Samsung HMX-T10WP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Užívateľská príručka
HMX-T10WP
HMX-T10BP
HMX-T10OP
HMX-T11WP
HMX-T11BP
HMX-T11OP
Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
www.samsung.com/register
Pri nahrávaní videa vám odporúčame, aby ste používali pamäťovú kartu,
ktorá podporuje vyššiu rýchlosť zapisovania.
- Pamäťová
karta:KartaSDHCtriedy6alebovyššia.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Čo znamenajú ikony a značky v tomto návode na použitie:
VAROVANIE
Znamená, že hrozí nebezpečenstvo smrti alebo vážne osobné
poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné riziko osobného poranenia alebo poškodenie
materiálu.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým
prúdom, alebo osobného poranenia, pri používaní vašej videokamery
dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:
Znamená rady alebo referenčné strany, ktoré vám môžu pomôcť pri
práci s videokamerou.
PREDKONTROLA!
Požadované nastavenia pred použitím funkcie.
Tieto varovné značky slúžia ako prevencia pred vašim poranením a poranením iných osôb.
Postupujte, prosím, presne podľa nich. Po prečítaní tejto časti, si ju odložte na bezpečné
miesto pre budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Varovanie!
Túto videokameru môžete pripojiť iba k vývodu s ochranným uzemneným pripojením.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Upozornenie
Pri nesprávnej výmene hrozí nebezpečenstvo explózie batérie.
Pôvodnú batériu nahraďte iba rovnakým alebo rovnocenným typom.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, a potom
bude zásuvka znovu pripravená na použitie.
pred prítaním si tohto návodu na poitie
ii
Ďakujeme vám za zakúpenie tejto videokamery
Samsung. Pred použitím videokamery si
pozorne prečítajte užívateľskú príručku a
odložte si ju pre budúce použitie. Ak vaša
videokamera nefunguje správne, obráťte sa na
časť Riešenie problémov.
Tento návod na použitie sa týka modelov
HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP,
HMX-T11WP, HMX-T11BP, HMX-T11OP.
V tejto užívateľskej príručke sú použité
nákresy modelu HMX-T10BP.
Zobrazenia v tejto užívateľskej príručke
nemusia byť presne také isté, ako tie, ktoré
uvidíte na LCD obrazovke.
Vzhľady a špecikácie videokamery a
ostatných doplnkov môžu byť zmenené bez
upozornenia.
Keď sa v
tomto návode na použitie objaví
ikona alebo symbol v zátvorke v popise
položky vedľajšej ponuky indikuje to, že
sa objavia na obrazovke pri nastavovaní
príslušnej položky.
Príklad)
Položka vedľajšej ponuky „V
ideo
Quality (Kvalita videa)
strana 50
-
Super Fine
(Super jemné) ( ):
Nahráva vysokokvalitne. (Ak je
to nastavené, na obrazovke sa
zobrazí príslušná ikona (
).)
V tomto návode na použitie sú použité
nasledovné pojmy:
‘Scéna’ sa vzťahuje na bod, kde stlačíte
tlačidlo Spustenia/Zastavenia Nahrávania,
až kým toto tlačidlo nestlačíte opätovne,
kvôli pozastaveniu nahrávania.
Pojmy 'fotograa' a 'snímka' majú rovnaký
význam.
Táto videokamera nahráva video vo
formáte H.264 (MPEG4 part10/AVC)
a
s vysokým rozlíšením (HD-VIDEO)
alebo so štandardným rozlíšením (SD-
VIDEO).
Môžete prehrávať a upravovať video
nahrané videokamerou na osobnom
počí
tači so zabudovaným softvérom tejto
videokamery.
Nezabudnite, že táto videokamera nie
je kompatibilná s ostatnými formátmi
digitálneho videa.
Pred nahrávaním dôležitého videa
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Skúšobnú nahrávku si prehrajte, aby ste sa
uistili, že video a zvuk boli nahraté správne.
Nahratý obsah môže byť stratený z dôvodu
chyby pri manipulácii s videokamerou
alebo pamäťovou kartou, atď. Spoločnosť
Samsung nie je zodpovedná za
kompenzácie škôd kvôli strateným nahratým
obsahom.
Zálohujte si dôležité nahrané údaje.
Ochráňte svoje dôležité nahrané údaje
skopírovaním súborov do počítača.
Taktiež vám kvôli uloženiu odporúčame
ich skopírovanie z
vášho počítača na iné
pamäťové médium. Pozrite sa do príručky
inštalácie softvéru a USB pripojenia.
Autorské práva: Táto videokamera je
určená pre súkromné použitie.
Údaje zaznamenané na karte v
tejto
videokamere pomocou ďalších digitálnych/
analógových médií alebo zariadení sú
chránené autorským právom a nemôžu byť
použité bez povolenia majiteľa autorského
práva, okrem osobného pôžitku. Aj
keď nahrávate udalosť ako prehliadku,
predstavenie, alebo výstavu pre osobné
potešenie, dôrazne odporúčame, aby ste si
predtým zaobstarali povolenie.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽITIE
O tejto užívateľskej príručke
Pred použitím tejto videokamery
iii
•
Odporúčame vám, aby ste videokameru
používali minimálne raz mesačne, aby si
zachovala svoju výkonnosť a životnosť.
•
Pred vyvolaním fotograí skontrolujte
rozlíšenie.
•
Uistite sa, že ste skontrolovali všetky
funkcie videokamery, aby ste pred
nahrávaním predišli poruchám.
•
Informácie o licencii otvoreného zdrojového
kódu nájdete v súbore „Opensource-T10.
pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-
ROM-e.
•
Všetky ochranné známky a registrované
ochranné známky uvedené v tejto príručke
a ďalšej dokumentácií dodanej s výrobkom
Samsung sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných
vlastníkov. Symboly „™“ a „
®
“ nie sú v tejto
príručke v každom jednotlivom prípade
uvádzané.
•
Logo SD je ochranná známka. Logo SDHC
je ochranná známka.
•
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 a DirectX
®
sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
Microsoft Corporation, registrované v
Spojených štátoch a iných krajinách.
•
Intel
®
, Core™, Core 2 Duo
®
a Pentium
®
sú registrované ochranné známky alebo
ochranné známky Intel Corporation,
registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
•
AMD a Athlon™ sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti
AMD registrované v Spojených štátoch a
iných krajinách.
•
Macintosh, Mac OS sú tiež registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
Apple Inc., registrované v Spojených
štátoch a/alebo iných krajinách.
•
YouTube je ochranná známka Google Inc.
•
Flickr je ochranná známka Yahoo.
•
Facebook je ochranná známka spoločnosti
Facebook, Inc.
•
HDMI, HDMI logo
a Multimediálne
rozhranie s vysokým
rozlíšením sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami HDMI
Licensing LLC.
•
Adobe, Adobe logo, a Adobe Acrobat sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky Adobe Systems
Incorporated v Spojených štátoch a/alebo
iných krajinách.
Poznámky týkajúce sa ochrannej známky
pred prečítaním si tohto návodu na použitie
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický
odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu
a vrátite ich na recykláciu.Používatelia v domácnostiach
by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie
a v ostatných európskych krajinách, v
ktorých existujú systémy separovaného
zberu batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení
ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly
Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné
hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného
použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov
odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému
bezplatného zberu batérií.
iv
Bezpečnostné predpisy zobrazené nižšie slúžia na to, aby ste predišli poraneniu osôb alebo
poškodeniu na majetku. Všetky pokyny starostlivo dodržiavajte.
VAROVANIE
No sand or dust!
Do not use the AC adapter if it has
damaged, split or broken cords or
wires. Doing so may cause fire or
electric shock.
LIO
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
bezpečnostné opatrenia pri použití
Zakázaná činnosť. Nedotýkajte sa výrobku.
Výrobok nerozoberajte. Toto bezpečnostné opatrenie
musíte dodržať.
Odpojte ho od napájania.
VAROVANIE
Znamená, že hrozí
nebezpečenstvo smrti alebo
vážne osobné poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné
riziko osobného poranenia
alebo poškodenie materiálu.
Žiadny piesok alebo prach! Jemný
piesok alebo prach, ktorý sa
nazbiera vo videokamere alebo v
sieťovom adaptéri, môže spôsobiť
zlyhania alebo poruchy.
Sieťový kábel neohýbajte násilím
a sieťový adaptér nepoškodzujte
tým, že ho budete tlačiť ťažkým
predmetom. Môže hroziť
nebezpečenstvo požiaru alebo
poranenie elektrickým prúdom.
Sieťový kábel nepoužívajte ak
má poškodenú, rozštiepenú
alebo zlomenú šnúru alebo drôty.
Ak to nedodržíte, môže dôjsť k
poškodeniu elektrickým prúdom.
Žiadny olej! Olej, ktorý sa dostane
do videokamery alebo sieťového
adaptéra, môže spôsobiť elektrický
šok, zlyhania alebo chyby.
Sieťový adaptér neodpájajte tak,
že ho budete ťahať za šnúru,
pretože by ste ho mohli poškodiť.
Nedovoľte, aby do videokamery
alebo sieťového kábla vošla voda
alebo kovové a horľavé materiály.
Ak to nedodržíte, môže to vyústiť
do požiaru.
Výstupy ani predlžovacie káble
nepreťažujte, pretože by mohli
spôsobiť nadmerné teplo alebo
požiar.
Používanie videokamery pri
teplote vyššej ako 60°C môže
viesť k požiaru. Uchovávanie
batérií pri vysokých teplotách
môže spôsobiť výbuch.
LCD obrazovkou nemierte priamo
na slnko. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť poranenie
očí a taktiež môže viesť k zlyhaniu
vnútorných častí výrobku.
v
Do not connect the AC adapter unless
the plug can be fully inserted with no
part of the blades exposed.
diulfgninaelc
W
4
4
W
W
4
4
W
bezpečnostné opatrenia pri použití
Sieťový adaptér nepripájajte kým
nie je zástrčka úplne zastrčená
tak, že žiadna časť lopatky
nevytŕča von.
Batérie nevystavujte ohňu, pretože
by mohli vybuchnúť.
Nikdy nepoužívajte čistiaci
prostriedok alebo chemikálie.
Čistiace prostriedky nikdy
nestriekajte do videokamery.
Videokameru ani sieťový adaptér
nikdy nerozoberajte, neopravujte
ani nevylepšujte, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu požiaru alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Pri použití v blízkosti pláže,
bazéna alebo keď prší držte
videokameru mimo dosahu
vody. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Pri poruche videokamery okamžite
odpojte sieťový adaptér, alebo
z videokamery vyberte batériu.
Hrozí tu nebezpečenstvo požiaru
alebo poranenia.
Napájací kábel odpojte keď
zariadenie nepoužívate a počas
búrok s bleskami. Hrozí tu
nebezpečenstvo požiaru.
Sieťový kábel nepripájajte ani
neodpájajte mokrými rukami.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom.
Pri čistení sieťového adaptéra
odpojte napájací kábel.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Ak videokamera vydáva neobvyk
zvuk, alebo z nej vychádza zápach
alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a zariadenie odneste
do servisného strediska spoločnosti
Samsung. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo poranenia osôb.
Použitú lítiovú batériu alebo
pamäťovú kartu udržiavajte mimo
dosahu detí. Ak dieťa lítiovú
batériu alebo pamäťovú kartu
prehltne, okamžite kontaktujte
doktora.
vi
UPOZORNENIE
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
EDICITCESNI
Do not expose the camcorder to soot
or steam.Thick soot or steam could
damage the camcorder case or cause
a malfunction.
W
4
4
W
Povrch LCD obrazovky nestláčajte
silne, neudierajte doň ani naň
netlačte ostrým predmetom. Ak
budete tlačiť na povrch LCD, môže
sa objaviť nerovnosť na displeji.
Videokameru nepoužívajte na
priamom slnečnom svetle ani v
blízkosti vykurovacieho zariadenia.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu alebo
poraneniu.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
hustých výfukových plynov vyrábaných
benzínovými alebo naftovými motormi,
alebo koróznych plynov, ako je napríklad
sírovodík. Ak to nedodržíte, externé
alebo interné koncovkyžu skorodovať
a znemožniť normálnu prevádzku.
Videokameru nevystavujte náhlym
zmenám teploty ani vlhkým
miestam. Pri použití vonku v
búrkach s bleskami tiež hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Ak videokameru nepoužívate,
LCD monitor zatvorte.
Teleso videokamery neutierajte
benzénom ani rozpúšťadlom:
Vonkajší plášť by sa mohol
stiahnuť alebo sa môže poškodiť
povrch obalu.
Videokameru neumiestňujte s
otvorenou LCD obrazovkou nadol.
Videokameru, jednotku batérie,
sieťový adaptér a ostatné
príslušenstvo nehádžte na zem, ani
ich nevystavujte vibráciám alebo
tvrdým nárazom. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo poraneniu.
Videokameru nevystavujte prostriedkom
na ničenie hmyzu. Ak sa prostriedky na
ničenie hmyzu dostanú do videokamery,
môže to viesť k tomu, že výrobok nebude
normálne fungovať. Pred použitím
prostriedku na ničenie hmyzu videokameru
vypnite a prikryte vinylovým obalom, a pod.
Videokameru nenechávajte v
zatvorenom vozidle ak je teplota
dlhší čas veľmi vysoká.
Videokameru nevystavujte
sadziam alebo pare. Hrubé
sadze alebo para môžu poškodiť
videokameru alebo spôsobiť
poruchu.
Videokameru nepoužívajte na
statíve (nie je súčasťou dodávky)
na mieste, kde je riziko vibrácii
alebo tvrdých nárazov.
vii
bezpečnostné opatrenia pri použití
W
4
4
W
w
T
T
w
W
4
4
W
W
4
4
W
W
4
4
W
Používajte elektrickú zástrčku
tam, kde je ľahko dostupná. Ak sa
pri výrobku vyskytne akákoľvek
porucha, musíte zástrčku odpojiť
od zdroja elektrickej energie.
Vypnutie tlačidla na výrobku
neodpojí zdroj energie úplne.
Používajte iba príslušenstvo,
ktoré je schválené spoločnosťou
Samsung. Používanie výrobkov
od iných výrobcov môže spôsob
prehriatie, požiar, výbuch, poranenie
elektrickým prúdom alebo poranenie
osôb z dôvodu neobvyklej prevádzky.
Videokameru umiestnite na pevný
povrch a na miesto s ventilačnými
otvormi.
Dôležité údaje udržujte
oddelene. Spoločnosť Samsung
nezodpovedá za stratu údajov.
Videokameru nepoužívajte v
blízkosti rádiových vĺn ani pri
magnetických polich, ako sú
napríklad reproduktory a veľký
motor. Do nahrávaného videa
alebo zvuku by sa mohlo dostať
rušenie.
Pri zdvíhaní nedržte videokameru
za LCD monitor. LCD obrazovka
sa môže odpojiť a videokamera
môže spadnúť.
Videokameru nepoužívajte v
blízkosti televízora alebo rádia:
Toto môže spôsobiť, že sa na
televíznej obrazovke alebo vo
vysielaní rádia objaví šum.
viii
STRUČNÝ NÁVOD
07
ZOZNÁMENIE SA S VAŠOU
VIDEOKAMEROU
11
ÚVOD
17
ZÁKLADNÉ ČINNOSTI
VIDEOKAMERY
22
PRVÉ NASTAVENIA
26
PRÍPRAVA NA SPUSTENIE
NAHRÁVANIA
28
obsah
07 Videá môžete nahrávať vo formáte
H.264!
11 Čo obsahuje vaša videokamera
12 Umiestnenie ovládacích prvkov
14 Identikácia obrazovkových zobrazení
17 Vloženie/vysunutie batérie
18 Nabíjanie batérie
19 Kontrola stavu batérie
22 Zapnutie/vypnutie videokamery
23 Prepnutie do režimu šetrenia energie
24 Nastavenie ovládacích režimov
24 Používanie tlačidla displeja (
)
25 Používanie dotykového panela
26 Nastavenie časového pásma a
dátumu/času prvýkrát
27 Výber jazykov
28 Vkladanie/vysunutie pamäťovej karty
(nie je súčasťou dodávky)
29 Výber vhodnej pamäťovej karty
(nie je súčasťou dodávky)
31 Čas a kapacita nahrávania
32 Používanie remienka na zápästie
32 Nastavenie LCD obrazovky
33 Základná poloha videokamery
3
34 Nahrávanie videa
36 Snímanie fotograí v režime nahráva-
nia videa
37 Snímanie fotograí
38 Jednoduché nahrávanie pre
začiatočníkov (smart auto)
39 Transfokácia
40 Zmena režimu prehrávania
41 Prehrávanie videí
43 Prezeranie fotograí
45 Ponuky ovládania a rýchle ponuky
46 Položky ponuky
48 Položky rýchlej ponuky
49
SCENE
50 Video Resolution (Rozlíšenie videa)
50 Video Quality (Kvalita videa
)
51
Photo Resolution (Rozlíšenie fotograe)
51 Photo Sharpness (Ostrosť fotograe)
52 White Balance (Vyváženie bielej
)
53
Aperture (Clona
)
54
Shutter (Uzávierka
)
55
EV
55 Super C.Nite
56
Back Light (Podsvietenie
)
57
Focus (Zaostrenie)
58 Anti-shake(
OIS: optický stabilizátor
obrazu) (Protiotras(OIS))
59 Digital Effect (Digitálny efekt
)
60
Fader (Stmievač
)
61
T
ele Macro (Tele makro
)
62
Cont. Shot (Prieb. Sním.
)
62
Wind Cut (Stlmenie šumu
)
63
Digital Zoom (Digitálny zoom
)
63
Self
Timer (
Č
asovač)
64
Quick V
iew (Rýchle prezeranie
)
65
Gu
ideline (V
odiaca čiara)
obsah
ZÁKLADNÉ ČINNOSTI:
NAHRÁVANIE
34
ZÁKLADNÉ PREHRÁVANIE
40
POUŽÍVANIE POLOŽIEK
PONUKY
45
POKROČILÉ METÓDY
ZÁZNAMU
49
4
66 Play Option (Možnosť prehr.)
67 Highlight (Najzaujím.)
68 Slide Show Option
(Možnosti prezentácie)
68 File Info (Informácie o súbore)
69 Vymazávanie súborov
70 Ochrana proti náhodnému vymazaniu
71 Rozdelenie videa
72 Kombinovanie videí
73 Nastavenie položiek ponuky
74 Card Info (Info o karte)
74 Format (Formátovať)
75 File No. (Číslo súboru)
75 Time Zone (
Časové pásmo)
76 Date/Time Set (Nast dát/času)
76 Date Type (Typ dátumu)
76 Time Type (Typ času)
77 Date/Time Display (Zobr. dát./času)
77 LCD Brightness (Jas displeja)
78 Auto LCD Off (Automat. vypnutie LCD)
79 Beep Sound (Pípnutie)
79 Shutter Sound (Zvuk uzávierky)
80 Auto Power Off (Automat vyp)
81 Quick On STBY (Rých. zap. poh. r.)
82 PC Software (Počítačový softvér)
82 USB Connect (USB pripojenie)
83 HDMI TV Out (HDMI výstup tel.)
83 TV Connect Guide
(Sprievodca pripojením tel.)
84 TV Display (Displej tel)
84 Default Set (Východis nast)
85 Language
85 Demo (Ukáž)
86 Anynet+ (HDMI-CEC)
POKROČILÉ PREHRÁVANIE
66
UPRAVOVANIE SÚBOROV
69
NASTAVENIE SYSTÉMU
73
5
obsah
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
87
KOPÍROVANIE VIDEÍ
91
TLAČENIE FOTOGRAFIÍ
92
POUŽÍVANIE S POČÍTAČOM
WINDOWS
94
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÚCE
INFORMÁCIE
TECHNICKÉ ÚDAJE
87 Pripojenie k televízoru s vysokým
rozlíšením
89 Pripojenie k bežnému televízoru
90 Prezeranie na obrazovke televízora
91 Kopírovanie do video alebo DVD/HDD
rekordéra
92 Priama tlač s tlačiarňou PictBridge
94 Čo môžete robiť s počítačom windows
95 Používanie programu Intelli-studio
100 Použitie ako odstrániteľné
veľkokapacitné zariadenie
102 Výstražné indikátory a správy
107
Symptómy a riešenia
113 Údržba
114
Používanie vašej videokamery v
zahraničí
115 Technické údaje
6
stručný návod
Stručný návod predstavuje základné činnosti a funkcie videokamery. Viac informácií nájdete
na referenčných stranách.
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264!
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264, ktorý vyhovuje e-mailom a zdieľaniu s vašimi
priateľmi a rodinou. Pomocou vašej videokamery môžete tiež snímať fotogra e.
KROK 1: Začíname
1. Vložte batériu do videokamery.
strana 17
Uistite sa, že logo SAMSUNG smeruje hore a
batéria je umiestnená podľa obrázka.
2. Batériu úplne nabite.
strana 18
Batéria je úplne nabitá, keď sa rozsvieti
indikátor CHG (nabíjanie) na zeleno.
3. Vložte pamäťovú kartu.
strana 28
S touto videokamerou môžete používať
komerčne dostupné pamäťové karty SDHC
(SD s vysokou kapacitou) alebo SD.
KROK 2: Nahrávanie vašou videokamerou
Obrazovka LCD
Vaša videokamera sa zapne, keď otvoríte LCD
obrazovku.
Ovládač transfokácie (W/T)
Tlačidlo MODE/
indikátor režimu
Tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania
Tlačidlo PHOTO
Tlačidlo
transfokácie
(W/T)
Tlačidlo
spustenia/
zastavenia
nahrávania
7
Vaša videokamera používa na
dosiahnutie najvyššej kvality videa
pokročilú kompresnú technológiu H.264.
1. Odklopte obrazovku LCD.
2. Stlačte tlačidlo Spustenia/
Zastavenia Nahrávania.
Pre zastavenie nahrávania stlačte
tlačidlo Spustenia/Zastavenia
Nahrávania.
1. Odklopte obrazovku LCD.
2. Jemným stlačením tlačidla PHOTO
nastavíte zaostrenie.
3. Tlačidlo PHOTO zatlačte úplne, keď
zaostrujete na objekt.
stručný návod
Nahrávanie videa Snímanie fotogra í
Východiskové nastavenie je „1080/50i. Taktiež môžete nahrávať kvalitou videa SD
(štandardné rozlíšenie).
Taktiež môžete snímať fotogra e v režime nahrávania videa.
strana 36
Keď počas pohotovostného režimu zatvoríte LCD obrazovku, vaša videokamera prejde
do režimu rýchleho zapnutia pohotovostného režimu (režim sníženia spotreby energie).
Nahrávanie môžete rýchlo spustiť, keď otvoríte LCD obrazovku.
strana 81
Používanie „Quick On STBY (Rých. zap. poh. r.) otvorením/zatvorením LCD obrazovky.
8
9999
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
OFFOFF
SUPERSUPER
KROK 3: Prehrávanie videí alebo fotogra í
KROK 4: Ukladanie nahraných videí alebo fotogra í
Videá tiež môžete prehrávať v SD (štandardné rozlíšenie) kvalite obrazu televízora.
strana 89
Prezeranie videí alebo fotogra í na LCD obrazovke
Požadované nahrávky môžete pomocou náhľadu indexu miniatúr rýchlo nájsť.
1. V pohotovostnom režime sa na LCD obrazovke dotknite záložky prehrávania (
).
2. Dotknite sa požadovanej záložky miniatúry (
HD
/
SD
/ ) a potom sa dotknite
požadovaného obrazu.
Prezeranie na televízore s vysokým rozlíšením
Môžete si vychutnávať videá v HD (vysoké rozlíšenie)
kvalite.
strana 87
Jednoducho a zábavne! Vychutnajte si rôzne funkcie
Intelli-Studio na vašom počítači Windows.
Pomocou programu Intelli-Studio, ktorý je zabudovaný vo
vašej videokamere, môžete importovať videá/fotogra e
do vášho počítača, upravovať ich alebo sa o ne deliť o
so svojimi priateľmi a rodinou. Viac informácií nájdete na
stranách 94-101.
9
HD
SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
SUPERSUPER
KROK 5: Mazanie videí alebo fotogra í
stručný návod
Importovanie a prezeranie videí/fotogra í z
vášho počítača
1. Spustite program Intelli-Studio pripojením
videokamery k počítaču pomocou USB kábla.
V hlavnom okne Intelli-Studio sa zobrazí
obrazovka uloženia nového súboru.
Kliknite na „Yes“ (Áno) a keď proces
aktualizácie kompletný
2. Nové súbory sú uložené vo vašom počítači
do priečinku „Contents Manager v programe
Intelli-studio.
Súbory môžete usporiadať rôznymi
spôsobmi, ako je napríklad dátum,
umiestnenie atď.
3. Ak chcete spustiť prehrávanie, dvakrát kliknete na súbor.
Zdieľanie videí/fotogra í na YouTube/Flickr/
FaceBook
Podeľte sa o svoj obsah so svetom. Jediným kliknutím odošlite fotogra e,
prezentácie a videá priamo na webovú stránku.
Kliknite na záložku „Share“
„Upload“ v prehliadači.
strana 99
Keď je pamäťové zariadenie plné, nemôžete nahrávať nové videá ani fotogra e.
Vymažte videá alebo fotogra e, ktoré ste uložili do počítača z pamäťového zariadenia.
Potom môžete nahrávať nové videá alebo fotogra e do uvoľneného miesta v
pamäťovom médiu.
Dotknite sa záložky prehrávania (
)
ponuky ( )
„Delete“ (Vymazať) na
LCD obrazovke.
strana 69
Zabudovaný softvér na upravovanie Intelli-Studio sa na počítači spustí automaticky, po
pripojení videokamery k počítaču Windows (keď uvediete „PC Software: On“ (Počítačový
softvér: Zapnúť).
strana 82
10
Uložené súbory vo
vašom počítači
Contents Manager
Zoznam adresárov vo vašom počítači
ČO OBSAHUJE VAŠA VIDEOKAMERA
Vaša nová videokamera je dodávaná s nasledovným príslušenstvom. Ak vám v balení
niektorá z týchto položiek chýba, zavolajte do centra starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Samsung.
Názov modelu Farba
Slot pre
pamäťovú kartu
Obrazovka LCD Objektív
HMX-T10WP
HMX-T11WP
Biela
Áno
Farebný dotykový
panel
10x (Optický)
100x (Digitálne)
HMX-T10BP
HMX-T11BP
Čierna
HMX-T10OP
HMX-T11OP
Oranžová
Napriek tomu, že niektoré funkcie modelov sú odlišné, fungujú rovnakým
spôsobom.
Batéria
(BP125A)
Sieťový adaptér
(Typ AA-MA9)
Kábel audio/video USB kábel
Remienok na zápästie
Disk CD s
užívateľskou
príručkou
Stručný návod
Presný tvar sa v závislosti od modelu môže líšiť.
Obsah sa môže líšiť v závislosti od krajiny predaja.
Súčasti a príslušenstvo si môžete zakúpiť po konzultácii so svojim miestnym predajcom spoločnosti Samsung.
Spoločnosť SAMSUNG nie je zodpovedná za zníženie životnosti batérie alebo poruchy, ktoré sú spôsobené
akýmkoľvek neautorizovaným použitím príslušenstva, ako je napríklad sieťový adaptér alebo batérie.
Pamäťová karta nie je súčasťou dodávky. Pamäťové karty kompatibilné s vašou videokamerou sú uvedené na
strane 29.
Vaša videokamera je dodávaná s manuálom na CD a s vytlačeným stručným návodom.
zoznámenie sa s vašou videokamerou
Kontrola vášho príslušenstva
Mini HDMI kábel
Voliteľné
11
Predná/Ľavá strana
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
Dávajte pozor, aby ste počas nahrávania neprikryli vnútorný mikrofón a objektív.
zoznámenie sa s vašou videokamerou
TFT LCD
obrazovka
(dotyková
obrazovka)
Tlačidlo Q.MENU
Tlačidlo transfokácie (W/T)
Tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania
Tlačidlo napájania
Tlačidlo zobrazenia
Tlačidlo
SMART
AUTO
Zabudovaný reproduktor
Objektív
Vstavaný mikrofón
12
Zadná/Pravá/Horná/Spodná strana
Tlačidlo
spustenia/
zastavenia
nahrávania
Tlačidlo MODE /
indikátor režimu
: Režim
nahrávania (Video/
Fotogra a)
: Režim Play
(Prehrávanie)
Ovládač
transfokácie (W/T)
Tlačidlo PHOTO
Háčik na remienok
na zápästie
Kryt konektora (USB, HDMI, AV)
Konektor USB, HDMI, AV (Audio/Video)
Kryt konektora (DC IN)
Indikátor nabíjania (CHG)
Konektor DC IN
Závit pre statív
Kryt batérie/pamäťovej karty
Slot na pamäťovú kartu
Zásuvka na batériu
Spínač uvoľnenia batérie
Spínač OPEN/CLOSE
13
IDENTIFIKÁCIA OBRAZOVKOVÝCH ZOBRAZENÍ
Dostupné funkcie sa v závislosti od vybraného prevádzkového režimu líšia a v závislosti od nastavených
hodnôt sa zobrazia rôzne indikátory.
PREDKONTROLA!
Táto obrazovková ponuka (OSD) je zobrazená iba v režime nahrávania (
).
Stlačením tlačidla MODE vyberte režim nahrávania.
strana 24
Režim Nahrávania
zoznámenie sa s vašou videokamerou
Funkcie označené * sa po opätovnom zapnutí videokamery nezachovajú.
Obrazovkové indikátory sú podľa kapacity 32 GB SDHC pamäťovej karty.
Vyššie zobrazená obrazovka slúži na ilustráciu a od aktuálneho displeja sa môže líšiť.
Varovné indikátory a odkazy nájdete na stranách 102~106
Vyššie zobrazené položky a ich polohy sa môže zmeniť bez upozornenia z dôvodu lepšieho výkonu.
Celkové množstvo nahrávateľných fotogra í záleží od voľného miesta v pamäťovom zariadení.
Množstvo nahrávateľných fotogra í v OSD je maximálne 9999.
Celkové množstvo nahrávateľných fotogra í záleží od voľného miesta v pamäťovom médiu. Malá zmena v zostávajúcom voľnom
mieste v pamäti nemusí zmeniť počítadlo snímok po nahratí.
Ľavá strana LCD obrazovky
Indikátor Význam
/
Režim Nahrávania (Video/Fotogra a)
STBY
/
/
Prevádzkový stav (pohotovostný režim/
nahrávanie) / Self Timer (Časovač)*
/ /
SCENE / Smart Auto /
Digital Effect (Digitálny efekt)
,
White Balance (Vyváženie bielej),
Fader (Stmievač)*
,
Manual focus (Manuálne zaostrenie)*,
Touch Point (Dotykový bod)*
F2
/
S.1/50
/
OFFOFF
SUPERSUPER
Manual aperture (Manuálna clona)* /
Manual shutter (Manuálna uzávierka)* /
Super C.Nite
- 0.3
EV (Hodnota expozície)*
Záložka prehrávania
Stred LCD obrazovky
Indikátor Význam
00:00:00
Časové počítadlo (dĺžka nahrávania videa)
Card Full
Výstražné indikátory a správy
[307Min]
Zostávajúca doba nahrávania
Optický zoom /Digitálny zoom
Time Zone (visit) (Časové pásmo (Návšt.))
01/JAN/2010 00:00
Date/Time (Dátum/čas)
Pravá strana LCD obrazovky
Indikátor Význam
Pamäťové médium (pamäťová karta)
Informácie o batérii (zostávajúca úroveň
batérie)
9999
, ,
,
Počítadlo snímok (celkový počet
vyfotografovaných snímok),
Photo Resolution (Rozlíšenie fotogra e),
Video Quality (Kvalita videa), Video
Resolution (Rozlíšenie videa)
Anti-shake(OIS) (Protiotras(OIS))
,
Tele Macro (Tele makro)*, Back Light
(Podsvietenie)
,
Cont. Shot (Prieb. sním.), Wind Cut
(Stlmenie šumu)
Photo Sharpness (Ostrosť fotogra e)
Záložka ponuky
14
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
01/JAN/2010 00:00
F2
-
0.3
Card Full
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung HMX-T10WP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre