Flex L 3309 FR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uhlová brúska
165
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Symboly na náradí . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pre Vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . 165
Hlučnosť a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . 170
Prehlásenie o zhode . . . . . . . . . . . 170
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Na prvý pohl’ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . 174
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . 175
Použité symboly
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí
usmrtenie alebo najťažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú
situáciu. Pri nedodržaní upozornenia
hrozí poranenie alebo vecné škody.
UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité
informácie.
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky
si prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Pokyn pre likvidáciu použitého
spotrebiča (pozri strana 170)!
Pre Vašu bezpečnosť
VAROVANIE!
Pred použitím uhlovej brúsky si prečítajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny”
na zaobchádzanie s elektrickým
náradím v priloženom zošite
(čís. publikácie: 315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie
úrazom, platné pre miesto nasadenia
a jednajte podl’a nich.
Táto uhlová brúska je konštruovaná podl’a
súčasného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostne-technických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjsť
k ohrozeniu života používatel’a alebo tretej
osoby, event. poškodeniu náradia alebo
iných vecných hodnôt.
Používajte uhlovú brúsku len
pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-
technickom stave.
Okamžite odstráňte poruchy, ktoré obme-
dzujú bezpečnosť.
Stanovené použitie
Táto uhlová brúska je určená
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na brúsenie a rezanie kovu a kameňa
brúsením za sucha,
na brúsenie povrchových plôch,
odstránenie hrdze a odlakovanie pri
použití elastického brúsneho taniera,
na leštenie nelakovaných kovových
povrchov (iba L 1506 VR a LE 14-7 125
INOX),
na nasadenie s brúsnym nástrojom a prí-
slušenstvom, ktoré je v tomto návode
uvedené alebo je odporúčané výrobcom.
Neprípustné sú napr. reťazové frézovacie
kotúče, pílové listy.
Uhlová brúska
166
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania
bezpečnostných upozornení a pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Spoločné bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie, brúsenie brúsnym papie-
rom, leštenie, pre prácu s drôtenou
kefou, rozbrusovanie (iba L 1506 VR/
LE 14–7 125 INOX:):
Používajte toto elektrické náradie ako
brúsku, brúsku na brúsenie s brúsnym
papierom, leštičku, rozbrusovačku
a pre práce s drôtenými kefami.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné upo-
zornenia, pokyny, zobrazenia a údaje,
ktoré ste obdržali spolu s náradím.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov
môže viesť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru a/lebo vážnym poraneniam.
Spoločné bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie, brúsenie brúsnym papie-
rom, pre prácu s drôtenou kefou,
rozbrusovanie (iba L 1710 FRA/
L 3309 FR/L 3410 FR/L 3410 VR:):
Používajte toto elektrické náradie ako
brúsku, brúsku na brúsenie s brúsnym
papierom, rozbrusovačku a pre práce
s drôtenými kefami. Dodržiavajte všetky
bezpečnostné upozornenia, pokyny,
zobrazenia a údaje, ktoré ste obdržali
spolu s náradím.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov
môže viesť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru a/lebo vážnym poraneniam.
Toto elektrické náradie nie je vhodné
na leštenie. Použitia, pre ktoré nie
je elektrické náradíe predpokladané,
môžu spôsobiť ohrozenia a poranenia.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré
nebolo výrobcom predpokladaa odpo-
rúčané špeciálne pre toto elektrické
náradie.
Len to, že príslušenstvo môžete
na Vašom elektrickom náradí upevniť,
nie je zárukou žiadneho bezpečného
použitia.
Prípustné otáčky pracovného nástroja
musia byť najmenej tak vysoké, ako naj-
vyššie otáčky uvedené na elektrickom
náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie
ako je prípustné, sa môže rozlomiť
a lietať.
Vonkajší priemer a hrúbka pracovného
nástroja musia zodpovedať rozmerovým
údajom elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované pracovné
nástroje nie je možné dostatočne
zakryť alebo kontrolovať.
Pracovné nástroje, ktoré sú vybavené
vložkou so závitom, musia presne
pasovať na závit brúsneho vretena.
Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré
sa montujú pomocou príruby, treba
priemer otvoru pracovného nástroja
prispôsobiť upínaciemu priemeru
príruby. Pracovné nástroje, ktoré sa
presne nehodia na brúsne vreteno
elektrického náradia, sa otáčajú nerov-
nomerne, silne vibrujú a môžu vie
k strate kontroly.
Nepoužívajte žiadne poškodené pracov-
nástroje. Pred každým použitím tohto
ručného elektrického náradia skontro-
lujte, či nie sú pracovné nástroje, ako na-
pr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo
vylomené, či nemajú brúsne taniere
vylomené miesta, trhliny alebo miesta
intenzívneho opotrebovania, či nie na
drôtených kefách uvoľnené alebo
polámané drôty.Keď elektrické náradie
alebo pracovný nástroj spadne,
skontrolujte ich z hl’adiska poškodenia
alebo použite nepoškodený pracovný
nástroj. Ak ste pracovný nástroj skontro-
lovali a vložili, udržiavajte seba a osoby,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti, mimo
rovinu rotujúceho pracovného nástroja
a nechajte náradie jednu minútu bežať
s najvyššími otáčkami.
Uhlová brúska
167
Poškodené pracovné nástroje väčšinou
v tejto testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte podl’a spôsobu použitia celot-
várovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare.
Ak je to adekvátne, noste protiprachovú
masku, ochranu sluchu, ochranné
rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá
Vás chráni pred malými brúsnymi
čiastočkami a čiastočkami materiálu.
Oči sa majú chrániť pred odlietavajúcimi
cudzími telesami, ktoré vznikajú pri
rôznych aplikáciách.
Protiprachová maska alebo ochranná
dýchacia maska musia filtrovať prach
vznikajúci pri použití.
Keď ste dlhšiu dobu vystavení hlasitému
hluku, môžete utrpieť stratu sluchu.
Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú
vzdialenosť k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiť osobné ochranné
pomôcky.
Úlomky obrobku alebo zlomené pracov-
né nástroje môžu odletieť a spôsobiť
poranenie aj mimo priamu pracovnú
oblasť.
Držte náradie len za izolované plochy
rukoväti, ak budete vykonávať práce, pri-
ktorých môže pracovný nástroj zasiah-
nuť skryté elektrické vedenia alebo
vlastný sieťový kábel.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia
sa dostanú pod napätie, čo má za násle-
dok zásah elektrickým prúdom.
Veďte sieťový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov.
Ak stratíte kontrolu nad náradím,
môže dojsť k preťatiu alebo zachyteniu
sieťového kábla a Vaša ruka alebo
paža sa môžu dostať do otáčajúceho
sa pracovného nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie
skôr, kým sa pracovný nástroj úplne
nezastaví.
Rotujúci pracovný nástroj sa môže
dostať do kontaktu s odkládacou
plochou, čím môžete stratiť kontrolu
nad elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie
bežať pri jeho nosení.
Náhodným kontaktom s rotujúcim pra-
covným strojom sa môže zachytiť Váš
odev a pracovný nástroj sa môže zavŕtať
do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického
náradia pravidelne čistite.
Ventilátor motora vťahuje do telesa
prach a silné nahromadenie kovového
prachu môže spôsobiť elektrické
nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie
v blízkosti horl’avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliť.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesť k úrazu elektric-
kým prúdom.
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné
pokyny
Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom
zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho
sa pracovného nástroja, ako je brúsny
kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa atď.
Zaseknutie alebo blokovanie vedie k náhle-
mu zastaveniu rotujúceho pracovného
nástroja. Tým sa nekontrolovatel’né elek-
trické náradie urýchli v mieste zablokovania
proti smeru otáčania pracovného nástroja.
Keď sa napr. brúsny kotúč v obrobku
zasekne alebo zablokuje, môže sa hrana
brúsneho kotúča, ktorá vnikla do obrobku
zachytiť a tým sa brúsny kotúč zlomí alebo
spôsobí spätný ráz. Brúsny kotúč sa potom
pohybuje smerom k obsluhujúcej osobe
alebo od nej, podl’a smeru otáčania kotúča
v mieste zablokovania. Pri tom môžu brúsne
kotúče tiež puknúť.
Spätný ráz je následkom nesprávneho
alebo chybného použitia elektrického nára-
dia. Môže sa mu zabrániť vhodnými pre-
ventívnymi opatreniami, ako je nasledovne
popísané.
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite
postoj Vášho tela a paží v polohe,
v ktorej môžete sily spätného rázu
zachytiť.
Používajte vždy prídavnú rukoväť,
ak je k dispozícii, aby ste mali čo možná
Uhlová brúska
168
najväčšiu kontrolu síl spätného rázu
alebo reakčných momentov pri rozbehu.
Obsluhujúca osoba môže vhodnými
preventívnymi opatreniami ovládať
sily spätného rázu a reakčné sily.
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti
otáčajúcich sa pracovných nástrojov.
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj
môže pohybovať nad Vašu ruku.
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti,
do ktorej sa bude elektrické náradie
pri spätnom ráze pohybovať.
Spätný ráz pohybuje elektrickým nára-
dím opačným smerom k pohybu brús-
neho kotúča v mieste zablokovania.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti
rohov, ostrých hrán atď.
Zabráňte tomu, aby sa pracovné nástroje
od obrobku odrazili a zasekli.
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch,
na ostrých hranách alebo keď odskočí
sklon k zaklineniu. To spôsobí stratu
kontroly alebo spätný ráz.
Nepoužívajte žiadne reťazové alebo
ozubené pílové kotúče.
Tieto pracovné nástroje spôsobujú často
spätný ráz alebo stratu kontroly nad
elektrickým náradím.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie a rozbrusovanie:
Používajte výhradne brúsne nástroje,
ktoré sú schválené pre Vaše elektrické
náradie a ochranný kryt určený pre tieto
brúsne nástroje.
Brúsne nástroje, ktoré nie sú určené
pre elektrické náradie, nie je možné
dostatočne zakryť a sú nebezpečné.
Lomené brúsne kotúče treba montovať
tak, aby ich brúsna plocha neprečnievala
cez rovinu okraja ochranného krytu.
Neodborne namontovaný brúsny kotúč,
ktorý prečnieva cez rovinu okraja
ochranného krytu, sa nedá dostatočne
odcloníť.
Ochranný kryt musí byť spoľahlivo
upevnený priamo na ručnom elektrickom
náradí a musí byť nastavený tak, aby sa
dosiahla maximálna miera bezpečnosti
a aby bola proti obsluhujúcej osobe
otvorená iba najmenšia možná časť
brúsneho telesa. Ochranný kryt pomáha
chrániť obsluhujúcu osobu pred úlom-
kami materiálu, pred náhodným kontak-
tom s brúsnym telesom ako aj pred iskra-
mi, ktoré by mohli zapáliť odev
obsluhujúcej osoby.
Brúsne nástroje sa smú používať len
pre odporúčané možnosti použitia.
Napríklad: Nikdy nebrúste bočnou
plochou rozbrusovacieho kotúča.
Rozbrusovacie kotúče sú určené
na úber materiálu hranou kotúča.
Bočné pôsobenie sily na tieto brúsne
nástroje ich môže rozlomiť.
Používajte vždy nepoškodené upínacie
príruby správnej vel’kosti a tvaru
pre Vámi zvolený brúsny kotúč.
Vhodné príruby podopierajú brúsny
kotúč a znižujú tým nebezpečenstvo jeho
prasknutia. Príruby pre rozbrusovacie
kotúče sa môžu líšiť od prírub pre iné
brúsne kotúče.
Nepoužívajte žiadne opotrebené brúsne
kotúče od väčších elektrických náradí.
Brúsne kotúče pre väčšie elektrické
náradia nie sú dimenzované pre vyššie
otáčky menších elektrických náradí
a môžu prasknúť.
Ďalšie zvláštne bezpečnostné upozo-
rnenia pre rozbrusovanie:
Zabráňte blokovaniu rezného kotúča
alebo príliš vysokému prítlaku.
Nevykonávajte žiadne príliš hlboké rezy.
Preťaženie rezného kotúča zvyšuje
namáhanie a náchylnosť k spriečeniu
alebo blokovaniu a tým možnosť spät-
ného rázu alebo zlomenie brúsneho
telesa.
Vyhýbajte sa oblasti pred a za rotujúcim
rozbrusovacím kotúčom.
Ak pohybujete rozbrusovacím kotúčom
v obrobku smerom od seba, môže v prí-
pade spätného rázu dôjsť k odmršteniu
elektrického náradia s otáčajúcim
sa kotúčom priamo na Vás.
Ak sa rozbrusovací kotúč zasekne alebo
prácu prerušíte, vypnite náradie a držte
ho v kl’ude, kým sa kotúč nezastaví.
Nikdy neskúšajte vytiahnuť rozbrusovací
kotúč, ktorý je ešte v chode, z rezu,
inak môže dôjsť k spätnému rázu. Zistite
a odstráňte príčinu zaklinenia.
Uhlová brúska
169
Pokial’ je rezný kotúč v obrobku,
elektrické náradie znova nezapínajte.
Nechajte rezný kotúč najskôr dosiahnuť
plné otáčky, skôr ako budete v rezaní
opatrne pokračovať. V opačnom prípade
sa môže kotúč zaseknúť, vyskočiť z
obrobku alebo spôsobiť spätný ráz.
Dosky alebo vel’ké obrobky podoprite,
aby sa zabránilo riziku spätného rázu
vplyvom zaklineného rozbrusovacieho
kotúča. Vel’ké obrobky sa môžu svojou
vlastnou hmotnosťou prehnúť. Obrobok
musí byť na obidvoch stranách kotúča
podopretý, a síce ako v blízkosti rezu, tak
tiež na hrane.
Buďte predovšetkým opatrní u „rezov
vreckového tvaru” do jestvujúcich
stien alebo iných oblastí, do ktorých
nie je vidieť.
Rezný kotúč, keď sa ponára, môže pri
rezaní do plynových alebo vodovodných
potrubí, elektrických vedení alebo iných
objektov spôsobiť spätnNur Sandpapier
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie s brúsnym papierom:
Nepoužívajte žiadne predimenzované
brúsne kotúče, ale dodržiavajte údaje
výrobcu k ich vel’kosti. Brúsne kotúče,
ktoré presahujú brúsny tanier môžu
spôsobiť poranenia, ako aj viesť k
zablokovaniu, roztrhnutiu brúsneho
kotúča alebo ku spätnému rázu.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre leštenie
(iba L 1506 VR/
LE 14–7 125 INOX):
Nepripustite žiadne vol’né diely leštia-
ceho návleku, najmä úväzu. Uviažte
alebo skráťte úväzy.
Vol’né, spolurotujúce úväzy môžu
zachytiť Vaše prsty alebo sa zamotať
okolo obrobku.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre prácu s drôtenými kefami:
Dbajte na to, že drôtená kefa aj v prie-
behu bežného používania stráca kúsky
drôtov. Nepreťažujte drôty príliš vysokým
prítlakom. Odletujúce kúsky drôtov môžu
l’ahko preniknúť cez tenký odev a/alebo
pokožku.
Ak sa doporučuje ochranný kryt, zabráň-
te tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená
kefa mohli dotýkať. Tanier a hrncové kefy
môžu prítlakom a odstredivými silami
zväčšiť svoj priemer.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
Sieťové napätie a napäťové údaje
na typovom štítku musia byť zhodné.
Aretáciu vretena stláčajte len pri zasta-
venom brúsnom nástroji.
Hlučnosť a vibrácia
UPOZORNENIE
Hodnoty hladiny hluku ako aj celkové hod-
noty vibrácií, vyhodnotené s filtrom A,
si zistite v tabul’ke „Technické údaje ”.
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené
podl’a EN 60745.
POZOR!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch
bola nameraná meracou metódou, ktorú
stanovuje norma EN 60745 a je možné
ju použiť na vzájomné porovnanie elektric-
kého náradia. Hodí sa aj na predbežné
posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje
hlavné aplikácie elektrického náradia.
Ak sa však elektrické náradie používa
pre iné aplikácie, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou,
môže sa úroveň vibrácií líšiť.
Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu
celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania
by sa mali tiež zohl’adniť doby, v ktorých
je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva.
Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu
celej pracovnej doby zretel’ne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatre-
nia pre ochranu obsluhy pred účinkami
vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a pracovných nástrojov, udržia-
vanie teploty rúk, organizácia pracovných
postupov.
Uhlová brúska
170
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieťového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužitel’ným.
Len pre krajiny EÚ
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Podl’a evropskej smernice 2012/19/EÚ
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie
zbierať oddelene a dodávať do ekologickej
recyklácie.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpoved-
nosť, že výrobok opísaný v časti „Technické
údaje“ je v súlade s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 podl’a ustanovení smerníc
2014/30/E
Ú
, 2006/42/ES, 2011/65/E
Ú
.
Zodpovednosť za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
16.02.2017
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
Uhlová brúska
171
Technické údaje
L1506VR
L1710FRA
L3309FR
L3410FR
L3410VR
LE 14–7 125 INOX
Typ náradia Uhlová brúska
Max. Ø brúsneho nástroja mm 125
Hrúbka brúsneho nástroja mm 1–6
Úložný otvor mm 22,23
Závit na vretene M14
Otáčky ot./
min
2200–
6200
10000 10000 10000 2900–
10000
2100–
6700
Menovitý počet obrátok ot./
min
7100 11700 11000 11700 11700 8600
Príkon
(
110 V)
W1200
(1200)
1400
(1300)
1010
(1010)
1400
(1300)
1400
(1300)
1400
(1300)
Hmotnosť (bez kábla) kg 1,9 2,4 1,9 2,2 2,2 2,4
Trieda ochrany
II/
Hladina hluku vyhodnotená s filtrom A podl’a normy EN 60745 (pozri „Hlučnosť a vibrácia ”):
Hladina akustického tlaku dB(A)
86 88 90 84 84 84
Hladina akustického výkonu dB(A)
97 99 101 95 95 95
Neistota db
3
Celková hodnota vibrácií podl’a normy EN 60745 (pozri „Hlučno a vibrácia ”):
Hodnota emisií a
h
pri brúsení
povrchov
m/s
2
5,4 6,4 8,0 7,0 7,0 5,3
Hodnota emisií a
h
pri brúsení
brúsnym papierom
m/s
2
3,8 4,1 3,8 5,1 5,1 3,6
Neistota K
m/s
2
1,5
Uhlová brúska
172
Na prvý pohl’ad
V tomto návode budú popísané rôzne
elektrické náradia.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od
zakúpeného elektrického náradia.
Roztvorte prosím vyklá-
pacie strany na konci
tohto návodu.
Obrázok
1Vreteno
2 Závitová príruba
a Upínacia matica
b Upínacia príruba
3 Ochranný kryt
Prestavitel’ný bez použitia náradia
pomocou 12 zarážok na 360°.
4 Rukoväť SoftVib s integrovaným
kl’účom
Rukoväť sa montuje z pravej aj z l’avej
strany. Na výmenu brúsneho nástroja
odskrutkujte kryt.
5 Aretácia vretena
Na znehybnenie vretena pri výmene
nástroja.
6 Hnacia hlava
S výstupom vzduchu a šípkou smeru
otáčania.
7 Kolieskový vypínač
Na zapnutie a vypnutie.
So zaskakovacou polohou pre trvalú
prevádzku.
8 Zadná rukoväť
9 Nastavovacie koliesko na predvol’bu
otáčok (iba L 3410 VR, LE 14–7,
L 1506 VR)
10 Sieťový kábel 4,0 m so sieťovou
zástrčkou
11 Typový štítok (nie je zobrazený)
Iba L 1506 VR:
12 Uchopovací kryt s upevňovacími
skrutkami
13 Rukoväť
14 Kl’úč s čapmi
Návod na použitie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na uhlovej brúske
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Pred uvedením do prevádzky
Vybal’te uhlovú brúsku, skontrolujte
kompletnosť dodávky a transportné
poškodenia.
Montáž ochranného krytu
VAROVANIE!
Pri hrubovacích a rozbrusovacích prácach
nikdy nepracujte bez ochranného krytu.
Obrázok
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Nasaďte ochranný kryt.
Výstupky na ochrannom kryte musia
pri tom zapadať do vybraní príruby.
Pootočte ochranným krytom v smere
pohybu hodinových ručičiek.
Pootočenie je možné len v jednom
smere!
Demontáž vykonávajte v obrátenom
poradí.
Namontovanie rukoväti
Obrázok
UPOZORNENIE
Prevádzka elektrického náradia bez
rukoväte nie je prípustná.
Namontovanie uchopovacieho
krytu (L 1506 VR)
UPOZORNENIE
Prevádzka elektrického náradia bez
namontovanej rukoväti/uchopovacieho
krytu nie je prípustná.
Demontujte ochranný kryt.
Povol’te skrutky alebo rukoväť.
Obrázok
Nasuňte uchopovací kryt (1.).
Skrutky pevne utiahnite (2.).
Uhlová brúska
173
Upevnenie/výmena nástroja
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Montáž brúsneho kotúča
Odmontujte rukoväť z náradia otáčaním
proti smeru otáčania hodinových
ručičiek.
Otáčajte krytom na rukoväti o 180°,
až zaskočí (1.).
Integrovaný kl’úč je uvol’nený.
Obrázok
Stlačte aretáciu vretena a držte
ju stlačenú (2.).
Pomocou integrovaného kl’úča odskrut-
kujte proti smeru otáčania hodinových
ručičiek upínaciu maticu z vretena
a vyberte ju (3.).
Vložte správnou stranou brúsny kotúč.
Naskrutkujte upínaciu maticiu
nákružkom smerom nahor na vreteno.
Obrázok
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stla-
čenú.
Pomocou integrovaného kl’úča pevne
utiahnite upínaciu maticu.
Vykonajte skúšobný chod, aby ste skon-
trolovali centrické uchytenie nástroja.
UPOZORNENIE
Pri náradí L 1506 VR sa uvol’nenie/pevné
utiahnutie upínacej matice vykonáva
pomocou priloženého kl’úča s čapmi.
Upevnenie taniera so suchým zipsom
Demontujte ochranný kryt.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stla-
čenú.
Pomocou integrovaného kl’úča odskrut-
kujte proti smeru otáčania hodinových
ručičiek upínaciu maticu z vretena
a vyberte ju.
Snímte upínaciu prírubu.
Obrázok
Naskrutkujte tanier so suchým zipsom
v smere pohybu hodinových ručičiek
na vreteno a pevne ho rukou utiahnite.
Upevnenie alebo výmena brúsneho papiera
Obrázok
Vystredený brúsny papier položte
na tanier so suchým zipsom a pritlačte.
Vykonajte skúšobný chod, aby ste skon-
trolovali centrické uchytenie nástroja.
Skúšobný chod
Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Zapnite kolieskovým vypínačom uhlovú
brúsku (bez zaskočenia) a nechajte
uhlovú brúsku cca 30 sekúnd v chode.
Skontrolujte nevyváženosť a vibrácie.
Vypnite uhlovú brúsku.
Zapnutie a vypnutie
Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia
Obrázok
Posuňte kolieskový vypínač smerom
dopredu a pevne ho držte.
Na vypnutie kolieskový vypínač
uvol’nite.
Trvalá prevádzka so zaskočením
Obrázok
Posuňte kolieskový vypínač smerom
dopredu a stlačením na predný koniec
ho zaskočením zaistite.
Obrázok
Na vypnutie kolieskový vypínač
stlačením na zadný konec odblokujte.
UPOZORNENIE
Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté
náradie znovu nerozbehne.
Predvol’ba otáčok
(Iba L 3410 VR, LE 14–7 125 a L 1506 VR)
Obrázok
Na nastavenie pracovných otáčok nastavte
nastavovacie koliesko na požadovanú
hodnotu.
UPOZORNENIE
Pri preťaženiu alebo prehriatiu v trvalej pre-
vádzke znižuje náradie automaticky otáčky,
až kým nie je dostatočne vychladené.
Uhlová brúska
174
Prestavenie ochranného krytu
Pre prispôsobenie na pracovnú úlohu
je možné ochranný kryt prestaviť bez
použitia náradia pomocou 12 zarážok
na 360°.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia! Noste
ochranné rukavice.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Obrázok
Otáčajte ochranným krytom proti
šípke smeru otáčania na hnacej hlave,
až do požadovanej polohy.
Pracovné pokyny
UPOZORNENIE
Po vypnutí brúsny nástroj ešte po krátky
čas dobieha.
Hrubovacie brúsenie
VAROVANIE!
Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče
na hrubovacie brúsenie.
Uhol nastavenia 20–40° pre najlepšie
uberanie materiálu.
S miernym prítlakom pohybujte uhlovou
brúskou sem a tam.
Tým nebude obrobok príliš horúci
a nedojde k jeho zafarbeniu; okrem
toho nevzniknú žiadne ryhy.
Rozbrusovanie
VAROVANIE!
Na rezanie použite špeciálny reza
ochranný kryt.
Pozri katalóg príslušenstva výrobcu.
Uhlová brúska musí stále pracovať proti
smeru posuvu, pozri obrázok .
Inak vzniká nebezpečenstvo nekontrolo-
vaného vyskočenia z drážky.
Netlačte, nevychyl’ujte, nekmitajte.
Prispôsobenie posuvu opracovávanému
materiálu:
čím je tvrdší, tým pomalšie.
Ďalšie informácie o produktoch výrobcu
na www.flex-tools.com
.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na uhlovej brúske
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Čistenie
VAROVANIE!
Pri opracovaní kovov sa môže pri extrém-
nom nasadení vo vnútornom priestore
telesa usadzovať vodivý prach.
Zníženie ochrannej izolácie!
Prevádzkujte náradie cez chránič vybavo-
vaný chybovým prúdom (vybavovací prúd
30 mA).
Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite.
Častosť čistenia je závislá na opracováva-
nom materiáli a dobe používania.
Vnútorný priestor telesa s motorom pravi-
delne vyfúkajte suchým stlačeným vzdu-
chom.
Uhlíkové kefy
Uhlová brúska je vybavená vypínacími
uhlíkmi.
Po dosiahnutí medze opotrebenia vypína-
cích uhlíkov sa uhlová brúska automaticky
vypne.
UPOZORNENIE
Pri výmene používajte len originálne diely
výrobcu. Pri použití cudzích výrobkov
zaniknú záručné záväzky výrobcu.
Cez zadné vstupné otvory vzduchu
je možné počas používania pozorovať
opal’ovanie uhlíkov.
Pri silnom opal’ovaní uhlíkov uhlovú brúsku
okamžite vypnite.
Odovzdajte uhlovú brúsku do niektorej
servisnej dielne, autorizovanej výrobcom.
Prevodovka
UPOZORNENIE
Počas záručnej doby neuvol’ňujte skrutky
na hnacej hlave. Pri nedodržaní zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Uhlová brúska
175
Opravy
Opravy nechajte vykonávať výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ďalšie príslušenstvo, najmä brúsne
nástroje, si preberte z katalógu výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných
dielov nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody
a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej
činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo
eventuálne nemožnosťou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu
zodpovednosť za škody, ktoré boli spôsobené
neodborným použitím alebo v spojení s výrob-
kami iných výrobcov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Flex L 3309 FR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre