Philips HTL1193B/98 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HTL1193B
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Pomoc a podpora 2
Bezpečnosť 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
Súlad so smernicami 4
2 VášsystémSoundBar 4
Hlavná jednotka 4
Diaľkové ovládanie 5
Konektory 6
3 Pripojenie 6
Umiestnenie 6
Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 7
4 PoužívaniesystémuSoundBar 8
Nastavenie hlasitosti 8
Výber zvuku 8
Prehrávač MP3 9
Úložné zariadenia USB 9
Prehrávanie zvukového obsahu cez
rozhranie Bluetooth 9
Automatický pohotovostný režim 10
Obnovenie výrobných nastavení 10
Rádio 10
5 Aktualizáciasoftvéru 12
Kontrola verzie softvéru 12
Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 12
6 Upevnenie na stenu 13
7 Technicképarametreproduktu 13
7 Riešenieproblémov 15
2 SK
1 Dôležité
Pred použitím tohto výrobku si pozorne
prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Pomocapodpora
Rozsiahlu podporu online získate na lokalite
www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú
úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii
len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte
svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho
výrobku.
Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb
pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás
budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu
a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje
nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho
výrobku.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Pred zapájaním alebo prepájaním
akýchkoľvek káblov sa uistite, že sú všetky
zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do
blízkosti produktu nikdy neumiestňujte
nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte
od napájacej zásuvky. Pred opätovným
používaním výrobku sa obráťte na
stredisko starostlivosti o zákazníkov a
nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Identikáciu a menovité hodnoty napájania
nájdete na typovom štítku na zadnej a
spodnej strane výrobku.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
produktu!
Ak chcete tento produkt primontovať
na stenu, musí byť na stene bezpečne
upevnený v súlade s pokynmi na inštaláciu.
Použite iba dodanú konzolu na upevnenie
na stenu (ak je k dispozícii). Nesprávne
upevnenie na stenu môže viesť k vážnym
nehodám, zraneniam alebo poškodeniu.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte
na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
svojej krajine.
3SK
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu byť
vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Rizikoprehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
Rizikokontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu
s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
4 SK
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie,
pozrite si časť o inštalácii batérií.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento produkt spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode môžete nájsť
na stránke www.p4c.philips.com.
2 Vášsystém
SoundBar
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj systém SoundBar na adrese
www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
a
Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
b SOURCE
Výber zvukového vstupu pre systém
SoundBar.
c Hlasitosť+/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
d Panel displeja
ab c d
5SK
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
b Zdrojovétlačidlá
COAX/OPTICAL: Prepnutie zdroja
zvuku na koaxiálne pripojenie.
RADIO: Prepnutie zariadenia do
režimu rádia.
AUX: Prepnutie zdroja zvuku na
pripojenie AUX.
AUDIOIN: Prepnutie zdroja zvuku
na pripojené zariadenie MP3 (3,5 mm
konektor).
: Prepnutie do režimu Bluetooth.
USB: Prepnutie zdroja zvuku na
pripojenie USB.
a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j
c VOL+/-(Hlasitosť)
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
d
Stlmenie alebo opätovné obnovenie hlasitosti.
e BASS+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
f NIGHT/PROGRAM
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
V režime rádia stlačením a podržaním
tohto tlačidla po dobu troch sekúnd
opätovne nainštalujete rozhlaso
stanice.
g TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
h SURR
Prepínanie medzi stereofónnym a
virtuálnym priestorovým zvukom.
i AUDIOSYNC+/-
Vzťahuje sa iba na zdroje COAXIAL
(COAX) a OPTICAL (OPT). Zvýšenie
alebo zníženie oneskorenia zvuku.
j VprípaderežimuUSBarežimuBluetooth
: Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania.
/ : Prechod na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu skladbu.
Vprípaderežimurádia
Stlačením tlačidla
môžete prepínať
medzi zobrazením aktuálneho čísla
predvoľby a zobrazením frekvencie.
Keď je zobrazené číslo predvoľby,
stlačením tlačidiel
/ vyberiete
predvoľbu rozhlasovej stanice.
Keď je zobrazená rádiová frekvencia,
stlačením a podržaním tlačidiel
/
vyhľadáte rozhlasovú stanicu a krátkym
stlačením tlačidiel
/ jemne
doladíte rádiovú frekvenciu.
6 SK
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavený váš systém SoundBar.
a DIGITALIN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
b AUX
Pripojenie k analógovému zvukovému
výstupu na televízore alebo analógovom
zariadení.
c COAXIAL
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
d AnténanapríjemvysielaniavpásmeFM
Vytiahnite anténu FM, čím dosiahnete lepší
príjem.
e
Zvukový vstup z úložného zariadenia USB.
f AUDIOIN
Zvukový vstup, napríklad z prehrávača MP3
(3,5 mm konektor).
g SUBWOOFER
Slúži na pripojenie k dodanému
subwooferu.
h ACMAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
e
h
f
g
b
a
c
d
3 Pripojenie
Táto časť vám pomôže pripojiť váš systém
SoundBar k televízoru a iným zariadeniam.
Informácie o základných pripojeniach systému
SoundBar a príslušenstva nájdete v stručnej
úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Umiestnenie
Subwoofer umiestnite najmenej 1 meter
(3 stopy) od zariadenia SoundBar a desať
centimetrov od steny.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak subwoofer
umiestnite podľa nasledujúceho obrázku.
7SK
Pripojenie zvuku z televízora
ainýchzariadení
Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení
cez systém Soundbar.
Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je
dostupné na televízore a iných zariadeniach.
Možnosť1:Pripojeniezvuku
pomocoudigitálnehooptickéhokábla
Najvyššiakvalitazvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na systéme SoundBar
ku konektoru OPTICALOUT na
televízore alebo inom zariadení.
Digitálny optický konektor môže b
označený ako SPDIF alebo SPDIF
OUT.
Možnosť2:Pripojeniezvuku
pomocoudigitálnehokoaxiálneho
kábla
Najvyššiakvalitazvuku
TV
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na systéme SoundBar
ku konektoru COAXIAL/DIGITALOUT
na televízore alebo inom zariadení.
Digitálny koaxiálny konektor môže byť
označený ako DIGITALAUDIOOUT.
Možnosť3:Pripojeniezvuku
pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektory AUX na systéme SoundBar ku
konektorom AUDIOOUT na televízore
alebo inom zariadení.
DVD
8 SK
4 Používanie
systému
SoundBar
Táto časť vám poskytne návod, ako používať
systém SoundBar na prehrávanie zvuku z
pripojených zariadení.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené
v Stručnej úvodnej príručke alebo
prevezmite Návod na používanie z lokality
www.philips.com/support.
Pri ostatných zariadeniach prepnite systém
SoundBar k správnemu zdroju.
Nastaveniehlasitosti
1
Stlačením tlačidla VOL +/- zvýšite/znížite
úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
.
Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte znovu
tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo VOL +/-.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režimpriestorovéhozvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete
vychutnať podmanivý zvuk.
1 Stlačením tlačidla môžete prepínať
medzi virtuálnym priestorovým zvukom
a stereofónnym zvukom.
» Keď je zapnutý virtuálny priestorový
zvuk, na zobrazovacom paneli sa
zobrazí hlásenie
.
» Keď je zapnutý stereofónny zvuk,
na zobrazovacom paneli sa zobrazí
hlásenie
.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok)
a nízkych frekvencií (basov) systému SoundBar.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo
BASS+/- zmeníte úroveň výšok alebo
basov.
Synchronizácia videa a zvuku
Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete
nastaviť oneskorenie zvuku tak, aby sa zhodoval
s videom.
1 Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+
zvýšite hodnotu oneskorenia zvuku,
tlačidlom AUDIOSYNC- znížite
hodnotu oneskorenia zvuku.
Poznámka
Táto funkcia sa vzťahuje len na zdroje COAXIAL
(COAX) a OPTICAL (OPT).
Nočnýrežim
Na tiché počúvanie sa v nočnom režime zníži
hlasitosť hlasných zvukov počas prehrávania
zvuku. Nočný režim je dostupný iba pri
digitálnych zvukových stopách vo formáte Dolby.
1 Stlačením tlačidla NIGHT zapnite alebo
vypnite nočný režim.
» Keď je zapnutý nočný režim, na
zobrazovacom paneli sa zobrazí
hlásenie
.
» Keď je nočný režim vypnutý, na
zobrazovacom paneli sa zobrazí
hlásenie
.
9SK
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové
súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte
prehrávač MP3 ku konektoru AUDIOIN
na systéme SoundBar.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
AUDIOIN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači
MP3 vyberte a prehrajte zvukové súbory
alebo hudbu.
Odporúča sa nastaviť na prehrávači
MP3 hlasitosť v rozmedzí 80 %
maximálnej hlasitosti.
ÚložnézariadeniaUSB
Počúvanie zvuku na úložnom zariadení USB, ako
je MP3 prehrávač a pamäťový kľúč USB a pod.
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované
v systéme súborov FAT alebo NTFS a
kompatibilné s triedou veľkokapacitných
pamäťových zariadení (Mass Storage
Class).
Súbor MP3 na úložnom zariadení USB
1 Pripojte úložné zariadenie USB k systému
SoundBar.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB.
3 Na ovládanie prehrávania použite diaľkové
ovládanie.
Tlačidlo Postup
Spustenie alebo pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania.
/ Prechod na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
USB
Počas prehrávania môžete stlačením
tlačidla prepínať: opakované prehrávanie
jednej skladby a bez opakovania.
Keď je zapnutý režim opakovaného
prehrávania, na zobrazovacom pan-
eli sa zobrazí hlásenie
.
Keď je režim opakovaného prehrá-
vania vypnutý, na zobrazovacom
paneli sa zobrazí hlásenie
.
Poznámka
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi úložných zariadení USB.
Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač
USB alebo čítačku viacerých pamäťových kariet s
konektorom USB, úložné zariadenie USB sa nemusí
rozpoznať.
Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
Nevyberajte úložné zariadenie USB pri načítavaní.
Hudobné súbory s ochranou DRM (MP3) nie sú
podporované.
Podpora portu USB: 5 V , 1 A.
Prehrávaniezvukového
obsahu cez rozhranie
Bluetooth
Cez rozhranie Bluetooth pripojte systém
SoundBar k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad,
iPhone, iPod touch, telefón so systémom
Android, prípadne notebook), aby ste získali
možnosť počúvať zvukové súbory uložené v
príslušnom zariadení cez systém Soundbar.
Čopotrebujete
Zariadenie Bluetooth s podporou
Bluetooth prolu A2DP a verziou
Bluetooth 2.1.
Prevádzkový dosah medzi systémom
SoundBar a zariadením s podporou
rozhrania Bluetooth je približne 10 metrov
(30 stôp).
10 SK
1 Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní
prepnite systém SoundBar do režimu
Bluetooth.
» Na paneli displeja sa zobrazí a bliká
symbol BT.
2 Na zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Philips
HTL1193B za účelom nadviazania spojenia
(postup povolenia rozhrania Bluetooth
nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu
Bluetooth).
» Počas pripájania bliká na paneli displeja
symbol BT.
3 Čakajte, kým zo systému SoundBar
nezaznie pípnutie.
» Keď sa úspešne nadviaže pripojenie
cez Bluetooth, na paneli displeja sa
zobrazí hlásenie BT.
» Ak pripojenie zlyhá, na paneli displeja
neustále bliká symbol BT.
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
Ak vám počas prehrávania niekto
zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví.
Ak zariadenie Bluetooth podporuje
prol AVRCP, na diaľkovom ovládaní
môžete stlačením tlačidiel
/
preskočiť na skladbu alebo stlačením
tlačidiel
pozastaviť a obnoviť
prehrávanie.
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
Keď prepnete späť na režim Bluetooth,
pripojenie Bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a systémom SoundBar, ako sú steny, kovové puzdrá
pokrývajúce zariadenie, prípadne iné zariadenia v
blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
Ak chcete systém SoundBar prepojiť s iným zariadením
Bluetooth, stlačením a podržaním tlačidla
na
diaľkovom ovládaní odpojte pripojené zariadenie
Bluetooth.
Automatickýpohotovostný
režim
Pri prehrávaní médií z pripojeného
zariadenia sa výrobok automaticky prepne
do pohotovostného režimu, ak v priebehu
15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo
a z pripojeného zariadenia sa neprehráva žiadny
zvukový obsah.
Obnovenievýrobných
nastavení
Svoj systém SoundBar môžete nastaviť späť do
režimu s predvolenými nastaveniami.
1 V režime stlmenia zvuku rýchlo dvakrát
stlačte tlačidlo AUX.
» Obnovia sa výrobné nastavenia.
Rádio
Na tomto zariadení môžete počúvať rozhlasové
vysielanie v pásme FM a uložiť v ňom až
40 rozhlasových staníc.
Poznámka
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora alebo iných
zdrojov vyžarovania.
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Pásmo AM a digitálne rádio nie sú podporované.
Ak zariadenie nezachytí žiadny stereofonický signál,
zobrazí sa výzva, aby ste znova nainštalovali rozhlasové
stanice.
Automatickáinštaláciarozhlasových
staníc
1 Stlačením tlačidla nastavte v
zariadení ako zdroj rádio.
» Ak ste ešte nenainštalovali žiadne
rozhlasové stanice, na zobrazovacom
11SK
paneli sa zobrazí hlásenie
(automatická
inštalácia).
2 Stlačením tlačidla nainštalujte
rozhlasové stanice.
»
Na zobrazovacom
paneli sa zobrazí hlásenie (inštalácia
rádia).
» Toto zariadenie automaticky uloží
rozhlasové stanice s dostatočnou
intenzitou signálu.
Ak chcete vymazať všetky existujúce
rozhlasové stanice, stlačením
a podržaním tlačidla
na
3 sekundy opätovne nainštalujete
rozhlasové stanice.
Výberpredvoľbyrozhlasovejstanice
1 V režime rádia zobrazte číslo predvoľby
(stlačte tlačidlo
).
2 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
predvoľby.
Stlačením tlačidla
môžete
prepínať medzi stereofónnym
a monofónnym zvukom.
Naladenierozhlasovejstanice
1 V režime rádia zobrazte rádiovú frekvenciu
(stlačte tlačidlo
).
2 Stlačte tlačidlá / a podržte ich stlačené
aspoň 2 sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Na jemné doladenie rádiovej
frekvencie krátko stláčajte tlačidlá
/
.
Ručnéprogramovanierozhlasových
staníc
1 Ladenie rozhlasovej stanice.
2 Zobrazte aktuálnu rozhlasovú frekvenciu
(stlačte tlačidlo
).
3 Krátko stlačte tlačidlo .
» Na zobrazovacom paneli sa rozbliká
číslo.
4 Stlačením tlačidiel / prideľte tejto
rozhlasovej stanici číslo.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla .
6 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Odstráneniepredvoľbystanice
1 V režime rádia zobrazte číslo predvoľby
(stlačte tlačidlo
).
2 Stlačte tlačidlo .
3 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
predvoľby.
4 Stlačením tlačidla odstráňte rozhlasovú
stanicu.
» Po odstránení rozhlasovej stanice sa
nakrátko zobrazí hlásenie
.
Ladiacamriežka
V niektorých krajinách je možné prepnúť
ladiacu mriežku pásma FM z 50 kHz na
100 kHz.
1 Stlačením tlačidla nastavte v
zariadení ako zdroj rádio.
2 Stlačením a podržaním tlačidla
môžete prepínať medzi pásmom 50 kHz
a 100 kHz.
12 SK
5 Aktualizácia
softvéru
Aby ste mohli využívať najlepšie funkcie a
podporu, pravidelne aktualizujte softvér svojho
výrobku.
Kontrolaverziesoftvéru
V režime stlmenia zvuku rýchlo dvakrát stlačte
tlačidlo AUX.
» Na 3 sekundy sa zobrazí aktuálna verzia
softvéru produktu a následne sa obnoví
výrobné nastavenie.
Aktualizáciasoftvérucez
zariadenieUSB
1
Na webovej stránke
www.philips.com/support vyhľadajte
najnovšiu verziu softvéru.
Vyhľadajte svoj model a kliknite na
položku „Softvér a ovládače“.
2 Prevezmite softvér do úložného zariadenia
USB.
a Akjeprevzatýsúborzbalený,rozbaľte
hoauistitesa,žerozbalenýsúbormá
názov„HTL1193.BIN“.
b Vložtesúbor„HTL1193.BIN“
dokoreňovéhoadresára.
3 Prepnite zariadenie na zdroj
(stlačte tlačidlo AUDIOIN).
4 Pripojte úložné zariadenie USB ku
konektoru
(USB) na tomto zariadení.
5 Prepnite zariadenie na zdroj a potom
ho prepnite na zdroj
.
6 Počkajte, kým sa aktualizácia spustí
a dokončí.
» Po spustení aktualizácie sa na
zobrazovacom paneli zobrazí hlásenie
„UPG“ (aktualizácia).
» Po úspešnom dokončení aktualizácie
sa tento výrobok automaticky vypne a
znovu zapne.
Výstraha
Počas aktualizácie softvéru nevypínajte napájanie ani
neodpájajte úložné zariadenie USB, pretože by ste tým
mohli poškodiť tento produkt.
13SK
6 Upevnenie na
stenu
Poznámka
Pred upevnením tohto produktu na stenu sa uistite, že
má stena dostatočnú nosnosť.
Ak chcete tento produkt primontovať na stenu, musí
byť na stene bezpečne upevnený v súlade s pokynmi
na inštaláciu. Nesprávne upevnenie na stenu môže
viesť k vážnym nehodám, zraneniam alebo poškodeniu.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Dĺžka/priemerskrutiek
V závislosti od spôsobu pripevnenia systému
SoundBar na stenu je potrebné použiť skrutky s
vhodnou dĺžkou a priemerom.
Na nákresoch v stručnej úvodnej príručke
je zobrazený postup upevnenia zariadenia
SoundBar na stenu.
1) Do steny vyvŕtajte dva otvory.
2) Do vyvŕtaných otvorov vložte hmoždinky a
skrutky.
3) Zaveste systém SoundBar na upevňovacie
skrutky.
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
7 Technické
parametre
produktu
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon RMS:
80 W RMS (+/-0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčný rozsah: 40 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) /
(posudzované A)
Celkové harmonické skreslenie: < 1 %
Citlivosť na vstupe:
Vstup AUX: 2 Vrms +/-100 mV
AUDIO IN: 1 Vrms +/-100 mV
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
Koaxiálny: IEC 60958-3
Optický: TOSLINK
Vzorkovacia frekvencia:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Konštantný dátový tok:
MP3: 8 kb/s – 320 kb/s
Rádioprijímač
Rozsah ladenia: 87,5 – 108 MHz
(50/100 kHz)
Ladiaca mriežka: 50/100 kHz
14
Citlivosť
Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
:
≤ 22 dBf
Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB
:
48 dBf
Citlivosť vyhľadávania: ≤ 32 dBf
Celkové harmonické skreslenie: <3%
Odstup signálu od šumu: ≥ 45 dB
USB
Kompatibilita: Vysokorýchlostné pripojenie
USB 2.0
Podpora triedy: USB Mass Storage Class
(MSC)
Systém súborov: FAT16, FAT32, NTFS
Podporuje formáty súborov MP3
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP, AVRCP
Verzia rozhrania Bluetooth: 2.1
Frekvenčné pásmo/výstupný výkon:
2 400 – 2 483,5 MHz/≤ 20 dBm
Hlavná jednotka
Zdroj napájania: 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
Spotreba energie: 35 W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime: ≤ 0,5 W
Rozmery (Š x V x H):
865 x 67,8 x 85,5 mm
Hmotnosť: 1,8 kg
Vstavanéreproduktory: 4 x plný rozsah
(54,5 mm/2”, 6 ohmov)
Subwoofer
Impedancia: 6 ohmy
Budič reproduktora: 1 x 134 mm (5,25“)
basový reproduktor
Rozmery (Š x V x H): 160 x 228 x 295 mm
Hmotnosť: 2,5 kg
Batériediaľkovéhoovládania
1 x AAA-R03-1,5 V
Informácieopohotovostnomrežime
Keď je zariadenie 15 minút neaktívne,
automaticky sa prepne do pohotovostného
režimu alebo sieťovo prepojeného
pohotovostného režimu.
Spotreba energie v pohotovostnom režime
alebo sieťovo prepojenom pohotovostnom
režime je menej ako 0,5 W.
Ak chcete vypnúť pripojenie Bluetooth,
stlačte a podržte tlačidlo funkcie Bluetooth
na diaľkovom ovládaní.
Ak chcete zapnúť pripojenie Bluetooth,
aktivujte pripojenie Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth alebo aktivujte
pripojenie Bluetooth cez značku NFC (ak
je k dispozícii).
SK
15
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy
neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať produkt.
Ak zaznamenáte problém pri používaní
tohto produktu, pred požiadaním o opravu
skontrolujte nasledujúce body. Ak problém
pretrváva, získajte podporu na stránke
www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
TlačidlánasystémeSoundBarnefungujú.
Odpojte systém SoundBar od zdroja
napájania a o niekoľko minút ho opätovne
pripojte.
Zvuk
ZreproduktorovsystémuSoundBar
nevychádzažiadenzvuk.
Zapojte zvukový kábel z produktu do
televízora alebo iných zariadení.
Uistite sa, že pripájate zvukový vstup tohto
produktu k zvukovému výstupu televízora
alebo iných zariadení.
Obnovte výrobné nastavenia produktu.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny
zvukový vstup.
Skontrolujte, či produkt nemá stlmený zvuk.
Zvukavideoniesúsynchronizované.
Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Rušenýzvukaleboozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez systém
SoundBar, uistite sa, že je zvuk televízora
stlmený.
Bluetooth
Zariadeniesanedokážepripojiťksystému
SoundBar.
Zariadenie nepodporuje kompatibilné
proly požadované pre systém SoundBar.
Na zariadení ste neaktivovali funkciu
Bluetooth. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete
informácie o aktivácii tejto funkcie.
Zariadenie nie je správne pripojené.
Pripojte zariadenie správne. (pozrite
si 'Prehrávanie zvukového obsahu cez
rozhranie Bluetooth' na strane 9)
Systém SoundBar už je pripojený k inému
zariadeniu s podporou rozhrania Bluetooth.
Odpojte pripojené zariadenie a skúste
znova.
Kvalitaprehrávanéhozvukuzpripojeného
zariadeniaBluetoothjenízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k systému
Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi
zariadením a systémom SoundBar.
PripojenézariadenieBluetoothsaneustále
pripájaaodpája.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k systému
Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi
zariadením a systémom SoundBar.
Na zariadení Bluetooth vypnite funkciu Wi-
Fi, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth sa
rozhranie Bluetooth môže automaticky
deaktivovať s cieľom šetriť energiu. Nejde
o poruchu ani chybu systému SoundBar.
SK
16
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Specications are subject to change without notice
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
HTL1193B_98_UM (SK)_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips HTL1193B/98 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka