Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
(plus volitelná dokovací stanice)
Příručka k přístroji
Pro použití s provozní příručkou pro
software AMPLILINK verze 3.3
a příručkou obsluhy systému
cobas s 201 konfigurace D
COBAS
®
TaqMan
®
Roche Diagnostics
2 Příručka k přístroji · Verze 1.2
Informace o dokumentu
Historie revizí
Ediční poznámka Tato publikace je určena pro uživatele analyzátoruCOBAS
®
TaqMan
®
.
Některé z testů označených k použití s analyzátorem COBAS
®
TaqMan
®
nemusí být
schváleny pro použití ve všech zemích. Kontaktuje zástupce společnosti Roche
ohledně testů, které jsou komerčně dostupné ve Vaší zemi.
Bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby všechny informace obsažené v této příručce byly
správné v době vydání. Nicméně Roche Diagnostics si vyhrazuje právo provést
jakékoliv nezbytné změny bez předchozího oznámení jako součást probíhajícího
vývoje produktu.
Modifikace analyzátoru zákazníkem může způsobit, že bude záruka nebo servisní
smlouva neúčinná a neplatná.
Aktualizace softwaru provádí zástupce servisu Roche.
Účel použití Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
je automatizovaný amplifikační a detekční systém pro
nukleové kyseliny používající 5' nukleázovou technologii.
Dokovací stanice spojuje zařízení COBAS
®
AmpliPrep a analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
pro plně automatizovanou přípravu vzorků, amplifikaci a detekci.
Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
je určen k použití laboratorními profesionály
vyškolenými v laboratorní technice a instruovanými v používání analyzátoru.
Tato příručka je určena k použití spolu s provozní příručkou pro zařízení COBAS
®
AmpliPrep a příručkou pro software AMPLILINK, verze 3.3 nebo příručkou obsluhy
zařízení cobas s 201, konfigurace D.
Tato příručka není určena k aplikacím prováděným pomocí dřívějších verzí softwaru
AMPLILINK než 3.3.
Autorská práva © 2007-2013, Roche Diagnostics International Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Obchodní známky ROCHE, AMPLILINK, AMPERASE, COBAS, AMPLIPREP, TAQMAN a COBAS S
jsou obchodní známky společnosti Roche.
Microsoft a Windows jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo jiných zemích.
Verze příručky Verze software Datum revize Změny
1.0 3.2 Březen 2007
1.1 3.3 Srpen 2010 Aktualizace podle identity
společnosti Roche a softwaru
AMPLILINK, verze 3.3
1.2 3.3 Únor 2013 Změna adresy
Aktualizace informace o laseru a
varování
Aktualizovány informace o
čiště
Obecné změny a přizpůsobení
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 3
COBAS
®
TaqMan
®
Osvědčení zařízení Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
splňuje požadavky pro ochranu dle směrnice IVD
98/79/EC. Dále jsou naše zařízení vyráběna a testována dle následujících
mezinárodních norem:
o EN/IEC 61010-1, 2. vydání
o EN/IEC 61010-2-101, 1. vydání
o UL 61010-1, 2. vydání
o CAN/CSA C22.2 č. 61010-1
Shoda je označena následujícími značkami:
Kontaktní adresy
Shoda s IVD směrnicí 98/79/ES.
CUS
®
Vydáno Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro Kanadu a USA.
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Vyrobeno ve Švýcarsku
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Německo
COBAS
®
TaqMan
®
Roche Diagnostics
4 Příručka k přístroji · Verze 1.2
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 5
COBAS
®
TaqMan
®
Obsah
Informace o dokumentu 2
Kontaktní adresy 3
Obsah 5
Předmluva 7
Jak používat tuto příručku 7
Obecné konvence použité v této příručce 8
Popis systému Part A
1 Všeobecné bezpečnostní informace
Bezpečnostní klasifikace A–5
Bezpečnostní opatření A–6
Shrnutí bezpečnosti A–8
Bezpečnostní štítky na systému A–12
Likvidace analyzátoru A–15
2Přehled
Technické specifikace A–19
Instalace A–21
3Zařízení
Metodologie A–27
Kryty a panely A–29
Diody LED A–33
Pracovní oblast A–34
Přehled hardwaru A–35
Provoz Part B
4 Provoz
Přehled B–5
Bezpečnostní informace B–5
Pracovní postup B–6
Nastavení a obsluha B–7
Údržba Part C
5 Servis
Přehled C–5
Bezpečnostní informace C–5
Celkové čištění C–7
Denní údržba C–9
Pravidelná údržba C–10
Řešení potíží Part D
6 Řešení potíží
Přehled D–5
Chybová hlášení D–7
Glosář a index Part E
Glosář E–3
Rejstřík E–5
Revize Part F
Roche Diagnostics
6 Příručka k přístroji · Verze 1.2
COBAS
®
TaqMan
®
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 7
COBAS
®
TaqMan
®
Předmluva
Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
je automatizovaný amplifikační a detekční systém pro
nukleové kyseliny používající 5' nukleázovou technologii.
Dokovací stanice spojuje zařízení COBAS
®
AmpliPrep a analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
pro plně automatizovanou přípravu vzorků, amplifikaci a detekci.
Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
je určen k použití laboratorními profesionály
vyškolenými v laboratorní technice a instruovanými v používání analyzátoru.
Tato příručka je určena k použití spolu s provozní příručkou pro zařízení COBAS
®
AmpliPrep a příručkou pro software AMPLILINK, verze 3.3 nebo příručkou obsluhy
zařízení cobas s 201, konfigurace D.
Jak používat tuto příručku
Abyste našli informace rychleji, je na začátku knihy a na začátku každé kapitoly
uveden obsah. Dále je možné na konci nalézt kompletní index.
Provozní příručka pro analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
obsahuje následující kapitoly:
Předmluva Shrnuje obecné konvence použité v této příručce.
Bezpečnost Shrnuje bezpečnostní opatření, které jsou nezbytné při instalaci, provozu a servisu
analyzátoru.
Přehled Poskytuje úvod k analyzátoru COBAS
®
TaqMan
®
a dokovací stanici. Jsou zde popsány
systémové specifikace a instalační postupy a nastavení analyzátoru.
Zařízení Podrobně popisuje analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
. Jsou zde uvedeny hlavní součásti
analyzátoru a je popsán provoz a funkce jednotlivých součástí.
Provoz Popisuje všeobecné postupy používané během rutinního provozu analyzátoru
COBAS
®
TaqMan
®
.
Servis Shrnuje kroky nutné pro pravidelný servis analyzátoru COBAS
®
TaqMan
®
.
Řešení potíží Popisuje postupy pro řešení problémů během provozu.
Glosář a index Poskytuje referenční a vyhledávací materiál.
UPOZORNĚ
o Tato příručka je určena k použití pouze v kombinaci se softwarem AMPLILINK verze
3.3.
o Tato příručka není určena k aplikacím prováděným pomocí dřívějších verzí softwaru
AMPLILINK než 3.3.
o Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě, aby bylo zajištěno, že nebude
poškozena a zůstane k dispozici pro použití.
o Tato provozní příručka by měla být neustále snadno dostupná.
COBAS
®
TaqMan
®
Roche Diagnostics
8 Příručka k přístroji · Verze 1.2
Obecné konvence použité v této příručce
V této části jsou vysvětleny konvence formátování použitého v této příručce.
Textové konvence Pro rychlé a konzistentní poskytnutí informací jsou v příručce použity určité textové
konvence. Jedná se o následující textové konvence:
Symboly Vizuální symboly jsou použity jako pomoc pro rychlé nalezení a interpretaci
informací v této příručce. Jsou použity následující symboly:
Textové konvence Použito pro:
Číslované seznamy
Číslované postupy, které by měly být uskutečněny postupně během
práce:
1
Zapněte vypínač.
2
Klikněte na File.
Kurzíva
Označuje jinou část této příručky, která by měla být konzultována:
e
Další podrobnosti viz Denní údržba na straně C-9
>
Rozděluje možnosti příkazu v mnohoúrovňovém příkazu:
Zvolte File > Shut Down z nabídkové lišty.
Symbol Použito pro:
a Začátek postupu
Konec postupu
o Položka seznamu
e
Odkaz
Tip
Výstražný symbol pro nebezpečí
Výstražný symbol pro varování
Výstražný symbol pro upozornění a všeobecnou bezpečnost
Elektrická a elektronická zařízení označená tímto symbolem jsou
uvedená v evropské směrnici OEEZ (WEEE).
Tento symbol znamená, že zařízení se nesmí likvidovat spolu s
komunálním odpadem.
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 9
COBAS
®
TaqMan
®
Snímky obrazovek Snímky obrazovek uvedené v této publikaci slouží pouze pro ilustrační účely. Snímky
obrazovek nemusí nutně znázorňovat platné údaje.
Jednotky Používají se následující zkratky měrných jednotek:
"Palce
cm Centimetr
Hz Hertz
kg Kilogramy
lb Libra (hmotnost)
VA Voltampér (spotřeba energie)
VAC Volt (střídavý proud)
COBAS
®
TaqMan
®
Roche Diagnostics
10 Příručka k přístroji · Verze 1.2
1 Všeobecné bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
2 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
3 Zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
Popis systému
A
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 A-3
COBAS
®
TaqMan
®
1 Všeobecné bezpečnostní informace
Obsah
Všeobecné bezpečnostní informace
V této kapitole naleznete informace o bezpečném provozu analyzátoru COBAS
®
TaqMan
®
.
Bezpečnostní klasifikace ................................................................................................. A-5
Bezpečnostní opatření .................................................................................................... A-6
Kvalifikace obsluhy ................................................................................................... A-6
Bezpečné a správné použití analyzátoru ................................................................ A-6
Různá bezpečnostní opatření .................................................................................. A-7
Shrnutí bezpečnosti ........................................................................................................ A-8
Varování ..................................................................................................................... A-8
Elektrická bezpečnost ......................................................................................... A-8
Bezpečnost optických zařízení .......................................................................... A-8
Biologicky nebezpečný materiál ....................................................................... A-9
Odpad ................................................................................................................... A-9
Nebezpečí exploze a požáru ............................................................................ A-10
Upozornění .............................................................................................................. A-10
Bezpečnost mechanických zařízení ................................................................ A-10
Nerozpustné kontaminující látky ve vzorcích .............................................. A-10
Poznámky ................................................................................................................. A-11
Pohyblivé součásti ............................................................................................ A-11
Jističe a pojistky ................................................................................................. A-11
Rozlití ................................................................................................................. A-11
Bezpečnostní štítky na systému ................................................................................... A-12
Bezpečnostní informace pro laserové vysílače .................................................... A-13
Likvidace analyzátoru ................................................................................................... A-15
Vtéto kapitole
Kapitola
1
Roche Diagnostics
A-4 Příručka k přístroji · Verze 1.2
1 Všeobecné bezpečnostní informace COBAS
®
TaqMan
®
Obsah
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 A-5
COBAS
®
TaqMan
®
1 Všeobecné bezpečnostní informace
Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní klasifikace
Tato část vysvětluje, jak jsou v tomto návodu prezentovány varovné informace.
Bezpečnostní opatření a důležité poznámky pro uživatele jsou klasifikovány podle
normy ANSI Z535.6. Seznamte se s následujícími významy a ikonami:
Tyto symboly a signální slova se používají pro specifická rizika:
e
Více informací o bezpečnostních štítcích na zařízení, viz Bezpečnostní štítky na systému na
straně A-12
Důležité informace, které se netýkají bezpečnosti, jsou označeny touto ikonou:
Samotný bezpečnostní výstražný symbol (bez slovního označení) upozorňuje čtenáře na
obecná rizika nebo ho odkazuje na příslušné bezpečnostní informace.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, má za následek smrt nebo
těžké zranění.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla mít za následek
smrt nebo těžké zranění.
POZOR
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla mít za následek
lehké nebo středně těžké zraně.
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek
poškození systému.
Tip
Označuje doplňující informace o správném použití analyzátoru nebo užitečné tipy.
Roche Diagnostics
A-6 Příručka k přístroji · Verze 1.2
1 Všeobecné bezpečnostní informace COBAS
®
TaqMan
®
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Kvalifikace obsluhy
Obsluha musí mít dobré znalosti o příslušných směrnicích a normách a také o
informacích a postupech obsažených v příručkách k přístroji a provozních
příručkách.
o Neprovozujte zařízení a neprovádějte údržbu pokud jste nebyli proškoleni
společností Roche Diagnostics.
o Pečlivě dodržujte postupy uvedené příručkách k přístroji a provozních příručkách
pro provoz a údržbu analyzátoru.
o Údržbu, instalaci nebo servis, který není popsán příručkách k přístroji a
provozních příručkách, svěřte školenému personálu servisu Roche.
o Dodržujte standardní laboratorní praxi, zvláště při práci s biologicky
nebezpečným materiálem.
Bezpečné a správné použití analyzátoru
Osobní ochranné pomůcky o Nezapomeňte používat ochranné pomůcky, včetně bezpečnostních brýlí s
bočními kryty, laboratorního pláště a jednorázových rukavic schváleného typu.
o Pokud hrozí vylití nebo vystříknutí kapalin, používejte ochranný štít.
Správnost a přesnost výsledků Nesprávný výsledek může vést k chybě při diagnóze, proto může být nebezpečný pro
pacienta.
o Pro správné použití analyzátoru používejte kontrolní vzorky a sledujte analyzátor
během provozu.
o Nepoužívejte činidla a spotřební materiál s prošlou lhůtou použitelnosti.
Výsledky by mohly být nesprávné.
o Pro diagnostické účely vždy posuzujte výsledky společně s anamnézou pacienta,
klinickým vyšetřením a dalšími zjištěními.
o Každá laboratoř musí ověřit, že výkonnost analyzátoru a činidel vyhovuje všem
publikovaným specifikacím.
Instalace o Instalaci provádí vyškolený servisní technik společnosti Roche.
o Instalaci, která není popsána v příručkách k přístroji a provozních příručkách,
přenechte školenému personálu servisu Roche. Pozorně sledujte uvedený návod k
instalaci.
Správné použití Analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
používejte pouze pro přípravu kapalných vzorků za
použití dodaných činidel.
Následujícím bezpečnostním opatřením musí být věnována obzvláště velká pozornost.
Pokud tato bezpečnostní opatření nebudou dodržena, může obsluha utrpět vážné nebo
smrtelné zranění. Každé bezpečnostní opatření je důležité.
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 A-7
COBAS
®
TaqMan
®
1 Všeobecné bezpečnostní informace
Bezpečnostní opatření
Provozní podmínky o Provoz mimo stanovené rozmezí může vést k nesprávným výsledkům nebo
poruše analyzátoru (viz Technické specifikace na straně A-19).
o Používejte analyzátor pouze ve vnitřním prostředí a zabraňte jeho vystavení teplu
a vlhkosti (viz Technické specifikace na straně A-19).
o Ujistěte se, že větrací otvory analyzátoru nebudou nikdy zablokovány.
o Provádějte údržbu podle stanovených intervalů pro zachování dobrého
provozního stavu analyzátoru.
o Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě, aby bylo zajištěno, že nebude
poškozena a zůstane k dispozici pro použití. Tato příručka by měla být vždy
snadno k dispozici.
Schválené díly Použití neschválených dílů nebo zařízení může vést k poruše analyzátoru a může být
důvodem ke zrušení platnosti záruky. Používejte pouze díly a zařízení schválené
společností Roche Diagnostics.
Různá bezpečnostní opatření
Výpadek proudu Výpadek proudu nebo momentální pokles napětí může analyzátor poškodit nebo
vést ke ztrátě dat. Provádějte pravidelnou zálohu výsledků. Doporučuje se provoz se
zdrojem nepřerušitelného napájení (UPS).
Elektromagnetická pole Nepoužívejte toto zařízení v těsné blízkosti zdrojů silného elektromagnetického
vyzařování (nestíněných zdrojů RF), protože by mohlo docházet k ovlivňování
řádného fungování zařízení.
Přemístění a přeprava Nepokoušejte se přemísťovat nebo přepravovat analyzátor ani dokovací stanici.
Ponechte přemístění nebo přepravu personálu školenému nebo autorizovanému
společností Roche.
e
Další podrobnosti viz Likvidace analyzátoru na straně A-15.
Roche Diagnostics
A-8 Příručka k přístroji · Verze 1.2
1 Všeobecné bezpečnostní informace COBAS
®
TaqMan
®
Shrnutí bezpečnosti
Shrnutí bezpečnosti
Toto shrnutí bezpečnosti obsahuje nejdůležitější všeobecná varování a výstrahy.
Kromě toho naleznete konkrétní bezpečnostní informace na začátku kapitoly Provoz
a kapitoly Servis
.
Varování
Elektrická bezpečnost
Bezpečnost optických zařízení
VAROVÁNÍ
Seznam varování
Před použitím analyzátoru si pečlivě přečtěte varovná hlášení obsažená v tomto shrnutí.
Pokud nebudou dodržena, může dojít k vážnému nebo smrtelnému zranění.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
o Nepokoušejte se provádět jakékoliv zásahy na elektronické části.
o Neotevírejte žádné jiné kryty analyzátoru, než které jsou uvedeny v této příručce.
o Neotevírejte boční panely, je-li analyzátor připojen k hlavnímu zdroji napájení.
o Nedotýkejte se žádných jiných součástí analyzátoru, než které jsou pro tyto účely
určeny. Zvláště se nedotýkejte žádných dílů náležících k napájení.
o Nikdy neodstraňujte střední zemnící kolík z napájecího kabelu, ani nerušte jeho funkci
použitím neuzemněného adaptéru.
o Instalaci, servis a opravy smí provádět pouze personál schválený a oprávně
společností Roche.
o Sledujte bezpečnostní štítky na systému, které jsou zobrazeny v části Bezpečnostní
štítky na systému na straně A-12.
Při pohledu do laserového paprsku hrozí ztráta zraku
Čtečka čárových kódů, která je součástí zařízení, obsahuje laserovou diodu třídy 2.
Nedívejte se do paprsků laserového vysílače. Může dojít k vážnému poškození vašeho
zraku.
e
Polohu laserového vysílače naleznete v části Bezpečnostní informace pro laserové vysílače
na straně A-13
Hrozí poškození očí následkem pohledu do světla žárovky fluorometru
Pohled do světla žárovky fluorometru může závažně poškodit zrak.
Při pohledu do světla žárovky fluorometru si vždy chraňte zrak tmavými brýlemi.
Roche Diagnostics
Příručka k přístroji · Verze 1.2 A-9
COBAS
®
TaqMan
®
1 Všeobecné bezpečnostní informace
Shrnutí bezpečnosti
Biologicky nebezpečný materiál
Odpad
e
Informace o likvidaci analyzátoru viz Likvidace analyzátoru na straně A-15
Infekční vzorky a použité materiály
Vzorky analyzované tímto analyzátorem jsou ošetřeny tak, aby byl potenciálně biologicky
nebezpečný materiál deaktivován. Stejně jako u všech vzorků lidského původu je třeba při
manipulaci se vzorky a při jejich zpracování dbát všeobecných bezpečnostních zásad.
Kontakt se vzorky obsahujícími materiál lidského původu může způsobit infekci. Veškeré
materiály a mechanické součásti spojené se vzorky lidského původu jsou potenciálně
biologicky nebezpečné.
o Dodržujte standardní laboratorní praxi, zvláště při práci s biologicky nebezpečným
materiálem.
o Ponechte hlavní kryt uzavřený a plnicí panel na místě, je-li analyzátor v provozu.
o Při práci s otevřeným hlavním krytem během spuštěného analyzátoru (například při
čištění nebo údržbě) vždy nejprve přepněte analyzátor do režimu údržby nebo stavu
vypnutí.
o Nezapomeňte používat ochranné pomůcky, včetně bezpečnostních brýlí s bočními
kryty, laboratorního pláště
a jednorázových rukavic schváleného typu.
o Pokud hrozí vylití nebo vystříknutí kapalin, používejte ochranný štít.
o V případě rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného materiálu je ihned vytřete a
použijte dezinfekční prostředek. Další doporučení pro čištění viz Celkové čiště na
straně C-7.
o Pokud se vzorek nebo odpadní roztok dostane do kontaktu s vaší kůží, ihned zasažené
místo ošetřete dezinfekcí a poté umyjte vodou s mýdlem. Vyhledejte pomoc lékaře.
Infekce z biologicky nebezpečného odpadu
Kontakt s odpadem může vyvolat infekci. Veškeré materiály a mechanické součásti
spojené s odpadovými systémy jsou potenciálně biologicky nebezpečné.
o Používejte ochranné prostředky. Zvláštní opatrnosti je třeba dbát při práci s
ochrannými rukavicemi; lze je snadno propíchnout nebo proříznout, což může vést k
infekci.
o V případě rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného materiálu je ihned vytřete a
použijte dezinfekční prostředek.
o Pokud se odpadní roztok dostane do kontaktu s vaší kůží, ihned zasažené místo umyjte
vodou a dezinfekcí. Vyhledejte pomoc lékaře.
o Sledujte bezpečnostní štítky na systému, které jsou zobrazeny v části Bezpečnostní
štítky na systému na straně A-12.
Kontaminace okolního prostředí odpadním roztokem a pevným odpadem
Odpad z analyzátoru je potenciálně biologicky nebezpečný.
o Při likvidaci jakéhokoliv odpadu z analyzátoru dodržujte příslušné místní předpisy.
Roche Diagnostics
A-10 Příručka k přístroji · Verze 1.2
1 Všeobecné bezpečnostní informace COBAS
®
TaqMan
®
Shrnutí bezpečnosti
Nebezpečí exploze a požáru
Upozorně
Bezpečnost mechanických zařízení
Nerozpustné kontaminující látky ve vzorcích
Nebezpečí exploze způsobené jiskrou
Nebezpečí exploze způsobené jiskrou.
o Udržujte veškeré potenciálně hořlavé nebo explozivní materiály (např. anestetické
plyny) mimo dosah analyzátoru.
Nebezpečí vzniku požáru následkem použití sprejů
Stříkání tekutin na části zdroje napájení může způsobit zkrat a následné vzplanutí.
o Pokud je analyzátor připojen k síti, ponechte kryt uzavřený a nepoužívejte v okolí
zařízení spreje.
o Při hašení odpojte analyzátor COBAS
®
TaqMan
®
od hlavní elektrické sítě.
POZOR
Seznam upozorně
Před použitím analyzátoru si pečlivě přečtěte upozornění obsažená v tomto shrnutí. Pokud
nebudou dodržena, může dojít k lehčímu nebo středně těžkému zranění.
Hrozí nebezpečí zranění následkem kontaktu s pohyblivými součástmi
Přenosová hlava se v průběhu přípravy vzorku rychle pohybuje. Během činnosti je hlavní
kryt uzamčen, čímž je uživatel chráněn před pohyblivými součástmi.
o Ponechte hlavní kryt uzavřený a plnicí panel na místě, je-li analyzátor v provozu.
o Udržujte přední kryt dokovací stanice uzavřený, pokud je dokovací systém v provozu.
o Při práci s otevřeným hlavním krytem během spuštěného analyzátoru (například při
čištění nebo údržbě), vždy nejprve přepněte analyzátor do režimu údržby nebo stavu
vypnutí.
o Nedotýkejte se žádných jiných součástí analyzátoru, než které jsou pro tyto účely
určeny. Během provozu analyzátoru se nedotýkejte pohyblivých součástí.
o Během provozu a údržby analyzátoru postupujte podle pokynů.
o Sledujte bezpečnostní štítky na systému, které jsou zobrazeny v části Bezpečnostní
štítky na systému na straně A-12.
Nesprávné výsledky a přerušení analýzy následkem vzorků s nerozpustnými
kontaminující látkami
Nerozpustné kontaminující látky ve vzorcích a bubliny nebo povlak v nádobě se vzorkem
může způsobit ucpání, nedostatečný pipetovaný objem nebo zablokování optických
měření.
Při zavádění vzorků do zařízení se ujistěte, že neobsahují žádné nerozpustné kontaminující
látky, například fibrin nebo prach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka