Philips TAPB400/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská
príručka
Smart soundbar
(zvuková tyč)
PB400
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
SK 1
Obsah
1 Dôležité 2
Pomoc a podpora 2
Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
Zhoda 4
2 Váš soundbar 4
Hlavná jednotka 4
Diaľkové ovládanie 6
Konektory 7
3 Pripojte 7
Umiestnenie. 7
Pripojte audio z televízora a iných zariadení 8
4 Používanie vášho soundbar 9
Nastavte hlasitosť 9
MP3 prehrávač 9
Prehrávanie z televízora 10
Prehrávajte audio cez bluetooth 10
Asistent Google Voice 11
Zabudovaný Google Chromecast 11
Použite výrobných nastavení 12
5 Montovať na stenu 12
6 Špecifikácie produktu 13
7 Riešenie problémov 14
SK2
1 Dôležité
Pred použitím produktu si prečítajte a pochopte
všetky pokyny. Ak je poškodenie spôsobené
nedodržaním pokynov, záruka neplatí.
Pomoc a podpora
Pre rozsiahlu online podporu, navštívte stránku
www.philips.com/support to:
• stiahnite si používateľskú príručku a príručku
rýchleho spustenia
• pozrite si videonávody (k dispozícii iba pre
vybrané modely)
• nájdite odpovede na často kladené otázky
(FAQ)
• pošlite nám otázku e-mailom
• chatujte s naším zástupcom podpory.
Podľa pokynov na webovej stránke vyberte
požadovaný jazyk a potom zadajte číslo modelu
produktu.
Prípadne môžete kontaktovať službu
starostlivosti o zákazníka vo vašej krajine. Pred
kontaktovaním si poznačte číslo modelu a
sériové číslo produktu. Tieto informácie nájdete
na zadnej alebo spodnej strane vášho produktu.
Dôležité bezpečnostné
pokyny
• Prečítajte si tieto pokyny.
• Tieto pokyny si uschovajte.
• Dbajte na všetky varovania.
• Postupujte podľa pokynov.
• Tento prístroj nepoužívajte blízko vody.
• Čistite iba suchou handričkou.
• Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
• Neinštalujte blízko žiadnych zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné registre, kachle
alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
• Nemarte bezpečnostný účel polarizovanej
alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná
zástrčka má dve plôšky, jedna širšia ako
druhá Zástrčka typu uzemnenia má dve
plôšky a tretí uzemňovací kolík. Široká
plôška alebo tretí kolík sú určené pre vašu
bezpečnosť. Ak sa dodaná zástrčka nehodí
do vašej zásuvky, požiadajte elektrikára o
výmenu zastaranej zásuvky.
• Chráňte napájací kábel pred postúpaním
alebo privretím, najmä pri zástrčkách,
zásuvkách a na mieste, kde vystupujú zo
zariadenia.
• Používajte iba prídavné zariadenia/
príslušenstvo určené výrobcom.
• Používajte iba s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom určeným
výrobcom alebo predávaným so
zariadením. Ak používate vozík,
buďte opatrní pri premiestňovaní
kombinácie vozík/prístroj,
aby nedošlo k poraneniu pri
prevrátení.
• Toto zariadenie odpojte zo siete počas
búrky s bleskami alebo pri dlhodobom
nepoužívaní.
• Všetok servis zverte kvalifikovanému
servisnému personálu. Ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad je poškodený napájací kábel alebo
zástrčka, došlo k rozliatiu kvapaliny alebo ak
do zariadenia spadli predmety, prístroj bol
vystavený dažďu alebo vlhkosti, nefunguje
normálne alebo spadol, bude potrebná
údržba.
• Použitie batérie VÝSTRAHA - Aby ste
zabránili vytečeniu batérie, ktoré môže mať
za následok zranenie osôb, poškodenie
majetku alebo poškodenie jednotky:
• Vložte všetky batérie správne, + a -
ako je to označené na jednotke.
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické, atď.).
• Ak sa jednotka nepoužíva dlhšiu dobu,
batérie z nej vyberte.
• Batérie nesmú byť vystavené
nadmernému teplu, ako napríklad
slnečnému žiareniu, jemnému žiareniu
alebo podobne.
• Perchlorátový materiál - môže sa
SK 3
vyžadovať špeciálna manipulácia. Pozri
www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/
perchlorate.
• Produkt/diaľkový ovládač môže obsahovať
batériu mincového/gombíkového typu,
ktorú je možné prehltnúť. Batériu
uchovávajte vždy mimo dosahu detí! Pri
požití môže batéria spôsobiť vážne zranenie
alebo smrť. Závažné vnútorné popáleniny
sa môžu objaviť do dvoch hodín od požitia.
• Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu
alebo vloženiu batérie do ktorejkoľvek časti
tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Pri výmene batérií uchovávajte všetky nové
a použité batérie mimo dosahu detí. Po
výmene batérie sa uistite, že priehradka na
batérie je úplne zaistená.
• Ak nie je možné úplne zaistiť priehradku
na batérie, prestaňte produkt používať.
Uchovávajte mimo dosahu detí a kontaktujte
výrobcu.
• Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej
ani striekajúcej vode.
• Na prístroj nedávajte žiadne zdroje
nebezpečenstva (napríklad predmety
naplnené tekutinou, zapálené sviečky).
• Tento prístroj môže obsahovať olovo a
ortuť. Zlikvidujte podľa miestnych, štátnych
alebo federálnych zákonov. Informácie
o likvidácii alebo recyklácii získate od
miestnych úradov. Ak potrebujete ďalšiu
pomoc týkajúcu sa možností recyklácie,
prosím kontaktujte
www.mygreenelectronics.com or
www.eiae.org or www.recycle.philips.com.
• Ak sa používa hlavná zástrčka alebo spojka
zariadenia, pre odpojenie zariadenia, musí
zostať odpájacie zariadenie ľahko prístupné.
• Neumiestňujte tento prístroj na nábytok,
ktorý môže byť naklonený dieťaťom a
dospelý sa o oň môže oprieť, ťahať ho, stáť
na ňom alebo liezť naň. Padajúci prístroj
môže spôsobiť vážne zranenie alebo
dokonca smrť.
• Toto zariadenie by sa nemalo umiestňovať
do vstavaného zariadenia, ako je knižnica
alebo stojan, pokiaľ nie je zabezpečené
dostatočné vetranie. Okolo tohto zariadenia
ponechajte priestor najmenej 7.8 palcov
(20cm) alebo viac.
Symbol zariadenia triedy II
Tento symbol označuje, že jednotka má systém
dvojitej izolácie.
Poznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ označuje, že
neizolovaný materiál vo vašej
jednotke môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Z dôvodu bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt výrobku.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie,
pre ktoré by ste si mali pozorne
prečítať priloženú literatúru, aby ste
predišli problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, tento prístroj by
nemal byť vystavený dažďu ani vlhkosti a na tento
prístroj by nemali byť umiestnené predmety
naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
VÝSTRAHA: Aby ste predišli úrazu elektrickým
prúdom, vložte širokú plôšku zástrčky do
širokého slotu, plne zasuňte.
Starostlivosť o váš produkt
Na čistenie produktu používajte iba handričku z
mikrovlákna.
Starostlivosť o životné
prostredie
Likvidácia starého produktu a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je
SK4
možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na
výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/
EÚ.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje
batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica
2013/56/EÚ a ktoré nemožno likvidovať s
bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov a
batérií. Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a batérie spolu s bežným
domovým odpadom. Správna likvidácia starých
produktov a batérií pomáha predchádzať
negatívnym následkom pre životné prostredie a
ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií
nájdete v časti Inštalácia batérií.
Zhoda
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť týmto vyhlasuje, že tento výrobok
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Vyhlásenie o zhode nájdete na
www.p4c.philips.com.
2 Váš soundbar
Gratulujeme vám k nákupu a vítame vás vo
Philips! Aby ste mohli plne využívať podporu,
ktorú ponúka spoločnosť Philips, zaregistrujte váš
soundbar na www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
4
5
6
Zapnite soundbar alebo ho uveďte do
pohotovostného režimu.
(ZDROJ)
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Hlasitosť+/-
Zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
Stlačte tlačidlo pre zap/vyp stlmenia
mikrofónu.
Mikrofón
LED indikátor soundbar
ZAPNÚŤ:
• Zobrazí predvolený LED indikátor
zdroja vstupného signálu prvýkrát,
potom prejde do posledného stavu,
napr. vstupný zdroj, LED indikátor,
úroveň hlasitosti a stlmenie mikrofónu
alebo zrušenie stlmenia (Poznámky: ak
do 3 minút nevykonáte žiadnu činnosť,
LED indikátor zdroja sa automaticky
vypne).
• Pohotovostný režim: LED indikátor
VYPNUTÝ.
SK 5
• Keď sa LED vypne po 3 minútach
nečinnosti, stlačte ľubovoľné tlačidlo
diaľkového ovládača a soundbar bude
opäť napájaná, čím zobrazíte stav
zdroja.
STAV BLUETOOTH:
• Mód párovania: modrá LED bliká
rýchlo.
• Pripojený: modrá svieti.
• Odpojený: modrá LED bliká pomaly.
STAV STLMENIA MIKROFÓNU:
• Stlmenie mikrofónu: 4 RGB oranžová.
STAV VSTUPU AUX:
• AUX VSTUP/Audio vstup : zelená
svieti.
STAV OPTICKÉHO VSTUPU:
• OPTICKÝ VSTUP : červená svieti.
STAV KOAXIÁLNEHO VSTUPU:
• KOAXIÁLNY VSTUP : purpurová
svieti.
Stlmenie hlasitosti:
• Stlačte tlačidlo stlmenia hlasitosti na
diaľkovom ovládači, súčasná zmena LED
indikátora na bielu farbu (pri zmene
na iný zdroj nechajte stlmenú). Znova
stlačte tlačidlo stlmenia hlasitosti, LED
sa zmení späť na aktuálnu LED zdroja.
SPUSTENIE GOOGLE ASSISTANT:
• Zvýšenie systému: 4RGB LEDky
ukazujú pomalé blikanie bielej farby.
• Obnovenie pôvodných nastavení:
4RGB LEDky ukazujú bielu rozsvietenú
s pohasnutím za 0,5 s.
• Čakanie na spustenie kľúčovým slovom:
4RGB LED zhasla.
• Spustené kľúčovým slovom: pozrite si
animácie UX google assistant.
• Počas vyslovovania hlasového príkazu:
pozrite si animácie UX google assistant.
• Spracovať výsledok hlasového príkazu;
pozrite si animácie UX google assistant.
• Poskytnite výsledok hlasového príkazu:
pozrite si animácie UX google assistant.
• Vypršanie príkazu: 4RGB LED rýchlo
bliknú 3-krát
• Aktualizácia firmvéru: 4RGB LED celé
biele pomaly blikajú.
• Dosiahnutie maximálnej hlasitosti:
4RGB všetky ukazujú biele blikanie dva
krát.
SK6
Diaľkové ovládanie
COAXIAL
1
2
4
6
3
5
11
7
8
10
9
1. Tlačidlo
Prepína jednotku medzi ON (ZAPNUTÝMI)
a OFF(VYPNUTÝMI) režimami.
2. Stlačte pre hovor
Stlačte pre aktiváciu funkcie Stlačte pre
hovor.
3. Tlačidlo
Bluetooth pripojenie
4. Tlačidlo VOL + (HLASITOSŤ)
Zvýšiť hlasitosť.
5.
Krátko stlačte pre ovládate prehrávania
hudby: predchádzajúce, stopy, pauza/
prehrávania, ďalšia stopa.
6. Tlačidlo VOL - (HLASITOSŤ)
Znížiť hlasitosť.
7. Tlačidlo
Stlačte pre zastavenie prehrávania hudby.
8. Tlačidlo
Stlmí jednotku alebo obnoví zvuk.
9. AUX Tlačidlo
Prepnite do AUX režimu.
10. Tlačidlo OPTICAL (OPTICKÝ)
Prepnite do OPTICAL (OPTICKÉHO)
režimu.
11. Tlačidlo COAXIAL (KOAXIÁLNY)
Prepnite do COAXIAL (KOAXIÁLNEHO)
režimu.
SK 7
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov
dostupných na vašom soundbar.
COAXI AL OPTIC AL
AUX
DC IN
COAXIAL (KOAXIÁLNY)
Pripojte ku KOAXIÁLNEMU audio
výstupu na televízore alebo digitálnom
zariadení.
OPTICAL (OPTICKÝ)
Pripojte k optickému audio výstupu na
televízore alebo digitálnom zariadení.
AUX
Analógový audio vstup, napríklad MP3
prehrávač (3,5 mm stereo).
DC VSTUP
Soundbar pripojte k napájaciemu zdroju.
3 Pripojte
Táto časť vám pomôže pripojiť váš soundbar k
televízoru a iným zariadeniam.
Informácie o základných pripojeniach zariadenia
soundbar a príslušenstva nájdete v príručke
rýchleho spustenia.
Poznámka
• Informácie o identifikácií a menovitom napájaní
nájdete na typovom štítku na zadnej alebo
spodnej strane produktu.
• Pred vytvorením alebo zmenou akýchkoľvek
pripojení skontrolujte, či sú všetky zariadenia
odpojené od sieťovej zásuvky.
Umiestnenie.
Svoj soundbar umiestnite ako je to znázornené
nižšie.
SK8
OPTICKÝ
DIGITÁLNY VSTUP
1
Pomocou optického kábla pripojte
OPTICKÝ konektor na vašom soundbar do
OPTICKÉHO VÝSTUPNÉKO konektoru
na televízore alebo inom zariadení.
• Digitálny optický konektor môže byť
označený ako SPDIF or SPDIF OUT
(VÝSTUP).
Možnosť 3: Pripojte audio cez 3,5mm
stereo audio kábel
Základná audio kvalita
COAXI AL OPTIC AL AUX DC IN
COAX IAL OPT ICAL AUX DC IN
AUX
AUX
1
Pomocou 3,5 mm stereo audio kábla
pripojte AUX konektor na vašom soundbar
do AUX konektoru na televízore alebo
inom zariadení.
Pripojte audio z televízora a
iných zariadení
Možnosť 1: Pripojte audio cez
KOAXIÁLNY kábel
Najlepšia audio kvalita
COAXI AL OPTIC AL AU X DC IN
COAXIAL
(KOAXIÁLNY)
1
Pomocou KOAXIÁLNEHO kábla pripojte
KOAXIÁLNY konektor na vašom soundbar
do KOAXIÁLU alebo iného zariadenia.
Možnosť 2: Pripojte audio cez digitálny
optický kábel
Najlepšia audio kvalita
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
OPTICKÝ DIGITÁLNY
VSTUP
OPTICKÝ
DIGITÁLNY VSTUP
OPTICKÝ VÝSTUP
OPTICKÝ VÝSTUP
SK 9
4 Používanie
vášho soundbar
Táto časť vám pomôže používať soundbar na
prehrávanie zvuku z pripojených zariadení.
Predtým než začnete
• Vykonajte potrebné pripojenia popísané
v príručke rýchleho spustenia alebo si
stiahnite používateľskú príručku na
www.philips.com/support.
• Prepnite soundbar na správny zdroj pre iné
zariadenia.
Nastavte hlasitosť
1
Stlačte +/- (Hlasitosť) pre zvýšenie alebo
zníženie úrovne hlasitosti.
• Pre stlmenie zvuku, stlačte .
• Zvuk obnovíte opätovným stlačením
alebo stlačením +/- (Hlasitosť).
Stav úrovne hlasitosti:
• Jedna zo štyroch RGB LED sa rozsvieti
zo slabého na jasné svetlo, pri dosiahnutí
úrovne hlasitosti 25% za 0,5 s.
• Dve zo štyroch RGB LED sa rozsvietia, keď
úroveň hlasitosti dosiahne 50% za 0,5 s,
Prvá LED zostane svietiť, ale druhá LED sa
rozsvieti zo slabého na jasné svetlo.
• Tri zo štyroch RGB LED sa rozsvietia, keď je
úroveň hlasitosti 75% za 0,5 s, prvé dve LED
svietia nepretržite, ale tretia LED sa rozsvieti
zo slabého na jasné svetlo.
• Štyri RGB LED sa rozsvietia pri maximálnej
hlasitosti za 0,5 s, tretia LED zostane svietiť,
ale štvrtá LED sa rozsvieti zo slabého na
jasné svetlo.
MP3 prehrávač
Na prehrávanie vášho audia alebo hudby pripojte
svoj MP3 prehrávač.
Čo budete potrebovať
• MP3 prehrávač.
• 3,5 mm stereo audio kábel.
1
Pomocou 3,5 mm stereo audio kábla
pripojte prehrávač MP3 k AUX konektoru
na vašom soundbar.
2
Stlačte AUX na diaľkovom ovládači pre
voľbu AUX režimu.
3
Stlačte tlačidlá na MP3 prehrávači pre voľbu
a prehrávanie audio súborov alebo hudby.
Environmentálne podmienky:
Pracovná teplota 0 ~ 35°C
Pracovná vlhkosť 65+/-20%RH
Frekvencia prevádzky:
BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G
Wi-Fi: 2412-2472 MHz
5G Wi-Fi: Pásmo 1: 5150 MHz do 5250 MHz,
Pásmo 2: 5250-5350 MHz
Pásmo 3: 5470-5725 MHz
Maximálny RF výstupný výkon:
Bluetooth: ≤10 dBm, WiFi ≤ 20 dBm
Frekvenciu prevádzky je možné v Európe
využívať bez obmedzenia.
Vo frekvenčnom pásme 5150 - 5250 MHz a
5250 - 5350 MHz sú operácie vo frekvenčnom
pásme 5150 - 5250 MHz a 5250 - 5350 MHz
obmedzené len na použitie v interiéri.
Z dôvodu dodržania smerníc o vystavení
vysokofrekvenčnému žiareniu by toto zariadenie
malo byť nainštalované a prevádzkované s
minimálnou vzdialenosťou 20 cm od vysielača a
vášho tela.
SK10
Prehrávanie z televízora
Pripojte svoj televízor na prehrávanie audio
súborov alebo hudby.
Čo budete potrebovať
• Televízor s KOAXIÁLNYM konektorom.
• KOAXIÁLNY audio kábel.
1
Za použitia KOAXIÁLNEHO kábla, pripojte
televízor ku KOAXIÁLNEMU konektoru na
vašom soundbar.
2
Stlačte COAXIAL (KOAXIÁL) na diaľkovom
ovládači pre voľbu KOAXIÁLNEHO režimu.
COAX IAL
1
KOAXIÁL
KOAXIÁL
KOAXIÁL
purpurová
Prehrávajte audio cez
bluetooth
Prostredníctvom bluetooth prepojte soundbar
so svojím bluetooth zariadením (ako je iPad,
iPhone, iPod touch, telefón s Androidom alebo
notebook) a potom môžete počúvať audio
súbory uložené v zariadení prostredníctvom
reproduktorov vášho soundbar.
Čo budete potrebovať
• Zariadenie bluetooth, ktoré podporuje
profil bluetooth A2DP a AVRCP a s verziou
bluetooth ako 4.2.
• Prevádzkový rozsah medzi zariadením
soundbar a zariadením bluetooth je
približne 4 metre (13 stôp).
1
Stlačte na diaľkovom ovládači pre prepnutie
soundbar na voľbu bluetooth režimu.
Indikátor soundbar bude blikať na
modro.
2
Na zariadení bluetooth zapnite bluetooth,
vyhľadajte a vyberte Philips TAPB400 aby
ste sa pripojili (pozri užívateľskú príručku
k zariadeniu bluetooth o tom, ako povoliť
bluetooth).
Počas pripojenia indikátor soundbar
bliká na modro.
3
Počkajte, kým sa indikátor soundbar
nerozsvieti na modro.
Ak pripojenie zlyhá, indikátor
nepretržite bliká nižšou rýchlosťou.
4
Vyberte a prehrajte audio súbory alebo
hudbu na vašom bluetooth zariadení.
• Počas prehrávania, ak prichádza hovor,
je prehrávanie hudby pozastavené.
• Ak vaše bluetooth zariadenie
podporuje profil AVRCP, môžete
stlačením na diaľkovom ovládači
preskočiť na skladbu alebo stlačením
pozastaviť/obnoviť prehrávanie.
5
Ak chcete ukončiť bluetooth, vyberte iný
zdroj.
• Keď prepnete späť do režimu bluetooth,
pripojenie bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
• Streaming hudby môže byť prerušený
prekážkami medzi zariadením a soundbar, ako
je stena, kovové puzdro zakrývajúce zariadenie
alebo iné zariadenia v blízkosti, ktoré pracujú na
rovnakej frekvencii.
• Ak sa chcete pripojiť k svojmu soundbar s
iným bluetooth zariadením, stlačte a podržte
na diaľkovom ovládači pre odpojenie aktuálne
pripojeného bluetooth zariadenia.
SK 11
Asistent Google Voice
Stačí začať s „OK Google“, potom sa pýtajte
otázky alebo povedzte, aby robil takéto veci:
„Prehrať nejaký jazz“
„Zvýšiť hlasitosť“
„Nastav časovač na pizzu na 13 minút“
„Potrebujem dnes dáždnik?“
Zabudovaný Google
Chromecast
Túto funkciu si môžete vychutnať podľa
nasledujúcich troch krokov:
1. Pripojte telefón alebo tablet k rovnakej sieti
Wi-Fi ako reproduktor pomocou aplikácie
Google Home.
2. Preneste podcasty, hudbu a viac zo 100+
aplikácií podporujúcich Chromecast.
Pre prehrávanie, v aplikácii s povoleným
Chromecastom klepnite na tlačidlo Cast
(Prenášanie).
3. Ak chcete prehrávať hudbu na
reproduktore, klepnite v aplikácii s
povoleným Chromecastom na tlačidlo Cast
(Prenášanie).
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Stiahnite si a spustite aplikáciu Google Home na
telefóne alebo tablete. Nastavte svoje zariadenie v
aplikácii Google Home.
1.
KROK
2.
KROK
3.
KROK
Spárujte s akýmkoľvek bluetooth
zariadením
SK12
Použite výrobných nastavení
Keď sa reproduktor zapne, podržte stlačené
tlačidlo VOL- a VOL+ (HLASITOSŤ) po dobu
15 s, reproduktor sa sám vypne a obnovia sa
predvolené výrobné nastavenia.
5 Montovať na
stenu
Poznámka
• Nesprávna montáž na stenu môže spôsobiť
nehodu, zranenie alebo poškodenie. Ak máte
akýkoľvek dotaz, obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
• Pred pripevnením na stenu sa uistite, že stena
unesie hmotnosť vášho soundbar.
Dĺžka/priemer skrutky
V závislosti od typu uchytenia vášho soundbar
na stenu sa uistite, že používate skrutky vhodnej
dĺžky a priemeru.
> 35 mm/1,378"
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
4 mm/
0,16"
Pozrite si ilustráciu v príručke rýchleho spustenia
o tom, ako pripevniť soundbar na stenu.
1) Na stenu vyvŕtajte dva otvory.
2) V otvoroch zaistite hmoždinky a skrutky.
3) Zaveste soundbar na upevňovacie skrutky.
SK 13
6 Špecifikácie
produktu
Poznámka
• Špecifikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
• Celkový efektívny výstupný výkon:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1%THD)
• Frekvenčná odozva: 50 Hz-15 kHz / ± 3 dB
• Pomer signálu k šumu:
> 65 dB (CCIR) / (vážené A)
• Celkové harmonické skreslenie: < 1 %
• Vstupná citlivosť:
• LINKOVÝ VSTUP: 450 mV +/- 50 mV
Audio
• AUX VSTUP(3,5 mm): Analógový audio
vstup
Optický: Digitálny audio vstup
Koaxiálny: Koaxiálny audio vstup
• Vzorkovacia frekvencia:
• MP3: 8 kHz, 11 kHZ, 12 kHZ, 16 kHZ,
22 kHZ, 24 kHZ, 32 kHZ, 44,1 kHZ,
48 kHZ,
• Konštantná prenosová rýchlosť:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
Bluetooth
• Bluetooth profily: A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
• Bluetooth verzia: 4.2
• Frekvenčné pásmo/výstupný výkon:
2402 - 2480 MHZ / ≤ 12 dBm
Hlavná jednotka
Soundbar
• Napájanie: 100-240 V~, 50/60 Hz
• Spotreba energie: 18 V/2 A
• Rozmery (Š x V x H):
560 X 65 X 107 mm
• Hmotnosť: XX kg
• Vstavané reproduktory: 2x2,25“ plný
rozsah + 2xL120*W50 mm pasívne
radiátory
Batérie pre diaľkové ovládanie
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Informácie o pohotovostnom režime
• Ak produkt zostane neaktívny 30 minút,
automaticky sa prepne do pohotovostného
režimu v sieti.
• Ak chcete deaktivovať spojenie bluetooth,
stlačte a podržte na diaľkovom ovládači.
• Ak chcete aktivovať pripojenie bluetooth,
na vašom bluetooth zariadení povoľte
bluetooth pripojenie.
SK14
7 Riešenie
problémov
Varovanie
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa
nepokúšajte produkt opravovať sami.
Ak máte problémy s používaním tohto produktu,
pred požiadaním o opravu skontrolujte
nasledujúce body.
Ak problém pretrváva, získajte podporu na
stránke www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
Tlačidlá na soundbar nefungujú.
• Odpojte soundbar z napájania na pár minút,
potom ho znovu pripojte.
Zvuk
Z reproduktorov soundbar nevychádza žiadny
zvuk.
• Pripojte audio kábel z vášho soundbar k
televízoru alebo iným zariadeniam.
• Obnovte výrobné nastavenia systému
soundbar.
• Na diaľkovom ovládači vyberte správny
audio vstup.
• Uistite sa, že soundbar nemá vypnutý zvuk.
Skreslený zvuk alebo echo.
• Ak prehrávate audio z televízora
prostredníctvom soundbar, uistite sa, že je
televízor stlmený.
Bluetooth
Zariadenie sa nemôže pripojiť k soundbar.
• Prístroj nepodporuje kompatibilné profily
potrebné pre soundbar.
• Nepovolili ste funkciu bluetooth zariadenia.
Informácie o povolení funkcie nájdete v
používateľskej príručke k zariadeniu.
• Zariadenie nie je správne pripojené. Pripojte
zariadenie spvne. (pozrite si časťPrehrávanie
audia cez bluetoothna strane 10)
• Soundbar je už spojený s iným bluetooth
zariadením. Odpojte pripojené zariadenie a
skúste to znova.
Kvalita prehrávania audia z pripojeného
bluetooth zariadenia je slabá.
• Bluetooth príjem je zlý. Premiestnite
zariadenie bližšie k soundbar, alebo
odstráňte prekážky medzi zariadením a
soundbar.
Pripojené bluetooth zariadenie sa neustále
pripája a odpája.
• Bluetooth príjem je zlý. Premiestnite
zariadenie bližšie k soundbar, alebo
odstráňte prekážky medzi zariadením a
soundbar.
• Vypnite funkciu Wi-Fi na bluetooth
zariadení, aby ste predišli rušeniu.
• Pre niektoré bluetooth môže byť spojenie
bluetooth deaktivované automaticky, aby
sa šetrila energia. Toto neznamená žiadnu
poruchu soundbar.
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth
SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a
obchodné názvy sú ochranné známky príslušných vlastníkov.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in, a ďalšie súvisiace značky a logá sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený
a predáva sa na zodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited, alebo
jednej z jej pobočiek a MMD Hong Kong Holding Limited je ručiteľom v súvislosti s
týmto produktom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAPB400/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka