DUVLAN Posilňovacia lavička Sit Up Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie posilňovacej lavičky DUVLAN Sit Up. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom montáže, bezpečného používania a funkcií zariadenia. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž, bezpečnostné pokyny a informácie o záruke. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Aká je maximálna nosnosť lavičky?
    Kde nájdem informácie o záruke?
    Ako sa má lavička správne zložiť a rozložiť?
    Čo robiť, ak sa počas tréningu objaví bolesť na hrudi alebo nevoľnosť?
Návod na použitie: Posilňovacia lavička DUVLAN Sit Up – kód: 4820 SK
Návod k použití: Posilovací lavička DUVLAN Sit Up – kód: 4820 CZ
Instrukcja obsługi: Ławeczka treningowa DUVLAN Sit Up kod: 4820 PL
Használati útmutató: Edzőpad DUVLAN Sit Up – d: 4820 HU
SK
2
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je navrhnutý
a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia si pozorne
prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v tomto návode
na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok 5-ročnú záruku.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so
zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja. (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení,
poznačte si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
SK
3
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko žneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred
použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a
údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby
alebo objednania náhradných súčiastok.
Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce
zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja
musí byť voľná plocha min. 0,6 m.
Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu,
položte pod zariadenie ochrannú podložku.
Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Trieda použitia a účinnosti je HC
(norma STN EN 957-4). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka
nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
Pri zdravotných komplikáciách a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim
lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle
dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
Používajte len originálne diely DUVLAN.
Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby
Vám počas cvičenia neprekážali. Neobúvajte si koženú obuv, alebo obuv s vysokými
opätkami.
Poškodené diely môžu ohroz Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte
používať.
Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
Nesnažte sa opravovať toto zariadenie sami.
Hmotnosť: 10 kg.
Celkové rozmery (d x š x v): 105 x 43 x 115 cm.
SK
4
Náradie na montáž
Vidlicový kľúč č. 10, 14, 17.
MONTÁŽNY NÁVOD
Krok 1
1. Pripojte kolesá (10) k zadnej základni (3) so skrutkou M8 x 45 (17), podložkou 8 (21) a
poistnou maticou M8 (24).
2. Pripevnite zadnú koncovú krytku (9) k zadnej základni (3) a pripojte zadnú základňu (3) na
hlavný rám (1) so skrutkou M8 x 20 (16), podložkou 8 (21) a ohnutou podložkou 8 (22).
3. Pripevnite prednú koncovú krytku (8) k prednej základni (2) a pripevnite prednou základňou
(2) do hlavného rámu (1) so skrutkou M8 x 90 (18), podložkou 8 (21), poistnou maticou M8
(24) a kolíkom (13).
SK
5
Krok 2
1. Pripojte nastaviteľnú podporu (5) do trámu chrbtového operadla (4).
2. Pripevnite dva trámy chrbtového operadla (4) na hlavný rám (1) so skrutkou M10 x 140 (19),
podložkou 10 (23) a maticou M10 (25).
3. Pripevnite sedadlo (7) do hlavného rámu (1) pomocou štyroch skrutiek M6 x 16 (14) a
podložkami 6 (20).
4. Pripojte operadlový vankúš (6) k trámu chrbtového operadla (4) so štyrmi skrutkami
M6 x 40 (15) a štyri podložkami 6 (20).
SK
6
Montážny výkres
SK
7
P.Č.
Názov
KS
1
Hlavný rám
1
2
Predná základňa
1
3
Zadná základňa
1
4
Trám chrbtovej opierky
2
5
Nastaviteľná podpora
1
6
Vankúš chrbtovej opierky
1
7
Sedadlo
1
8
Predná koncová krytka
2
9
Zadná koncová krytka
2
10
Kolesá
2
11
Štvorcová zásuvka
4
12
Oválna zásuvka
1
13
Kolík
1
14
Skrutka M6 x 16
4
15
Skrutka M6 x 40
4
16
Skrutka M8 x 20
3
17
Skrutka M8 x 45
2
18
Skrutka M8 x 90
1
19
Skrutka M10 x 140
1
20
Podložka 6
8
21
Podložka 8
7
22
Ohnutá podložka 8
2
23
Podložka 10
2
24
Uzamykacia matica M8
3
25
Uzamykacia matica M10
1
CZ
8
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky Duvlan. Tento kvalitní produkt je navržen a
testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně přečtěte
návod k použití. Používejte zařízení pouze tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů u Vašem tréninku.
Váš Duvlan tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek 5-letou záruku.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje. (Uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Abychom Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy ve vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po skončení životnosti
předali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
CZ
9
Důležité bezpečnostní upozornění
Chcete-li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 100 kg.
Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata
bez dozoru v místnosti se strojem.
Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí
být volná plocha min. 0,6 m.
Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V ípadě, že chcete chránit Vaši podlahu,
položte pod zařízení ochrannou podložku.
Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumísťujte zařízení
do zastřešené verandy a v blízkosti vody.
Zařízení je navrženo pro domácí použití. Třída použití a účinnosti HC (norma STN EN
957-4). Pro komerční využití zařízení se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za
zařízení neručí.
Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne
Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně
dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
S tréninkem začněte poté jak se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveno.
Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
Používejte pouze originální díly DUVLAN.
Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během
tréninku.
Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečení.
Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám
během cvičení nepřekážely. Neobouvejte si koženou obuv, nebo obuv s vysokými
podpatky.
Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení.
Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
Jakákoliv montáž / demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých částí.
Nesnažte se opravovat toto zařízení sami.
Hmotnost: 10 kg.
Celkové rozměry (d x š x v): 105 x 43 x 115 cm.
CZ
10
Nářadí na montáž
Vidlicový klíč č. 10, 14, 17.
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Krok 1
1. Připojte kola (10) k zadní základně (3), se šroubem M8 x 45 (17), podložkou 8 (21) pojistnou
maticí M8 (24).
2. Připevněte zadní koncovou krytku (9) k zadní základně (3) připojte zadní základnu (3) na
hlavní rám (1) se šroubem M8 x 20 (16), podložkou 8 (21) ohnutou podložkou 8 (22).
3. Připevněte přední koncovou krytku (8) k přední základně (2) připevněte přední základnou
(2) do hlavního rámu (1) se šroubem M8 x 90 (18), podložkou 8 (21), pojistnou maticí M8 (24)
kolíkem (13).
CZ
11
Krok 2
1. Připojte nastavitelnou podporu (5) do trámu zádového opěradla (4).
2. Připevněte dva trámy zádového opěradla (4) na hlavní rám (1) se šroubem M10 x 140 (19),
podložkou 10 (23) a maticí M10 (25).
3. Připevněte sedadlo (7) do hlavního rámu (1) pomocí čtyř šroubů M6 x 16 (14) a podložkami
6 (20).
4. Připojte opěradlový polštář (6) k trámu zádového opěradla (4) se čtyřmi šrouby M6 x 40 (15)
a čtyři podložkami 6 (20).
CZ
12
Montážní výkres
CZ
13
P.Č.
Název
KS
1
Hlavní rám
1
2
ední základna
1
3
Zadní základna
1
4
Trám zádové opěrky
2
5
Nastavitelní podpora
1
6
Polštář zádové opěrky
1
7
Sedadlo
1
8
Přední koncová krytka
2
9
Zadní koncová krytka
2
10
Kola
2
11
Čtvercová zásuvka
4
12
Ovální zásuvka
1
13
Kolík
1
14
Šroub M6 x 16
4
15
Šroub M6 x 40
4
16
Šroub M8 x 20
3
17
Šroub M8 x 45
2
18
Šroub M8 x 90
1
19
Šroub M10 x 140
1
20
Podložka 6
8
21
Podložka 8
7
22
Ohnutá podložka 8
2
23
Podložka 10
2
24
Uzamykací matice M8
3
25
Uzamykací matice M10
1
PL
14
Szanowni Klienci, szanowne Klientki
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo do zakupu urzadzenia marki Duvlan. Ten wysokiej
jakości produkt został zaprojektowany i przetestowany do treningu fitness w środowisku
domowym. Przed złożeniem urządzenia, przeczytajcie Państwo uważnie instrukcję obsługi.
Korzystać z urządzenia należy tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Należy zachować
tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Życzymy Państwu wiele zabawy oraz sukcesów podczas Państwa treningu.
Państwa zepół Duvlan.
Gwarancja
Sprzedawca udziela na ten produkt 5-letniej gwarancji. Gwarancja nie obejmuje części
zużytych lub uszkodzonych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem.
W przypadku reklamacji prosimy o kontakt. Okres gwarancji rozpoczyna sod daty zakupu.
(Dlatego też należy zachować dowód zakupu).
Serwis obsługi klienta
Abyśmy mogli Państwu w jak najlepszy sposób udzielić pomocy w przypadku probelmów
z zakupionym urządzeniem prosimy o podanie dokładnej nazwy produktu oraz numer
zamówienia. Te informacje znajdą Państwo na fakturze.
Wskazówki co do postępowania z urządzeniem po jego zużyciu
Urządzenie Duvlan podlega recyklingowi. Prosimy Państwa o to, aby Państwa urządzenie po
zużyciu oddać do punktu zbiórki odpadów (albo do miejsca do tego właściwego).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
Słowacja
strona internetowa: www.duvlan.com
Wskazówki
Ta instrukcja jest tylko informacją dla klientów. Duvlan nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane przez błędne tłumaczenie albo zmianą techniczną produktu.
PL
15
Ważne ostrzeżenie w zakresie bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa przed użyciem produktu. Dowiedzą się Państwo ważnych
informacji dotyczących bezpieczeństwa, prawidłowego ytkowania i konserwacji urządzenia.
Należy zachować tę instrukcję na wypadek późniejszych napraw, konserwacji lub zamawiania
części zamiennych.
To urządzenie nie może być używane przez osoby, których masa ciała jest większa niż
100 kg.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do treningu osób dorosłych. Nie należy
pozostawiać bez nadzoru dzieci lub zwierzęt domowych w pomieszczeniach
z urządzeniem.
Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń do bezpiecznego użytkowania sprzętu.
W pobliżu urządzenia musi być wolna powierzchnia min. 0,6 m.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, antypoślizgowej powierzchni. Jeśli chcą
Państwo chronić podłogę, należy położyć pod urządzenie matę ochronną.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego, należy je chronić przed
wilgocią i pyłem. Nie należy umieszczać urządzenia w zadaszonych werandach lub
w pobliżu wody.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Klasa stosowania i skuteczności
HC (norma EN 957-4 STN). Gwarancja nie obejmuje komercyjnego wykorzystania
urządzenia a producent nie ręczy za wady powstałe w taki skutek.
W przypadku komplikacji zdrowotnych i ograniczeń należy trening skonsultować
z lekarzem. Lekarz udzieli Państwu informacji czy trening na tym urządzeniu jest dla
Państwa właściwy.
Nieprawidłowe ćwiczenie i przecenianie swoich umiejętności mogą spowodować
uszczerbek na zdrowiu.
Jeśli podczas treningu wystąpią nudności, ból w klatce piersiowej czy problemy
z oddychaniem, należy natychmiast przerwać trening i skonsultować się z lekarzem.
Ćwiczenia proszę rozpocząć dopiero po upewnieniu się, że urządzenie jest dobrze
złożone i ustawione.
Podczas montażu urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcją.
Należy używać tylko oryginalnych części DUVLAN.
Należy dokładnie dokręcić wszystkie ruchome elementy, aby zapobiec ich rozluźnianiu
podczas treningu.
Nie należy ywać urządzenia boso lub w luźnych butach. Podczas treningu nie nosić
luźnych ubrań. Przed treningiem należy zdjąć biżuterię. Włosy powinno się upiąć aby
nie przeszkadzały Państwu w ćwiczeniach. Nie należy podczas treningu nosić
skórzanych butów lub obuwia na wysokich obcasach.
Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i wpływać na żywotność urządzenia.
Zużyte lub uszkodzone części należy natychmiast wymienić lub zaprzestać korzystania
z urządzenia.
Wszelki montaż lub demontaż urządzenia musi być starannie wykonany.
Proszę trzymać ręce i stopy z dala od ruchomych części.
Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.
Waga: 10 kg.
Wymiary ( x sz x wys): 105 x 43 x 115 cm.
PL
16
Narzędzia do montażu
Klucz płaski dwustronny nr 10, 14, 17.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Krok 1
1. Należy połączyć kółeczka (10) z tylną podstawą (3) przy użyciu śruby M8 x 45 (17),
podkładki 8 (21) i nakrętki kontrującej M8 (24).
2. Należy zamocowtylną nasadkę końcową (9) do tylnej części podstawy (3) i następnie
połączyć tylną podstawę (3) z ramą główną (1) śrubą M8 x 20 (16), podkładką 8 (21)
i wygiętą podkładką 8 (22).
3. Należy przymocować przednią nasadkę (8) do przedniej części podstawy (2) i następnie
przymocować przednią część podstawy (2) do ramy głównej (1) za pomocą śruby M8 x 90 (18),
podkładki 8 (21), nakrętki M8 (24) i kołka (13).
PL
17
Krok 2
1. Należy połączyć regulowane podparcie (5) z belką oparcia (4).
2. Następnie należy przykręcdwie belki oparcia (4) na głównej ramie (1) za pomocą śrub
M10 x 140 (19), podkładki 10 (23), i nakrętki (25) M10.
3. Kolejno przykręcić siedzisko (7) do głównej ramy (1) za pomocą czterech śrub M6 x 16 (14)
i podkładek 6 (20).
4. Dołącz poduszkę oparcia (6) do belki oparcia (4) za pomocą czterech śrub M6 x 40 (15)
i czterech podkładek 6 (20).
PL
18
Rysunek montażowy
PL
19
L.p.
Nazwa
Szt.
1
Rama główna
1
2
Podstawa przednia
1
3
Podstawa tylna
1
4
Belka oparcia
2
5
Regulowane podparcie
1
6
Poduszka oparcia
1
7
Siedzisko
1
8
Przednia nasadka
2
9
Tylna nasadka
2
10
Kółeczka
2
11
Zatyczka kwadratowa
4
12
Zatyczka owalna
1
13
Kołek
1
14
Śruba M6 x 16
4
15
Śruba M6 x 40
4
16
Śruba M8 x 20
3
17
Śruba M8 x 45
2
18
Śruba M8 x 90
1
19
Śruba M10 x 140
1
20
Podkładka 6
8
21
Podkładka 8
7
22
Wygięta podkładka 8
2
23
Podkładka 10
2
24
Nakrętka zamykająca M8
3
25
Nakrętka zamykająca M10
1
HU
20
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a Duvlan márka termékét választotta. Termékünk azért hoztuk létre, hogy
minden sportolónak segítsünk az otthoni edzésben. A berendezés első használata előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A berendezést csak a használati útmutatóban
feltüntetettek alapján használja. Őrizze meg a használati útmutatót az esetleges későbbi
használat esetére.
Jó edzést kívánunk, és reméljük, hogy öröme fog telni termékünk a használatában.
A Duvlan csoport
Kereskedelmi jótállás
A kereskedő erre a termékre 5 éven keresztül vállal garanciát.
A jótállás az elhasználódó alkatrészekre és a helytelen használat okozta károkra nem
vonatkozik. Reklamáció esetén vegye fel velünk a kapcsolatot.
A jótállási idő a vásárlás napjától számítódik (kérjük, őrizze meg a számlát).
Ügyfélszolgálat
Jegyezze fel a termék pontos nevét és a rendelési számot, hogy a lehető leghasznosabb
segítséget tudjuk nyújtani Önnek az esetleges problémák felmerülésekor a berendezéssel
kapcsolatban. Ezeket az adatokat a számlán találja.
Irányelvek a berendezés használaton kívülre helyezéséhez
Minden Duvlan termék újra hasznosítható. Kérjük, a berendezés élettartamának lejárta után,
szállítsa a berendezést szelektív hulladékgyűjtőbe.
Elérhetőségek
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
Weboldal: www.duvlan.com
Útmutató
Ez a kézikönyv csak ajánlásként szolgál a vásárlók számára. A Duvlan vállalat az esetleges
fordításbeli hibákért, illetve a termék technikai módosításaiért nem vállal felelősséget.
/