nasekaného čerstvého ovocia,
vmiešania 1 – 2 lyžíc jablkového pretlaku, hrozienok aškoricovej prímesi.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením pomalý hrniec vždy uveďte do režimu spánku stlačením apodržaním
tlačidla B5 na 3 sekundy a potom vytiahnite zo zásuvky napájací kábel. Pred
odobratím pokrievky A3 avybratím varnej misy A6 vždy ponechajte pomalý hrniec
celkom vychladnúť.
Upozornenie:
Ak sú vyberateľná varná misa A6 a sklenená pokrievka A3
horúce, neponárajte ich do studenej vody ani nedávajte pod
studenú tečúcu vodu.
Vyberateľnú varnú misu A6, sklenenú pokrievku A3 anaparovaciu vložku A4 umyte
v horúcej vode so saponátom, opláchnite adôkladne osušte. Vyberateľnú varnú
misu A6 môžete tiež umyť vumývačke riadu.
Ak chcete odstrániť zvarnej misy A6 pripečené zvyšky potravín, nechajte ich najprv na
20 – 30 minút odmočiť vhorúcej vode so saponátom. Zvyšky potravín potom môžete
ľahko odstrániť pomocou mäkkej kuchynskej kefy.
Upozornenie:
Okrem varnej misy A6 nie je dovolené žiadnu ďalšiu časť pomalého
hrnca umývať vumývačke riadu.
Plášť A8 pomalého hrnca ajeho napájací prívod nie je určený na čistenie
pod vodovodným kohútikom. Plášť hrnca ani jeho napájací kábel
nepostrekujte vodou alebo inou tekutinou ani ho neponárajte do vody
alebo inej tekutiny.
Plášť A8 pomalého hrnca je možné utrieť jemnou vlhkou handričkou adôkladne
osušiť.
Upozornenie:
Na čistenie vonkajšej strany plášťa A8 pomalého hrnca alebo
varnej misy A6 nikdy nepoužívajte chemikálie, drôtenku na riad,
kovové drôtenky ani čistiace prostriedky s brúsnou zložkou,
pretože tieto môžu poškodiť plášť A8 pomalého hrnca alebo
varnú misu A6.
SKLADOVANIE
Pred uskladnením musí byť pomalý hrniec celkom chladný, čistý asuchý, vypnutý
aodpojený od napájania.
Varnú misu A6 vložte do plášťa A8 hrnca apokrievku A3 uzamknite na varnej mise.
Pomalý hrniec uložte na čisté, suché miesto mimo dosahu detí.
Upozornenie:
Uskladnený pomalý hrniec nevystavujte extrémnym
teplotám, priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej vlhkosti
a neumiestňujte ho do nadmerne prašného prostredia. Na
uskladnený pomalý hrniec nič neklaďte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ........................................................................................... 220–240 VAC
Menovitý kmitočet ................................................................................................................. 50-60 Hz
Menovitý príkon ......................................................................................................... 1135–1 350 W
Rozmery (výška × hĺbka × šírka) ............................................................... 260 × 280 × 440 mm
Hmotnosť ........................................................................................................................................ 5,6kg
Vysvetlenie technických pojmov
Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:
IP20 – Spotrebič je konštruovaný tak, aby nebolo možné dotknúť sa žiadnou časťou
ľudského tela nebezpečných živých častí azároveň spotrebič nie je chránený pred
škodlivými účinkami vody, ktorá by mohla do zariadenia vniknúť.
Zmeny textu atechnických parametrov vyhradené.
POKYNY AINFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou
likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a pomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade s národnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sencor SPR 5500SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka