Sencor SPR 4000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK Tlakový hrniec
Preklad pôvodného návodu
SPR 4000BK
- 2 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Tlakový hrniec
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržujte spotrebič ajeho prívod mimo dosahu
detí.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú
prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému servisnému
stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič spoškodeným
prívodným káblom je zakázané používať.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti apodobných priestoroch, ako sú:
– kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
– vpoľnohospodárstve;
– pre hostí vhoteloch, moteloch ainých obytných oblastiach;
– vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
Nikdy neotvárajte tlakový hrniec silou. Neotvárajte tlakový hrniec bez toho, aby ste
sa uistili, že jeho vnútorný tlak úplne poklesol. Pozrite „Návod na použitie“.
Tento hrniec sa musí používať iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode
na použitie. Čítajte adodržujte tieto pokyny.
Ak je tlakový hrniec vprevádzke, nesmie sa ponechať bez dozoru. Obzvlášť deti
nenechávajte vblízkosti tlakového hrnca, pokiaľ je vprevádzke.
Nevkladajte tlakový hrniec do vyhriatej rúry na pečenie.
Stlakovým hrncom, ktorý je pod tlakom, manipulujte smaximálnou opatrnosťou.
Nepoužívajte tlakové hrnce na iné účely, než na ktoré sú určené.
Tento hrniec varí pod tlakom. Nesprávne používanie tohto hrnca môže spôsobiť
oparenie. Uistite sa, že je tlakový hrniec pred ohrievaním riadne uzatvorený. Pozrite
kapitolu SPRÁVNA MANIPULÁCIA SVEKOM.
Nikdy nepoužívajte tlakový hrniec na smaženie potravy pod tlakom. Nikdy
nepoužívajte tlakový hrniec bez vody. Mohlo by dôjsť kjeho vážnemu poškodeniu.
Vyberateľný vnútorný hrniec nepreplňujte nad rysku maximálneho množstva
potravín. Pri varení potravín, ktoré sa pri varení rozťahujú, ako je ryža alebo
dehydrovaná zelenina, neplňte vnútorný hrniec nad polovicu jeho objemu.
Po uvarení mäsa skožou, napr. hovädzí jazyk, ktorý môže zväčšiť svoj objem,
neprepichujte mäso, ak je koža napučaná, mohli by ste sa opariť.
- 3 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Pri varení cestovín jemne zatraste tlakovým hrncom pred tým, než ho otvoríte, aby
ste sa vyhli vymršteniu potravy.
Pred každým použitím skontrolujte, či ventily nie sú upchaté alebo znečistené.
Nezasahujte do žiadneho bezpečnostného systému hrnca nad rámec pokynov,
špecifikovaných vtomto návode na použitie.
Používajte iba náhradné diely od výrobcu pre zodpovedajúci model. Používajte vždy
vnútorný hrniec aveko od rovnakého výrobcu, ktoré je označené ako kompatibilné.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa zhoduje napätie uvedené na jeho typovom štítku snapätím vo vašej zásuvke.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke. Nepoužívajte predlžovací kábel.
Spotrebič nikdy nepripájajte ksieťovej zásuvke, kým nie je riadne zostavený.
Pred použitím úplne rozviňte napájací kábel.
Napájací kábel spotrebiča nepripájajte aneodpájajte od sieťovej zásuvky mokrými rukami.
Dbajte na to, aby sa vidlica napájacieho kábla nedostala do kontaktu svodou alebo vlhkosťou.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nikdy neponárajte plášť spotrebiča, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do vody
alebo inej tekutiny.
Dbajte na to, aby na sieťovú zástrčku ani na zásuvku nestriekala voda alebo iná kvapalina, ani neprúdila horúca para zo spotrebiča.
Neodpájajte spotrebič od sieťovej zásuvky ťahom za napájací kábel. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu napájacieho kábla alebo sieťovej zásuvky.
Kábel odpájajte od zásuvky ťahom za zástrčku napájacieho kábla.
Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby napájací kábel nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu
alebo ostrých predmetov.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy
anastavenia tohto spotrebiča zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča počas platnosti záruky sa vystavujete
riziku straty záručných plnení.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky po ukončení používania.
BEZPEČNOSŤ PRI POUŽÍVANÍ
Tento hrniec je určený na varenie pokrmov, ako sú polievky, ryža, dusené pokrmy, guláš avšetky ostatné pokrmy, ktoré sa dajú variť vtradičnom
tlakovom hrnci alebo vnádobách na dusenie. Nepoužívajte ho na iné účely, než na ktoré je určený.
Tento hrniec je určený iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Nikdy ho nepoužívajte vo vonkajšom alebo priemyselnom prostredí.
Hrniec používajte iba na rovnom, suchom, čistom, stabilnom atepelne odolnom povrchu. Hrniec nepoužívajte na odkvapkávacej doske drezu.
Hrniec neklaďte na okraj stola, na nestabilné, naklonené alebo nerovné povrchy, na elektrický alebo plynový varič ainé zdroje tepla alebo do
ich blízkosti.
Počas varenia neumiestňujte hrniec priamo na povrch, ktorý je citlivý na teplo, napríklad kamenná doska. Tento typ pracovnej dosky je citlivý na
nerovnomerné teplo, avprípade lokálneho ohrevu môže prasknúť. Ak chcete tento hrniec používať na pracovnej doske citlivej na teplo, vložte
pod hrniec kuchynskú dosku alebo materiál odolný voči teplu.
Hrniec nikdy neprenášajte pomocou otočnej rukoväti, vždy ho prenášajte pomocou prenášacej rukoväti hrnca.
Používajte iba vyberateľný vnútorný hrniec, ktorý sa dodáva stýmto tlakovým hrncom. Nikdy nepoužívajte iný hrniec.
Nepoužívajte prasknutý, pretlačený alebo inak poškodený vyberateľný vnútorný hrniec. Poškodený vnútorný hrniec sa musí nahradiť novým
hrncom originálneho typu.
Pred vložením vyberateľného vnútorného hrnca do pevného hrnca sa uistite, že vonkajší povrch hrnca avnútorný priestor pevného hrnca sú
celkom čisté asuché. Na vonkajšom povrchu pevného hrnca apovrchu ohrievacieho telesa nesmú byť zaschnuté zvyšky potravín apod., aby
sa zabránilo poruchám hrnca.
Nepoužívajte hrniec sprázdnym vyberateľným vnútorným hrncom. Mohlo by dôjsť kjeho vážnemu poškodeniu.
Veko vždy otvárajte podľa pokynov vkapitole SPRÁVNA MANIPULÁCIA SVEKOM.
Hrniec nepoužívajte, ak nefunguje správne, ak spadol na zem, ak bol ponorený do vody alebo je akokoľvek poškodený. Odovzdajte ho
autorizovanému servisnému stredisku na kontrolu alebo opravu.
Pred pripojením hrnca ksieťovej zásuvke sa uistite, že vyberateľný vnútorný hrniec je riadne umiestnený vpevnom hrnci, že je naplnený vodou
apotravinami aže veko je správne umiestnené.
Hrniec nepripájajte ksieťovej zásuvke, ani ho nezapínajte bez vyberateľného vnútorného hrnca umiestneného vpevnom hrnci.
Výstraha:
Do pevného hrnca nelejte vodu ani doň nevkladajte žiadne potraviny. Potravinami avodou sa plní iba vyberateľný vnútorný hrniec.
Hrniec používajte iba soriginálnym príslušenstvom, ktoré sa sním dodáva.
Upozornenie:
Použitie neoriginálneho príslušenstva môže viesť kvzniku nebezpečnej situácie.
Počas prevádzky hrnca musí byť veko priklopené ariadne uzatvorené. Na veko neodkladajte žiadne predmety.
Pri prevádzke musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu nad hrncom aokolo neho.
- 4 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Hrniec nepoužívajte vblízkosti materiálov citlivých na teplo. Hrniec nezakrývajte ani neblokujte jeho ventilačné otvory.
Dbajte na to, aby prúd pary unikajúci ventilom regulácie tlaku abezpečnostným plavákovým ventilom nesmeroval na materiály citlivé na teplo
alebo na vás či iné osoby. Horúca para môže spôsobiť vážne oparenie.
Ak používate funkciu udržovania teploty (KEEP WARM), nenechávajte vo vyberateľnom vnútornom hrnci lyžicu alebo naberačku ani iné
kuchynské pomôcky.
Pri manipulácii shrncom po ukončení varenia je nutné dbať na zvýšenú opatrnosť, aby ste sa nedotkli plášťa hrnca alebo iných častí hrnca,
pretože môžu byť vdôsledku zvyškového tepla stále horúce.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov hrnca. Po vypnutí aodpojení hrnca od sieťovej zásuvky používajte na zdvihnutie aprenášanie spotrebiča
prenášaciu rukoväť. Zdôvodu zvýšenej bezpečnosti odporúčame použitie kuchynských lapiek.
Pri vyberaní vnútorného hrnca po skončení varenia používajte kuchynské lapky.
Voda zveka môže odkvapkávať iba do vyberateľného vnútorného hrnca, nesmie kvapkať do pevného hrnca.
Zahriate veko neodkladajte na povrchy, ktoré sú citlivé na teplo.
Hrniec vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, keď ho nepoužívate, keď ho nechávate bez dozoru, pred vybratím vnútorného hrnca, naparovacej
vložky alebo kovovej vložky, pred čistením, údržbou alebo premiestnením. Nikdy nepremiestňujte hrniec počas prevádzky.
Je nutné dbať na mimoriadnu opatrnosť, keď premiestňujete hrniec naplnený horúcimi potravinami atekutinami.
Hrniec nechajte vždy celkom vychladnúť pred vybratím vnútorného hrnca apred čistením.
Hrniec čistite pravidelne po každom použití podľa inštrukcií uvedených vkapitole Údržba ačistenie. Na hrnci nevykonávajte akúkoľvek inú
údržbu, ako je čistenie uvedené vkapitole Údržba ačistenie.
Povrchy, ktoré sú určené na styk spotravinami, čistite iba podľa pokynov vtomto návode.
Varovanie:
Nesprávne používanie môže viesť kzraneniu.
Teplota prístupných povrchov hrnca je vysoká, keď je hrniec včinnosti, aešte určitý čas po jej ukončení. Rovnako aj povrch ohrievacieho telesa
obsahuje po ukončení činnosti zvyškové teplo.
Aby ste zabránili poškriabaniu nepriľnavého povrchu vyberateľného vnútorného hrnca pri jeho čistení, vždy používajte drevené, silikóno
alebo plastové nástroje.
Okrem vnútorného vyberateľného hrnca nie je žiadna súčasť tohto hrnca určená na umývanie vumývačke riadu.
- 5 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
POPIS SPOTREBIČA
2
2
1
3 L
Max
CUP
10
8
6
4
2
3
4
5
6
1
9
7
12
8
10
11
13
14
15
19
18
16
17
A
A
- 6 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Manual
Preset
Count down
B
2
3
4
5
7
6
1
15
16
17
18
19
9
8
10
Preset
Count down
Manual
12
13
14
11
2
3
1
C
B
- 7 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Manual
Preset
Count down
B
2
3
4
5
7
6
1
15
16
17
18
19
9
8
10
Preset
Count down
Manual
12
13
14
11
2
3
1
C
C
Pomocná čára
Pomocná čára
3
2
3
4
1
D
E
1
1
1
2
F
G
D
- 8 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Pomocná čára
Pomocná čára
3
2
3
4
1
D
E
1
1
1
2
F
G
E
Pomocná čá
ra
Pomocná čára
3
2
3
4
1
D
E
1
1
1
2
F
G
F
Pomocná čára
Pomocná čára
3
2
3
4
1
D
E
1
1
1
2
F
G
G
- 9 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Tlakový hrniec
Návod na použitie
Pred použitím spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na
jeho obsluhu, ato aj vprípade, že ste už oboznámení spoužívaním
spotrebičov podobného typu. Spotrebič používajte iba tak, ako je
opísané vtomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad
ďalšej potreby. Ak odovzdávate spotrebič inej osobe, zaistite, aby
bol pri ňom priložený tento návod na použitie.
Spotrebič starostlivo vybaľte adajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu
časť obalového materiálu skôr, než nájdete všetky jeho súčasti.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia,
prípadne záruky za akosť, odporúčame uschovať originálny
prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad apotvrdenie
orozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. Vprípade
prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule
od výrobcu.
POPIS TLAKOVÉHO HRNCA
A1 Veko plášťa
A2 Veko vnútorného hrnca
A3 Tlačidlo na otvorenie veka
A4 Plášť hrnca
A5 Ovládací panel sdisplejom
A6 Pripájacia zástrčka hrnca
A7 Kryt ventilu vypúšťania pary
A8
Indikátor bezpečnostného
plavákového ventilu
Hneď ako teplota atlak vhrnci
dosiahnu určitú hodnotu,
para vytlačí ventil do otvoru
vo veku aten následne vytlačí
indikátor. Zároveň sa aktivuje
mechanizmus, ktorý zablokuje
veko proti jeho otvoreniu.
A9 Otočná rukoväť
A10 Vyberateľný vnútorný hrniec
A11 Pevný hrniec
A12 Prenášacia rukoväť
A13 Snímač teploty (vnútri
pevného hrnca)
Registruje vnútornú
teplotu avzávislosti od
nej automaticky reguluje
intenzitu ohrievania.
A14 Ohrievacia platňa (vnútri
pevného hrnca)
A15 Napájací kábel
A16 Naparovacia vložka
A17 Odmerka
A18 Naberačka
A19 Lyžica
B1 Displej
B2 Cancel / Keep Warm (Zrušiť/
Udržiavanie teploty)
Ruší poslednú vykonanú
akciu/uchováva potraviny
videálnej teplote až
24hodín na neskoršie
servírovanie
B3 Manual (Ručné nastavenie)
Umožňuje ručné nastavenie
času varenia ateploty.
B4 Add ingredient (pridaj
ingrediencie)
Slúži nauvoľnenie všetkej
pary nabezpečné otvorenie
veka počas varenia
anáslednú úpravu potravín
vnútri hrnca.
B5 Ponuka programov varenia
B6 Tlačidlo – (mínus)
Slúži nazníženie hodnoty
času alebo teploty
anaprechádzanie
programov varenia.
B7 Temperature (Teplota)
Vrežime ručného nastavenia
umožňuje nastaviť
požadovanú teplotu varenia
vrozsahu 30 až 160°Cpo
krokoch 5°C.
B8 Indikátor režimu ručného
varenia
B9 Indikátor funkcie
odloženého varenia
B10 Indikátor odpočtu času
B11 Indikátor uzamknutého veka
B12 Indikátor odomknutého veka
B13 Indikátor tlaku vnútri hrnca
Indikuje tlak vnútri hrnca,
ktorý nedovoľuje otvoriť
veko.
B14 Indikátor činnosti
ohrievacieho telesa
B15 Štart
Slúži nazačatie procesu
varenia.
B16 Preset (Prednastavenie)
Slúži naaktiváciu funkcie
odloženého varenia.
B17 Tlačidlo voľby programov
varenia
Stláčaním tlačidla vyberáte
prednastavené programy
varenia.
B18 Tlačidlo + (plus)
Slúži nazvýšenie hodnoty
času alebo teploty
anaprechádzanie
programov varenia.
B19 Cooking Time (čas varenia)
Umožňuje vlastné nastavenie
času varného procesu.
C1 Teleso veka
C2 Tesnenie
C3 Kryt ventilu pary
D1 Magnetický plavákový ventil
D2 Plavákový ventil
D3 Ventil vypúšťania pary,
vnútorná časť
D4 Senzor teploty
E1 Krytka ventilu vypúšťania
pary
E2 Ventil vypúšťania pary,
vonkajšia časť
E3 Otvor na plavákový ventil
F1 Západka krytu ventilu
vypúšťania pary
G1 Nádobka na skondenzovanú
vodu
ÚČEL POUŽITIA
Elektrický tlakový hrniec je určený navarenie pokrmov pri vysokom
tlaku, čo umožňuje skrátiť čas procesu varenia oviac než polovicu
pri zachovaní chuti ajvône vareného pokrmu.
Vhrnci je možné pripravovať polievky, ryžu, dusené pokrmy, guláš
avšetky ostatné pokrmy, ktoré sa dajú variť vtradičnom tlakovom
hrnci alebo vnádobách na dusenie. Ďalej umožňuje variť strukoviny
(fazuľa, cícer atď.) bez predchádzajúceho namáčania aje vhodný ajna
prípravu zdravších pokrmov.
V hrnci je možné variť buď automaticky zvolením jedného
z15prednastavený programov bez nutnosti akéhokoľvek ďalšieho
nastavenia, alebo manuálne nastavením času ateploty varenia podľa
vašich potrieb alebo skúseností.
Ďalšími funkciami hrnca sú odložené varenie, automatické alebo
nastavené udržiavanie teploty pokrmu po dovarení alebo varenie
sotvoreným vekom.
Upozornenie:
Tento spotrebič nie je určený na činnosť pomocou
vonkajšieho časového spínača alebo oddeleného
systému diaľkového ovládania.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Otvorte veko A1 podľa kapitoly OTVORENIE VEKA STUDENÉHO
HRNCA. Vyberte vnútorný hrniec A10 aspolu spríslušenstvom A16
A19 ich dôkladne umyte teplou vodou spoužitím neutrálneho
kuchynského saponátu. Potom ich opláchnite čistou vodou
adôkladne vytrite dosucha jemnou utierkou. Vnútorný hrniec je
možné tiež umyť vumývačke riadu.
Utrite vnútorný priestor pevného hrnca A11 mierne namočenou
amäkkou utierkou autrite suchou ačistou utierkou dosucha.
SPRÁVNA MANIPULÁCIA SVEKOM
OTVORENIE VEKA STUDENÉHO HRNCA
Otočte rukoväťou A9 proti smeru hodinových ručičiek až do krajnej
polohy ksymbolu anásledne stlačte tlačidlo A3. Ak je hrniec
pripojený ksieti aje vpohotovostnom režime, ozve sa melódia pre
„odomknuté“, na displeji sa zobrazí „OPEN“ arozsvieti sa indikátor
odomknutého veka B12.
OTVORENIE VEKA POČAS APO VARENÍ
Počas varenia alebo po dokončení varenia je možné otvoriť veko
iba ak bola uvoľnená para vnútri hrnca. Ak sa nedá rukoväťou A9
otočiť (svieti alebo bliká symbol pary B13), znamená to, že vhrnci
je stále para, ktorej teplota je pre vás nebezpečná. Vtakom prípade
stlačte apodržte tlačidlo B4 (Add ingredient). Zventilu pary A7
bude nepretržite vychádzať para abude blikať indikátor B13. Hneď
ako indikátor B13 zhasne, na displeji sa zobrazia štyri čiarky. Teraz
je možné veko otvoriť.
- 10 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Varovanie:
Pri vypúšťaní pary sa držte mimo dosahu unikajúcej
pary, aby nedošlo kvášmu opareniu. Nikdy nevkladajte
ruky alebo tvár do blízkosti ventilu pary A7, ak vypúšťa
paru.
Upozornenie:
Ak varíte potraviny, ako je ovsená kaša alebo jedlé
morské riasy, nikdy nevypúšťajte paru stlačením
tlačidla B4 (Add ingredient), ale vždy nechajte hrniec,
aby paru vypúšťal automaticky sám.
Hneď ako sa všetka para uvoľní, najprv vizuálne skontrolujte polohu
indikátora bezpečnostného plavákového ventilu A8, pozrite kapitolu
FUNKCIA BEZPEČNOSTNÉHO PLAVÁKOVÉHO VENTILU. Ak je indikátor
bezpečnostného plavákového ventilu A8 zarovnaný sotvorom krytu,
otvorte veko rovnakým spôsobom ako pristudenom hrnci.
ZATVORENIE VEKA
Pred zatvorením veka A1 vždy najprv skontrolujte, či je veko A2
vnútorného hrnca nasadené vrátane tesnenia C2 akrytky ventilu
pary C3. Všetky tieto diely musia byť čisté.
Stlačte veko dole. Správne zatvorenie veka je indikované počuteľným
klapnutím. Otočte rukoväťou A9 vsmere hodinových ručičiek až
do krajnej polohy ksymbolu . Ak je hrniec pripojený ksieti aje
vpohotovostnom režime, ozve sa melódia pre „uzamknuté“, na
displeji sa zobrazia štyri čiarky arozsvieti sa indikátor uzamknutého
veka B11.
FUNKCIA BEZPEČNOSTNÉHO PLAVÁKOVÉHO VENTILU
Hneď ako pri varení dosiahnu teplota atlak vhrnci určitú hodnotu,
para vytlačí bezpečnostný plavákový ventil D2 do otvoru E3 vo veku.
Ventil následne vytlačí indikátor A8 zotvoru vkryte A7. Zároveň sa
aktivuje mechanizmus, ktorý zablokuje veko proti jeho otvoreniu.
Ventil teda slúži ako poistka proti otvoreniu veka počas varenia
aindikátor ako vizuálne upozornenie, že je vnútri zatvoreného
hrnca tlak.
Pred otvorením veka A1 vždy najprv vizuálne skontrolujte polohu
indikátora A8. Ak je indikátor vysunutý von zotvoru vo veku, je vnútri
hrnca ešte tlak. Vyčkajte, kým indikátor neklesne do otvoru krytu
ventilu A7. Až potom môžete veko otvoriť aodobrať.
Varovanie:
Ak je indikátor A8 vysunutý von zotvoru vo veku,
nikdy shrncom nemanipulujte alebo ho neprenášajte
avždy vyčkajte, kým sa ventil sám nezasunie.
Poznámka:
Ak sa indikátor atým ajbezpečnostný plavákový ventil
sám nezasunul do otvoru vo veku ajpo uplynutí veľmi
dlhého času (napr. hodiny a viac) od vypnutia hrnca
avypustenia pary aplášť hrnca je už studený, mohlo dôjsť
kzaseknutiu ventilu, napr. vplyvom napučania potraviny
alebo prilepením ventilu kveku potravinou. Vtakom
prípade opatrne otvorte veko rovnakým spôsobom ako
pristudenom hrnci. Pri otváraní veka pre istotu stojte tak,
aby nemohlo dôjsť kopareniu žiadnej časti vášho tela.
OSTATNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRVKY HRNCA
Hneď ako tlak vnútri presiahne hodnotu 110kPa, hrniec automaticky
uvoľní paru prostredníctvom ventilu D3. Ventil je zároveň chránený
proti znečisteniu potravinou pomocou krytu C3.
Ak je tlak vnútri hrnca vysoký anie je bezpečný pre používateľa, nie
je možné otvoriť veko hrnca.
Ak nie je veko správne uzatvorené, hrniec nedovolí spustiť varný
proces. Jedinou výnimkou sú programy Fry (Smaženie) alebo Pasta
(Cestoviny), ktoré umožňujú varenie sotvoreným vekom.
Ak nie je vložený vnútorný vyberateľný hrniec A10, nie je možné
spustiť varný proces.
Teplotný senzor D4 monitoruje teplotu vnútri hrnca aautomaticky
upravuje teplotu varného procesu. Ak by znejakých dôvodov teplota
vnútri hrnca prekročila určitú medzu, hrniec automaticky odpojí
napájanie anedovolí pokračovať vo varení.
Vprípade prepätia zo siete dôjde kprerušeniu obvodu poistkou, ktorá
tak chráni elektrický systém hrnca pred poškodením.
PRÍPRAVA NA VARENIE
Umiestnite hrniec na rovný apevný povrch. Neklaďte hrniec na
kovové podložky.
Otvorte veko A1 podľa kapitoly SPRÁVNA MANIPULÁCIA SVEKOM.
Uistite sa, že vnútro pevného hrnca A11 vrátane ohrievacej platne
A13 sú čisté abez zvyškov pokrmu.
Vložte vyberateľný hrniec A10 do pevného hrnca A11 amierne sním
pootočte na obe strany, aby riadne dosadol na ohrievaciu platňu.
Do vyberateľného hrnca A10 vložte potraviny aprípadne vodu tak,
aby celkový obsah neprekračoval rysku MAX, vyznačenú vnútri
hrnca. Hrniec však musí byť naplnený najmenej po najspodnejšiu
rysku stupnice, aby ste zaistili jeho správnu prevádzku avyvarovali
sa jeho poškodenia. Ak počas vkladania potravín došlo kznečisteniu
okrajov alebo vonkajších častí pevného hrnca A11 avnútorného
hrnca A10, dôkladne ich očistite.
Zavrite veko podľa kapitoly ZATVORENIE VEKA.
ZAPNUTIE HRNCA
Koncovku napájacieho kábla A15 zasuňte až na doraz do pripájacej
zástrčky A6 na bočnej strane hrnca. Zástrčku napájacieho kábla
pripojte ksieťovej zásuvke. Hrniec zahrá melódiu a prejde do
pohotovostného režimu.
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
Pohotovostný režim znamená, že je pomalý hrniec pripravený
naprevádzku. Ak je veko zamknuté, na displeji sa zobrazia štyri čiarky
asvieti indikátor zamknutého veka B11. Ak je veko odomknuté, na
displeji je zobrazený nápis „OPEN“ asvieti indikátor odomknutého
veka B12.
Do pohotovostného režimu uvediete hrniec po zapojení do siete
alebo stlačením tlačidla B2 (Cancel/Keep Warm) kedykoľvek počas
prevádzky hrnca.
VARENIE
Upozornenie:
Pred varením ajpočas varenia sa vždy uistite, že kryt
ventilu pary A7 nie je zakrytý, napríklad utierkou
apod.
AUTOMATICKÉ VARENIE POMOCOU PREDNASTAVENÝCH
PROGRAMOV
Elektrický tlakový hrniec je vybavený 15 inteligentnými programami
varenia. Každý znich má svoj preddefinovaný čas prípravy, teplotu
aúroveň tlaku tak, aby ste bez námahy dosiahli najlepšie výsledky.
Prehľad programov:
PROGRAM ZOV POUŽITIE
ČAS
VARENIA*
Fry SMAŽENIE
Program nahradzuje
panvicu na smaženie.
Môžete smažiť so
zatvoreným vekom alebo
bez použitia veka. Používa
sa ajna dofarbovanie,
restovanie ajmierne
varenie pokrmu.
0:30
Stew DUSENIE
Program umožňuje
pripravovať šťavnaté jedlo
podobne ako vtlakovom
hrnci. Nie je potrebné
pridávať vodu. Program je
ideálny na dusenie mäsa,
pečene, rýb alebo zeleniny.
0:15
Meat MÄSO
Slúži na varenie všetkých
druhov mäsa.
0:15
Fish RYBY Slúži na varenie rýb. 0:10
- 11 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Rice RYŽA
Slúži na varenie bežnej
alebo predvarenej ryže.
0:12
Bread CHLIEB Slúži na pečenie chleba. 1:45
Pasta CESTOVINY
Slúži na varenie všetkých
druhov cestovín.
0:05
Vegetables ZELENINA Slúži na varenie zeleniny. 0:05
Slow cook
POMALÉ
VARENIE
Program je vhodný na
prípravu jedál, ktoré
vyžadujú dlhší čas prípravy.
1:00
Yoghurt JOGURT
Program vhodný na
prípravu jogurtov. Pred
jeho zvolením najprv
povarte mlieko vpare
dve minúty alebo použite
pasterizované mlieko. Do
mlieka potom pridajte
jogurtovú kultúru azvoľte
program JOGURT. Program
má prednastavenú ideálnu
teplotu ačas na výrobu
dokonalého jogurtu, preto
neumožňuje ich úpravy.
Po ukončení aochladení
vložte jogurt do chladničky,
čo napomôže ďalšiemu
tuhnutiu jogurtu.
Poznámka: Jogurtová
kultúra môže byť buď
komerčný neochutený
jogurt, predtým vyrobený
jogurt, jogurtová zmes
vprášku dostupná
vsupermarketoch,
alebo jogurtová kultúra
zobchodov so zdravou
výživou.
8:00
Desserts DEZERTY Slúži na prípravu dezertov. 0:15
Bake PEČENIE
Program je vhodný na
prípravu koláčov, cupcakov,
sušienok aďalších sladkých
pokrmov, rovnako ako
pečené mäso, rybu
azeleninu.
0:15
Cake TORTA
Program umožňuje pečenie
rôznych druhov tort alebo
koláčov, vrátane tortového
korpusu.
0:45
Steam
VARENIE
VPARE
Program umožňuje
varenie pokrmov vpare,
čím si jedlo uchová svoje
vitamíny aprirodzenú chuť.
Program je možné využiť
ajnaohrievanie studených
alebo zmrazených potravín.
Program využíva plný
výkon hrnca, preto pri jeho
využití použite naparovaciu
vložku A16, ktorá zaistí, že
sa potravina nedotýka dna
vnútorného vyberateľného
hrnca A10. Po ukončení
programu odporúčame
čo najskôr ručne uvoľniť
tlak pary tlačidlom B4,
aby nedošlo krozvareniu
potraviny vnútri hrnca.
0:10
Soup POLIEVKY
Program je vhodný na
prípravu polievok.
0:15
* Čas varenia nezahŕňa čas automatického predhrevu, ktorý je vždy rôzny
vzávislosti od druhu amnožstva pokrmu vhrnci A10.
Stláčaním tlačidla B17 (Menu) vyberáte jednotlivé programy. Ako
prvý sa vždy aktivuje program Fry (smaženie), ďalšie programy
nasledujú cyklicky po riadkoch zľava doprava. Navoľbu programu
môžete tiež použiť tlačidlá B6 (mínus) aB18 (plus). Skaždým
stlačením B6 (mínus) sa vraciate oprogram späť, stlačením B18 (Plus)
sa posuniete oprogram vpred. Aktivácia jednotlivých programov
je sprevádzaná pípnutím ablikaním názvu príslušného programu.
Hneď ako vyberiete program, stlačte tlačidlo B15 (Start). Hrniec zahrá
melódiu aspustí proces varenia.
Poznámka:
Ak nestlačíte tlačidlo B15 (Start) do 10 sekúnd po
zvolení programu varenia, tlakový hrniec spustí varenie
automaticky.
Najprv prebieha automatický predhrev na potrebnú teplotu atlak,
čo je signalizované indikátorom činnosti ohrievacieho telesa B14
anačítaním čiarkovaného obdĺžnika na displeji. Po dosiahnutí
správnej teploty sa rozsvieti indikátor odpočtu času B10 aspustí
vlastný program varenia, pri ktorom sa začne odpočítavať čas na
displeji.
Poznámka:
Automatické varenie môžete kedykoľvek prerušiť stlačením
tlačidla B2 (Cancel/Keep Warm).
Hneď ako časovač dosiahne nulu, proces varenia sa ukončí. Hrniec
zahrá melódiu ukončenia varenia aprejde do režimu udržiavania
teploty. Tým je program dokončený.
ÚPRAVA PROGRAMU VARENIA
Prikaždom prednastavenom programe môžete ľubovoľne meniť
čas varenia. Zvoľte program, stlačte tlačidlo B19 (Cooking Time)
atlačidlami B6 (mínus) alebo B18 (plus) upravte čas podľa vlastnej
potreby.
Po úprave začnite varenie stlačením tlačidla B15 (Start). Proces
varenia bude prebiehať rovnako ako priautomatickom varení.
RUČNÉ VARENIE
Elektrický tlakový hrniec umožňuje aj vlastné nastavenie parametrov
prípravy pokrmu vzávislosti od receptu, množstva potravín avašej
osobnej chuti. Nastaviť tak môžete čas ajteplotu varenia.
Stlačte tlačidlo B3 (Manual).
- Na nastavenie vlastného času varenia stlačte tlačidlo B19 (Cooking
Time). Rozbliká sa ukazovateľ hodín. Tlačidlami B6 (mínus) alebo
B18 (plus) upravte hodnotu. Ďalším stlačením tlačidla B19
(Cooking Time) sa rozbliká ukazovateľ minút, ktorých hodnotu
nastavte opäť pomocou tlačidiel B6 (mínus) alebo B18 (plus). Čas
je možné nastaviť vrozsahu 0:01 až 24:00.
- Na nastavenie vlastnej teploty stlačte tlačidlo B7 (Temperature).
Rozbliká sa ukazovateľ teploty. Tlačidlami B6 (mínus) alebo B18
(plus) upravte hodnotu teploty podľa vlastnej potreby. Teplotu je
možné nastaviť vrozsahu 30 – 160°Cpo krokoch 5°C.
Na spustenie varenia stlačte tlačidlo B15 (Start). Proces varenia bude
prebiehať rovnako ako priautomatickom varení.
Upozornenie:
Ak budete využívať vlastné nastavenie abudete
variť bez veka A1, neplňte vnútorný hrniec A10
po úroveň MAX avžiadnom prípade nenechávajte
hrniec bez dozoru. Nikdy nepoužívajte veko alebo
pokrievku ziného hrnca, vždy používajte iba dodané
veko apríslušenstvo.
ÚPRAVA INGREDIENCIÍ POČAS VARENIA
Ak chcete počas varenia upraviť množstvo ingrediencií, stlačte
apodržte tlačidlo B4 (Add ingredient). Indikátor tlačidla sa rozsvieti,
na displeji sa zobrazí písmeno „P“, rozbliká sa indikátor tlaku vnútri
hrnca B13 ahrniec začne automaticky vypúšťať paru. Hneď ako je
para vypustená atlak vnútri znížený, indikátor B13 ajtlačidlo B4
zhasnú ana displeji sa zobrazia štyri čiarky. Teraz je možné otvoriť
veko apridať alebo odobrať ingrediencie apod.
- 12 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Poznámka:
Táto funkcia je dostupná pre programy Stew (dusenie), Meat
(mäso) aSoup (polievka).
VARENIE SOTVORENÝM VEKOM
Otočte rukoväťou A9 ksymbolu aotvorte veko tlačidlom A3.
Na displeji sa zobrazí „OPEN“ arozsvieti sa indikátor odomknutého
veka B12.
Na otvorenom veku otočte rukoväťou A9 ksymbolu . Na displeji sa
zobrazia štyri čiarky arozsvieti sa indikátor uzamknutého veka B11.
Zvoľte program varenia tlačidlom B17 (Menu).
Ak chcete nastaviť teplotu, stlačte tlačidlo B3 (Manual), následne
B7 (Temperature) atlačidlami B6 (mínus) alebo B18 (plus) nastavte
požadovanú hodnotu.
Ak chcete nastaviť čas, stlačte tlačidlo B19 (Cooking Time) atlačidlami
B6 (mínus) alebo B18 (plus) nastavte požadovanú hodnotu.
Stlačte tlačidlo B15 (Start). Spustí sa proces varenia ajsotvoreným
vekom.
FUNKCIA ODLOŽENÉHO VARENIA
Funkcia odloženého varenia umožňuje spustiť varenie vo vami
nastavenom čase. Minimálny čas odloženia je 10minút, maximálny
čas je 24hodín.
Poznámka:
Táto funkcia nie je dostupná pre programy FRY, YOGURT,
DESSERTS aCAKE.
Zvoľte program varenia astlačte tlačidlo B16 (Preset). Rozbliká sa
ukazovateľ minút. Pomocou tlačidiel B6 (mínus) alebo B18 (plus)
nastavte hodnotu minút odloženého varenia.
Ak chcete nastaviť hodiny, znovu stlačte tlačidlo B16 (Preset)
atlačidlami B6 (mínus) alebo B18 (plus) nastavte hodnotu hodín.
Stlačením tlačidla B15 (Start) spustíte odpočítavanie. Rozsvietia sa
indikátory B8 (Manual), B9 (Preset) aB10 (Count down). Hneď ako
uplynie vami nastavený čas, hrniec spustí proces varenia.
FUNKCIA UDRŽOVANIA TEPLOTY (KEEP WARM)
Funkcia Udržiavania teploty (keep warm) uchováva potraviny vteple
pri prednastavenej teplote aaž do maximálneho času 24 hodín.
Funkcia sa spustí automaticky hneď ako hrniec dokončí proces
varenia. Na displeji sa zobrazí čas 00:00 ačasovač spustí pričítanie
času po minútach.
Funkciu je možné kedykoľvek spustiť stlačením tlačidla B2 (Cancel
/ Keep warm).
VYPNUTIE HRNCA
Na úplné vypnutie hrnca odpojte napájací kábel A15 od sieťovej
zásuvky.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Upozornenie:
Okrem vyberateľného hrnca A10 nie je žiadna časť
tlakového hrnca určená na umývanie vumývačke
riadu.
Plášť A4 tlakového hrnca nie je určený na čistenie pod
vodovodným kohútikom. Plášť hrnca ani jeho napájací
kábel nepostrekujte vodou alebo inou tekutinou ani
ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Upozornenie:
Načistenie vonkajšej strany plášťa A4 tlakového hrnca
alebo vnútorného hrnca A11 nikdy nepoužívajte
chemikálie, drôtenku na riad, kovové drôtenky ani
čistiace prostriedky sbrúsnou zložkou, pretože tieto
môžu poškodiť plášť alebo vnútorný hrniec.
Pred čistením vždy odpojte napájací kábel A15 hrnca od elektrickej
siete avytiahnite ho zpripájacej zástrčky hrnca. Pred otvorením
veka A1 avybratím vnútorného hrnca A10 vždy ponechajte tlakový
hrniec celkom vychladnúť.
VYBERATEĽNÝ VNÚTORNÝ HRNIEC APRÍSLUŠENSTVO
Vyberateľný vnútorný hrniec A10 umyte v horúcej vode so
saponátom, opláchnite adôkladne osušte. Ak sú vnútri hrnca
pripečené zvyšky potravín, nechajte ich najprv na 20 – 30minút
odmočiť vhorúcej vode so saponátom. Zvyšky potravín potom
môžete ľahko odstrániť pomocou mäkkej kuchynskej kefy. Hrniec
je možné tiež umyť vumývačke riadu.
Poznámka:
Počas používania sa môže farba vnútorného povrchu hrnca
A10 meniť. Ide onormálny jav, ktorý žiadnym spôsobom
nemení vlastnosti povrchu.
Príslušenstvo A16A19 umyte vhorúcej vode so saponátom,
opláchnite adôkladne osušte.
PLÁŠŤ APEVNÝ HRNIEC
Vonkajší plášť hrnca A4 očistite mäkkou vlhkou handričkou autrite
suchou utierkou.
Vnútorný priestor pevného hrnca A11 utrite mierne namočenou
amäkkou utierkou autrite suchou ačistou utierkou dosucha.
Displej utrite pomocou mäkkej hubky mierne navlhčenej vteplej
vode. Suchá hubka alebo čistiaci prostriedok by mohli povrch
poškriabať.
Opatrne vyberte nádobku G1 na skondenzovanú vodu. Umyte
vteplej vode strochou kuchynského prostriedku na umývanie riadu.
Opláchnite včistej vode, utrite dosucha anasaďte späť na svoje
miesto.
VEKO VYBERATEĽNÉHO HRNCA
Ťahom za kryt ventilu pary C3 vyberte veko vyberateľného hrnca
von zplášťa. Kryt vytlačte zotvoru telesa veka C1.
Miernym ťahom postupne po celom obvode vyberte tesnenie C2
ztelesa veka.
Teleso veka umyte vhorúcej vode sprídavkom bežného saponátu,
zvyšky potravín očistite jemnou kefkou, opláchnite čistou vodou
autrite do sucha. Tesnenie ajkryt opatrne umyte vteplej vode
strochou kuchynského prípravku na umývanie riadu. Opláchnite
čistou vodou autrite dosucha. Tesnenie ajkryt opačným postupom
vráťte na svoje miesta.
Ak je tesnenie alebo kryt opotrebovaný alebo poškodený, kontaktujte
dodávateľa, ktorý vám zaistí nové príslušné diely.
VNÚTORNÉ ČASTI VEKA PLÁŠŤA
Po odobratí veka vyberateľného hrnca očistite ajspodnú (vnútornú)
časť veka plášťa. Plochy veka očistite mäkkou vlhkou handričkou
alebo vhodnou mäkkou kefkou.
Skontrolujte stav znečistenia ventilov D1, D2 aD3 a senzora
teploty D4 avprípade potreby ich opatrne očistite mäkkou kefkou.
Zplavákových ventilov D1 aD2 opatrne stiahnite tesnenie, umyte
ich vhorúcej vode so saponátom, opláchnite adôkladne osušte. Obe
tesnenia vráťte na svoje miesta.
Upozornenie:
Nikdy nepoužívajte hrniec bez tesnenia plavákových
ventilov alebo ak sú tesnenia poškodené.
VONKAJŠIE ČASTI VEKA PLÁŠŤA
Vonkajšie časti veka očistite mäkkou vlhkou handričkou autrite
suchou utierkou.
Ťahom smerom nahor vyberte kryt A8 akrytku E1 vonkajšej časti
ventilu vypúšťania pary E2.
Mäkkou vlhkou handričkou očistite dosadacie plochy krytu A8
vrátane otvoru E3. Mäkkou kefkou očistite vonkajšie časti ventilu
vypúšťania pary E2 aosušte ich suchou utierkou. Na vonkajšiu časť
ventilu nasuňte späť krytku E1.
Stlačte západku F1 krytu ventilu vypúšťania pary akryt roztvorte. Obe
časti krytu vrátane indikátora bezpečnostného plavákového ventilu
A8 umyte vhorúcej vode so saponátom, opláchnite adôkladne
osušte. Kryt zostavte avráťte späť na veko plášťa.
- 13 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Upozornenie:
Pred zapojením prívodného kábla do sieťovej zásuvky
ado hrnca apred opätovným zapnutím hrnca nechajte
všetky povrchy celkom uschnúť.
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE
Hrniec sa nedá
zapnúť.
Nie je pripojené
napájanie.
Skontrolujte zapojenie
napájacieho kábla, vidlicu
aelektrickú zásuvku.
Veko plášťa nie
je možné zavrieť
auzamknúť
Tesnenie veka
vnútorného hrnca nie
je správne nasadené.
Skontrolujte správnu
polohu tesnenia.
Indikátor
bezpečnostného
plavákového ventilu
alebo samotný
bezpečnostný ventil je
vhornej polohe.
Pomocou vhodného
nástroja (napr. špajľou)
stlačte indikátor a/alebo
ventil do dolnej polohy.
Veko plášťa nie je
možné otvoriť.
Vhrnci je stále tlak.
Uvoľnite tlak zhrnca
pomocou tlačidla B4
(Addingredient).
Veko plášťa nie
je možné po
úplnom vypustení
pary otvoriť.
Bezpečnostný
plavákový ventil je
stále vhornej polohe
Pomocou vhodného
nástroja (napr. špajľou)
stlačte ventil do dolnej
polohy.
Po okraji hrnca
uniká veľké
množstvo pary.
Veko plášťa nie je
dobre uzatvorené.
Skontrolujte správnosť
nasadenia tesnenia veka.
Tesnenie veka
vnútorného hrnca nie
je na svojom mieste
alebo je znečistené
zvyškom potraviny.
Umiestnite tesnenie
správne na veko alebo ho
očistite.
Tesnenie veka
vnútorného hrnca je
opotrebované alebo
poškodené
Poškodené tesnenie
vymeňte za nové
zhodného typu.
Veko vnútorného
hrnca je poškodené
alebo zdeformované
(napr. pádom na zem).
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Zbezpečnostné
-
ho plavákového
ventilu A5 uniká
veľké množstvo
pary.
Na tesnení veka
vnútorného hrnca sú
zvyšky potravín.
Vyberte tesnenie zveka
aočistite ho.
Tesnenie veka
vnútorného hrnca je
opotrebované alebo
poškodené
Poškodené tesnenie
vymeňte za nové
zhodného typu.
Ventilom pary
nepretržite uniká
para.
Porucha na ventile
pary.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Ohrievacia platňa
nehreje.
Veko plášťa nie je
správne zatvorené.
Zavrite veko správnym
spôsobom.
Ohrievacia platňa
je chybná alebo
je porucha na
napájacom obvode.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Na displeji svieti
kód E1.
Porucha spodného
senzora.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Na displeji svieti
kód E2.
Príliš vysoká teplota
spodného senzora.
Odpojte napájanie apo
vychladnutí hrniec opäť
zapnite. Ak porucha
nezmizne, kontaktujte
servisné oddelenie.
Na displeji svieti
kód E2.
Prerušený obvod
spodného senzora.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Na displeji svieti
kód E6.
Prerušený obvod
senzora veka plášťa.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Na displeji svieti
kód C1.
Zopla ochrana proti
prehriatiu
Skontrolujte, či je vhrnci
dostatočné množstvo
potravín avody
avprípade potreby ich
doplňte. Potom stlačte B2
(Cancel/Keep warm). Ak
ani teraz kód nezmizne,
odpojte napájanie apo
vychladnutí hrniec opäť
zapnite. Ak trvá porucha
ďalej, kontaktujte servisné
oddelenie.
Na displeji svieti
kód E8.
Prerušený obvod
tlakového spínača.
Kontaktujte servisné
oddelenie.
Ryža alebo
potraviny sú
uvarené napoly
alebo príliš tvrdé.
Príliš málo vody. Pridajte vodu.
Predčasne otvorené
veko plášťa.
Po dokončení cyklu
varenia ponechajte
veko 5alebo viac minút
zatvorené.
Do vnútorného hrnca
ste vložili zmrazené
potraviny.
Pred varením nechajte
potraviny rozmraziť.
Ryža je príliš
mäkká.
Príliš mnoho vody.
Zredukujte množstvo
vody.
Za hrncom sa
vyskytuje voda.
Kondenzačná
nádobka je plná alebo
steká skondenzovaná
para po plášti hrnca.
Vyprázdnite nádobku
alebo zvoľte iné
umiestnenie hrnca, aby
mala para nad sebou viac
priestoru. Vodu utrite.
Hrniec vydáva
nepríjemný
zápach.
Na vonkajšom plášti
vnútorného hrnca
alebo na ohrievacej
platni sú zvyšky
potravín alebo iné
nečistoty.
Skontrolujte, prípadne
očistite dosadacie plochy
hrnca aohrievacie platne.
SKLADOVANIE
Pred uskladnením musí byť tlakový hrniec celkom chladný, čistý
asuchý.
Koncovku napájacieho kábla odpojte od pripájacej zástrčky hrnca.
Vyberateľný vnútorný hrniec A10 vložte do pevného hrnca A11.
Príslušenstvo A16A19 môžete vložiť do vnútorného hrnca A10.
Ak to vaše skladovacie priestory umožňujú, odporúčame ponechať
veko A1 otvorené, aby sa vnútro hrnca vetralo.
Hrniec uložte na čisté, suché miesto mimo dosahu detí.
Upozornenie:
Uskladnený tlakový hrniec nevystavujte extrémnym
teplotám, priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej
vlhkosti aneumiestňujte ho do nadmerne prašného
prostredia. Na uskladnený tlakový hrniec nič neklaďte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ............................................................220 – 240 VAC
Menovitý kmitočet ....................................................................................50/60Hz
Výkon ...............................................................................................................1100W
Objem vnútorného hrnca ...................................................................................4l
Rozmery hrnca ................................................................... 310 × 285 × 450mm
Pracovný tlak ................................................................................................... 70kPa
Rozsah teplôt ......................................................................................... 30 – 160°C
Hmotnosť .......................................................................................................... 6,7kg
Stupeň ochrany .................................................................................................. IPX0
VYSVETLENIE TECHNICKÝCH POJMOV
Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:
IPX0 – Spotrebič nie je chránený pred nebezpečným dotykom ani
pred škodlivými účinkami vody, ktorá by mohla do zariadenia vniknúť.
Zmeny textu atechnických parametrov vyhradené.
- 14 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že použité elektrické
aelektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné
miesta. Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie
alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového
produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade
snárodnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok
zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ,
ktoré sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sencor SPR 4000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka