Renishaw RMI-Q Návod na inštaláciu

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na inštaláciu
RMI-Q Interface pro sondy s rádiovým
přenosem signálu
Instalační příručka
H-5687-8509-02-A
Objednací číslo Renishaw: H-5687-8509-02-A
Poprvé vydáno: listopad 2012
Upraveno: 08.2014
© 2012 – 2014 Renishaw plc. Všechna práva
vyhrazena.
Tento dokument ani žádná jeho část nesmí být
bez předchozího písemného svolení společnosti
Renishaw žádným způsobem kopírována,
reprodukována ani převáděna na jiné médium či
překládána do jiného jazyka.
Ze zveřejnění materiálu v tomto dokumentu
nevyplývá osvobození od patentových práv
společnosti Renishaw plc.
i
Obsah
Obsah
Než začnete ...................................................................1.1
Než začnete ...............................................................1.1
Zřeknutí se záruk .........................................................1.1
Ochranné známky ........................................................1.1
Záruka .................................................................1.1
Změny zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
CNC obráběcí stroje ....................................................... 1.1
Péče o zařízení RMI-Q .....................................................1.1
Sondy řady RMP .........................................................1.2
Patenty .................................................................1.2
Prohlášení ES o shodě .......................................................1.3
Směrnice WEEE ............................................................1.3
Schválení rádiového zařízení ..................................................1.4
Bezpečnost ................................................................1.5
Základní informace o interface RMI-Q ........................................2.1
Úvod .....................................................................2.1
Napájení ..................................................................2.1
Zvlnění vstupního napětí ...................................................2.1
Vizuální diagnostika jednotky RMI-Q ............................................2.2
Magnetický štítek .........................................................2.2
STAV SYSTÉMU - P1, P2, P3, P4 ............................................2.3
NÍZKÝ STAV BATERIE/START ............................................... 2.3
STAV SONDY ............................................................2.3
CHYBA .................................................................2.3
STAV SIGNÁLU ..........................................................2.3
Vstupy RMI-Q ..............................................................2.4
Výstupy interface RMI-Q ......................................................2.4
Instalační příručka RMI-Q
ii
Obsah
Výstupní průběhy interface RMI-Q ..............................................2.6
Interface RMI-Q možnost klidového startu ........................................2.7
Přepínače SW1 a SW2 .......................................................2.8
Přepínač SW1 – konfigurace výstupu .........................................2.8
Přepínač SW2 – konfigurace výstupu .........................................2.9
Vzdálený externí zvukový výstup ..............................................2.11
Rozměry RMI-Q ...........................................................2.12
Technické údaje RMI-Q ......................................................2.13
Instalace systému ............................................................3.1
Upgrade z RMI na RMI-Q .....................................................3.1
Montážní držák (volitelný) .....................................................3.2
Schéma elektrického zapojení (se zobrazenými skupinami výstupů) ....................3.3
RMI-Q .................................................................. 3.3
Párování RMP – RMI-Q .......................................................3.4
Párování sondy RMP s interfacem RMI-Q ......................................3.4
Spárování sond RMP nakonfigurovaných pro „režim více sond“ .....................3.4
Párování sond RMP pomocí ReniKey (doporučeno) ..............................3.5
Párování čtyř sond RMP s interfacem RMI-Q bez makro programu ReniKey ...........3.5
Odebrání sondy RMP od interface RMI-Q ......................................3.6
Změna pozice RMP ....................................................... 3.6
Kabel RMI-Q ...............................................................3.7
Utěsnění kabelu ..........................................................3.7
Montáž ochranné hadice ...................................................3.7
Hodnoty utahovacích momentů ................................................. 3.8
Údržba .......................................................................4.1
Kryt interface RMI-Q .........................................................4.1
Demontáž krytu interface RMI-Q .............................................4.1
Výměna krytu interface RMI-Q ...............................................4.2
Úprava kabelu z bočního na zadní vyvedení .......................................4.2
Hledání chyb .................................................................5.1
Seznam součástí .............................................................. 6.1
1.1
Než začnete
Zřeknutí se záruk
SPOLEČNOST RENISHAW VYNALOŽILA
ZNAČNÉ ÚSILÍ K ZAJIŠTÉNÍ SPRÁVNOSTI
OBSAHU TOHOTO DOKUMENTU K DATU
VYDÁNÍ, ALE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
ČI FORMY UJIŠTĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE OBSAHU.
SPOLEČNOST RENISHAW VYLUČUJE
ODPOVĚDNOST, JAKKOLI VZNIKLOU,
ZA JAKÉKOLI NEPŘESNOSTI V TOMTO
DOKUMENTU.
Ochranné známky
RENISHAW a emblém sondy použitý v logu
Renishaw jsou registrovanými ochrannými
známkami společnosti Renishaw plc ve Spojeném
království a v jiných zemích. apply innovation
a názvy a jiná označení Renishaw produktů
a technologií jsou ochrannými známkami
společnosti Renishaw plc a jejích dceřinných
společností.
Všechny ostatní názvy značek a produktů použité
v tomto dokumentu jsou obchodními názvy,
ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Záruka
Zařízení vyžadující záruční opravu musí být
předáno dodavateli.
Pokud není výslovně písemně stanoveno jinak,
při zakoupení přístroje přímo od společnosti
Renishaw se záruka stanovuje dle prodejních
podmínek společnosti Renishaw. Ohledně
podrobností o záruce se informujte u místní
pobočky dodavatele. Záruku nelze uznat v
případě, že zařízení bylo:
zanedbáno, bylo s ním špatně zacházeno
nebo se nevhodně používalo;
bylo modifikováno nebo jinak upraveno
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Renishaw.
Pokud jste si zařízení zakoupili od jiného
dodavatele, měli byste ho zkontaktovat a zjistit na
jaké opravy se vztahuje jejich záruka.
Změny zařízení
Společnost Renishaw si vyhrazuje právo na
provádění změn technických parametrů bez
předchozího upozornění.
CNC obráběcí stroje
CNC obráběcí stroje musí být vždy obsluhovány
kalifikovanými osobami a v souladu s pokyny
výrobce.
Péče o zařízení RMI-Q
Udržujte součásti systému čisté.
Než začnete
Instalační příručka RMI-Q
1.2
Než začnete
Sondy řady RMP
Řada sond RMP v současné době zahrnuje
sondy RMP40, RMP40M, RLP40, RMP60,
RMP60M a RMP600. Rádiová nástrojová sonda
RTS rovněž tvoří součást modelové řady sond
s rádiovým přenosem společnosti Renishaw.
Termín RMP (Radio Machine Probe) používaný v
této instalační příručce se týká dotykových sond i
samotné nástrojové sondy.
Patenty
Funkce zařízení RMI-Q (a funkce podobných
výrobků) podléhají jednomu či několika z
následujících patentů nebo patentových přihlášek:
CN 100466003
CN 101287958
CN 101482402A
EP 1576560
EP 1931936
IN 2004/057552
IN 2007/028964
IN 215787
JP 4575781
JP 5238749
JP 5390719
KR 1001244
TWI 333052
US 2011-0002361
US 7665219
US 7821420
1.3
Než začnete
C
Prohlášení ES o shodě
Společnost Renishaw PLC tímto prohlašuje,
že zařízení RMI-Q je ve shodě se zásadními
požadavky a dalšími souvisejícími ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Úplné znění Prohlášení o shodě EC najdete na
webu společnosti Renishaw PLC
www.renishaw.cz/rmi-q.
Směrnice WEEE
Použití tohoto symbolu na výrobcích společnosti
Renishaw a/nebo v průvodní dokumentaci
znamená, že by se výrobek neměl vyhazovat do
běžného domácího odpadu. Koncový uživatel
výrobku zodpovídá za to, že daný výrobek
odevzdá na místě určeném pro shromažďování
použitého elektrického a elektronického zařízení
(směrnice WEEE), aby bylo umožněno jeho
opětovné použití nebo recyklace. Správná
likvidace výrobku pomáhá šetřit cenné přírodní
zdroje a zabránit eventuálním negativním
dopadům na životní prostředí. Pro podrobnější
informace prosím kontaktujte svou místní
službu odstraňování odpadů nebo distributora
společnosti Renishaw.
Instalační příručka RMI-Q
1.4
Než začnete
Schválení rádiového zařízení
Rádiové zařízení – výstražná
ustanovení pro Kanadu
Angličtina
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Francouzština
Conformément à la réglementation d'Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs,
il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Schválení rádiového zařízení
Argentina: CNC ID: C13041
Brazílie: 1866-13-2812
"Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferéncia prejucial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar intereferéncia a
sistemas operando em caráter primário."
Čína: CMIIT ID: 2012DJ7575
Evropa: CE 0536
Japonsko: 205-2012137
Jihoafrická TA-2013/1210
republika:
Jižní Korea: MSIP-CRM-R1P-RMI-Q
Kanada: IC: 3928A-RMIQ
Singapur: Reg: N2347-12
Tchaj-wan: CCAB13LP3040T2
USA: FCC ID : KQGRMI-Q
Austrálie, Černá Hora, Filipíny, Indie, Indonésie,
Island, Izrael, Lichtenštejnsko, Malajsie, Norsko,
Nový Zéland, Rusko, Švýcarsko, Turecko,
Vietnam.
Splňuje
požadavky normy
IDA DA104328
TA-2013/1210
APPROVED
1.5
Než začnete
Bezpečnost
Informace pro uživatele
Při jakékoli práci s obráběcími stroji nebo
souřadnicovými měřicími stroji (CMM) je
doporučeno používat ochranné brýle.
Informace pro dodavatele/montážní
techniky stroje
Povinností dodavatele stroje je informovat
uživatele o nebezpečích spojených s provozem
i o nebezpečích zmiňovaných v dokumentaci
k produktům společnosti Renishaw a zajistit
dostatečné ochranné a bezpečnostní systémy.
Za určitých okolností může signál sondy
nesprávně označovat klidový stav sondy.
Nespoléhejte na signál sondy pro zastavení
pohybu stroje.
Informace pro montážní techniky
Všechna zařízení Renishaw jsou konstruována
podle příslušných zákonných požadavků ES a
FCC. Je na odpovědnosti montážního technika
zajistit dodržení následujících podmínek pro
funkci zařízení v souladu s těmito nařízeními:
veškeré interface MUSÍ být instalovány
mimo dosah možných zdrojů rušení, jako
např. napájecí transformátory, servo pohony
apod;
všechny 0V/zemní spoje musí být propojeny
na zemnící bod stroje. Je to velmi důležité
pro zajištění uzemnění rozdílných
potenciálů;
všechna stínění musí být připojena, jak je
popsáno v uživatelských příručkách;
kabely nesmí být vedeny podél vedení s
vysokým proudem, jako např. napájecí
kabely výkonných motorů atd., nebo blízko
vysokorychlostních datových linek;
dodržujte minimální délku kabelu.
Provoz zařízení
Používá-li se toto zařízení způsobem, který není
výrobcem specifikován, může dojít ke snížení
ochrany zajištěné zařízením.
Instalační příručka RMI-Q
1.6
Než začnete
Tato stránka záměrně neobsahuje žádné informace.
2.1
Úvod
CNC obráběcí stroje, které pro kontrolu procesu
vyžívají obrobkové sondy s rádiovým přenosem
signálu nebo nástrojové sondy s rádiovým
přenosem signálu musí být vybaveny vhodným
interface pro přenos signálu, kterým je například
RMI-Q. Interface RMI-Q plní kombinovanou funkci
rádiového transceiveru a interface převádějícího
signály ze sond RMP na beznapěťové výstupy
polovodičových relé (SSR) a buzené výstupy, pro
přenos do řídícího systému CNC stroje.
Zařízení RMI-Q je navrženo k montáži do
pracovního prostoru stroje.
Interface RMI-Q umožňuje individuální zapínání
a provoz až čtyř samostatných sond řady RMP
druhé generace, což umožňuje sestavovat
kombinace obrobkových a nástrojových sond na
jednom stroji podle potřeb dané aplikace.
RTS a další sondy řady RMP druhé generace
lze snadno identifikovat podle označení „Q“ na
tělese sondy. Interface je kompatibilní také se
sondami řady RMP první generace, které nejsou
takto označeny. Ovšem pro aplikace, ve kterých
je požadováno použití více než jedné měřicí
sondy doporučujeme použít pouze sondy druhé
generace. Pokud je stroj vybaven jednotkou
RMI-Q a sondou první generace, pak je pro
správnou funkci systému nutné, aby všechny
ostatní sondy byly sondami druhé generace.
Základní informace o interface RMI-Q
Optimální komunikace mezi RMI-Q a sondami
RMP je dosažena v případě, že jednotka RMI-Q
je v nasměrována směrem k RMP v pracovní
pozici. Jiná nastavení jsou možná, avšak se
zanedbatelným snížením výkonu komunikace.
V každém případě je třeba zajistit, aby jednotka
RMI-Q nebyla otočena směrem od sondy
RMP, což by mohlo způsobit snížení dosahu
komunikace.
UPOZORNĚNÍ: Provozování RMI-Q až
se čtyřmi samostatnými sondami RMP je odlišný
termín od provozu v „režimu několika sond“, který
je funkcí sondy RMP a umožňuje individuální
použití několika sond, ale nepoužívá rádiový
signál k jejich zapínání a vypínání.
Napájení
Jednotka RMI-Q může být napájena z CNC
obráběcího stroje (12 až 30 Vdc) a při zapnutí
vykazuje špičkové zatížení až 250 mA (obvykle
100 mA při napájení 24 V).
Zvlnění vstupního napětí
Zvlnění vstupního napětí nesmí poklesnout pod
hodnotu 12 V ani přesáhnout 30 V.
!
Instalační příručka RMI-Q
2.2
Základní informace
o interface RMI-Q
Vizuální diagnostika jednotky
RMI-Q
Vizuální indikace stavu systému je
zprostředkována diodami LED. Stav je neustále
aktualizován a indikovány jsou následující stavy:
STAV SYSTÉMU – P1, P2, P3, P4;
NÍZKÝ STAV BATERIE/START;
STAV SONDY;
CHYBA;
STAV SIGNÁLU.
STAV SIGNÁLU
STAV SYSTÉMU - P1, P2, P3, P4
NÍZKÝ STAV BATERIE/START
CHYBA
STAV SONDY
POZNÁMKY:
ČELNÍ KRYT UDRŽUJTE V
ČISTOTĚ.
Pokud všechny čtyři kontrolky LED
problikávají, signalizuje to poruchu
nebo výstupní přepětí.
LOW BATTERY/START LED
OFF
Battery is okay
and no M-code
start/stop in
progress
Battery low
M-code start/
stop in progress
Battery is low
and M-code
start/stop in
progress
Overload error
PROBE STATUS LED
Probe triggered
Probe seated
Overload error
ERROR LED
OFF
No error
Error
Overload error
P1, P2, P3, P4 SYSTEM STATUS LEDs
OFF
Probe number empty
Probe number full, in standby
Probe number full, operating
Probe number full, 0.5 s
compatibility error
Selection error
Acquisition/clearing pending,
full
Acquisition pending, empty
Acquisition complete, probe
full
Clearing complete, probe
empty
Key to the symbols
Continuously on
Flashing
SIGNAL LED
Off
No probes
operating
Good
communications
Poor
communications
Overload error
abcdh
Magnetický štítek
Význam signálů indikovaných jednotkou RMI-Q je
uveden na magnetickém štítku. Štítek lze umístit
na libovolnou vhodnou kovovou plochu stroje.
2.3
Základní informace
o interface RMI-Q
STAV SYSTÉMU - P1, P2, P3, P4
Vypnuto Číslo sondy je neobsazeno.
Žlutá Číslo sondy obsazeno,
pohotovostní režim.
Zelená Číslo sondy obsazeno, v
provozu.
Červená Číslo sondy obsazeno, chyba
kompatibility 0,5 sekundy.
Žlutá/vypnuto Problikává: Chyba volby.
Zelená/žlutá Problikává: Probíhá párování/
mazání, sonda obsazena.
Zelená/nesvítí Problikává: Probíhá párování,
sonda neobsazena.
Červená/žlutá Problikává: Úspěšné párování,
sonda obsazena.
Červená/vypnuto – Problikává: Mazání ukončeno,
sonda neobsazena.
NÍZKÝ STAV BATERIE/START
Vypnuto Baterie je v pořádku a není
spuštěn žádný M-kód pro start/
stop.
Červená Nízký stav baterie.
Zelená Je spuštěn M-kód pro start/stop.
Žlutá Nízký stav baterie a je spuštěn
M-kód pro start/stop.
Červená/vypnuto – Problikává: RMI-Q je ve stavu
proudového přetížení.
STAV SONDY
Červená Sonda aktivována.
Zelená Sonda v klidové poloze.
Červená/vypnuto – Problikává: RMI-Q je ve stavu
proudového přetížení.
CHYBA
Vypnuto Žádná chyba.
Červená Chyba sondy, ostatní výstupní
signály mohou být nesprávné.
Červená/vypnuto – Problikává: RMI-Q je ve stavu
proudového přetížení.
STAV SIGNÁLU
Vypnuto Žádná sonda nepracuje.
Zelená Dobrá komunikace.
Green/yellow Dobrá komunikace.
Červená – Špatná komunikace, rádiové
spojení může selhat.
Červená/vypnuto – Problikává: RMI-Q je ve stavu
proudového přetížení.
POZNÁMKY:
Kontrolka „Stav sondy“ vždy svítí, když je na
RMI-Q k dispozici napájení (RMI-Q neobsahuje
samostatnou kontrolku „napájení k dispozici“).
Všechny kontrolky signalizují stav spárované
sondy RMP. Pokud v dosahu není žádná sonda
nebo je vypnutá, pak se kontrolky „Stav sondy“
a „Chyba“ rozsvítí červeně. Kontrolky „Nízký stav
baterie/Start” a „Signál“ budou vypnuté.
Po zapnutí interface RMI-Q se aktivuje režim
párování. To je signalizováno problikávající
zelenou kontrolkou „Signál“ (bez změny na
výstupech). Po prodlevě asi 60 s dojde k přepnutí
do normálního režimu komunikace.
Stav zobrazený kontrolkami („Nízký stav baterie/
Start”, „Stav sondy“ a „Chyba“) se shoduje se
stavy výstupů elektrických signálů.
Instalační příručka RMI-Q
2.4
Základní informace
o interface RMI-Q
Vstupy RMI-Q
Vstupy Machine Start (P1, P2, P3, P4):
Vstupy Machine Start jsou konfigurovatelné jako
signál úrovňový či pulzní.
P1
12 – 30 V (2,4 mA při 24 V)
Vyhrazený start – úrovňový
Společný start – impulsní/úrovňový
P2, P3,
P4
12 – 30 V (10 mA při 24 V)
Vyhrazený start – úrovňový
Společný start – úrovňový
Vodiče Machine Start P1
(bílý + a hnědý –).
Vodiče Machine Start P2
(růžový + a hnědý –).
Vodiče Machine Start P3
(bílý/červený + a hnědý –).
Vodiče spuštění stroje P4
(bílý/modrý + a hnědý –).
Výstupy interface RMI-Q
K dispozici je pět výstupů:
Stav sondy 1 (SSR).
Stav sondy 2a (izolovaný řízený skip 5 V).
Stav sondy 2b (řízený na napájecím napětí).
Chyba (SSR).
Nízký stav baterie (SSR).
Všechny výstupy mohou být invertovány
použitím přepínačů SW1 a SW2 – viz strana 2.8
Přepínače SW1 a SW2“.
Stav sondy 1, Chyba, Nízký stav baterie
(SSR):
Odpor při zapnutí = 50 ohmů (max.).
Napětí při zatížení = 40 V (max.).
Proud při zatížení = 100 mA (max.).
Stav sondy 2a (izolovaný řízený skip 5 V):
Proud při zatížení = 50 mA (max.).
Výstupní napětí
Logická 1
= 4,2 V (min) při 10 mA.
= 2,2 V (min) při 50 mA.
Logická 0
= 0,4 V (max.) při 10 mA.
= 1,3 V (max.) při 50 mA.
Stav sondy 2b (řízený na napájecím
napětí):
Proud při zatížení = 50 mA (max.).
Výstupní napětí
Pokles napětí Logické 1
= 2,6 V (max.) při 10 mA.
= 3,5 V (max.) při 50 mA.
Pokles napětí Logické 0
= 2,0 V (max.) při 10 mA.
= 2,9 V (max.) při 50 mA.
Nastane-li přetížení výstupu, rozblikají se červeně
kontrolky LED indikující stavy „Nízký stav baterií“,
„Stav sondy“ a „Chyba“. Všechny výstupy budou
vypnuty. Jestliže k tomu dojde, vypněte napájení a
odstraňte příčinu problému. Zapnutím napájení se
interface RMI-Q resetuje.
2.5
Základní informace
o interface RMI-Q
!
UPOZORNĚNÍ:
Napájecí napětí
Napětí mezi černým a stínicím (zelenožlutým)
kabelem nebo červeným a stínicím kabelem,
anebo mezi červeným a černým kabelem
(napájecím) nesmí překročit hodnotu 30 V. Jinak
by mohlo dojít k trvalému poškození interface
RMI-Q nebo napájecího zdroje.
K zajištění ochrany interface RMI-Q a kabelu
doporučujeme použít pojistky v rozvaděči stroje.
Připojení stínění
Jednotka musí být řádně propojena s uzemněním
stroje (hvězda).
Výstupní obvod
Když je interface RMI-Q pod napětím,
nezapínejte/nevypínejte výstupní obvody
(aktivace/deaktivace), protože to může způsobit
úplné vypnutí výstupu nadproudovým chráničem.
Zajistěte, aby výstupy interface RMI-Q
nepřekračovaly stanovené proudové
charakteristiky.
Instalační příručka RMI-Q
2.6
Základní informace
o interface RMI-Q
Výstupní průběhy interface RMI-Q
RMI-Q
SSR/řízený
výstup
Stav sondy 1
(úrovňový)
Stav sondy 1
(impulzní)
Normálně
otevřeno
SONDA
SSR otevřeno
SSR otevřeno
SSR zavřeno
SSR zavřeno
Napájení
vypnuto
Zapnutí
sondy
Klidový stav
Sepnutí
sondy
Sepnuto
Klidový stav
Kontakt
sondy
Chyba,
např. slabý
signál
Nízký stav
baterií
Vypnutí
sondy
SONDA
RMI-Q
SSR/řízený
výstup
Zapnutí
sondy
Klidový
stav
Sepnutí
sondy
Sepnuto
Klidový
stav
Kontakt
sondy
Odstranění
chyby
Chyba,
např. slabý
signál
Nízký
stav
baterií
Vypnutí
sondy
Stav sondy
2a/2b
(úrovňový)
Normálně
zavřeno
Vysoký výstup
SSR otevřeno
SSR zavřeno
Chyba
Normálně
zavřeno
Odstranění
chyby
Napájení
vypnuto
Nízký stav
baterií
SSR otevřeno
SSR zavřeno
Nízký výstup
Stav sondy
2a/2b
(impulzní)
Normálně nízký
Vysoký výstup
Nízký výstup
ZPOŽDĚNÍ SIGNÁLU
1. Zpoždění přenosu Od sepnutí sondy po změnu stavu va výstupu = 10 ms ±10 µs.
(Zdokonalený spínací filtr vypnutý)
2. Zpoždění startu Čas od iniciace startovního signálu do platného přenosu signálu = max.
1 s. (Režim standardního zapnutí)
POZNÁMKA: Délka impulsu je 40 ms ±1 ms.
Normálně
otevřeno
Normálně
otevřeno
2.7
Základní informace
o interface RMI-Q
Interface RMI-Q možnost klidového startu
RMI-Q
SSR/řízený
výstup
Stav sondy 1
(úrovňový)
Stav sondy 1
(impulzní)
Normálně otevřeno
Normálně otevřeno
SONDA
SSR otevřeno
SSR otevřeno
SSR zavřeno
SSR zavřeno
Napájení
vypnuto
Zapnutí
sondy
Sepnutí
sondy
Sepnuto Klidový stav
Kontakt
sondy
Chyba,
např. slabý
signál
Nízký stav
baterií
Vypnutí
sondy
SSR otevřeno
SSR zavřeno
Chyba
Normálně zavřeno
Odstranění
chyby
Instalační příručka RMI-Q
2.8
Základní informace
o interface RMI-Q
Přepínače SW1 a SW2
Přepínač SW1 – konfigurace výstupu
SW1
SW2
POZNÁMKA: Chcete-li
získat přístup k přepínačům,
sejměte čelní kryt (viz část 4 –
„Údržba“).
Zobrazeno je výrobní nastavení.
Impulzní
N/O
STAV SONDY 1
Nízký stav
baterie
N/O
Chyba
N/O
N/CN/C
N/C
Úrov
ZAPNUTO
UPOZORNĚNÍ: Při použití signálu chyba nebo stav sondy SSR v režimu N/O
postupujte opatrně, neboť závada v elektrickém zapojení by mohla způsobit ztrátu chybového
signálu a systém by nemusel chybový stav rozpoznat.
!
Zkratky mají následující význam:
N/O = normálně otevřeno/rozpojeno
N/C = normálně zavřeno/spojeno
2.9
Základní informace
o interface RMI-Q
Impulzní
Normálně
vysoký
STAV SONDY 2a/2b
Úrov
Vyhrazený
start
Klidový
start
zapnutý
Klidový
start
vypnutý
"Rychlé"
zapnutí
„Standardní“
zapnutí
Společný
start
Impulzní
Úrov
MACHINE START
Normálně
nízký
Přepínač SW2 – konfigurace výstupu
Pro číslo dílu A-5687-0050.
ON
Klidový start zapnutý
Když je vybrán klidový start, interface RMI-Q
nepřepne stav signálu chyba, dokud nebude
sonda RMP v klidovém stavu. To zajišťuje
kompatibilitu s řídicími systémy, které považují
za chybový stav sondy RMP , je-li v okamžiku
zapnutí sonda v kontaktu s materiálem.
"Rychlé zapnutí"
„Rychlé“ zapnutí poskytuje kompatibilitu s řídicími
systémy, které mají rychlejší časy odezvy, aby
poskytly zkrácení času měřicího cyklu sondy.
Volbou „rychlého“ zapnutí se čas zapnutí systému
zkrátí o 0,5 sekundy, což rovněž ovlivňuje
životnost baterie sondy. Tyto časy zapnutí platí
pouze pro zapnutí rádiovým signálem pomocí
M-kódu. Další podrobnosti získáte v příslušné
instalační příručce sondy.
POZNÁMKY:
V případě prostředí rušícího rádiové signály
může být čas zapnutí sondy RMP první generace
prodloužen.
„Rychlé“ zapnutí nelze používat se sondami RMP
první generace.
Instalační příručka RMI-Q
2.10
Základní informace
o interface RMI-Q
Vyhrazený start (úrovňový režim)
V případě vyhrazeného startu je vyžadován
samostatný signál Machine start pro každou
sondu, která je nakonfigurován pro zapnutí
rádiovým signálem.
Vstupy signálu
Machine start
Zvolená sonda
P1 P2 P3 P4
Žádná
Q
Sonda 1 zapnuta
Q
Sonda 2 zapnuta
Q
Sonda 3 zapnuta
Q
Sonda 4 zapnuta
Q
Signál Machine start aktivní. Každý pokus o zapnutí více
než jedné sondy současně povede k chybovému stavu.
POZNÁMKY:
Režim startování úrovní není kompatibilní s RMP
nakonfigurovanými na zapnutí M funkcí/ vypnutí
časovačem.
Když je vybrán režim úrovňového spuštění,
vyberte 3 výchozí úrovně pro vzájemné srovnání
nebo kompenzaci. Jetsliže je vybrán režim
startování úrovní, není možné použít impulzní
signál.
Chcete-li nastavit RMI-Q tak aby bylo kompatibilní
s dřívějším přijímačem RMI, nastavte přepínače
4,5 a 6 do dolní polohy a nastavte ostatní
přepínače podle požadované konfigurace.Klidový
start zapnutý
Společný start (úrovňový režim)
V případě společného startu (úrovňový režim)
jsou vstupy Machine start P2 a P3 použity k
výběru sondy a vstup Machine start P1 je použit
k zapnutí vybrané sondy. Všechny vstupy jsou
úrovňové.
Vstupy Machine start
P1, P2 a P3
Zvolená
sonda
Start
sondy
P1
Vstupy výběru
sondy
P2 P3
Q
Sonda 1
Q Q
Sonda 2
Q Q
Sonda 3
Q Q Q
Sonda 4
Q
Signál Machine start aktivní.
Když je P1 vypnutý, všechny sondy jsou vypnuté.
Když je P1 aktivní, vybraná sonda bude zapnuta.
POZNÁMKY:
Jakákoliv změna stavu na vstupech P2 a
P3 během činnosti sondy způsobý vyvolání
chybového stavu.
Režim startování úrovní není kompatibilní s RMP
nakonfigurovanými na zapnutí M funkcí/ vypnutí
časovačem.
Společný start (impulsní režim)
V režimu společného startu (impulzní režim) jsou
vstupy Machine start P2 a P3 úrovňové vstupy,
použité pro výběr sondy. Vstup Machine start P1
je impulsní vstup použitý pro zapnutí vybrané
sondy.
Vstupy Machine start
P1, P2 a P3
Zvolená
sonda
Start
sondy
P1
Vstupy výběru
sondy
P2 P3
Sonda 1
Q
Sonda 2
Q
Sonda 3
Q Q
Sonda 4
Impuls na vstupu Machine start zapne vybranou sondu.
Q Vstupy výběru sondy jsou úrovňové signály
POZNÁMKY:
Vstup Machine start P4 není pro společný start
využíván.
Pouze vstup start sondy P1 je impulsní a přepíná
stav sondy mezi zapnuto a vypnuto.
Vstupy výběru sondy P2 a P3 jsou úrovňové.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Renishaw RMI-Q Návod na inštaláciu

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na inštaláciu