Philips HR2002/53 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
96
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.

Pohonná jednotka
B Ovládací gombík s nastavením impulzu a nastaveniami rýchlosti
Mixérsplastovounádobou(lenHR2004/HR2002/HR2001/HR2000):
Nástavec s čepeľami
D Tesniaci krúžok
E Plastová nádoba mixéra
F Označenie úrovne hladiny
G Sklopné veko plastovej nádoby mixéra
H Otvor vo veku
I Filter na ovocie (len HR2004)
J Odmerná nádoba
Mlynček(lenHR2011/HR2001):
Nástavec na mletie
L Tesniaci krúžok mlynčeka
M Nádoba mlynčeka
Mixérsosklenenounádobou(lenHR2011/HR2010):
N Nástavec s čepeľami
Tesniaci krúžok
P Označenie úrovne hladiny
Q Sklená nádoba mixéra
R Veko sklenenej nádoby mixéra
S Otvor vo veku
Odmerná nádoba

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.


- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny a tiež ju neoplachujte pod
tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky používajte iba vlhkú handričku.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti
rovnaké.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené.

- Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypnutie
zariadenia.
- Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nedotýkajte sa čepelí, zvlášť vtedy, ak je zariadenie pripojené do siete. Čepele sú veľmi ostré.
- Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo siete, a potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú
čepele.
- Nikdy nenasadzujte nástavec s čepeľami na pohonnú jednotku, ak nie je k nemu správne
upevnená nádoba mixéra alebo nádoba mlynčeka (len určité typy).
Výstraha
- Pred skladaním, rozkladaním alebo úpravou akýchkoľvek súčastí zariadenie vždy odpojte zo siete.
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.
- Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, že nádoba mixéra alebo
mlynčeka bola správne nasadená na pohonnú jednotku. Pri správnom nasadení nádoby sa
zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.

Varovanie
- Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby mixéra nikdy nesiahajte prstami ani inými
predmetmi.
- Pred upevnením nádoby mixéra na pohonnú jednotku sa uistite, že nástavec s čepeľami je
bezpečne upevnený k nádobe mixéra.
Výstraha
- Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny, ktorých teplota nepresahuje 80 °C.
- Aby ste predišli rozliatiu, nesmie objem kvapaliny v nádobe presiahnuť 1,25 litra, najmä ak
použijete vysokú rýchlosť spracovania. Ak spracovávate horúce kvapaliny alebo suroviny, ktoré
tvoria penu, do nádoby mixéra nalejte maximálne 1 liter surovín.
- Ak sa suroviny prichytia na stenu nádoby mixéra, zariadenie vypnite a odpojte zo siete. Potom
ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky.
- Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je veko riadne uzatvorené/nasadené na nádobe a
odmerka vsunutá do veka.
- Pred upevnením nástavca s čepeľami k nádobe mixéra nezabudnite na nástavec s čepeľami
nasadiť tesniaci krúžok, inak dôjde k úniku obsahu z nádoby mixéra.
- Zariadenie smie bez prestávky pracovať maximálne 3 minúty.
- Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
 97

Varovanie
- Mlynček nesmiete nikdy použiť na mletie veľmi tvrdých surovín, ako napr. muškátového orecha,
čínskeho tvrdého cukru alebo kociek ľadu.
- Pri čistení sa nedotýkajte ostria čepelí mlynčeka. Sú veľmi ostré a ľahko by ste si na nich mohli
porezať prsty.
Výstraha
- Mlynček môžete bez prerušenia používať maximálne 30 sekúnd. Pred ďalším cyklom spracovania
ho nechajte aspoň 1 minútu vychladnúť.
- Aby ste predišli úniku spracovávaných surovín, pred zložením nádoby mlynčeka nezabudnite
nasadiť na nástavec s čepeľami tesniaci krúžok.
- Klinčeky, badyán a aníz spracovávajte vždy spoločne. Keby ste ich spracovávali samostatne, tieto
prísady môžu poškodiť plastové súčiastky zariadenia.
- V dôsledku mletia surovín, ako sú klinčeky, aníz a škorica, môže nádoba mlynčeka zmeniť farbu.
- Mlynček nie je vhodný na sekanie surového mäsa. Na tento účel použite mixér.
- Mlynček nepoužívajte na spracovanie kvapalných zmesí, napr. ovocných štiav.
Filter (len HR2004)
Výstraha
- Filter nepoužívajte na spracovanie surovín s teplotu presahujúcou 80 °C.
- Nepreťažujte lter. Do ltra smiete naraz vložiť maximálne 70 g sušenej sóje alebo 150 g ovocia.
- Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je veko riadne uzatvorené/nasadené a odmerka
vsunutá do veka.
- Pred vložením do ltra pokrájajte ovocie na menšie kúsky.
- Pred vložením do ltra nechajte suché suroviny, napr. sóju, napučať vo vode.

Pred prvým použitím zariadenia pozorne očistite súčiastky, ktoré sa dostanú do kontaktu s
potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).


Mixér je určený na prípravu jemného pyré, na sekanie a miešanie. Pomocou mixéra môžete pripraviť
polievky, omáčky a kokteily. Môžete ho použiť aj na spracovanie zeleniny, ovocia, mäsa, cesta na
palacinky a pod.

1 Nanástavecsčepeľaminasaďtetesniacikrúžok(Obr.2).
2 Pevnenaskrutkujtenástavecsčepeľaminaspodnústranunádobymixéra.(Obr.3)
3 Nádobumixérasupevnenýmnástavcomsčepeľaminamontujetenapohonnújednotkua
zaistitejuotáčanímvsmerepohybuhodinovýchručičiek(budetepočuť„kliknutie“).(Obr.4)
Nádobu mixéra možno nasadiť dvoma spôsobmi: s rukoväťou na pravej alebo na ľavej strane.
4 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

1 Donádobymixéravložtesuroviny.
2 Zatvorte veko.
98
HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádobu mixéra, zatlačte ho nadol a otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek (budete počuť „kliknutie“).
3 Dootvoruvekavložteodmerku.(Obr.5)
4 Otočenímovládaciehogombíkanastavterýchlosť1alebo2.
Ak chcete suroviny spracovávať len veľmi krátko, otočte ovládací gombík do polohy impulzu.

- Ak chcete rozdrviť kocky ľadu, do nádoby mixéra vložte maximálne 6 kusov (veľkosti približne
25x35x25 mm) a niekoľkokrát otočte ovládacím gombíkom do polohy impulzu.
- Mäso a iné tuhé suroviny najskôr pokrájajte na menšie kúsky a až potom ich vložte do nádoby
mixéra.
- Nesnažte sa naraz spracovať veľké množstvo tuhých surovín. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak
ich spracujete postupne v menších dávkach.
- Paradajkový džús pripravíte tak, že paradajky nakrájate na štvrťky a po kúskoch ich vhodíte cez
otvor vo veku na rotujúce čepele.

1 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.
2 Znádobymixéravybertevekosodmerkou.
3 Otáčanímodpojtenádobumixéraspolusnástavcomsčepeľamiodpohonnejjednotky.
4 Všetkyoddeliteľnésúčiastkyočistiteokamžitepopoužití(pozritesikapitolu„Čistenie“).
Filter (len HR2004)
Pomocou ltra môžete pripraviť chutné čerstvé ovocné džúsy, koktaily alebo sójové mlieko. Filter
zabráni tomu, aby sa do Vášho nápoja dostali jadierka a šupky z ovocia.
Filter pre model HR2000 si môžete objednať ako dodatočné príslušenstvo u svojho predajcu
výrobkov značky Philips.
Nepreťažujtelter.Doltramôžetenarazvložiťmaximálne70gsójovýchbôbov(hmotnosťv
suchom stave) alebo 150 g ovocia.

1 Nádobumixérasupevnenýmnástavcomsčepeľaminamontujetenapohonnújednotkua
zaistitejuotáčanímvsmerepohybuhodinovýchručičiek(budetepočuť„kliknutie“)(Obr.4).
Nádobu mixéra možno nasadiť dvoma spôsobmi: s rukoväťou na pravej alebo na ľavej strane.
2 Donádobymixéravložtelter(Obr.6).
Uistite sa, že drážky ltra zapadajú presne do rebier vo vnútri nádoby mixéra.
3 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

1 Nádobumixérauzatvortevekom.
2 Surovinyvložtedoltra.(Obr.7)
NeprekračujteznačkuMAXnasitku.
3 Donádobymixéranalejtevodualeboinúkvapalinu(mlieko,šťavuapod.).
4 Dootvoruvovekuzasuňteodmerku.
5 Zariadenienechajtepracovaťpribližne40sekúnd.
 99
6 Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnástavcomsčepeľamiodpojteodpohonnej
jednotky.
Neotvárajte/neodstraňujteveko.Odmerkualternechajtevnádobe.
7 Cezhrdlovylejteznádobymixérapripravenýnápoj.(Obr.8)
Tip Optimálny výsledok spracovania surovín dosiahnete, ak nádobu so zostávajúcimi surovinami vrátite
späť na zariadenie, a necháte ho pracovať ešte niekoľko sekúnd.
Poznámka: Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, odporúčame nevkladať do ltra všetky suroviny
naraz. Začnite so spracovaním menšieho množstva a zariadenie nechajte niekoľko sekúnd pracovať.
Potom ho vypnite a pridajte ďalšiu malú dávku surovín. Pokračujte v tomto postupe, až kým nespracujete
všetky suroviny. Pri spracovaní surovín musí byť veko nádoby mixéra vždy zatvorené.
8 Všetkyoddeliteľnésúčiastkyočistiteokamžitepopoužití(pozritesikapitolu„Čistenie“).


1 Vložtesurovinydonádobymlynčeka(Obr.9).
Spracovať môžete suché aj vlhké suroviny.
NádobumlynčekanaplňtemaximálnepoúroveňMAX.
2 Nanástavecnamletienasaďtetesniacikrúžok.(Obr.10)
Uistite sa, že gumený tesniaci krúžok je správne nasadený.
3 Nástavecnamletienasaďtenanádobumlynčeka(1).Nástavecpevnenaskrutkujteproti
smerupohybuhodinovýchručičiek(2).(Obr.11)
4 Zloženýmlynčekotočtehorednomanaskrutkujtehonapohonnújednotkuvsmerepohybu
hodinovýchručičiek(Obr.12).
5 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.
6 Zapnitezariadenieanechajtehopracovať,ažkýmniesúsurovinydostatočnejemnezomleté.
Trvá to približne 10-30 sekúnd.

1 Zariadenieodpojtezosiete.
2 Mlynčekzpohonnejjednotkyodskrutkujteotáčanímprotismerupohybuhodinových
ručičiek.
3 Mlynčekotočtehorednomaodskrutkujtenástavecnamletievsmerepohybuhodinových
ručičiek.
4 Všetkyoddeliteľnésúčiastkyočistiteokamžitepopoužití(pozritesikapitolu„Čistenie“).

Predzačatímčisteniavždyodpojtezariadeniezosiete.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovody,anijuneoplachujtepodtečúcouvodou.Pohonnú
jednotkunečistitevumývačkenariad.
Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínaleboacetón.
Tip Čistenie zariadenia a jeho dielov je najjednoduchšie hneď po použití.
1 Uistitesa,žezariadeniejeodpojenézosiete.
100
2 Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky.
Nezabudnitezložiťtesniacikrúžokmixéraatesniacikrúžokmlynčeka(lenHR2011/HR2001).
Nedotýkajtesačepelí.Súveľmiostré.
3 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
4 Oddeliteľnésúčiastkyočistitevhorúcejvodestrochoučistiacehoprostriedku.
Poznámka: Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete čistiť aj v umývačke na riad.
Pomôcky na uskladnenie
1 Sieťovýkábelpredodloženímnaviňtenapodstavecpohonnejjednotky.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 13).
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Recepty

Poznámka: Tento recept možno pripraviť len pomocou ltra (len HR2006/HR2004).Filter pre model
HR2000 si môžete objednať ako dodatočné príslušenstvo u svojho predajcu výrobkov značky Philips.
Pospracovaníkaždejdávkynechajtezariadenievždyvychladnúťnaizbovúteplotu.

- 70 g sušených sójových bôbov
- 600 ml vody
1 Sójovébôbypredspracovanímnamočtena4hodinydovody.Potomichnechajteodtiecť.
2 Nasiaknutésójovébôbyvložtedoltra.Donádobymixéranalejtevodua30sekúndmixujte.
3 Sójovémliekonalejtedohrncaanechajtehozovrieť.Pridajtetrochacukruamliekonechajte
ďalejvrieť,ažkýmsavšetokcukornerozpustí.
4 Podávajtehorúcealebostudené.


- 100 g kalerábu
- 150 g zemiakov
- 150 g zeleru
- 50 g mrkvy
- 100 g údeného bravčového mäsa
- 0,55 litra vody
- 100 g šošovice (konzervovanej)
- 125 g kyslej smotany (crème fraîche)
 101
- 10 g petržlenu
- soľ, nové korenie, 1 kocka bujónu, 1 bobkový list
1 Surovinyvoprednakrájajtenakúskysrozmermi2x2x2cm.
2 Donádobymixéravložtesurovinyvnasledujúcomporadí:kaleráb,zemiaky,zeler,mrkvaa
0,35lvodya30sekúndmixujte.
3 Zmixovanésurovinyvložtedohrncaanechajteichzovrieť.Pridajtezvyšokvody(0,2l),kyslú
smotanu(crèmefraîche),šošovicu,mäso,bylinky,bujónakoreniny.
4 Polievkunechajte30minútvrieť,pričomjupravidelnemiešajte.
102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HR2002/53 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka