Toro HoverPro 400 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3414-447RevA
StrojHoverPro
®
400
Číslomodelu02615—Výrobníčíslo400000000avyšší
Návodkobsluze
Úvod
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemické
látky,kteréjsoustátuKalifornie(USA)
známyjakokarcinogenní,mutagenní
neboreprotoxické.
Výfukovéplynyvytvářenémotorem
tohotostrojeobsahujíchemickélátky,
kteréjsoustátuKalifornie(USA)
známyjakokarcinogenní,mutagenní
neboreprotoxické.
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakje
uvedenovčásti4442)nebomotoru,kterýnení
vhodnýmzpůsobemzkonstruován,vybavena
udržovánkzajištěníprevencevznikupožáru,je
porušenímVeřejnéhopořádkuprostátKaliforniičíslo
4442nebo4443.Tentostrojnenístandardně
vybavenlapačemjisker.Soupravulapačejisker
musítenamontovatpředpoužitímtohotostroje
vKalifornii.
Tentosystémjiskrovéhozapalovánívyhovuje
kanadskémupředpisuICES-002.
Přiloženáuživatelskápříručkakmotoruobsahuje
informaceopředpisechproochranuživotního
prostředíUSA(EPA)akontroluemisístátu
Kalifornieproemisnísystémy,údržběazáruce.
Náhradníuživatelskoupříručkukmotorujemožné
objednatuvýrobcemotoru.
Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučili
strojsprávněobsluhovataudržovat,apředešli
takzraněníosobnebopoškozenívýrobku.Jste
odpovědnizařádnouabezpečnouobsluhustroje.
Uschovejtepropozdějšíinformace.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.Toro.comzdenajdeteinformaceovýrobcích
apříslušenství,můžetevyhledatprodejcenebo
zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnídílyToro
nebodoplňujícíinformace,obraťtesenaautorizované
servisnístřediskonebozákaznickýservisToroa
uveďtemodelavýrobníčíslosvéhovýrobku.Obrázek
1znázorňujeumístěnítypovéhoasériovéhočíslana
výrobku.
1
g017415
g017415
Obrázek1
1.Štítekstypovýmasériovýmčíslem
Vepištetypovéasériovéčíslovýrobkudomezery
níže:
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaidentikujepotenciálnírizikaa
obsahujebezpečnostnísděleníoznačenávarovným
bezpečnostnímsymbolem(Obrázek2)signalizujícím
riziko,kterémůžezpůsobitvážnýúraznebousmrcení,
nebudete-lidodržovatdoporučenáopatření.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnoveVelkéBritánii
Všechnaprávavyhrazena
*3414-447*A
g000502
Obrázek2
1.Varovnýbezpečnostnísymbol
Vtétopříručcejsouprozdůrazněníinformací
používánadvěslova.Důležitéupozorňujena
speciálnítechnickéinformaceaPoznámka
zdůrazňujeobecnéinformace,kteréstojízazvláštní
pozornost.
Umodelů,kdejeuvedenvýkonmotoru,bylcelkový
výkonlaboratorněstanovenvýrobcemmotoru
vsouladusnormamiSAEJ1349.Vsouladus
bezpečnostními,emisnímiaprovoznímipožadavky
bylefektivnívýkonmotoruustrojetétotřídynastaven
navýrazněnižšíhodnotu.
Obsah
Úvod.........................................................................1
Bezpečnost...............................................................2
Obecnébezpečnostníinformace........................2
Bezpečnostníkrokypředpoužitím......................3
Bezpečnostběhempoužití.................................3
Bezpečnostníkrokypopoužitízařízení...............4
Bezpečnostpřiprováděníúkonůúdržby.............4
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................5
Nastavení.................................................................7
1Sestavenírukojeti............................................7
2Doplněníolejedomotoru.................................7
Součástistroje..........................................................8
Technickéúdaje.................................................9
Obsluha....................................................................9
Doplňovánípalivadonádrže..............................9
Kontrolahladinymotorovéhooleje....................10
Nastavenívýškysekání....................................10
Spuštěnímotoru................................................11
Nastavenípolohydržadla.................................12
Vypnutímotoru.................................................12
Provoznítipy....................................................13
Údržba....................................................................14
Doporučenýharmonogramúdržby......................14
Přípravanaúdržbu...........................................14
Výměnavzduchovéholtru...............................15
Výměnamotorovéhooleje................................15
Údržbazapalovacísvíčky.................................16
Výměnanylonovéhožacíholanka....................16
Čištěnístroje....................................................16
Uskladnění..............................................................17
Přípravastrojekuskladnění.............................17
Odstraňovánízávad................................................18
Bezpečnost
Následujícíčástvěnovanábezpečnostivychází
znormyANSIB71.4-2012aEN14910.
Obecnébezpečnostní
informace
Tentovýrobekmůžezranitruceanohyaodmršťovat
předměty.Dodržujtevždyvšechnybezpečnostní
pokyny,abystezamezilivážnémuúrazu.
Používánítohotovýrobkuprojinéúčely,nežke
kterýmjeurčen,můžebýtnebezpečnéuživateli
aokolostojícím.
Předspuštěnímmotorusipozorněpřečtětetuto
provoznípříručku,abysteporozumělijejímu
obsahu.
Nepřibližujteruceaninohydoblízkostirotujících
částístroje.
Nikdyneprovozujtestroj,pokudnejsouvšechny
jehokrytyvesprávnépolozenebopokudnejsou
funkčnídalšíbezpečnostníochrannázařízení.
Zdržujtesevbezpečnévzdálenostiodvšech
vyhazovacíchotvorů.Přihlížejícíosobymusívždy
zůstatvbezpečnévzdálenostiodstroje.
Dětisemusízdržovatvbezpečnévzdálenostiod
pracovníhoprostoru.Nikdynedovoltedětemstroj
řídit.
Předprovedenímúdržby,doplňovánímpaliva
nebouvolňovánímucpanéhomateriáluzastavte
strojavypnětemotor.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky
mohouvéstkezranění.Zdůvodusníženírizika
zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokynyavždy
věnujtepozornostvýstražnémusymbolu,který
označujeupozornění,výstrahunebonebezpečí
pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení
těchtopokynůmůžemítzanásledekzraněníosob
nebojejichusmrcení.
Vpříslušnýchkapitoláchtétopříručkynaleznete
doplňkovébezpečnostníinformace.
2
Bezpečnostníkrokypřed
použitím
Obecnébezpečnostníinformace
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitím
zařízení,ovládacímiprvkyavýznamem
bezpečnostníchnápisů.
Přesvědčtese,zdajsouvšechnyochrannékryty
abezpečnostníprvkynasvémmístěazda
správněfungují.
Vždysepřesvědčte,zdašroub,strunaakotouč
žacíjednotkystrojenejsouopotřebenénebo
poškozené.
Zkontrolujteprostor,kdebudetestrojpoužívat,
aodstraňtevšechnypředměty,ježmohoubýt
strojemvymrštěny.
Přinastavovánívýškysekánímůžetepřijítdo
kontaktusrotujícímžacímkotoučem,kterývám
můžezpůsobitvážnýúraz.
Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
Přednastavovánímvýškysekáníodpojtekabel
zapalovacísvíčkyodzapalovacísvíčky.
Bezpečnosttýkajícísepaliva
NEBEZPEČÍ
Palivojeextrémněhořlavéavysocevýbušné.
Požárnebovýbuchzpůsobenýpalivemmůže
popálitvásijinéosobyazpůsobitškodyna
majetku.
Abynedošlokevznícenípalivaod
statickéhonáboje,položtepřed
tankovánímnádobuspalivemnebo
sekačkupřímonazem,nikolinavozidlo
nebojinýpředmět.
Palivodoplňujtedonádrževenkuna
otevřenémprostranstvíapřistudeném
motoru.Rozlitépalivoutřete.
Nemanipulujtespalivemvblízkosti
otevřenéhoohněčijisker,nebokdyž
kouříte.
Palivoskladujteveschválenýchnádobách
aodstraňtejezdosahudětí.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Požitípalivamůževéstkvážnémuzranění
neboúmrtí.Dlouhodobýstyksvýparymůže
způsobitvážnéújmynazdravíaonemocnění.
Vyhýbejtesedelšímuvdechovánívýparů.
Ruceaniobličejnepřibližujtektrysce
aotvorupalivovénádrže.
Dávejtepozor,abyvámpalivonevniklodo
očíanedostalosedokontaktuspokožkou.
Bezpečnostběhempoužití
Obecnébezpečnostníinformace
Používejtevhodnýoděv,včetněochranyzraku,
pevnéprotiskluzovéobuviachráničůsluchu.
Svažtesidlouhévlasyanenostešperky.
Strojneobsluhujte,jste-linemocní,unaveninebo
podvlivemalkoholunebodrog.
Žacíjednotkajeostrá;přikontaktusdiskem
nebostrunoumůžedojítkvážnémuporanění.
Předopuštěnímprovoznípozicevypnětemotor
apočkejte,dokudsevšechnypohyblivésoučásti
nezastaví.
Pouvolněníovládacíhoprvkupřítomnostiobsluhy
bysemotorižacíjednotkamělydo3sekund
zastavit.Pokudsenezastaví,přestaňtesekačku
okamžitěpoužívatakontaktujteautorizované
servisnístředisko.
Pracujtesestrojemjenzadobréviditelnostiaza
dobréhopočasí.Nepracujtesestrojem,pokud
hrozínebezpečízásahubleskem.
Namokrétrávěnebolistímůžeteuklouznoutapři
kontaktusežacístrunousipřivoditvážnézranění.
Sekejtepouzezasucha,pokudtopodmínky
umožňují.
Buďtevelmiopatrní,blížíte-liseknepřehledným
zatáčkám,křovinám,stromůmnebojiným
objektům,kterévámmohoubránitvevýhledu.
Dávejtepozornadíry,vyjetékoleje,hrboly,
kamenynebojinéskrytéobjekty.Nerovnýterén
můžebýtpříčinouuklouznutíapádu.
Pokudzasáhnetenějakýpředmětnebojestliže
strojnadměrněvibruje,zastavtejejazkontrolujte
žacíjednotku.Předobnovenímprovozuproveďte
všechnynezbytnéopravy.
Nežopustíteprovoznípozici,vypnětemotor
apočkejte,sevšechnypohybujícísečásti
zastaví.
3
Pokudbylmotorspuštěný,tlumičvýfuku
budežhavýamůžezpůsobitvážnépopálení.
Nepřibližujtesekežhavémutlumičivýfuku.
Používejtepouzepříslušenstvíapřídavnázařízení
schválenáspolečnostíTheToro®Company.
Bezpečnostpřiprácivesvahu
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Jestližemotorpracujenasvahusesklonem
většímnež25stupňů,můževdůsledku
nedostatečnéhomazánídojítkjehovážnému
poškození.Tímmůžebýtpotenciálně
napříkladpřilepeníventilů,vznikrýhna
pístechnebospáleníložisekklikového
hřídele.
Předzahájenímprácenajakémkolisvahu
jenutnéprozkoumatpracovníprostor
aurčitstávajícísklonvmístě,kdebude
strojpoužíván.
Nepracujtestímtovýrobkem,vybaveným
4dobýmmotoremHonda,nasvazíchse
sklonemvětšímnež25stupňů.
Nesekejtemokroutrávu.Špatnýpostojnebo
špatnápozicepřisekánímohoubýtpříčinou
uklouznutíapádu.
Sekejteopatrněvblízkostiprudkýchsvahů,
příkopůnebonáspů.
Pracujtesestrojemsoběmarukamanarukojeti.
Pokudsečetenaprudkémsvahushoradolů
apotřebujetedelšídosah,nikdystrojneuvazujte
lanempoužívejteschválenouprodlouženou
rukojeť.
Bezpečnostníkrokypo
použitízařízení
Obecnébezpečnostníinformace
Abynedošlokpožáru,odstraňtezestrojetrávu
anečistoty.Místapotřísněnáuniklýmolejemnebo
palivemvždyočistěte.
Předuskladněnímstrojevjakýchkoliuzavřených
prostorechnechejtevždyvychladnoutmotor.
Nikdyneskladujtestrojnebonádobuspalivem
vblízkostiotevřenéhoohně,zdrojejiskernebo
tepla,napříkladohřívačevodyajinýchzařízení.
Bezpečnostpřipřepravě
Přinakládáníavykládánístrojebuďteopatrní.
Zabezpečtestroj.
Kezvedánístrojenesmíbýtpoužívánmotor,
neboťostréhranymohouzpůsobitzranění.
Bezpečnostpřiprovádění
úkonůúdržby
Předprováděnímúdržbyodpojtekoncovku
zapalovacísvíčky.
Přiúdržběstrojepoužívejterukaviceaochranné
brýle.
Přiúdržběžacíjednotkypoužívejterukavice.
Nikdynemanipulujtesbezpečnostnímizařízeními.
Pravidelněkontrolujtejejichřádnýprovoz.
Nakloněnístrojemůžezpůsobitvytékánípaliva.
Palivojehořlavéavýbušnéamůžezpůsobit
zranění.Spotřebujtepalivoprovozemneboje
odčerpejteručnímčerpadlem;nikdynenásoskou.
4
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynamístěviditelnémobsluhouavblízkosti
každéhoprostorupředstavujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodní
nálepkynahraďtenálepkunovou.
decal130-8322
130-8322
1.Používejtepouzepalivo
sobsahemalkoholu
nižšímnež10%.
3.Nepoužívejtepalivo
sobsahemalkoholu
vyššímnež10%.
2.Víceinformacíopalivu
naleznetevprovozní
příručce.
decal111-9826
111–9826
1.Nebezpečí
pořezání/useknutíruky
nebonohyžacíjednotkou
udržujtekončetiny
vdostatečnévzdálenosti
odpohybujícíchse
součástí.
2.Přečtětesiprovozní
příručku.
decal111-5392
111-5392
1.VarováníProškolteseoproduktu;přečtětesiNávodk
obsluze.
4.Rizikoodmrštěnípředmětů;okolostojícíosobysemusí
zdržovatvevzdálenostinejméně15modstroje.
2.Nebezpečípořezání,useknutírukynebonohy,nylonová
struna;předprováděnímpracínastrojiodpojtekabelod
zapalovacísvíčky;nikdynemontujtekovovéžacíčásti.
5.VarováníNedotýkejtesehorkýchpovrchů;ponechejte
krytyvjejichmístě;Udržujtesiodstupodpohyblivýchčástí;
ponechejtekrytyvjejichmístě.
3.Upozorněnípoužívejteochranuočíauší.
5
decal94-8072
94-8072
1.VarováníNebezpečípořezání,useknutírukynebonohy;
žacímechanismus.
g017410
g017410
H295159
1.Vypnutímotoru(zastavení)
6
Nastavení
Poznámka:Znormálníhomístaobsluhyurčete
pravoualevoustranustroje.
1
Sestavenírukojeti
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
1.Zasuňtespodníčástrukojetidodrážky(Obrázek
3).
g017374
1
2
3
4
5
6
g017374
Obrázek3
1.Nožníbrzda4.Pojistnýkolík
2.Závlačka5.Podložka
3.Šroub
6.Matice
2.Oběstranyzabezpečtepojistnýmkolíkem
azávlačkou(Obrázek3).
3.Připevnětenožníbrzdukpravéčástidolní
rukojetišroubemM6,maticíM6advěma
podložkami(Obrázek3).
4.Nožníbrzdupřipevnětekrámupojistným
kolíkemazávlačkou(Obrázek3).
5.Připojtehorníčástrukojetikjejídolníčástitak,
žepostupněoběstranypřipevníteUšroubem,
podložkouM6aručnímkolečkem(Obrázek4).
g017373
1
2
3
4
5
g017373
Obrázek4
1.Horníčástrukojeti4.Ušroub
2.Ručníkolečko5.Dolníčástrukojeti
3.Podložka
2
Doplněníolejedomotoru
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Důležité:Vašesekačkanenídodávánasolejem
vmotoru.Přednastartovánímmotorudoplňtedo
motoruolej.
Maximálnínáplň:0,59l,typ:vícestupňovýminerální
olej10W-30sAPIklasikacíSF,SG,SH,SJ,SL
nebovyšší.
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrku(Obrázek5).
7
g017530
g017530
Obrázek5
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
3.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte
3minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,
žeměrkuotřetedočistaapakbezšroubování
zasunetevíčkoplnicíhootvorudootvoru
(Obrázek6).
g017532
g017532
Obrázek6
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žejehladina
motorovéhoolejesprávná,jakjevidětna
Obrázek5.Pokudmotorpřeplníteolejem,
vypusťtepřebytečnémnožstvíolejepodle
pokynůvčástiVýměnamotorovéhooleje(strana
15).
4.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:Vyměňtemotorovýolejpoprvních
5hodináchprovozu;následnějejvyměňujte
jednouročně.VizVýměnamotorovéhooleje
(strana15).
Součástistroje
g017382
Obrázek7
1.Rukojeť
4.Šroubjistícírukojeť
2.Ovládacíprvekpřítomnosti
obsluhy
5.Nožníbrzda
3.Rozváděcískříňka
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
g017377
Obrázek8
1.Zapalovacísvíčka
7.Ventilačníknoíkvíčka
palivovénádrže
2.Krytvýfuku
8.Víčkopalivovénádrže
3.Výfuk
9.Páčkasytiče
4.Měrkahladinyoleje
10.Vzduchovýltr
5.Krytprstů
11.Karburátor
6.Rukojeťstartéru
8
Technickéúdaje
Model
ŠířkažacístopyŠířkaproduktu
0261540cm50cm
Obsluha
Doplňovánípalivado
nádrže
Nejlepšíchvýsledkůdosáhnete,kdyžbudete
používatpouzečistý,čerstvýbezolovnatýbenzíns
oktanovýmčíslemkolem87nebovyšším(metoda
stanovení(R+M)/2).
Přijatelnájsouiokysličenápalivas10%
etanolunebo15%MTBE.
Nepoužívejteetanolovésměsibenzínu,např.
E15neboE85svícenež10%etanolu.Pokud
tytosměsipoužijete,můžetesnížitvýkonmotoru
čijejpoškodit,nacožsenevztahujezáruka.
Nepoužívejtebenzínobsahujícímetanol.
Neuchovávejtepalivopřeszimuvpalivovénádrži
nebonádobáchnapalivo,anižbystedonějpřidali
stabilizátorpaliva.
Nepřidávejtedobenzínuolej.
Natankujtedonádržečerstvýnormálníbezolovnatý
benzínzeznačkovéčerpacístanice(Obrázek9).
Důležité:Abystepředešliproblémůmse
startováním,přidávejtedopalivapocelou
sezónustabilizátor.Míchejtejejspalivemstarým
maximálně30dnů.
Dodatečnéinformacenaleznetevnávodukobsluze
motoru.
g017531
1
g017531
Obrázek9
1.Víčkopalivovénádrže
9
Kontrolahladiny
motorovéhooleje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrkuaotřetejičistýmhadrem.
3.Zasuňteměrkudoplnicíhootvoruoleje,ale
nezašroubovávejteji.
4.Vytáhněteměrkuazkontrolujteji.
5.Správnouhladinuolejenaměrceurčítepodle
Obrázek10).
g017530
g017530
Obrázek10
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
6.Pokudbudehladinaolejenízká,pomalunalijte
olejdoplnicíhootvoru,počkejte3minuty
azkontrolujtehladinuolejenaměrcetak,že
měrkuotřetedočistaapakbezšroubování
zasunetevíčkoplnicíhootvorudootvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l,
vícestupňovýminerálníolej10W-30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žehladina
motorovéhoolejedosahujesprávnévýše,jak
jevidětnaObrázek10.Pokudmotorpřeplníte
olejem,vypusťtepřebytečnémnožstvíoleje
podlepokynůvčástiVýměnamotorovéhooleje
(strana15).
7.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:Vyměňtemotorovýolejpoprvních
5hodináchprovozu;následnějejvyměňujte
jednouročně.VizVýměnamotorovéhooleje
(strana15).
Nastavenívýškysekání
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinastavovánívýškysekánísemůžete
dostatdokontaktusžacíjednotkou,která
můžezpůsobitvážnýúraz.
Vypnětemotorapočkejte,dokudse
všechnypohyblivésoučástinezastaví.
Přimanipulacisžacíjednotkoupoužívejte
rukavice.
VÝSTRAHA
Pokudbylspuštěnýmotor,tlumičvýfuku
budežhavýamůžezpůsobitvážnépopálení.
Nepřibližujtesekežhavémutlumičivýfuku.
Nastavtevýškusekánípodlepotřeby.
1.PřepnětepřepínačpalivadoVYPNUTÉpolohy.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Strojnaklánějtenastranuvždytak,abybyla
měrkaolejedole.
4.Navléknětesiochrannérukaviceavyjměte
nylonovéžacílanko.
5.Nainstalujtenylonovoužacístrunudo
požadovanévýšky.
g017371
1
2
3
g017371
Obrázek11
1.Vysoko3.Nízko
2.Uprostřed
10
Spuštěnímotoru
1.Otevřeteventilacipalivovénádržetak,že
alespoňdvakrátnebotřikrátotočíteventilační
knoíkprotisměruhodinovýchručiček.
2.OtočtepalivovýventildoZAPNUTÉpolohy
(Obrázek12).
g017375
1
g017375
Obrázek12
1.Palivovýventil
3.Přidržteovládacíprvekpřítomnostiobsluhy
urukojeti.
g017334
1
2
g017334
Obrázek13
1.Rukojeť
2.Ovládacíprvekpřítomnosti
obsluhy
4.Položtenohunazákladnusekačkyanahněte
strojsměremksobě(Obrázek14).
g017329
g017329
Obrázek14
5.Zatáhnětezadržadloručníhostartéru.
Poznámka:Nedovolte,abyrukojeťpři
zatahováníudeřiladomotoru.Opatrněji
nechejtezatáhnout,zabránítetakpoškození
startéru.
Poznámka:Jestližesesekačkanenastartujeani
poněkolikapokusech,obraťtesenaautorizované
servisnístředisko.
11
Nastavenípolohydržadla
Informaceorůznýchpoloháchdržadlanajdetena
Obrázek15.
g025627
Obrázek15
1.Manipulačnípolohapřiuskladnění/přepravě4.Polohaprouskladnění/přepravu
2.Dolnípracovnípoloha
5.Servisnípoloha
3.Hornípracovnípoloha
Poznámka:Informaceosprávnémpostupupři
uskladněnínajdetenaPřípravastrojekuskladnění
(strana17).
Vypnutímotoru
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Chcete-livypnoutmotor,uvolněteovládacíprvek
přítomnostiobsluhy(Obrázek16).
Důležité:Pouvolněníovládacíhoprvku
přítomnostiobsluhybysemotorižacístruna
mělydo5sekundzastavit.Pokudseřádně
nezastaví,přestaňtesekačkuokamžitěpoužívata
kontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
g017546
g017546
Obrázek16
12
Provoznítipy
Všeobecnádoporučeníksekání
Zkontrolujteprostor,kdebudetestrojpoužívat,
aodstraňtevšechnypředměty,ježmohoubýt
strojemvymrštěny.
Zabraňtekontaktužacíholankastvrdými
předměty.Nikdyzáměrněnepřejíždějtesekačkou
přesžádnýpředmět.
Pokudsekačkanarazínatvrdýpředmětnebo
začnevibrovat,okamžitěvypnětemotor,odpojte
koncovkuzapalovacísvíčkyazkontrolujte,zda
sekačkanenípoškozená.
Kdosaženímaximálnívýkonnostinamontujtepřed
začátkemsezónynovéžacístruny.
Vpřípaděpotřebyvyměňtežacístrunuzanovou
strunuToro.
Novážacístrunamusíbýtstejnědlouhájako
původníneopotřebenážacístruna.
Sekánítrávy
Sekejtenajednouvždypouzeasitřetinuvýšky
trávy.Nenastavujtevýškusekáníníže,než
nejvyššínastavení(30mm),jestližetrávanení
řídkánebopokudnenípozdnípodzim,kdyse
růsttrávyzpomaluje.VizNastavenívýškysekání
(strana10).
Nedoporučujemesekánítrávyvyššínež15cm.
Je-litrávapřílišvysoká,můžesesekačkaucpata
motorsezastaví.
Mokrátrávaalistímajítendencitvořitchomáče
amohouucpatsekačkunebozastavitmotor.
Sekejtepouzezasucha,pokudtopodmínky
umožňují.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Namokrétrávěnebolistímůžete
uklouznout,dostatsedokontaktusžacím
lankemazpůsobitsivážnýúraz.Sekejte
pouzezasucha,pokudtopodmínky
umožňují.
Zavelkéhosuchadávejtepozornarizikovzniku
požáru,dodržujtevšechnymístníprotipožární
pokynyaodstraňujtezestrojezbytkysuchétrávy
alistí.
Pokudvýslednývzhledtrávníkuneníuspokojivý,
vyzkoušejtenásledující:
Zkontrolujtežacíjednotkua/nebovyměňte
žacístrunu.
Pohybujtesepřisekánípomaleji.
Nastavtenastrojivětšívýškusekání.
Sekejtetrávučastěji.
Postupujtevpřekrývajícíchsepruzíchmísto
plnýchpruhůpřikaždémprůchodu.
Sekánílistí
Dbejtenato,abyposekánítrávapolovinousvé
výškypřesahovalavrstvulistí.Možnábudete
musetpřejetsekačkoupřeslistívícekrát.
Nedoporučujemesekánítrávyvyššínež15cm.
Je-livrstvalistípřílišvysoká,můžesestrojucpat
amotorsepřetíženímzastaví.
Pokudsekačkanesekálistydostatečněnadrobno,
zpomalte.
13
Údržba
Poznámka:Znormálníhomístaobsluhyurčetelevouapravoustranustroje.
Doporučenýharmonogramúdržby
ServisníintervalPostuppřiúdržbě
Poprvních5hodinách
Vyměňtemotorovýolej.
Přikaždémpoužitínebo
denně
Zkontrolujtehladinumotorovéhooleje.
Dbejtenato,abysemotorzastavildo5sekundpouvolněníovládacíhoprvku
přítomnostiobsluhy.
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždémpoužití
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždých100hodinách
provozu
Zkontrolujtezapalovacísvíčkuavpřípaděpotřebyjivyměňte.
Předuskladněním
Předprováděnímopravapředuskladněnímsekačkyvyprázdnětepalivovounádrž.
Vyčistětechladicísystém,odstraňtezbytkytrávy,úlomkyanečistotyzchladicích
žebermotoruastartéru.Vpodmínkách,kdesevyskytujehodněnečistotnebo
řezanky,čistětesystémčastěji.
Každýrok
Vyměňujtevzduchovýltr;častějipřiprovozuvprašnémprostředí.
Vyměňtemotorovýolej.
Přípravanaúdržbu
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nakloněnístrojemůžezpůsobitvytékání
paliva.Palivojehořlavé,výbušnéamůže
způsobitzranění.
Spotřebujtepalivoprovozemneboje
odčerpejteručnímčerpadlem;nikdy
násoskou.
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
2.Předprováděnímúdržbyodpojtekoncovku
zapalovacísvíčky(Obrázek17).
g017533
1
g017533
Obrázek17
1.Kabelzapalovacísvíčky
3.Jakmiledokončíteúdržbu,připojtekoncovku
zpětkzapalovacísvíčce.
Důležité:Naklánějtesekačkunastranuvždy
tak,abyměrkaolejebyladole.Pokudse
strojnaklonívopačnémsměru,můžeolej
naplnitventilovérozvody.Odtečeníoleje
zrozvodůpakpotrváminimálně30minut.
14
Výměnavzduchovéholtru
Servisníinterval:Každýrok
1.Zatlačtenazajišťovacívýstupkynakrytu
vzduchovéholtru(Obrázek18).
g017381
1
2
g017381
Obrázek18
1.Filtr2.Zajišťovacívýstupky
2.Otevřetekryt(Obrázek18).
3.Vyjměteltr(Obrázek18).
4.Zkontrolujtevzduchovýltr.
A.Je-liltrpoškozennebojenavlhčenolejem
nebopalivem,vyměňteho.
B.Je-liltršpinavý,poklepejtejímněkolikráto
tvrdýpovrchnebojejprofouknětestlačeným
vzduchemotlakunižšímnež2,07barze
stranyltrusměřujícíkmotoru.
Poznámka:Nesnažtesevykartáčovat
nečistotyzltru,kartáčovánímbyse
nečistotyzatlačilydovláken.
5.Odstraňtenečistotyztělesavzduchovéholtru
vlhkýmhadrem.Neutírejtenečistotysměrem
dovzduchovéhovedení.
6.Vložteltrdočističevzduchu(Obrázek18).
7.Upevnětekryt(Obrázek18).
Výměnamotorovéhooleje
Servisníinterval:Poprvních5hodinách
Každýrok
1.Několikminutpředvýměnouolejespusťte
motor,abyseolejzahřál.
Poznámka:Zahřátýolejlepšíviskozitua
odnášívícenečistot.
2.Vpalivovénádržinesmíbýtžádnépalivonebo
jenminimálnímnožství,abypřinaklonění
sekačkynastranuznádrženevytékalo.
3.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.Viz
Přípravanaúdržbu(strana14).
4.Vytáhněteměrku.
5.Nakloňtesekačkunastranutak,abyměrka
olejebyladole,anechejtepoužitýolejvytéct
plnicímotvoremoleje.
6.Vraťtesekačkudoprovoznípolohy.
7.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte
3minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,
žeměrkuotřetedočistaapakbezšroubování
zasunetevíčkoplnicíhootvorudootvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l,typ:
vícestupňovýminerálníolej10W-30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žejehladina
motorovéhoolejesprávná,jakjevidětna
(Obrázek19).Pokuddojdekpřeplněnímotoru
olejem,vypusťtepřebytečnémnožstvíoleje
podleinstrukcívkap5.
g017530
g017530
Obrázek19
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
15
8.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
9.Použitýolejnechteřádnězlikvidovatvmístní
recyklačnístanici.
Údržbazapalovacísvíčky
Servisníinterval:Pokaždých100hodináchprovozu
PoužijtezapalovacísvíčkuChampionRN9YCnebo
rovnocennýtyp.
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Vyčistěteokolízapalovacísvíčky.
4.Vytáhnětesvíčkuzhlavyválce.
Důležité:Prasklou,zanesenounebo
znečištěnousvíčkuvyměňte.Nečistěte
elektrody,protoženečistotypronikajícído
válcebymohlypoškoditmotor.
5.Mezerumezielektrodamisvíčkynastavtena
0,76mm,jakznázorňujeObrázek20.
g000533
Obrázek20
1.Izolátorstředovéelektrody
2.Vnějšíelektroda
3.Vzduchovámezera(bezměřítka)
6.Namontujtezapalovacísvíčkuanasaďte
těsnění.
7.Utáhnětezapalovacísvíčkuna20N·m.
8.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčkykesvíčce.
Výměnanylonovéhožacího
lanka
1.PřepnětepalivovýventildoVYPNUTÉpolohy
azavřeteventilačníknoík.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Strojnaklánějtenastranuvždytak,abyměrka
olejesměřovaladolů.
4.Navléknětesiochrannérukaviceasejměte
nylonovéžacílanko.
5.Nainstalujtejednonylonovéžacílankodo
nastavenépožadovanéžacívýšky.Ujistěte
se,ženaprotějšístraněžacíhokotoučeje
vodpovídajícívýšceumístěnastrunastejné
délky.
Poznámka:Používáte-lináhradníkotouč,zkraťte
strununadélku200mm.
Čištěnístroje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Pokaždémpoužití
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Zpodkrytusekačkysemůžeuvolňovat
materiál.
Používejteochrannébrýle.
Neopouštějtepozicipřiprovozu(za
rukojetí).
Nedovolte,abyvblízkostisekačkykdokoli
stál.
1.Strojnaklánějtenastranuvždytak,abyměrka
olejebyladole.
2.Kartáčemnebostlačenýmvzduchemodstraňte
trávuazbytkyposekánízkrytuvýfuku,horní
kapotyapřilehlýchoblastízákladny.
16
Uskladnění
Strojuskladnětenachladném,čistém,suchémmístě.
Přípravastrojekuskladnění
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výparyzpalivamohouexplodovat.
Palivoneskladujtedélenež30dní.
Neskladujtesekačkuvuzavřenémprostoru
poblížotevřenéhoohně.
Předuskladněnímsekačkynechte
vychladnoutmotor.
1.Připoslednímtankovánívrocepřidejtedopaliva
stabilizátor,jakdoporučujevýrobcemotoru.
2.Nechtestrojpracovat,dokudsepalivo
nespotřebujeamotorsenezastaví.
3.Nasyťtemotoraznovujejspusťte.
4.Nechtemotorpracovat,dokudsesámnezastaví.
Jakmilemotornejdenastartovat,jedostatečně
suchý.
5.Pokudstrojskladujetezavěšenýnazdi,přepněte
palivovýventildovypnutépolohyazavřete
ventilačníotvoruzávěrupalivovénádrže.
6.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
7.Demontujtesvíčku,dootvoruprosvíčkunalijte
30mlolejeaněkolikrátpomaluzatáhněteza
lankostartéru,abyseolejrozmístilpocelém
válciavobdobímimosezónutakveválci
nedocházelokekorozi.
8.Namontujtezapalovacísvíčkuautáhněteji
momentovýmklíčemnautahovacímoment
20Nm.
9.Utáhnětevšechnymaticeašrouby.
17
Odstraňovánízávad
ZávadaMožnépříčiny
Způsobyodstranění
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Odvětrávacíotvorpalivovéhouzávěru
jeucpaný.
2.Vyčistěteodvětrávacíotvorpalivového
uzávěrunebopalivovýuzávěr
vyměňte.
3.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
3.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motornelzespustit.
4.Palivovánádržjeprázdnánebo
palivovýsystémobsahujezvětralé
palivo.
4.Vypusťtepalivovounádrža/neboji
naplňtečerstvýmpalivem.Jestliže
problémpřetrvává,kontaktujte
autorizovanéservisnístředisko.
1.Ucpanýodvzdušňovacíotvorvuzávěru
palivovénádrže.
1.Vyčistěteventilačníotvoruzávěru
palivovénádrženebouzávěrvyměňte.
2.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
2.Vyčistětevzduchovýltrneboho
vyměňte.
3.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
3.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
4.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
4.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
5.Hladinaolejevmotorujepřílišnízká,
přílišvysoká,nebojeolejnadměrně
znečištěný.
5.Zkontrolujtestavolejevmotoru.Pokud
budeolejznečištěný,vyměňtejeja
doplňtenebovypusťteolejtak,aby
hladinaolejebylanaznačceplné
hladinynaměrce.
Motorobtížněstartujeneboztrácívýkon.
6.Palivovánádržobsahujezvětralé
palivo.
6.Vypusťtepalivovounádržanaplňteji
čerstvýmpalivem.
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
2.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motorběžínepravidelně.
3.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
3.Vyčistětevzduchovýltrneboho
vyměňte.
1.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
1.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
2.Uvolněnéupevňovacíšroubymotoru.2.Dotáhněteupevňovacíšroubymotoru.
Strojnebomotorsenadměrněchvějí.
3.Uvolněnýupevňovacíšroubžacího
disku.
3.Upevňovacíšroubžacíhodisku
utáhněte.
1.Sekátetravnatouplochuopakovaně
stejnýmzpůsobem.
1.Změňtezpůsobsekání.
Sekáníjenerovnoměrné.
2.Spodnístranakrytusekačkyobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
2.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
18
Mezinárodníseznamdistributorů
Distributor:
Země:Tel.číslo:
Distributor:
Země:Tel.číslo:
AgrolancKft
Maďarsko3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbie5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonsko81332522285
B-RayCorporation
JižníKorea82325512076
Mountelda.s.
Česká
republika
420255704
220
CascoSalesCompany
Portoriko7877888383
Mountelda.s.Slovensko
420255704
220
CeresS.A.
Kostarika5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SríLanka
94112746100
NormaGarden
Rusko74954116120
CyrilJohnston&Co.SeverníIrsko
442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ekvádor59342396970
CyrilJohnston&Co.
Irskárepublika442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finsko35898700733
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NovýZéland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polsko48618208416
ForGarderOU
Estonsko3723846060
PratoverdeSRL.
Itálie390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonsko81726325861
Prochaska&Cie
Rakousko4312785100
GeomechanikiofAthens
Řecko
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turecko902163365993Riversa
Španělsko
34952837500
GuandongGoldenStar
Čína
862087651338
LelyTurfcare
Dánsko4566109200
HakoGroundandGarden
Švédsko
4635100000
SolvertS.A.S.
Francie331308177
00
HakoGroundandGarden
Norsko4722907760
SpyrosStavrinidesLimited
Kypr35722434131
HayterLimited(U.K.)Spojenékrálovství
441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubaiSpojenéarabské
emiráty
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Maďarsko3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egypt2025194308ToroAustraliaAustrálie61395807355
IrrimacPortugalsko351212388260ToroEuropeNVBelgie3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
4387
ValtechMaroko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Nizozemí31306394611VictusEmakPolsko48618238369
ZásadyochranyosobníchúdajůproEvropu
SpolečnostToro
ToroWarrantyCompany(Toro)přishromažďováníinformacírespektujevašesoukromí.Abychommohlizpracovatvašereklamacezezárukya
kontaktovatvásvpřípaděstahováníproduktuztrhu,prosímevás,abystenámsděliliněkterésvéosobníúdaje,přímonebou
svéhomístníhodistributoraspolečnostiToro.
SystémzárukspolečnostiTorojesdílennaserverechnacházejícíchsevUSA,kdesemohouzákonyoochraněsoukromílišitodtěchvevašízemi.
POSKYTNUTÍMOSOBNÍCHÚDAJŮSOUHLASÍTESEZPRACOVÁNÍMVAŠICHOSOBNÍCHINFORMACÍTAK,JAKJEPOPSÁNOVTĚCHTO
ZÁSADÁCHOCHRANYSOUKROMÍ.
ZpůsobpoužíváníinformacívespolečnostiT oro
SpolečnostToromůževyužítvašeosobníinformacekezpracováníreklamacízezárukyakekontaktovánívásvpřípaděstahováníproduktuztrhu.
SpolečnostTotomůžesdíletvašeinformacespobočkami,distributoryneboostatnímiobchodnímipartneryspolečnostivsouvislostiskteroukolivztěchto
činností.Vašeosobníinformacenebudemeprodávatžádnédalšíspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozveřejnitosobníúdajezaúčelemdosaženísouladu
splatnýmizákonyasežádostípříslušnýchorgánůkřádnémuprovozovánínašichsystémů,neboproochranuvlastníidalšíchuživatelů.
Uchovávánívašichosobníchúdajů
Osobníúdajeuchovávámepouzedodoby,dokudjepotřebujemeproúčely,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely
(napříkladdodrženípředpisů),případnědodobyvyžadovanépříslušnýmzákonem.
ZávazekspolečnostiToroohledněbezpečnostivašichosobníchúdajů
Činímevhodnáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Taképodnikámekrokyproto,abychomudrželijejichpřesnostaaktuálnost.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadrese[email protected].
Australskýzákonnaochranuspotřebitelů
Australštízákaznícinaleznoupodrobnéinformaceoaustralskémzákoněnaochranuspotřebitelůuvnitřbaleníneboumístníhodistributoraspolečnosti
Toro.
374-0269RevH
ÚplnépokrytízárukouspolečnostiToro
Omezenázáruka
Podmínkyavýrobky,nakterésezárukavztahuje
SpolečnostTheToro
®
CompanyajejípobočkaToroWarrantyCompanyna
základěvzájemnédohodyspolečněručízato,ževáškomerčníprodukt
Toro(dálejen„Produkt“)nebudeobsahovatzávadynamateriálechnebo
zpracovánípodobudvouletnebo1500provozníchhodin*,podletoho,
kteráztěchtosituacínastanedříve.Tatozárukasevztahujenavšechny
výrobkysvýjimkouprovzdušňovačů(vizjednotlivéčástizárukyvztahujícíse
natytovýrobky).Tam,kdejsousplněnyopodstatněnépodmínky,opravíme
produktbezplatně,včetnědiagnostiky,práce,dílůadopravy.Tatozáruka
začínáběžetvdendodánívýrobkupůvodnímumaloobchodnímuodběrateli.
*Výrobekvybavenýměřičemmotohodin.
Pokynyproposkytnutízáručníopravy
Jste-lipřesvědčeni,žedošloknaplněnízáručníchpodmínek,musíte
sdělitdistributorovikomerčníchvýrobkůneboautorizovanémuprodejci
komerčníchvýrobků,kdejstevýrobekzakoupili.Potřebujete-lipomocs
vyhledánímdistributoraneboautorizovanéhoprodejcekomerčníchvýrobků
nebomáte-lidotazytýkajícísevašichprávčipovinnostíspojenýchse
zárukou,můžetenáskontaktovatnaadrese:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Povinnostivlastníka
Jakovlastníkproduktuzodpovídátezapovinnouúdržbuaopravyuvedené
vevašemnávodukobsluze.Neprováděnínezbytnéúdržbyaseřizování
můžebýtdůvodemkzamítnutíreklamace.
Součástiaúkony,nakterésenevztahujezáruka
Nevšechnyzávadyneboporuchy,kterésevzáručnídoběnavýrobku
vyskytnou,jsouvadymateriálunebovýrobnívady.Zárukasenevztahuje
nanásledující:
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkempoužitíjinýchnáhradních
dílůnežToroneboinstalaceapoužívánípřídavnýchneboupravených
zařízeníavýrobkůjinéznačkynežToro.Výrobcetěchtosoučástí
můžeposkytnoutsamostatnouzáruku.
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemneprováděnídoporučené
údržbyaneboseřizování.NeprováděnířádnéúdržbyproduktuToro
podlezásaddoporučenéúdržbyvyjmenovanýchvNávodukobsluze
můžemítzanásledekzamítnutíreklamace.
Závadynaproduktu,kteréjsoudůsledkemjehonesprávného,
nedbaléhonebonezodpovědnéhopoužívání.
Dílypodléhajícíopotřebenívdůsledkupoužívání,nejsou-litytodíly
uznányzavadné.Mezisoučásti,unichždocházíkopotřebeníneboke
spotřeběvrámciběžnéhoprovozuproduktu,patřímimojinébrzdové
destičkyaobložení,spojkovéobložení,žacínože,kotouče,kypřicí
nože,hroty,řídicíkolečka,pneumatiky,ltry,pásyaněkterésoučásti
rozprašovačů,napříkladmembrány,trysky,pojistnéventilyatd.
Závadyzpůsobenévnějšímvlivem.Vnějšívlivyzahrnujíkromějiného
počasí,skladovacípostupy,kontaminaci,používáníneschválených
chladicíchkapalin,maziv,aditiv,hnojiv,vody,chemikáliíatd.
Běžnýhluk,vibrace,opotřebeníaznehodnocení.
Běžné„opotřebení“zahrnujekromějinéhopoškozenísedaček
opotřebenímnebooděrem,odřenýlak,poškrábanéetiketynebookna
atd.
Díly
Díly,unichžjevrámciúdržbyplánovánavýměna,jsoukrytézárukoudo
dobyjejichplánovanévýměny.Dílyvyměněnépodletétozárukyjsou
krytépodobuplatnostizárukynaoriginálnívýrobekastávajísemajetkem
společnostiToro.SpolečnostToroučiníkonečnérozhodnutíotom,zda
příslušnýdílnebosestavabudouopravenynebovyměněny.Společnost
Toromůžekzáručnímopravámpoužítrepasovanédíly.
Poznámkakzárucenabaterieshlubokýmcyklemvybití:
Baterieshlubokýmcyklemvybitímajíspecikovanýcelkovýpočet
kilowatthodin,kteréjsouběhemsvéživotnostischopnyvyrobit.Způsoby
provozu,dobíjeníaúdržbymohouprodloužitnebozkrátitživotnostbaterií.
Postupemčasusevintervalechmezidobíjenímakumulátorůsnižuje
množstvíužitečnépráce,jsouakumulátoryzcelavypotřebované.
Výměnaakumulátorůvypotřebovanýchvdůsledkuběžnéhoprovozuje
odpovědnostímajitelevýrobku.Běhemstandardnízáručnídobymůžebýt
nutnávýměnabateriínanákladymajitele.
Údržbuhradímajitel
MeziběžnéservisníúkonyvyžadovanéuvýrobkůznačkyToroaprováděné
nanákladymajitelepatříladění,mazání,čištěníaleštěnímotoru,výměna
ltrů,chladicíkapalinyasoučástí,nakterésenevztahujezáruka,a
prováděnídoporučenéúdržby.
Obecnépodmínky
OpravaautorizovanýmdistributoremneboprodejcemTorojejediný
nápravnýprostředek,nakterýmátepodletétozárukynárok.
SpolečnostiTheToroCompanyaToroWarrantyCompanynejsou
odpovědnézanepřímé,náhodnéanináslednéškodysouvisejícís
používánímvýrobkůToro,naněžsevztahujetatozáruka,včetně
jakýchkolinákladůnebovýdajůnazajištěnínáhradníhozařízenínebo
servisuběhemodpovídajícídobytrváníporuchynebonepoužitelnosti
výrobkudoskončeníopravpodletétozáruky.Svýjimkouníže
uvedenéemisnízáruky,kteráplatívodpovídajícíchpřípadech,
neexistuježádnájinávýslovnázáruka.
Veškeréimplicitnízárukyobchodovatelnostiavhodnostipoužitíjsou
omezenynadobutrvánítétovýslovnézáruky.Některéstátynepovolují
vyloučenínáhodnýchnebonáslednýchškodzezárukyneboomezenídoby
trváníimplicitnízáruky,protosenavásvýšeuvedenévýjimkyaomezení
nemusejívztahovat.
Tatozárukaudělujespecickázákonnápráva,kroměnichžmůžetemíti
dalšípráva,kterásemezijednotlivýmistátyliší.
JinézeměnežSpojenéstátyaKanada
Zákaznícibyseměliobrátitnadistributora(prodejce)produktůToro,kterýjimposkytnezáručnípodmínkyplatnéprodanouzemi,provinciinebostát.
Pokudzjakéhokolidůvodunejsteseslužbamidistributoraspokojeninebojeprovásobtížnézískatinformaceozáruce,obraťtesenadovozcevýrobků
Toro.Pokudveškeráostatníopatřeníselžou,můžetekontaktovatspolečnostT oroWarrantyCompany.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka