Zanussi ZOB141 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na
používanie
Zabudovaná
rúra
ZOB141
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotrebiča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Obsluha spotrebiča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Používanie, tabuľky a odporúčania _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Čistenie a starostlivosť _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Likvidácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zmeny vyhrade
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Tento návod na používanie
nechávajte v blízkosti spotrebiča. Ak by ste
spotrebič odovzdali alebo predali inej osobe, alebo ak
by ste sa presťahovali a spotrebič nechali v
predchádzajúcej domácnosti, bude veľmi dôležité, aby
nový majiteľ dostal so spotrebičom aj návod na
používanie a sprievodnú dokumentáciu.
Tieto varovania poskytujeme v záujme bezpečnosti
užívateľov a osôb, ktoré žijú v domácnosti. Preto si ich
starostlivo prečítajte ešte pred zapojením a
používaním spotrebiča.
Inštalácia
Inštaláciu smie vykonať výhradne zaškolený tech-
nik, v súlade s platnými predpismi a normami. Jed-
notlivé úkony pri inštalácii sú popísané v časti s po-
kynmi pre technika vykonávajúceho inštaláciu.
•Spotrebič musí nainštalovať a zapojiť kvalifikovaný
technik, ktorý vykoná operácie v súlade s platnými
smernicami a predpismi.
Ak by pri inštalácii boli potrebné zásahy na elektric-
kej sieti, smie ich vykonať výhradne vyškolený elek-
trikár.
Prevádzka
Táto rúra bola navrhnutá na prípravu jedál; nikdy ju
nepoužívajte na iné účely.
Pri otváraní dvierok rúry počas alebo po skon-
čení pečenia postupujte opatrne, z rúry môže
vyraziť prúd horúceho vzduchu.
Pri používaní sporáka buďte opatrní. Mimoriadnym
teplom ohrevných telies sa rošty a iné časti rúry veľ-
mi zahrievajú.
Ak by ste z akéhokoľvek dôvodu použili pri pečení
v rúre alobal, nedovoľte, aby sa priamo dotýkal dna
rúry.
•Pri čistení rúry dávajte veľký pozor: nikdy nič ne-
striekajte na tukový filter (ak je k dispozícii), na
ohrevné teleso, ani na teplotný senzor.
Je nebezpečné robiť akékoľvek zmeny na spotrebiči
alebo pozmeniť jeho technické charakteristiky.
•Počas pečenia, opekania a grilovania sa okienko
dverí a iné časti spotrebiča zohrejú, preto nedovoľte
deťom, aby sa priblížili k rúre. Pri zapojení iných
elektrospotrebičov do zásuvky blízko rúry dávajte
pozor, aby ich prívodné elektrické káble neprišli do
kontaktu s horúcimi časťami a aby sa nezachytili v
dvierkach.
Pri vyberaní riadu z rúry vždy používajte rukavice
alebo chňapky.
•Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu
povrchových materiálov.
•Pred čistením rúry vždy vypnite prívod prúdu alebo
vytiahnite zástrčku elektrického prívodného kábla zo
sieťovej zásuvky.
Presvedčte sa, či vypínač rúry je v polohe " VYP " ,
keď už rúru nebudete používať.
Táto rúra bola vyrobená ako samostatný spotrebič
alebo ako kombinovaný spotrebič s elektrickou var-
nou doskou, v závislosti do modelu, určený na pri-
pojenie k jednofázovej sieti s napätím 230 V.
•Spotrebič sa nesmie čistiť generátormi pary, ani vy-
sokotlakovými vodnými čističmi.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, ani
ostré kovové predmety. Mohli by poškriabať
sklo
dvierok, čo by mohlo byť príčinou jeho rozbitia.
Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič smú používať iba dospelé osoby. Je
nebezpeč dovoliť deťom, aby ho používali a aby
sa s ním hrali.
2
Nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre, kým je v
činnosti. Okrem toho, rúra ostane horúca dlho aj po
jej vypnutí.
Tento spotrebič nie je určený, aby ho obsluhovali
deti, ani osoby, ktorým nedostatočné fyzické, zmy-
slové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok
skúseností a poznatkov bránia používať spotrebič
bezpečne, bez dohľadu alebo bez poučenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Zákaznícke centrum
Kontroly a/alebo opravy môže vykonávať výhradne
výrobcom autorizované servisné stredisko, pričom
sa môžu používať iba originálne náhradné diely.
V prípade poruchy alebo poškodenia sa nikdy ne-
snažte spotrebič opraviť sami. Opravy vykonané
neskúsenými osobami môžu spôsobiť poškodenie
alebo poranenie.
Popis spotrebiča
1 OVLÁDACÍ PANEL
2 Ovládací gombík funkcií rúry
3 Ovládací gombík termostatu
4 Kontrolka termostatu
5 Kontrolka elektrického napájania
6 Vetracie otvory chladiaceho ventilátora
7 Gril
8 Osvetlenie rúry
9 Typový štítok
Príslušenstvo rúry
3
Pekáč na odkvapkávanie tuku
Rošt brániaci prevrhnutiu
Ovládacie prvky
Ovládací gombík funkcií rúry
Ovládací gombík termostatu
Symboly
Rúra je vypnutá.
Konvenčné pečenie - Teplo sa privádza z vrchného aj zo spodného ohrevného
článku, čo zabezpečuje rovnomerný ohrev vnútri rúry.
Spodný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba zo spodnej časti rúry.
Vrchný ohrevčlánok - Teplo sa privádza iba z vrchného ohrevného článku (ob-
vodová časť).
Gri - Zapne sa celý grilovací článok.
Kontrolka elektrického napájania
Kontrolka napájania sa rozsvieti ihneď po nastavení
ovládacieho gombíka funkcií rúry.
Ovládací gombík termostatu
Otočením ovládacieho gombíka termostatu smerom
vľavo môžete nastaviť želanú teplotu od 50°C po 250°.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu rúry sa zapne po otočení ovlá-
dacieho gombíka termostatu. Kontrolka ostane zapnu-
tá, kým sa v rúre nedosiahne správna teplota. Potom
sa bude striedavo rozsvecovať a zhasínať, čo signali-
zuje udržiavanie teploty.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (nespráv-
nym používaním spotrebiča alebo následkom poruchy
nejakého dielu), rúra je vybavená bezpečnostným ter-
mostatom, ktorý preruší prívod elektrického prúdu. Po
poklese teploty sa rúra sa opäť automaticky zapne.
Ak by sa bezpečnostný termostat aktivoval nespráv-
nym použitím spotrebiča, stačí napraviť chybu po
4
ochladení rúry; naopak, ak sa termostat aktivuje ná-
sledkom poruchy, zavolajte servisné stredisko.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor je určený na chladenie rúry a ovlá-
dacieho panelu. Ventilátor sa zapína automaticky po
niekoľkých minútach pečenia. Teplý vzduch sa vyfu-
kuje otvorom nachádzajúcim sa v blízkosti rukoväte
dvierok. Ventilátor môže ostať v činnosti aj po vypnu
rúry, aby ovládacie prvky zostali chladné. Je to nor-
málne.
Funkčnosť chladiaceho ventilátora bude závisieť
od toho, ako dlho sa rúra používala a pri akej
teplote. Môže sa stať, že sa pri nastavení nízkej teploty,
alebo ak bola rúra používaná iba veľmi krátko, vôbec
nezapne.
Pred prvým použitím
Pred používaním rúry odstráňte všetky časti
obalu , z vnútra aj z jej povrchu.
Varovanie Pri otváraní dvierok uchopte rukoväť
v strede.
Pred prvým použitím rúry ju treba zahriať bez potravín
vnútri.
Počas tejto doby môže z rúry vychádzať nepríjemný
pach. Je to normálne. Pach spôsobujú zvyšky z výroby.
Zabezpečte dobré vetranie miestnosti.
1. Prepnite ovládací gombík funkcií rúry do polohy
konvenčného pečenia
2. Ovládací gombík termostatu nastavte na teplotu
250°C.
3. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
4. Nechajte prázdnu rúru zapnutú približne 45 minút.
Rovnaký postup treba zopakovať s funkciou gril
počas približne na 5-10 min.
Potom nechajte rúru vychladnúť. potom vnútro
rúry umyte handričkou namočenou v teplej vode
s prídavkom malého množstva umývacieho prostried-
ku.
Pred prvým použitím dôkladne umyte všetky časti
príslušenstva.
Obsluha spotrebiča
Používanie rúry
Rúra má štyri zásuvné úrovne a dodáva sa s dvoma
roštmi. Úroveň roštu sa počíta od dna rúry, ako je zo-
brazené na obrázku.
4
3
2
1
5
Je veľmi dôležité, aby boli rošty umiestnené správne,
ako na obrázku.
Nádoby na pečenie nikdy neklaďte priamo na dno rúry.
Rúra je vybavená exkluzívnym systémom, ktorý za-
bezpečuje prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu
cirkuláciu pary.
Tento systém umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú
mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Okrem toho,
doba pečenia a spotreba energie sú tým znížené na
minimum. Para vytvorená počas pečenia môže uniknúť
pri otvorení dvierok. Je to normálne.
Varovanie Preto pri otvorení dvierok rúry počas
pečenia alebo po jeho ukončení vždy ustúpte,
aby para a teplo mohli uniknúť.
Varovanie Nikdy nič neklaďte na dno rúry a
vnútro rúry pri pečení nevykladajte alobalom,
pretože to môže spôsobiť nahromadenie tepla, ktoré
môže mať vplyv na výsledky pečenia a môže poškodiť
smalt rúry. Nádoby na pečenie, teplovzdorné nádoby
a hliníkové plechy klaďte na rošt, ktorý ste vsunuli do
drážok rúry. Pri ohreve potravín sa tvorí para, podobne
ako v hrnci. Pri kontakte so sklom dvierok para
kondenzuje a tvoria sa kvapky vody.
Aby sa tvorba kondenzovanej vody znížila, prázdnu
rúru vždy predhrievajte 10 minút.
Odporúčame vám kvapky vody poutierať po každej
príprave jedla.
Varovanie Rúru používajte vždy so
zatvorenými dvierkami. Pri otváraní dvierok
ustúpte, mohli by sa náhle úplne otvoriť. Nedovoľte,
aby sa otvorili prudko - pridržiavajte ich za rukoväť, kým
sa úplne neotvoria.
Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie)
Stredná poloha v rúre umožňuje najlepšie rozloženie
tepla. Aby bola viac upečená spodná časť jedla, jed-
noducho znížte úroveň vodiacej lišty v rúre. Aby sa viac
pripiekol povrch, zvýšte polohu v rúre.
Materiál a úprava pekáčov má vplyv na stupeň zape-
čenia spodnej časti jedla. Smaltovaný riad, tmavé, ťaž-
ké plechy a nádoby s úpravou proti pripáleniu zvyšujú
zhnednutie, naopak, sklenený riad, leštený hliník alebo
nerezové plechy odrážajú teplo a spôsobujú slabšie
zhnednutie spodnej časti jedla.
Aby sa jedlo upieklo rovnomerne, uložte ho do strednej
časti roštu.
Potraviny uložte na peče vhodnej veľkosti, aby ste
predišli znečisteniu dna rúry, čím si zjednodušíte či-
stenie rúry.
Neklaďte jedlá, peče, ani plechy na pečenie priamo
na dno rúry, pretože toto sa mimoriadne zohrieva a
mohlo by sa poškodiť. Pri používaní tohto nastavenia
sa teplo privádza z vrchného a zo spodného ohrevného
elementu. Umožňuje to pečenie na jednej úrovni a je
mimoriadne vhodné pre jedlá, pri ktorých sa vyžaduje
dôkladné prepečenie ich spodnej časti, ako slané plne-
né koláče a koláče s vlhkou plnkou
Je veľmi vhodné aj pre gratinované jedlá, lasagne a
ostatné zapekané jedlá, pri ktorých sa vyžaduje zape-
čenie povrchu.
Ako používať konvenčné pečenie.
1. Ako používať konvenčnú rúru. Otočte ovládací
gombík rúry do polohy požadovanej funkcie
.
2. Otočte ovládací gombík termostatu na požadova-
nú teplotu.
Iba vrchný ohrevný článok
Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečených jedál,
napr. lasagne, "pastierskeho koláča", zapekaného kar-
fiolu a pod.
Iba spodný ohrevný článok
Táto funkcia je mimoriadne vhodná pri pečení cesta
bez plnky. Môžete ju tiež použiť na dopečenie slaných
koláčov a ovocných tort, aby sa zabezpečilo správne
prepečenie spodného cesta.
Kontrolka termostatu bude svietiť, pokiaľ sa ne-
dosiahne správna teplota. Potom sa bude strie-
davo rozsvecovať a zhasínať, čo signalizuje udržiava-
nie teploty.
Grilovanie
–Väčšinu potravín treba uložiť na rošt v grilovacej
forme, aby sa dosiahla maximálna cirkulácia vzdu-
chu a aby mohli unikať šťava a tuk. Potraviny ako
ryby, pečeň a obličky môžete uložiť priamo na gri-
lovaciu formu.
Potraviny treba pred grilovaním dôkladne osušiť,
aby sa predišlo vystrekovaniu tuku. Mäso a ryby
mierne potrite olejom alebo rozpusteným maslom,
počas pečenia sa nevysušia.
Pri grilovaní mäsa môžete prílohy ako paradajky a
huby poukladať pod rošt
6
Pri zapekaní chleba vám odpočame použiť vrchnú
polohu vodiacej lišty.
Potraviny podľa potreby v rúre obráťte.
Používanie, tabuľky a odporúčania
Stredná poloha v rúre umožňuje najlepšie rozlože-
nie tepla. Aby bola viac upečená spodná časť jedla,
jednoducho znížte úroveň vodiacej lišty v rúre. Aby
sa viac pripiekol povrch, zvýšte polohu v rúre.
Materiál a úprava pekáčov má vplyv na stupeň za-
pečenia spodnej časti jedla. Smaltovaný riad, tma-
vé, ťažké plechy a nádoby s úpravou proti pripáleniu
zvyšujú zhnednutie, naopak, sklenený riad, leštený
hliník alebo nerezové plechy odrážajú teplo a spô-
sobujú slabšie zhnednutie spodnej časti jedla.
Aby sa jedlo upieklo rovnomerne, uložte ho do stred-
nej časti roštu.
Potraviny uložte na pekáče vhodnej veľkosti, aby ste
predišli znečisteniu dna rúry, čím si zjednodušíte či-
stenie rúry.
Neklaďte jedlá, peče, ani plechy na pečenie pria-
mo na dno rúry, pretože toto sa mimoriadne zohrieva
a mohlo by sa poškodiť.
Pečenie:
Koláče a zákusky zvyčajne vyžadujú strednú teplotu
(150°C-200°C) a preto je nevyhnutné rúru predohriať
počas približne 10 minút.
Dvierka rúry neotvárajte, kým neuplynuli 3/4 doby pe-
čenia.
Krehké cesto pečte v otváracej tortovej forme alebo na
plechu, kým neuplynú 2/3 doby pečenia, potom pridajte
plnku a koláč dopečte. Doba pečenia závisí od druhu
a množstva plnky. Zmes na piškótové cestá sa nesmie
lepiť na lyžicu. Ak je zmes veľmi tekutá, dobu pečenia
bude treba predĺžiť.
Ak do rúry vložíte súč
asne dva plechy s koláčikmi alebo
sušienkami, medzi plechmi musí byť voľná jedna úro-
veň vodiacich líšt.
Ak do rúry vložíte súčasne dva plechy s koláčikmi alebo
sušienkami, po uplynutí približne 2/3 doby pečenia ich
vzájomne vymeňte a otočte.
Pečenie mäsa:
Nepečte kusy menšie ako 1 kg. Pri pečení sa menšie
kusy veľmi vysušia. Tmavé mäso, ktoré má byť dobre
prepečené na povrchu, ale iba stredne alebo málo
upečené vnútri, musíte piecť pri vysokej teplote
(200°C-250°C).
Biele mäso, hydina a ryby, naopak, vyžadujú nižšie te-
ploty (150°C-175°C). Suroviny na prípravu omáčky
alebo ochutenie výpeku pridajte na začiatku pečenia
iba v prípade, že je doba prípravy krátka. Ináč ich pri-
dajte v poslednej polhodine.
Na kontrolu, či je mäso upečené, môžete použiť lyžicu:
a sa nedá stlačiť, mäso je prepečené. Rozbif a svieč-
ková, ktoré majú ostať ružové vnútri, treba piecť krátko
pri vysokej teplote.
Pri pečení mäsa priamo na rošte rúry vložte pod rošt
pekáč na odkvapkávanie šťavy. Nechajte mäso odstáť
aspoň 15 minút, šťava nebude vytekať.
Aby ste zabránili tvorbe dymu v rúre, odporúča sa naliať
do pekáča na zachytávanie šťavy trochu vody. Aby ste
predišli tvorbe kondenzovanej vody, mäso niekoľkokrát
podlejte. Jedlá môžete nechať v rúre pri minimálnej te-
plote až do chvíle podávania.
Pozor Rúru nevykladajte alobalom, pekáče a
plechy neklaďte priamo na dno rúry, pretože
prehriatím by sa mohol poškodiť jej smalt.
Doby prípravy jedla
Doby prípravy jedla sa líšia v závislosti od zloženia a
druhu surovín, ich konzistencie a množstva kvapalín v
jedlách.
Poznamenajte si nastavenia pri príprave jedla, aby ste
využili skúsenosti pri nasledujúcej príprave.
Na základe vlastných skúseností upravte hodnoty v ta-
buľkách.
Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie)
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predhrievania.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút pred-
hriať.
7
KOLÁČE
DRUH JEDLA Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) Doba pečenia v mi-
nútach
POZNÁMKY
tep.°C
Šľahané cestá 2 170 45-60 Vo forme na koláče
Krehké cesto 2 170 20-30 Vo forme na koláče
Tvarohové a syrové
koláče
1 175 60-80 Vo forme na koláče
Jablkový koč 1 170 90-120 Vo forme na koláče
Štrúdľa 2 180 60-80 Na plechu na peče-
nie
Džemové koláčiky 2 190 40-45 Vo forme na koláče
Ovocné koláče 2 170 60-70 Vo forme na koláče
Piškótová torta 1 170 30-40 Vo forme na koláče
Vianočka 1 150 120-150 Vo forme na koláče
Slivkový koč 1 175 50-60 Vo forme na chlieb
Malý koláč 3 170 20-35 Na plechu na peče-
nie
Sušienky 2 160 20-30 Na plechu na peče-
nie
Snehové cukrovin-
ky
2 135 60-90 Na plechu na peče-
nie
Pletenec/Veniec
zkysnutého cesta
2 200 12~20 Na plechu na peče-
nie
Pečenie: Odpaľova-
né cesto
2alebo 3 210 25-35 Na plechu na peče-
nie
CHLIEB A PIZZA
DRUH JEDLA Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) Doba pečenia v mi-
nútach
POZNÁMKY
tep.°C
Biely chlieb 1 195 60-70 Vo forme na chlieb
Ražný chlieb 1 190 30-45 Vo forme na chlieb
Rožky 2 200 25-40 Na plechu na peče-
nie
Pizza 2 200 20-30 Na plechu na peče-
nie
8
ZAPEKANÉ JEDLÁ
DRUH JEDLA Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) Doba pečenia v mi-
nútach
POZNÁMKY
tep.°C
Cestovinový nákyp 2 200 40-50 Vo forme
Zapekaná zelenina 2 200 45-60 Vo forme
Slané plnené torty 1 210 30-40 Vo forme
Lasagne 2 200 25-35 Vo forme
Cannelloni 2 200 25-35 Vo forme
MÄSO
DRUH JEDLA Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) Doba pečenia v mi-
nútach
POZNÁMKY
tep.°C
Hovädzie mäso 2 190 50-60 Na rošte
Bravčové mäso 2 180 100-130 Na rošte
Teľacie 2 190 90-120 Na rošte
Anglický roastbeef
krvavý 2 210 50-60 Na rošte
stredne prepečený 2 210 60-70 Na rošte
prepečený 2 210 70-80 Na rošte
Bravčové pliecko 2 180 120-150 S kožou
Bravčové koleno 2 180 100-120 2 kusy
Jahňacina 2 190 110-130 Stehno
Kurča 2 190 70-85 Vcelku
Moriak/morka 2 180 210-240 Vcelku
Kačica 2 175 120-150 Vcelku
Hus 2 175 150-200 Vcelku
Králik 2 190 60-80 Porciovaný
Zajac 2 190 150-200 Porciovaný
Bažant 2 190 90-120 Vcelku
Mleté mäso 2 180 150 vo forme na chlieb
9
Ryby
DRUH JEDLA Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) Doba pečenia v mi-
nútach
POZNÁMKY
tep.°C
Pstruh/Morský okúň 1 190 40-55 3-4 ryby
Tuniak/Losos 2 190 35-60 4-6 plátkov
Grilovanie
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predhrievania.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút predhriať.
DRUH JEDLA Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minútach
Kusy g tep.°C 1. strana 2. strana
Plátky roštenky 4 800 3 250 12~15 12~14
Hovädzie bifteky 4 600 3 250 10~12 6~8
Klobásky 8 / 3 250 12~15 10~12
Bravčové kotlety 4 600 3 250 12~16 12~14
Kurča (polovičky) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebaby 4 / 3 250 10~15 10~12
Kurča (prsia) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger
1)
6 600 2 250 20-30
Ryby (filé) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sendviče 4~6 / 3 250 5~7 /
Toasty 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Predohrev 5'00''
Uvedené teploty sú iba orientačné. Prispôsobte ich vašim osobným potrebám.
Čistenie a starostlivosť
Varovanie Pred čistením rúru vypnite a nechajte
ju vychladnúť.
Spotrebič sa nesmie čistiť generátormi pary, ani
vysokotlakovými vodnými čističmi.
Dôležité upozornenie: Pred akýmkoľvek zásahom mu-
síte spotrebič odpojiť od elektrickej siete.
Na zabezpečenie dlhodobej bezporuchovej
činnosti vášho spotrebiča bude nevyhnutné
pravidelne vykonávať nasledujúce úkony pri
čistení spotrebiča:
Čistenie vykonávajte, iba keď rúra vychladla.
Smaltované časti umyte vlažnou vodou s prídavkom
umývacieho prostriedku.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Antikorové a sklenené časti osušte mäkkou hand-
ričkou.
10
•Ak sú na rúre ťažko odstrániteľné škvrny, použite
bežne dostupné prostriedky na čistenie ocele alebo
teplý ocot.
Smalt rúry je mimoriadne odolný a nepriepustný. Na-
priek tomu pôsobenie horúcich ovocných kyselín (z ci-
trónu, sliviek a pod.) môže zanechať neodstrániteľ
matné škvrny na jeho povrchu. Napriek tomu, tieto
škvrny na lesklom povrchu smaltu neovplyvnia funkč-
nosť rúry. Rúru po každom použití starostlivo očistite.
Je to najjednoduchší spôsob, ako odstrániť nečistoty.
Predchádza sa tým priškvareniu nečistôt.
Čistiace prostriedky
Pred použitím čistiaceho prostriedku skontrolujte, či je
vhodný na čistenie rúry a či jeho použitie odporúča vý-
robca.
Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá sa NESMÚ
používať, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu.
Nepoužívajte ani abrazívne čistiace prostriedky.
Čistenie zvonka
Pravidelne utierajte ovládací panel, dvierka rúry a tes-
nenie dvierok použitím navlhčenej a dobre vyžmýkanej
mäkkej handry namočenej vo vode s malým množ-
stvom umývacieho prostriedku.
Aby ste predišli poškodeniu alebo oslabeniu
sklenených panelov dvierok, nepoužívajte:
Čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá.
Impregnované špongie nevhodné pre teflónové
panvice.
Drôtenky Brillo/Ajax alebo oceľové drôtenky.
Chemické vankúšiky alebo spreje.
•Odstraňovače hrdze.
•Odstraňovače škvŕn vodného kameňa na umývadlá
alebo drezy.
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla dvierok umývajte
vlhkou handričkou a teplou mydlovo vodou. Ak je vnú-
tro skla na dvierkach veľmi špinavé, odporúčame pou-
žiť
špeciálny čistiaci prostriedok. Na odstránenie vyky-
pených jedál nepoužívajte škrabky.
Varovanie Ak sa kúsok skla odštiepil alebo sú
na skle dverného panelu hlboké škrabance, sklo
je tým oslabené a musíte ho dať vymeniť, aby panel
nepraskol. Zavolajte miestne servisné stredisko, ktoré
vám poskytne ďalšie informácie.
Vnútro rúry
Smaltované dno vnútra rúry je najlepšie očistiť, kým je
rúra ešte mierne teplá.
Utrite vnútro rúry po každom použití mäkkou handrou
navlhčenou v teplej vode s malým množstvom umýva-
cieho prostriedku. Z času na čas vyčistite vnútro rúry
dôkladne pomocou vhodného čistiaceho prostriedku
odporúčaného výrobcom.
Čistenie dvierok rúry
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať ich.
1
Otvorte úplne dvierka
a identifikujte závesy,
ktorými sú dvierka upev-
nená k rúre.
2
Odblokujte a otočte
malé páčky umiestnené
na dvoch závesoch.
3
Uchyťte dvierka na
ľavom a pravom boku,
potom ich pomaly privrite
smerom k rúre, aby boli
polootvorené. Dvierka
opatrne vytiahnite a po-
ložte ich opatrne na rov-
ný povrch.
Sklo dvierok vyčistite iba mäkkou handrou namočenou
v teplej vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Ni-
kdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Po
vyčistení namontujte dvierka na miesto, vykonajte hore
uvedené úkony v opačnom poradí.
Antikorové alebo hliníkové spotrebiče:
Odporúčame vám dvierka čistiť iba použitím vlhkej
špongie a po čistení ich osušiť mäkkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny alebo
abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť
11
povrch rúry. Pri čistení ovládacieho panelu dodržiavaj-
te rovnaké ochranné opatrenia.
Varovanie NEČISTITE dvierka rúry, kým je
sklenený panel teplý. Sklenený panel by totiž
mohol prasknúť.
Ak sa kúsok skla odštiepil alebo sú na skle dverného
panelu hlboké škrabance, sklo je tým oslabené a
musíte ho dať vymeniť, aby panel nepraskol. Zavolajte
miestne servisné stredisko, ktoré vám poskytne ďalšie
informácie.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Ak je potrebné vymeniť žiarovku, nová žiarovka musí
spĺňať nasledujúce technické požiadavky:
Elektrický výkon: 15 W/25 W;
Elektrické napätie: 230 V (60 Hz);
Odolnosť voči teplotám do 300°C;
Druh zapojenia: E14.
Tieto žiarovky dostanete v miestnom servisnom stre-
disku.
Výmena vypálenej žiarovky
1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od elektrickej sie-
te.
2. Zatlačte a otočte sklenený kryt smerom vľavo.
3. Vyberte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou.
4. Namontujte späť sklenený kryt a rúru zapojte do
elektrickej siete.
Čo robiť, keď...
Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte
servisné stredisko, vykonajte nasledujúce kontroly:
Dôležité upozornenie Ak zavoláte technika v
prípadoch uvedených dolu alebo ak je porucha
spôsobená nesprávnym používaním alebo inštaláciou,
budete musieť za servisný zásah zaplatiť, aj keď je
spotrebič ešte v záručnej dobe.
PROBLÉM RIEŠENIE
Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či ste nastavili funkciu pečenia a te-
plotu rúry
Skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený do
elektrickej siete a či je hlavný vypínač v polohe "zap"
Nerozsvieti sa kontrolka teploty rúry . Nastavte teplotu ovládacím gombíkom termostatu
Nastavte funkciu pomocou ovládacieho gombíka
funkcií rúry
Nerozsvieti sa osvetlenie rúry. Nastavte funkciu pomocou ovládacieho gombíka
funkcií rúry
Skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte
(pozrite "Čistenie rúry")
Príprava jedla trvá veľmi dlho alebo naopak, jedlá sú
hotové príliš rýchlo.
Možno treba upraviť nastavenie teploty
Postupujte podľa pokynov v tomto návode, uvedené
hlavne v časti "Používanie rúry".
Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Po ukončení prípravy jedla nenechávajte nádoby v
rúre dlhšie ako 15-20 minút
12
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode
na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom
sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný
odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a
zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom
tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej
stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Žiaden z obalových materiálov nie je škodlivý pre
životné prostredie a môže sa recyklovať. Plasto-
časti sú označené značkami, napr. >PE<, >PS<, a
pod. Obalové materiály vyhoďte do príslušných zber-
ných nádob na odpad.
Technické údaje
Výkony ohrevných telies
Spodný ohrev 1000 W
Vrchný ohrevný prvok 800 W
Celá rúra (Vrchný a spodný ohrevný článok) 1800 W
Gril 1650 W
Osvetlenie rúry 25 W
Chladiaci ventilátor 25 W
Celkový príkon
1850 W
Prevádzkové napätie (50 Hz) 230 V
Rozmery výrezu
Výška pod pracovnou plochou 593 mm
Výška v kuchynskej linke 580 mm
Šírka 560 mm
Hĺbka 550 mm
Rúra
Výška 335 mm
Šírka 405 mm
Hĺbka 410 mm
13
Kapacita rúry 56 l
Inštalácia
Pripojenie k elektrickej sieti
Varovanie Inštalácia a zapojenie do siete musí
byť uskutočnené v súlade s platnými zákonmi a
predpismi. Akýkoľvek zásah sa smie urobiť, iba keď je
rúra odpojená do elektrickej siete. Na spotrebiči smú
vykonávať zásahy iba autorizovaní technici. Výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovednosť, ak neboli dodrža
bezpečnostné pokyny.
Pripojenie k elektrickej sieti
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete, prosím,
skontrolujte:
Poistky a elektrická sieť v domácnosti musia vyho-
vovať max. zaťaženiu spotrebiča (pozrite výrobný
štítok).
Elektrická sieť v domácnosti musí byť uzemnená v
súlade s platnými predpismi.
Zásuvka alebo viacpólový spínač použitý na zapo-
jenie musí byť po inštalácii spotrebiča ľahko prí-
stupný.
Spotrebič sa dodáva s pripojeným elektrickým káblom.
Dodaný prívodný elektrický kábel a zástrčka sa mu
pripojiť do uzemnenej zásuvky (230 V~, 50 Hz). Uzem-
nená sieťová zásuvka musí byť nainštalovaná podľa
platných technických noriem.
Vhodné sú nasledujúce druhy prívodných elektrických
káblov, pričom treba brať ohľad na ich prierez: H07 RN-
F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Ak je spotrebič zapojený do elektrickej siete priamo,
bez zástrčky, alebo ak zástrčka nie je prístupná, musíte
medzi spotrebič a zapojenie do siete namontovať vhod-
ný dvojpólový spínač (napr. poistku, vypínač
) s mini-
málnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm. Spínač nesmie
prerušiť v žiadnom bode vodič uzemnenia. Žlto-zelený
uzemňovací vodič musí byť približne o 2-3 cm dlhší ako
sú fázové vodiče.
Prívodný elektrický kábel treba viesť tak, aby v žiadnom
bode nemohla jeho teplota dosiahnuť 50°C nad teplo-
tou miestnosti.
Po pripojení zapnite ohrevné články na približne 3 mi-
núty a skontrolujte ich činnosť.
Svorkovnica s koncovkami
Rúra je vybavená ľahko prístupnou svorkovnicou ur-
čenou pre jednofázové napájanie s napätím 230 V.
Písmeno L Koncovka fázového vo-
diča
Písmeno N Koncovka nulového vo-
diča
alebo E
Koncovka vodiča uzem-
nenia
Pokyny na zabudovanie
Aby zabudovaný spotrebič fungoval bez porúch, musí
mať skrinka alebo výrez v linke vhodné rozmery.
V súlade s platnými predpismi musia byť všetky časti
zabezpečené proti úrazu elektrickým prúdom a ochran-
né kryty musia byť upevnené tak, aby sa nedali od-
montovať bez použitia vhodného nástroja.
Znamená to tiež upevnenie všetkých koncových stien
na začiatku alebo konci linky zabudovateľných spotre-
bičov.
Ochrana proti skratu musí byť zabezpečená zabudo-
vaním spotrebiča.
Zadná a jedna bočná stena spotrebiča môžu byť
umiestnené pri vyšších stenách kuchynskej linky, ku-
chynského zariadenia alebo pri stene. Nezabudnite
však, že pri druhej bočnej stene nesmie stáť spotrebič,
ani kus nábytku s výškou presahujúcou výšku spotre-
biča.
14
Celkové rozmery rúry
594
2
20
570
590
540
560
Rozmery otvoru musia mať rozmery uvedené na ob-
rázku dolu.
Zabudovanie v kuchynskej linke
Rozmery otvoru musia mať rozmery uvedené na ob-
rázku dolu.
50
580
550 min
560÷570
Zabudovanie pod pracovnou plochou v
kuchyni
Rozmery otvoru musia mať rozmery uvedené na ob-
rázku dolu.
550 min
593
560-570
80÷100
Upevnenie spotrebiča k linke
1. Otvorte dvierka rúry na pečenie.
2. Rúru upevnite umiestnením štyroch vymedzova-
cích vložiek (A), ktoré sa vsunú presne do otvorov
na ráme a potom ich upevnite štyrmi dodávanými
skrutkami do dreva (B).
1
2
15
www.electrolux.com
www.zanussi.sk
397104301-A-082008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZOB141 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre