Bauknecht ESPIF 8950 IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Istruzioni per l’uso
mm091/003mm081
180mm
180mm
180mm
POLSKI Instalacja Strona 7 Instrukcja obsługi Strona 9
ČESKY Instalace strana 16 Návod k použití strana 18
SLOVENSKY Inštalácia Strana 24 Návod na používanie Strana 26
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 32 Használati útmutató Oldal 34
РУССКИЙ Установка Стр. 40 Инструкции по Стр. пользованию
прибором
Стр. 42
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 49 Инструкции за употреба Страница 51
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 58 Instrucţiuni de utilizare Pagina 60
4
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
840 mm
0
+2
0
-2
483 mm
30 mm
+1
0
510 mm
52 mm
832 mm
860 mm
1 2
5
1 2
3
X 4
SK 23
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy presne dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bezpečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a pre iné osoby.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti budú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne poranenia.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecikujú potenciálne nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení, poškodení a úrazov
elektrickým prúdom a poučujú o správnom používaní spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných vnútroštátnych bezpečnostných
predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapojiť do elektrickej siete.
Aby inštalácia spotrebiča vyhovovala platným normám, treba zapojiť bipolárny spínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
Neťahajte za elektrický kábel spotrebiča.
Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Spotrebič je určený výhradne na prípravu jedál v domácnosti. Nie je povolené iné používanie (napr. vykurovanie miestností). Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v
blízkosti spotrebiča iba ak sú pod neustálym dozorom.
Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
Počas a po používaní sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s utierkami alebo iným horľavým
materiálom, kým sa časti spotrebiča dostatočne neochladia.
Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavý materiál.
Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál obsahujúcich veľké množstvo tuku a oleja na ne dohliadajte.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, alebo nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča a ak takéto osoby pochopili riziká súvisiace
s používaním spotrebiča. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu spotrebiča.
Na varnú zónu neklaďte kovové predmety, ako kuchynské pomôcky (nože, vidličky, lyžice, pokrievky a pod.), pretože by sa mohli veľmi zohriať.
V priestore pod spotrebičom musíte nainštalovať oddeľovací panel, ktorý nie je súčasťou výbavy.
Ak je povrch popraskaný, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Spotrebič sa nesmie zapínať prostredníctvom externého časovača ani samostatným diaľkovým ovládačom.
Varenie bez dozoru na varnej doske s použitím tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nesnažte uhasiť požiar vodou.
Spotrebič vypnite a potom prikryte plamene, napr. pokrievkou alebo požiarnou prikrývkou.
Nebezpečenstvo požiaru: neukladajte predmety na varný povrch.
Nepoužívajte prístroje využívajúce na čistenie prúd pary!
Nikdy neukladajte kovové predmety, ako napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky na povrch varnej dosky, lebo by sa mohli zohriať.
Po použití vypnite varnú dosku ovládačom a nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Likvidácia obalu
Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale do príslušných nádob na
recykláciu
alebo ich odovzdajte v zberných strediskách druhotných surovín, v súlade s miestnymi predpismi.
Likvidácia výrobku
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba
ho odovzdať v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Úspora energie
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, odporúčame Vám:
Používajte hrnce a panvice, ktorých spodný priemer je rovnaký ako priemer varnej zóny.
Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
Ak je to možné, nechávajte hrnce počas varenia prikryté pokrievkami (okrem používania režimu „SENZOR“).
Zeleninu, zemiaky a pod. varte v malom množstve vody, aby sa skrátila doba varenia.
Používajte tlakový hrniec, dosiahnete ešte väčšiu úsporu energie a skrátite dobu varenia (nepoužívajte ho spolu s režimom „SENZOR“).
Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny nakreslenej na varnej doske.
SK 24
VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn podľa Nariadenia komisie (EÚ) č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 60350-2.
PRED POUŽÍVANÍM
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak hrnce nemajú správnu veľkosť, varné zóny sa nezapnú. Používajte výhradne hrnce so symbolom
„INDUKČNÝ SYSTÉM“ (Ako na obrázku vedľa). Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec na želanú varnú zónu.
NÁDOBY, KTORÉ MÁTE DOMA
NIEOK
Aby ste skontrolovali, či je nádoba vhodná na varenie na varnej doske, použite magnet: nádoby nie vhodné,
ak nepriťahujú magnet.
Dávajte pozor, aby dno hrncov nebolo drsné, pretože by mohlo poškriabať povrch varnej dosky. Skontrolujte
riad.
Horúce hrnce a panvice nikdy neklaďte na ovládací panel varnej dosky. Mohli by ho poškodiť.
ODPORÚČANÉ ROZMERY DNA HRNCA
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (Duálna zóna) 30 cm
XLM
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: hodnoty priemerov dna hrncov vhodných pre zóny, na ktorých sa aktivovať funkcia SENZOR si pozrite v odseku „Funkcia
SENZOR“
INŠTALÁCIA
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil a v prípade problémov zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Príprava otvoru na zabudovanie
VAROVANIE
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Pod varnú dosku nainštalujte oddeľovací panel.
Spodná časť spotrebiča nesmie byť po inštalácii
prístupná.
V prípade, že pod varnou doskou bude nainštalovaná
rúra, oddeľovací panel neinštalujte.
Vyhýbajte sa inštalácii varnej dosky nad umývačkou riadu alebo práčkou, aby elektronické obvody neprichádzali do kontaktu s parou alebo vlhkosťou,
pretože by sa mohli poškodiť.
Vzdialenosť medzi spodnou stranou spotrebiča a oddeľovacím panelom pod ním musí zodpovedať rozmerom uvedeným na obrázku.
Aby bola zaručená správna činnosť spotrebiča, nezakrývajte minimálnu medzeru medzi pracovnou plochou a hornou časťou dosky kuchynskej linky.
Pred vložením varnej dosky do kuchynskej linky vyrežte otvor a pozorne odstráňte piliny alebo zvyšky po pílení.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Pri inštalácii na pracovnej doske z mramoru alebo iných podobných materiálov nepoužívajte skrutky dodané vo výbave, ale
v servise si vyžiadajte montážnu lepiacu súpravu 4812 310 19277.
Po nalepení držiakov v indikovanej polohe nechajte silikón schnúť približne 24 hodín, až potom nainštalujte spotrebič.
SK 25
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalikovaný technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné predpisy a pokyny
na inštaláciu.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat a škody na majetku v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tejto kapitole.
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa varná doska dala vybrať z pracovnej plochy.
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku nachádzajúcom sa na spodnej strane spotrebiča zodpovedá
napätiu elektrickej siete v domácnosti, ku ktorej bude spotrebič pripojený.
Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
Pripojenie k svorkovnici
Ak by bola doska už vybavená dvoma napájacími káblami z výbavy, postupujte podľa pokynov vo vrecku s káblom.
Zapojte káble ku svorkovniciam na spodnej strane spotrebiča.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: iba pri pripojení 400 V 3N~ použite jeden napájací kábel (pripojením k svorkovnici hlavného elektronického modulu) okrem káblového
pripojenia 3 x 1,5 mm
2
na pripojenie hlavnej svorkovnice ku svorkovnici pomocného elektronického modulu. Pri elektrickom zapojení postupujte podľa pokynov
priložených ku káblom 3 x 1,5 mm
2
.
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu H05RR-F, podľa údajov v tabuľke dolu.
Počet x veľkosť
230V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(iba pre Austráliu)
230V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
Vodiče
400 V 3N ~230 V ~
400 V 2N ~
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400V 2N ~ (iba pre Holandsko
)
230V 3 ~ (iba pre Belgicko)
230-240V ~ (iba pre Austráliu)
230V ~ (iba pre Veľkú Britániu)
CBA
SK 26
Zapojte uzemňovací žlto-zelený vodič ku koncovke so symbolom .
Uvedený vodič musí byť dlhší ako ostatné.
1. Otvorte kryt svorkovnice (A) odskrutkovaním skrutky a vložte kryt do závesu (B) svorkovnice.
2. Odstráňte pribl. 70 mm vonkajšieho plášťa napájacieho kábla.
3. Odstráňte pribl. 10 mm izolácie vodičov. Potom vsuňte elektrický prívodný kábel do úchytky a zapojte vodiče ku svorkovnici, ako je uvedené v schéme
zapojenia zobrazenej vedľa samotnej svorkovnice.
4. Prívodný elektrický kábel upevnite pomocou úchytky.
5. Zatvorte kryt (C) a zaskrutkujte ho ku svorkovnici skrutkou, ktorú ste vybrali.
Po každom zapojení do elektrickej siete varná doska vykoná automatickú kontrolu trvajúcu niekoľko sekúnd.
Spotrebič zapojte k elektrickej sieti prostredníctvom multipolárneho spínača s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm.
NÁVOD NA POUŽITIE
Popis ovládacieho panela
Panel je vybavený dotykovými ovládačmi: pri ich používaní sa stačí dotknúť príslušného symbolu (nemusíte stláčať silno).
Na voľbu a aktiváciu varných zón
Zapnutie/Vypnutie
varnej dosky
Na reguláciu
časomera
Prerušenie činnosti
varnej dosky
Posuvná klávesnica
Zablokovanie ovládacieho panela
Na zapnutie jednej z automatických funkcií
Na aktivovanie funkcie dvojitej zóny
Vypnutie jednej varnej zóny
Prvé použitie / použitie po prerušení dodávky elektriny
Po zapojení varnej dosky do elektrickej siete je ovládací panel zablokovaný (svieti svetelná kontrolka nad tlačidlom).
Aby ste ovládací panel odblokovali, stlačte tlačidlo na 3 sekundy. Svetelná kontrolka zhasne a varná doska sa bude dať používať bežným spôsobom.
Zapnutie/vypnutie varnej dosky
Aby ste varnú dosku zapli, podržte stlačené tlačidlo približne 2 sekundy: rozsvieti sa svetelná kontrolka nad tlačidlom a vnútri krúžkov identikujúcich
varné zóny sa zobrazia pomlčky.
Aby ste varnú dosku vypli, dotknite sa toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú.
i
Varná doska sa vypne automaticky, ak do 10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu funkciu.
Aktivácia a regulácia varných zón
Časomer varnej zóny
Vypnutie jednej varnej zóny
Indikuje, že jedna z automatických funkcií je aktívna
Posuvná klávesnica (regulácia výkonu)
Tlačidlo na voľbu zóny a displej na indikovanie zvolenej varnej zóny/úrovne výkon
u
Po zapnutí varnej dosky položte hrniec na zvolenú varnú zónu.
Zónu aktivujte stlačením príslušného okrúhleho tlačidla: vnútri krúžku sa zobrazí číslica 5, ktorá zodpovedá okamžitej úrovni výkonu.
Varná doska sa vypne automaticky, ak do 10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu funkciu. Ak by hrniec nebol vhodný pre indukčnú
varnú plochu, ak by bol nesprávne položený alebo by nemal vhodné rozmery, na displeji sa zobrazí „neprítomnosť hrnca“ (obrázok vedľa).
Ak varná zóna do 60 sekúnd neidentikuje žiaden hrniec, varná doska sa vypne.
SK 27
Aby ste zmenili úroveň výkonu, potiahnite prstom vodorovne po posuvnej klávesnici: číslica vnútri krúžku sa bude meniť v závislosti od polohy prsta na klávesnici
od minimálnej hodnoty 1 po maximálnu 9. Pomocou posuvnej klávesnice možno aktivovať funkciu pomocného ohrevu booster stlačením „BOOST” („P” na
displeji). Úroveň výkonu „BOOST“ sa smie používať maximálne 10 minút, potom sa spotrebič automaticky prepne na úroveň 9.
Ak by bolo zapnutých viac varných zón, posuvná klávesnica umožňuje zmeniť výkon zvolenej varnej zóny, ktorá sa rozoznať podľa
svetelnej body dolu vpravo na indikátore výkonu. Na zvolenie niektorej zóny stačí stlačiť príslušné okrúhle tlačidlo.
Vypnutie varných zón
Zvoľte varnú zónu, ktorú chcete vypnúť, stlačením príslušného okrúhleho tlačidla (na displeji sa zobrazí bodka vpravo dolu od úrovne výkonu). Stlačte ovládač
OFF na posuvnej klávesnici.
Varná zóna sa vypne a ak je oblasť teplá, v krúžku sa zobrazí písmeno „H“.
„H“ je indikátor zvyškového tepla. Varná doska je vybavená indikátorom pre každú varnú zónu, ktorý signalizuje, na ktorých varných zónach
je ešte vysoká teplota. Po ochladení varnej zóny displej zhasne.
Voľba časomera
Časomer je časový vypínač, ktorý ponúka možnosť nastaviť dobu varenia na maximálne 90 minút.
Zvoľte varnú zónu, s ktorou fungovať časomer (vpravo dolu vedľa indikátora úrovne výkonu sa zobrazí svetelná bodka), potom nastavte želanú dobu
tlačidlami + a - funkcie časomera: vedľa dispelja varnej zóny sa zobrazí doba v minútach.
Po niekoľkých sekundách od posledného dotyku začne časomer odpočítavať čas (svetelná bodka varnej zóny začne blikať).
Po uplynutí doby zaznie zvukový signál a varná zóna sa automaticky vypne.
Zablokovanie ovládacieho panela
Funkcia zablokuje ovládače varnej dosky, aby sa predišlo náhodnej aktivácii výrobku (napr. počas čistenia).
Na tri sekundy stlačte tlačidlo : zaznie zvukové znamenie a svetelná kontrolka nad symbolom zámku bude signalizovať aktiváciu. Ovládací panel je
zablokovaný, s výnimkou funkcie vypnutia. Aby ste zablokovanie funkcií zrušili, zopakujte postup ako pri aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a ovládací panel
bude znovu aktívny.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: prítomnosť vody, vykypená kvapalina z hrncov alebo akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod symbolom môžu spôsobiť náhodnú
aktiváciu alebo vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel.
Prestávka
Funkcia umožňuje dočasné zablokovanie prevádzky varnej dosky, potom sa obnovia všetky nastavenia (okrem nastaveného časomera). Stlačte tlačidlo :
namiesto úrovní výkonu sa zobrazí blikajúci symbol . Na obnovenie varu znovu stlačte tlačidlo .
Popis automatických funkcií
Varná doska je vybavená niektorými automatickými funkciami priradenými k varným zónam. Vedľa tlačidla voľby každej varnej zóny
symboly funkcií, ktoré k dispozícii. Vždy pri voľbe automatickej funkcie sa vedľa sybolu rozsvieti svetelná kontrolka a na displeji zvolenej
varnej zóny sa zobrazí písmeno „A“.
Funkcia Senzor
Funkcia SENZOR automaticky zvolí úroveň výkonu ideálnu na zovretie vody a signalizuje jeho dosiahnutie.
Po položení hrnca s vodou na varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte želanú varnú zónu. Stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí „A“, rozsvieti sa svetelná
kontrolka.
Počas fázy ohrevu sa v políčku vedľa zóny zobrazuje pohybujúci sa symbol.
Na dosiahnutie správnej činnosti funkcie SENZOR sa odporúča:
používať výhradne vodu (pri teplote prostredia);
nepridávať soľ, iné suroviny alebo pochutiny pred dosiahnutím varu;
nemeniť úroveň výkonu zóny ani nedvíhať a nepremiestňovať hrniec;
nepoužívať tlakový hrniec;
naplniť hrniec aspoň do 1/3 svojho objemu (min. 1 liter) a nikdy po
okraj (pozrite tabuľku vedľa).
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu sa okrem toho odporúča:
pri používaní funkcie SENZOR na hrniec neklásť pokrievku;
nezapínať funkciu SENSOR, ak je zóna ohriada (na displeji vidno
písmeno “H”).
Po dosiahnutí varu varná zóna vydá zvukový signál. Tento signál sa zopakuje trikrát v pravidelných intervaloch. Po druhom signáli sa automaticky aktivuje
časomer, ktorý zaznamená dobu varu. Po treťom signáli varná doska automaticky zvolí nižšiu úroveň výkonu, vhodnú na udržiavanie varu. Odteraz budete
môcť pridať suroviny podľa želania, nastaviť časomer alebo zmeniť úroveň výkonu. Zmenou úrovne výkonu alebo prerušením prevádzky funkciou “prestávka“
funkciu SENZOR zrušíte.
Priemer varnej
zóny
Priemer dna hrnca
pri použití
funkcie SENZOR
Maximálne
množstvo vody v
hrnci
18 cm 17-19 cm 5 litrov
i
SK 28
Funkcia sa zruší pri “prerušení“ prevádzky varnej dosky.
Varná doska samostatne riadi používanie funkcie SENZOR a úrovní booster, preto sa v niektorých prípadoch môže stať, že sa nebude dať
aktivovať booster s už aktívnou funkciou SENZOR.
Výkonnosť funkcie SENZOR môže byť ovplyvnená kvalitou používaného hrnca.
Funkcia Simmering
Po zovretí jedla zvoľte funkciu pomalého dusenia simmering, čím sa automaticky nastaví výkon vhodný na udržiavanie minimálneho varu. Aby ste zrušili funkciu
, stačí stlačiť tlačidlo OFF na posuvnej klávesnici.
Funkcia Melting
Funkcia melting udržiava nízku a rovnomernú teplotu varnej zóny. Po položení hrnca/nádoby na zvolenú varnú zónu zapnite varnú dosku a zvoľte varnú zónu.
Stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí „A“, rozsvieti sa svetelná kontrolka. Aby ste funkciu vypli, stačí stlačiť OFF na posuvnej klávesnici.
Dvojitá zóna
Funkcia umožňuje združiť dve varné zóny a obsluhovať ich ako jednu. Funkcia je ideálna pri používaní oválnych, obdĺžnikových a predĺžených nádob (s
maximálnymi rozmermi dna 40 x 18 cm). Po zapnutí varnej dosky stlačte tlačidlo : na príslušných displejoch dvoch varných zón sa zobrazí úroveň „5“;
obe svetelné bodky nachádzajúce sa vedľa čísla úrovne výkonu svietia a indikujú, že je zvolená jediná varná zóna. Aby ste zmenili úroveň výkonu, potiahnite
prstom po posuvnej klávesnici: číslica vnútri krúžku sa bude meniť v závislosti od polohy prsta na klávesnici od minimálnej hodnoty 1 po maximálnu 9. Aby ste
funkciu dvojitej varnej zóny zrušili, stlačte tlačidlo : platne budú opäť fungovať samostatne. Aby ste varnú zónu vypli, stlačte tlačidlo VYP.
Ak je aktívna funkcia dvojitej zóny, nedá sa na uvedených zónach súčasne používať výkon booster ani funkcia SENZOR. Ak by ste nastavili časomer, tento sa
zobrazí vedľa displeja vyššie umiestnenej platne.
ČISTENIE
VAROVANIE
Na čistenie spotrebiča nikdy nesmiete použiť prístroje pôsobiace prúdom pary.
Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla („H“).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie ani drôtenky. Ich používanie by časom mohlo zničiť sklo.
Po každom použití nechajte varnú dosku ochladiť a očistite ju, aby ste odstránili zvyšky jedál a škvrny od jedál.
Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru varnú dosku poškodia, preto ich treba ihneď odstrániť.
Soľ, cukor a piesok by mohli poškriabať povrch skla.
Používajte mäkkú utierku, papierové kuchynské utierky alebo špecické výrobky určené na čistenie varnej dosky (dodržiavajte pokyny výrobcu).
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Prečítajte si a dodržiavajte pokyny uvedené v časti „Pokyny na používanie“.
Zapojte varnú dosku do elektrickej siete a skontrolujte, či nebola prerušená dodávka energie.
Po čistení povrch varnej dosky dôkladne osušte.
Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od elektrickej siete.
Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazi alfanumerické kódy, postupujte podľa pokynov v tabuľke.
KÓD CHYBY POPIS MOŽNÉ PRÍČINY ODSTRÁNENIE CHYBY
Varná doska sa vypne a po 10
sekundách zaznie zvukový signál,
vždy po 30 sekundách.
Neustály tlak na oblasť s ovládacími
prvkami.
Voda alebo kuchynské pomôcky na
oblasti s ovládacími prvkami.
Očistite oblasť s ovládacími prvkami.
C81, C82, C83
Oblasť s ovládacími prvkami sa
vypne následkom príliš vysokej
teploty.
Vnútorná teplota elektronických
častí je príliš vysoká.
Pred opätovným použitím varnej
dosky počkajte, kým nevychladne.
F42 alebo F43
Varná doska nie je zapojená do
siete so správnym napätím.
Senzor zistil napätie odlišné od
napätia na zapojenie.
Odpojte varnú dosku a skontrolujte
zapojenie.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Zavolajte servisné stredisko a oznámte kód chyby.
i
SK 29
SERVIS
Skôr ako zavoláte servis
1. Skontrolujte, či problém neviete vyriešiť sami podľa bodov popísaných v kapitole “Príručka na
odstraňovanie problémov“.
2. Vypnite a znovu zapnite spotrebič, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Ak porucha pretrváva aj po hore uvedených kontrolách, spojte sa s najbližším servisným strediskom.
Nahláste tieto údaje:
krátky popis poruchy;
presný typ a model varnej dosky;
servisné číslo (t.j. číslo uvedené po slove „Service“ na výrobnom štítku), umiestnenom pod varnou doskou
(na kovovej platničke). Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo a smerový kód.
Ak je potrebná oprava, spojte sa s autorizovaným servisným strediskom (aby ste zaručili, že budú použité
originálne náhradné diely a že opravy budú vykonané odborne). Náhradné diely budú k dispozícii počas 10 rokov.
TABUĽKA VÝKONOV
Úroveň výkonu Druh varenia
Používanie úrovne
(indikácia je iba orientačná, pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení)
Max výkon
Boost Rýchly ohrev Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie vody alebo kvapalín.
8-9 Smaženie - varenie
Ideálne na osmaženie, uvedenie do varu na začiatku prípravy jedla, smaženie
mrazených jedál, rýchle zovretie vody.
Vysoký výkon
7-8
Osmaženie - opečenie -
varenie - grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie silnejšieho varu, varenie a grilovanie (na krátku
dobu, 5-10 minút).
6-7
Osmaženie - varenie
- dusenie - opečenie -
grilovanie
Ideálny na osmaženie, udržiavanie mierneho varu, varenie a grilovanie (na strednú
dobu, 10-20 minút), predohrejte nádoby.
Stredný výkon
4-5
Varenie - dusenie - opečenie
- grilovanie
Ideálny na dusenie, udržiavanie mierneho varu, varenie (počas dlhej doby). Dovarenie
cestovín spolu s omáčkou.
3-4
Varenie - pomalý var -
zahustenie - dovarenie
cestovín s omáčkou
Ideálny na dlhé varenie (ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s prídavkom
inej kvapaliny (napr. voda, víno, vývar, mlieko), dovarenie cestovín.
2-3
Ideálny na dlhé varenie (ryža, omáčky, dusené mäso, ryby) v šťave alebo s prídavkom
inej kvapaliny (napr. voda, víno, vývar, mlieko).
Nízky výkon
1-2
Rozpúšťanie - rozmrazovanie
- udržiavanie v teple -
dovarenie jedla
Ideálny na zmäkčenie masla, pomalé rozpustenie čokolády, rozmrazenie malých kusov
potravín.
1
Ideálny na udržiavanie v teple malých porcií práve uvareného jedla alebo udržiavanie
teploty jedál na servírovanie, dovarenie rizota.
VYP
Odkladacia
plocha
Odkladacia plocha
Varná doska v polohe stand-by alebo vypnutá (možná prítomnosť zvyškového tepla na
konci varenia, signalizované písmenom H).
Funkcia Popis funkcie
Simmering
Identikuje vhodnú úroveň výkonu na dlhodobé mierne varenie jedál. Vhodná na varenie paradajkových omáčok, ragú,
polievok, vývarov, kde treba udržiavať mierny var (ideálna pre varenie na vodnom kúpeli). Predchádza nepríjemným
vykypeniam jedla a pripáleniu ku dnu, ku ktorým často dochádza.
Používajte túto funkciu na uvedenie jedla do varu.
Melting
Identikuje vhodnú úroveň výkonu na pomalé rozpustenie citlivých jedál bez toho, že by sa narušili ich organoleptické
vlastnosti (čokoláda, maslo a pod.).
Senzor
Automaticky identikuje dosiahnutie varu vody a znižuje výkon na hodnotu, ktorá zaručuje udržiavanie varu pri
súčasnom pridaní surovín. Po zovretí vody zaznie výstražný zvukový signál a bud možné pridať želané suroviny (napr.
pochutiny, cestoviny, ryžu, zeleninu, mäso alebo ryby na varenie), ale aj pripraviť zaváraniny alebo sterilizovať pomôcky.
Dvojitá zóna
Funkcia, ktorá kombinuje činnosť dvoch varných zón a umožňuje používať obdĺžnikové alebo oválne nádoby za využitia
celej dostupnej plochy. Na grilovanie jedál s veľkými rozmermi alebo viacerých kusov naraz (ryby, špízy, kotlety, párky).
V kastróle/nádobe na ryby/na panvici môžete pripravovať jedlá ako pečené mäsové rolády, ryby vcelku zvyčajne na
vlastnej šťave alebo s vývarom
Tu nalepte jednu z nálepiek s údajmi o
spotrebiči, ktoré sa v dvoch výtlačkoch
nachádzajú v záručnom liste.
SK 30
TABUĽKA VARENIA
Kategórie
potravín
Jedlá alebo
druh varenia
Úroveň výkonu a priebeh varenia
Prvá fáza Výkony Druhá fáza Výkony
Cestoviny,
ryža
Čerstvé
cestoviny
Ohrev vody Booster - 9 Varenie cestovín a udržiavanie varu 7 - 8
Sušené
cestovny
Ohrev vody Booster - 9 Varenie cestovín a udržiavanie varu 7 - 8
Varená ryža Ohrev vody Booster - 9 Varenie cestovín a udržiavanie varu 5 - 6
Rizoto Opečenie a osmaženie 7 - 8 Varenie 4 - 5
Zelenina,
strukoviny
Varené Ohrev vody Booster - 9 Varenie 6 - 7
Smažené Ohrev oleja 9 Smaženie 8 - 9
Dusené Ohrev príslušenstva 7 - 8 Varenie 6 - 7
Dusenie Ohrev príslušenstva 7 - 8 Varenie 3 - 4
Osmaženie Ohrev príslušenstva 7 - 8 Osmaženie do zlata 7 - 8
Mäso
Pečené mäso
Opečenie mäsa v oleji
(ak na masle, použite výkon 6)
7 - 8 Varenie 3 - 4
Na rošte Predohrev hrnca 7 - 8 Grilovanie na oboch stranách 7 - 8
Opečenie
Opečenie na oleji
(ak s maslom, použite výkon 6)
7 - 8 Varenie 4 - 5
Varenie v
šťave/dusenie
Opečenie na oleji
(ak s maslom, použite výkon 6)
7 - 8 Varenie 3 - 4
Ryby
Na rošte Predohrev hrnca 7 - 8 Varenie 7 - 8
Varenie v
šťave/dusenie
Opečenie na oleji
(ak s maslom, použite výkon 6)
7 - 8 Varenie 3 - 4
Smažené Ohrev oleja alebo tuku 8 - 9 Smaženie 7 - 8
Vajíčka
Husté omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 6 - 7
Omelety Ohrev panvice s maslom alebo tukom 6 Varenie 5 - 6
Na hniličku/
tvrdé
Ohrev vody Booster - 9 Varenie 5 - 6
Lievance Ohrev panvice s maslom 6 Varenie 6 - 7
Omáčky
Paradajky
Opečenie na oleji
(ak s maslom, použite výkon 6)
6 - 7 Varenie 3 - 4
Ragů
Opečenie na oleji
(ak s maslom, použite výkon 6)
6 - 7 Varenie 3 - 4
Bešamel
Príprava základu
(rozpustenie masla a prídavok múky)
5 - 6 Uvedenie do mierneho varu 3 - 4
Sladkosti,
krémy
Vanilkový
krém
Uvedenie mlieka do varu 4 - 5 Udržiavanie mierneho varu 4 - 5
Pudingy Uvedenie mlieka do varu 4 - 5 Udržiavanie mierneho varu 2 - 3
Ryžová kaša Ohrev mlieka 5 - 6 Varenie 2 - 3
400011166860
HUSK BGRUCZPL RO
10/17
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
Via Pisacane n.1
20016 PERO (MI) ITALY
Carlo
Factory: Whirlpool EMEA S.p.A.
Address: Via Piani di Marischio n.48
Для України:
ТОВ «Вірлпул Україна»
01601, м. Київ, вул. Шовковична, 42-44.
Телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-501-15-00
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
20016 PERO (MI) ITALY
Via Carlo Pisacane n.1
60044 Marichio di Fabriano (AN) ITALY
ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Виa Карло Пизакане 1
20016 ПЕРО (МИЛАНИ) ИТАЛИЯ
Завод: ВИРЛПУЛ EMEA С.п.А.
Aдрес: Виa Пьяни Ди Мapиcкьo н°48
60044
Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
ВІРЛПУЛ ЕМЕА С.п.А.
вул. Карло Пізакане, 1
20016 Перо (Мілан), Італія
Фабрика: WHIRLPOOL EMEA С.п.А.
Адреса: Віа Пьяні Ді Маріскьо н° 48
60044 Маріскьо Ді Фабріано (АН),
ІТАЛІЯ
Завo: ВИРПУЛ ИМЭА С.п.а.
Мекен-жай: Виа Пьяни Ди Марискьо н° 48,
60044 Марискьо Ди Фабриано (АН),
ИТАЛИЯ
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «ВИРЛПУЛ РУС»
Россия, 127018, Москва
ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Ресей жэне Кедендік одак елдері ушін:
«ВИРЛПУЛ РУС» ЖІЩ
Корпус 1, 12 - үй, Двинцев көшесі
127018 Мәскеу, Ресей
For Ukraine:
"Whirlpool Ukraine" LLC
01601, Kyiv, ul. Shelkovichnaya, 42-44.
Hot Line in Ukraine: 0-800-501-15-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bauknecht ESPIF 8950 IN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka