LIVARNO 341736 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre LED náladové svetlo LivarnoLux 14148906L. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, nastavenia, prevádzky a riešenia problémov. Príručka popisuje pripojenie k smartfónu, nabíjanie batérie, funkcie aplikácie Lidl Home a ďalšie dôležité informácie.
  • Ako pripojím svetlo k smartfónu?
    Ako sa nabíja batéria?
    Ako resetujem svetlo?
    Na čo sa používajú farebné LED diódy?
LED-STIMMUNGSLICHT
/ SMART LED MOOD
LIGHT / ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE LED
LED-STIMMUNGSLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SMART LED MOOD LIGHT
Operation and safety notes
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-SFEERVERLICHTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DEKORATIVNÍ LED OSVĚTLENÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED DEKORATÍVNE OSVETLENIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
NASTROJOWE OŚWIETLENIE LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 341736_2001
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 39
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 49
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 57
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1
3
14148906L
2
6 4
5
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 9
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Akku aufladen .....................................................................................................................................Seite 10
Leuchte zurücksetzen ............................................................................................................Seite 10
LED-Stimmungslicht mit dem Smartphone verbinden ................................Seite 10
Smartphone trennen ............................................................................................................................Seite 10
Funktionen der App ...............................................................................................................Seite 11
Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung ............................................................... Seite 11
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 12
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 12
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 12
6 DE/AT/CH
EinleitungLegende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Schutzhandschuhe tragen!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Vorsicht! Explosionsgefahr!
DC d.c. Gleichspannung Lebensdauer
AC a.c. Wechselspannung Lichtstärke in Lumen
Hertz (Frequenz)
Lichttemperatur in Kelvin
Watt (Wirkleistung) Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Schutzklasse II Die farbigen LEDs dienen der Leucht-
dekoration und sind nicht als Raum-
beleuchtung geeignet.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! So verhalten Sie sich richtig
SELV Schutzkleinspannung Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Polarität des Netzanschlusses
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Unabhängiges Betriebsgerät Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen!
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Nur für den Innenbereich
tc Referenztemperatur Punkt 20
PAP Wellpappe
ta Umgebungstemperatur
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
AAmpere Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Schaltzyklen Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Ra Farbwiedergabeindex
7 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Stimmungslicht
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb-
nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und
ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Be-
wahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge-
brauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
elektrischen Schlag etc., verbunden. Dieses Produkt
ist vorgesehen für den normalen Betrieb.
Die farbigen LEDs dienen der Leuchtdeko-
ration und sind nicht als Raumbeleuchtung
geeignet.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Stimmungslicht, Modell 14148906L
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Stimmungslicht
2 Netzkabel (abnehmbar)
3 Netzadapter
4 Stecker
5 Buchse
6 EIN- / AUS-Taste
Technische Daten
Leuchte:
Modellnr.: 14148906L
Betriebsspannung: 230‒240 V~ 50 Hz
Nennleistung: max. 8 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
LED-Modul:
Leistung: max. 4,2 W
Akku Betrieb:
Akku: Typ UFX103450,
1800 mAh, 3,7 V
Zigbee:
Version: 3.0
Kompatibel: iOS 9.0 / Android 5.0
Frequenz: 2,4 GHz ISM Band
Max. Sendeleistung: <+ 10 dBm
LED-Netzadapter:
Modell: RKP-EU05015001P20-1
Betriebsspannung: 100‒240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsleistung: 5 V ,1500 mA, 7,5 W
Legende der verwendeten Piktogramme
8 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / InbetriebnahmeSicherheit
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Besc-
digungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wen
den Sie
sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzadapter vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Bei den farbigen LEDs handelt es sich um eine
Leuchtdekoration. Nicht zur Raumbeleuchtung
geeignet.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
Lichtquelle schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
wenn Sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichtef-
fekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei epi-
leptischen Symptomen umgehend einen Arzt auf.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzadapter
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Ver-
packung. Andernfalls besteht Überhitzungs-
gefahr!
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
9 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / InbetriebnahmeSicherheit
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Montieren und benutzen Sie die
Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert
sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzadapter aus
der Steckdose entfernt werden.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku,
welcher nicht durch den Benutzer ersetzt wer-
den kann. Der Ausbau oder Austausch des Ak-
kus darf nur durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermei-
den. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen,
dass dieses Produkt einen Akku enthält.
Vorbereitung
Um die Leuchte mit dem Smartphone zu verbinden,
benötigen Sie ein Gateway und die „Lidl Home“ App.
Installieren Sie das Gateway nach Vorgabe
des Herstellers.
Laden Sie die „Lidl Home“ App aus dem App-
Store herunter.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme
sämtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolie
von der Abdeckung der Leuchte.
Hinweis: Sie können die Leuchte wahlweise über
den Netzanschluss oder mithilfe des integrierten
Akkus betreiben.
Inbetriebnahme mit Netzadapter:
Stellen Sie die Leuchte in der gewünschten
Position auf.
Verbinden Sie den Stecker 4 des Netzkabels
2 mit der Buchse 5 (siehe Abb.).
Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Taste 6 ein bzw. aus.
10 DE/AT/CH
Funktionen der App / Wartung und Reinigung / Entsorgung... / Leuchte zurücksetzen / LED-Stimmungslicht mit dem Smartphone verbinden
Inbetriebnahme ohne Netzadapter
(Akkubetrieb):
Hinweis: Um die Leuchte ohne Netzadapter 3 zu
betreiben, muss der integrierte Akku aufgeladen sein.
Entfernen Sie den Stecker 4 des Netzkabels
2 aus der Buchse 5, um die Leuchte ohne
Stromanschluss zu verwenden.
Stellen Sie die Leuchte in der gewünschten
Position auf.
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Taste 6 ein bzw. aus.
Akku aufladen
Verbinden Sie den Stecker 4 des Netzkabels
2 mit der Buchse 5 (siehe Abb.).
Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Hinweis: Der Akku wird auch im Leuchtbetrieb
aufgeladen.
Leuchte zurücksetzen
Um die Leuchte mit der App zu verbinden, muss
sich die Leuchte im Anlernmodus befinden. Dieser
wird durch ein regelmäßiges Blinken der Leuchte
angezeigt.
Sollte die Leuchte nicht von selbst blinken, muss die
Leuchte in den Anlernmodus zurückgesetzt werden.
Um den Anlernmodus zu aktivieren, schalten Sie die
Leuchte bitte in folgendem Rhythmus ein und aus:
‒ Einschalten
‒ 1 Sek. aus
‒ 1 Sek. ein
‒ 1 Sek. aus
‒ 1 Sek. ein
‒ 1 Sek. aus
‒ 1 Sek. ein
Die Leuchte sollte nun im Anlernmodus regelmäßig
blinken.
Hinweis: Dieser Vorgang setzt das Produkt
nur in den Offline-Modus zurück und startet den
Anlernmodus.
Wenn Sie alle Daten des Produkts und der Cloud
entfernen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Smartphone trennen“. Folgen Sie den Anweisungen
und wählen Sie bei „Gerät entfernen“ den Punkt
Trennen und Daten löschen“.
LED-Stimmungslicht mit dem
Smartphone verbinden
HINWEISE zur Datenschutzrichtlinie entnehmen Sie
bitte der „Lidl Home“ App.
1. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
2. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“ .
Wählen Sie „+“ (Gerät hinzufügen).
3. Wählen Sie die Kategorie „Beleuchtung“ und
die gewünschte Leuchtenart.
4. Wählen Sie das Gateway (nur möglich,
wenn Sie über mehrere Gateways verfügen).
5. Gehen Sie nun auf „OK“.
6. Gehen Sie auf „Bestätigen“, während das
LED-Stimmungslicht blinkt.
7. Stellen Sie eine Verbindung her.
8. Gehen Sie auf .
9. Gehen Sie auf „Gerätename“. Geben Sie
einen Namen ein und bestätigen Sie.
10. Wählen Sie einen Raum, um die Position der
Leuchte festzulegen. Der ausgewählte Raum
wird grau hinterlegt.
11. Bestätigen Sie mit „Fertig“.
12. Der Anlernprozess ist vollständig.
13. Kehren Sie mit < zum Startbildschirm zurück.
Smartphone trennen
1. Öffnen Sie die „Lidl Home“ App.
2. Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause“ .
3. Wählen Sie eine der Kategorien:
– ZigBee Gateway
– LED-Stimmungslicht
4. Gehen Sie auf .
5. Gehen Sie auf „Gerät entfernen“.
6. Bestätigen Sie den Vorgang mit „Bestätigen“.
Um alle Daten des Produkts und der Cloud zu
entfernen, wählen Sie den Punkt „Trennen und
Daten löschen“.
11 DE/AT/CH
Funktionen der App / Wartung und Reinigung / Entsorgung... / Leuchte zurücksetzen / LED-Stimmungslicht mit dem Smartphone verbinden
Funktionen der App
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie immer die aktu-
elle Version der App auf Ihrem Smartphone betreiben.
Machen Sie, wenn nötig, ein Update.
Hinweis: Um die Sprachsteuerung zu nutzen, muss
die Leuchte Online mit der „Lidl Home“ App und der
„Google Home“ App verbunden sein.
Folgende Modi stehen via
App-Steuerung zur Verfügung
Ein- und Ausschalten
Verbleibende Zeit: Timer einstellen
: Ein- und Ausschalten
Programm: Zeitpläne erstellen, in denen
die Leuchten automatisch
ein- bzw. ausgeschaltet
werden sollen
Weiß
Touchbogen: Lichtfarbe einstellen von
2.000 K bis 6.500 K
Touchleiste: Lichtstärke von 1 % bis
100 % einstellen
Szene
Nacht: warmes, gedämpftes Licht
Lesen: neutrales Licht
Arbeiten: kaltweißes Licht
Freizeit: helles, warmes Licht
Szene
hinzufügen: zum Speichern selbst
gestalteter Lichtszenarien
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzadapter 3 zuerst aus der Steck-
dose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Netzadapter 3 wieder in die
Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen Sam-
meleinrichtungen zurück.
12 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service
Umweltschäden durch falsche
E
ntsorgung der Batterien / Akku
s!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fach-
gerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erwei-
terten Herstellerverantwortung und wird getrennt
gesammelt.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht
ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt voll-
ständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge-
rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfäl-
tig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Modell-Nummer: 14148906L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 341736_2001
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Richtlinie 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU).
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hiermit erklärt Briloner Leuchten GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 14148906L der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Table of contents
13 GB/IE
Entsorgung / Garantie und Service
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 16
Safety notes ......................................................................................................................................... Page 16
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 17
Preparation ...................................................................................................................................Page 17
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Charging the rechargeable battery ...................................................................................................Page 17
Resetting the light ....................................................................................................................Page 18
Pairing the LED mood light with the smartphone .........................................Page 18
Disconnecting the smartphone ...........................................................................................................Page 18
App functions ...............................................................................................................................Page 18
The following modes are available via app control ......................................................................... Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 19
Disposal ............................................................................................................................................Page 19
Warranty and service ...........................................................................................................Page 20
Warranty .............................................................................................................................................Page 20
Service address ................................................................................................................................... Page 20
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 20
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 20
Table of contents
14 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Wear safety gloves!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Caution! Danger of explosion!
DC d.c. Direct current Operating life
AC a.c. Alternating voltage Luminosity in lumen
Hertz (frequency)
Light temperature in Kelvin
Watts (effective power) Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Protection class II The colour LEDs are intended as dec-
orative lighting and are not suitable
as interior lighting.
Observe the warnings and safety
information! For your safety
SELV Safety extra-low voltage Warning - risk of electric shock!
Danger to life!
Polarity of the mains supply This light is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Separate control unit Risk of burns due to hot surfaces!
Short-circuit proof safety transformer For indoor use only
tc Reference temperature point 20
PAP Corrugated cardboard
ta Ambient temperature
b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally friendly
manner!
AAmpere The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Switching cycles E
nvironmental damage due to incorre
ct
disposal of the batteries / rechargea-
ble batteries!
Ra Colour rendering index
Introduction
15 GB/IE
List of pictograms used Introduction
Smart LED mood light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. You have selected a high
quality product. Please be sure to carefully
read all the instructions for use. These instructions are
part of the product and contain important informa-
tion on setup and operation. Always observe all
safety information. Before using this product for the
first time, verify that the correct voltage is available
and that all parts are properly assembled. If you
have any questions or are unsure about using this
device, please contact your retailer or the service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and include them when passing this product on to
others.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This light is
only intended for private residential use,
not for commercial use. Any use other than that de-
scribed above is prohibited and will result in product
damage. This is further associated with dangers, e.g.
short-circuit, fire, electric shock, etc. This product is
intended for normal operation.
The colour LEDs are intended as decora-
tive lighting and are not suitable as inte-
rior lighting.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED mood light, model 14148906L
1 Set of instructions for use
Parts description
1 LED mood light
2 Mains cable (removable)
3 Mains adapter
4 Plug-in connector
5 Socket
6 ON / OFF button
Technical data
Light:
Model no.: 14148906L
Operating voltage: 230‒240 V~ 50 Hz
Rated power: max. 8 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED module:
Output: max. 4.2 W
Battery operation:
Rechargeable battery: Type UFX103450,
1800 mAh, 3.7 V
ZigBee:
Version: 3.0
Compatible: iOS 9.0 / Android 5.0
Frequency: 2.4 GHz ISM band
Max. transmitting power: <+ 10 dBm
LED mains adapter:
Model: RKP-EU05015001P20-1
Operating voltage: 100‒240 V~ 50 / 60 Hz
Output power: 5 V ,1500 mA, 7.5 W
16 GB/IE
Safety
Safety
Safety notes
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will void the warranty! We assume
no liability for consequential damages! We assume
no liability for property damage or personal injury
caused by improper handling or failure to observe
the safety notes!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers.
Do not leave the light or packaging material
lying unattended. Plastic films / bags, plastic pa
rts,
etc. are dangerous for children to play with.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and / or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the device and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the
product. Cleaning and user maintenance must
not be performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for possible damage before
every use. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means there is a danger of
death from electric shock. In the event of dam-
age, repairs or other problems with the light,
please contact the service centre or an electrician.
Before use, verify that the available mains
voltage corresponds to the required operating
voltage of the light (see “Technical data“).
Never allow the light to come into contact with
water or other liquids.
Always unplug the mains adapter from the
plug socket prior to assembly, disassembly,
cleaning, or if the light will not be used for
extended periods.
Never open any of the electrical equipment or
insert any objects into this equipment. Such in-
terferences pose a risk of fatal injury from elec-
tric shock.
The light‘s illuminant is not replaceable. The en-
tire light needs to be replaced if the illuminant
reaches the end of its service life.
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
The colour LEDs are decorative lighting. Not
suitable as interior lighting.
Prevent fire and injury hazards
Do not look into the illuminant from a close
distance during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Exposure to certain strobe lights or lighting
effects can cause epileptic seizures or uncon-
sciousness in some people. If you experience
symptoms of an epileptic seizure, seek immedi-
ate medical attention.
Do not cover the light or the mains adapter with
objects. Excessive heat build-up can result in fire.
Do not operate the product inside the packag-
ing. Otherwise there is the risk of overheating!
Do not leave the light unattended when in use.
For your safety
Install the light in a location where it is protected
from moisture and dirt.
Always be alert! Always pay attention to what
you are doing and always use common sense.
Never mount or use the light if you are having
difficulty concentrating or do not feel well.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains adapter must be
unplugged from the socket.
Safety / Preparation / Initial use
17 GB/IE
Safety Safety / Preparation / Initial use
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating, fire
or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable
batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
This product has a built-in rechargeable battery
which cannot be replaced by the user. The re-
moval or replacement of the rechargeable bat-
tery may only be carried out by the manufacturer
or his customer service or by a similarly quali-
fied person in order to avoid hazards. When
disposing of the product, it should be noted that
this product contains a rechargeable battery.
Preparation
To pair the light with the smartphone you will need
a Gateway and the “Lidl Home“ app.
Install the Gateway per the manufacturer
instructions.
Download the “Lidl Home“ app from the App
Store.
Initial use
Note: Before first use, remove all packaging mate-
rials and remove the protective films from the light‘s
cover.
Note: You can choose to power the light either
via the mains connection or using the integrated
rechargeable battery.
Initial use with mains adapter:
Set up the light in the desired location.
Connect the plug-in connector 4 on the mains
cable 2 with the socket 5 (see Fig.).
Plug the mains adapter 3 into a mains socket
that has been professionally installed.
Switch the light on or off using the ON / OFF
button 6.
Initial use without the mains adapter
(battery power):
Note: To operate the light without the mains
adapter
3
, the integrated battery must be charged.
Remove the plug-in connector 4 on the mains
cable 2 from the socket 5 in order to use
the light without a mains connection.
Set up the light in the desired location.
Switch the light on or off using the ON / OFF
button 6.
Charging the
rechargeable battery
Connect the plug-in connector 4 on the mains
cable 2 with the socket 5 (see Fig.).
Plug the mains adapter 3 into a mains socket
that has been professionally installed.
18 GB/IE
Initial use / Resetting the light / Pairing the LED mood light... / App functions
Note: The battery will also be charged when
the light is in operation.
Resetting the light
The light must be in learning mode to pair the light
with the app. This is indicated by the light flashing
regularly.
If the light does not automatically start flashing, re-
turn the light to learning mode. To activate learning
mode, switch the light on and off as follows:
‒ switch on
‒ 1 sec. off
– 1 sec. on
‒ 1 sec. off
– 1 sec. on
‒ 1 sec. off
– 1 sec. on
The light should now be flashing regularly in
learning mode.
Note: This procedure only resets the product to
offline mode and starts the learning mode.
If you want to remove all product and cloud data,
please refer to the section Disconnecting the remote
control and smart phone. Follow the instructions and
select “Disconnect and delete data” under “Remove
device”.
Pairing the LED mood light
with the smartphone
Please consult the “Lidl Home” app for DETAILS of
our privacy policy.
1. Open the “Lidl Home“ app.
2. Go to the “Home“ tab .
Select “+“ (add device).
3. Choose the category “Lighting” and the de-
sired lighting type.
4. Select the gateway (only available when using
multiple gateways).
5. Now click “OK“.
6. Go to “Confirm“ whilst the LED mood light is
flashing.
7. Connect to the device.
8. Go to .
9. Go to “Device name“. Enter a name and
confirm.
10. Choose a room in order to specify the position
of the light. The selected room will now be
greyed out.
11. Click “Finish“ to confirm.
12. The learning process is complete.
13. Click < to return to the home screen.
Disconnecting the smartphone
1. Open the “Lidl Home“ app.
2. Go to the “Home“ tab .
3. Choose one of the categories:
– ZigBee gateway
– LED mood light
4. Go to .
5. Go to “Remove device“.
6. Click “Confirm“ to proceed. To remove all
product data from the cloud, select “Disconnect
and delete data”.
App functions
Note: Make sure that you are always operating
the current version of the app on your smartphone.
Update the app if necessary.
Note: To use voice control, the light must be con-
nected online with the “Lidl Home“ app and the
“Google Home“ app.
The following modes are
available via app control
Switching on and off
Remaining time: set timer
: switch on and off
Programme: create schedules to auto-
matically switch the lights
on and off at certain times
App functions / Maintenance and cleaning / Disposal
19 GB/IE
Initial use / Resetting the light / Pairing the LED mood light... / App functions App functions / Maintenance and cleaning / Disposal
White
Touch arc: adjust light colour from
2,000 K to 6,500 K
Touch panel: adjust light intensity from
1 % to 100 %
Scene
Night: warm, soft light
Reading: neutral light
Working: cold white light
Leisure: bright, warm light
Add a scene: to save custom-designed
lighting setups
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
First unplug the mains adapter 3 from the mains
socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety reasons, never clean the light
with water or other fluids nor immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
First allow the light to cool down completely.
Do not use solvents, petrol, etc. These would
damage the light.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
Plug the mains adapter 3 back into the mains
socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of the product
properly.
This product is recyclable, subject to extended
producer responsibility and is collected separately.
The built-in rechargeable battery cannot be removed
for disposal. Return the entire product to a waste
electronics collection point.
20 GB/IE
Warranty and service
Warranty
You receive a 36-month warranty for this device, valid
from the date of purchase. This device has been
manufactured with care under strict quality control.
During the warranty period we will remedy any de-
fects in material or manufacture free of charge. In
the event that a defect arises during the warranty
period, please send the device to the listed service
centre address, quoting the following model number:
14148906L.
Damages caused by improper handling, non-obser-
vance of the operating instructions or unauthorised
interference are excluded from the warranty, as well
as wear parts (such as e.g. illuminants). Services
performed under the warranty do not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 341736_2001
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 123456_7890) available for all queries
as proof of purchase.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of the applica-
ble European and national directives (Directive
2014/53/EU, Ecodesign Directive 2009/125/EC,
RoHS Directive 2011/65/EU). Conformity has been
verified. The relevant declarations and documents
are held by the manufacturer.
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG hereby declares
that the wireless system model 14148906L com-
plies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at:
https://www.briloner.com/de/service/
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Warranty and service Table des matières
/