Toro HoverPro 450 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3394-826RevB
StrojHoverPro450
Číslomodelu02612—Výrobníčíslo315000001avyšší
Návodkobsluze
Úvod
Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučili
strojsprávněobsluhovataudržovat,apředešli
takzraněníosobnebopoškozenívýrobku.Jste
odpovědnizařádnouabezpečnouobsluhustroje.
Uschovejtesitutopříručkuprobudoucívyužití.
Naadresewww.Toro.commůžetepřímopožádat
společnostTorooposkytnutíinformacíobezpečnosti
výrobkuapodkladůprozaškoleníobsluhy,informací
opříslušenství,opomocsvyhledánímprodejce,nebo
můžetezaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnídílyToro
nebodoplňujícíinformace,obraťtesenaautorizované
servisnístřediskonebozákaznickýservisToroa
uveďtemodelavýrobníčíslosvéhovýrobku.Obrázek
1znázorňujeumístěnítypovéhoasériovéhočíslana
výrobku.
g017365
Obrázek1
1.Štítekstypovýmasériovýmčíslem
Vepištetypovéasériovéčíslovýrobkudomezery
níže:
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizika
aobsahujebezpečnostnísdělenísvýstražným
symbolem(Obrázek2),kterýsignalizujenebezpečí
vážnéhozraněnínebosmrtivpřípaděnedodržování
doporučenýchbezpečnostníchopatření.
g000502
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Vtétopříručcejsouprozdůrazněníinformací
používánadvěslova.Důležitéupozorňujena
speciálnítechnickéinformaceaPoznámka
zdůrazňujeobecnéinformace,kteréstojízazvláštní
pozornost.
Tentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrnice
Evropskéunie.Podrobnostinajdetenapříslušném
Prohlášeníoshoděprotentovýrobek.
Čistýtočivýmoment:Hrubýčičistýtočivýmoment
tohotomotorubyllaboratorněstanovenvýrobcem
motoruvsouladusespecikacemiSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1349.Vsouladu
sbezpečnostními,emisnímiaprovoznímipožadavky
bylefektivnítočivýmomentmotoruustrojetéto
třídynastavennavýrazněnižšíhodnotu.Technické
údajeomodelusvéhostrojenaleznetenastránkách
www.Toro.com.
Neprovádějtenedovolenézměnynařídicíchprvcích
motoruaneměňteotáčkynastavenéregulátorem,
jinakmůževzniknoutnebezpečnýstavadojítke
zraněníosob.
Obsah
Úvod.........................................................................1
Bezpečnost...............................................................2
Obecnébezpečnostníinformaceostroji.............2
Akustickýtlak......................................................4
Akustickývýkon..................................................4
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnoveVelkéBritánii
Všechnaprávavyhrazena
*3394-826*B
Vibrace...............................................................4
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................5
Nastavení.................................................................6
1Montážrukojeti................................................6
2Instalacenožníbrzdy.......................................7
3Doplněníolejedomotoru.................................7
Součástistroje..........................................................8
Technickéúdaje.................................................9
Obsluha....................................................................9
Doplňovánípalivadonádrže..............................9
Kontrolahladinymotorovéhooleje......................9
Nastavenívýškysekání....................................10
Spuštěnímotoru................................................11
Nastavenísytiče................................................11
Zastavenímotoru.............................................12
Provoznítipy....................................................12
Údržba....................................................................14
Doporučenýharmonogramúdržby......................14
Přípravanaúdržbu...........................................15
Výměnavzduchovéholtru...............................15
Výměnamotorovéhooleje................................15
Údržbazapalovacísvíčky.................................16
VýměnažacístrunyFlexiblade.........................16
Čištěnístroje....................................................17
Uskladnění..............................................................17
Přípravastrojekuskladnění.............................17
Odstraňovánízávad................................................18
Bezpečnost
TentostrojbylvyrobenvsouladusnormouEN14910.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky
můževéstkezranění.Abysesnížilomožnériziko
zranění,dodržujtetytobezpečnostnípokyny.
TentostrojbylvýrobcemTorozkonstruovánatestován
probezpečnýprovoz;nedodrženínásledujících
pokynůvšakmůževéstkezraněníosob.
Kzajištěnímaximálníbezpečnostiavýkonnosti
aproobeznámenísesvýrobkemjenezbytné,
abystesivyavšechnyostatníosobyobsluhující
strojpřečetlitutopříručkuještěpředspuštěním
motoruaporozumělijí.Věnujtezvláštnípozornost
výstražnémusymbolu(Obrázek2),který
znamenáUpozornění,VýstrahaneboNebezpečí
„bezpečnostnípokyn“.Přečtětesitentopokyn
aporozumějtemu,protožesetýkábezpečnosti.
Nedodrženítohotopokynumůžemítzanásledek
zraněníosob.
Obecnébezpečnostní
informaceostroji
Tatosekačkamůžeamputovatruceanohya
vrhatpředměty.Nedodržovánínásledujících
bezpečnostníchpokynůmůžemítzanásledekvážné
zraněnínebosmrt.
Zaškolení
Pečlivěsipřečtětepokyny.Seznamtesedokonale
sovládacímiprvkytohotozařízeníasjeho
správnýmpoužitím.
Nikdynedovoltedětemanidospělýmosobám,
kterénejsoustěmitopokynydokonaleseznámeny,
tentostrojpoužívat.Místnípředpisymohou
určovatvěkovouhraniciprovozovatele.
Mějtenapaměti,žeprovozovatelnebouživatel
neseodpovědnostzanehodyneboohrožení
jinýchosobnebojejichmajetku.
Porozumějtevýkladuvšechsymbolůpoužitýchna
strojinebovpokynech.
Palivo
VÝSTRAHAPalivojevysocehořlavé.Používejte
následujícíbezpečnostníopatření.
Skladujtepalivovespeciálníchnádobách
určenýchprotentoúčel.
Tankujtepalivopouzevenkuapřitankování
nekuřte.
Předspuštěnímmotorudoplňtepalivo.Nikdy
nesundávejteuzávěrpalivovénádržeani
2
nedoplňujtepalivo,pokudběžímotornebopokud
jemotorzahřátý.
Vpřípaděrozlitípalivanespouštějtemotor.
Přemístětestrojzprostoru,kdebylopalivorozlito,
azabraňtemožnostivznikupožáru,dokudse
výparypalivanerozptýlí.
Nasaďtebezpečněvšechnyuzávěryzpětna
palivovounádržanádobynapalivo.
Příprava
Přisečenívždynostepevnouprotiskluzovouobuv
adlouhékalhoty.Sezařízenímnepracujtebosiani
votevřenýchsandálech.
Zkontrolujtedůkladněmísto,kdebudetezařízení
používat,aodstraňteveškerékameny,větve,
dráty,kostiajinécizípředměty.
Předpoužitímsevizuálníkontroloupřesvědčte,
zdajsouochrannékrytyabezpečnostníprvky,
jakojsounapříkladdeektory,nasvémmístě
asprávněpracují.
Předpoužitímvždyvizuálnězkontrolujte,zda
lanka,přídržnéšroubyamontážnícelekžací
strunyFlexibladenejsouopotřebenénebo
poškozené.Opotřebenánebopoškozenálanka
vyměňujtepocelýchsadách,abybylazachována
mechanickárovnováha.
Připrácisesekačkoupoužívejtepoceloudobu
ochrannébrýle.
Používejteochranusluchu.
Startování
Strojnenaklánějte,pokudnakloněnístrojenení
prospuštěnínezbytné.Vtakovémpřípadě
nenaklánějtesekačkuvíce,nežjenezbytněnutné,
azvedejtepouzetučást,kterájedáleodobsluhy.
Opatrněspusťtemotorpodlepokynů;stůjtepřitom
tak,abybylyvašenohyvdostatečnévzdálenosti
odžacístrunyFlexiblade.
Obsluha
Strojnepoužívejteksečení,jsou-linablízkujiné
osoby,zejménaděti,nebozvířata.
Strojpoužívejteksečenípouzezadenníhosvětla
nebopřivhodnémumělémosvětlení.
Vyhýbejtesesečenísesekačkouvmokrétrávě,
nebododržujtetakovádodatečnáopatření,abyste
předešliuklouznutí.
Dávejtepozornadíryvzemiajináskrytá
nebezpečí.
Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujících
částínebopodně.
Nikdysekačkunezvedejteaninepřenášejte,je-li
spuštěnýmotor.
Přitaženíručněovládanéhostrojesměremksobě
nebocouvánísnímbuďtemaximálněopatrní.
Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
Svahy:
Nepoužívejtesekačkunapřílišstrmých
svazích.
Dávejtepozornadíry,vyjetékoleje,hrboly,
kamenynebojinéskrytéobjekty.Nerovný
terénmůžebýtpříčinouuklouznutíapádu.
Vysokátrávamůžepřekážkyskrýt.
Počínejtesiopatrněvblízkostiprudkých
svahů,příkopůnebonáspů.Mohlibysteztratit
pevnýpostojneborovnováhu.
Pracujtesestrojemsoběmarukamana
rukojeti.
Přisekánístrmýchsvahůzjejichhorníhrany
nepřivazujtesekačkunalano,je-lipotřeba
delšíhodosahu.Použijtevolitelnousadu
prodlouženérukojeti.
Připrácinasvazíchbuďtemaximálněopatrní.
Připrácinasvazíchvždydbejtenapevnou
oporunohou.
Je-linezbytnéstrojnaklonitpřipřejíždění
nezatravněnýchplochnebopřesunusekačkyna
sekanémístoazněj,vypnětemotor.
Nenechávejteběžetmotorvuzavřenémprostoru,
kdesemohouhromaditvýfukovéplynyobsahující
nebezpečnýoxiduhelnatýajinéplyny.
Vypnětemotor
kdykolisevzdalujeteodstroje;
předdoplňovánímpaliva;
přednastavovánímvýškysekání,pokudvýšku
nelzenastavitzmístaobsluhy.
Vypnětemotoraodpojtekoncovkuzapalovací
svíčky.
budete-liodstraňovatuvízlýmateriál;
budete-liprovádětkontrolusekačky,čistitjiči
najinakpracovat;
ponárazunacizípředmětzjistětepřípadné
poškozenístrojeapředjehoopětovným
spuštěnímapoužívánímproveďtepotřebné
opravy;
pokudsestrojzačnenezvyklechvět(okamžitě
zkontrolujte).
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Pokudvidíte,jakseblýská,neboslyšítehřmění,
strojnepoužívejteavyhledejteúkryt.
Připřejížděnísilnicnebovjejichblízkostidávejte
pozornaprovoz.
3
Údržbaaskladování
Všechnymatice,šroubyavrutymusíbýtutažené,
abybylzajištěnbezpečnýprovozstroje.
Nečistětesekačkupomocízařízeníprotlakové
mytí.
Nikdysekačkuneskladujtespalivemvnádrži
auvnitřbudovy,kdebyvýparymohlypřijítdo
kontaktusotevřenýmohněmnebojiskrou.
Předuskladněnímvuzavřenémprostorunechte
vychladnoutmotor.
Kvůlisníženírizikapožárujezapotřebízmotoru,
tlumičevýfuku,prostoruprobateriiaprostoru
palivovénádržeodstranitzbytkytrávy,listía
přebytečnéhooleje.
Zdůvodubezpečnostivyměňujteopotřebenénebo
poškozenédíly.
Vyměňujtevadnétlumičevýfuku.
Palivovounádržvyprazdňujtevevenkovním
prostoru.
Neměňtenastaveníregulátorumotorua
nepřekračujtenormálníotáčkymotoru.Provozpři
nadměrnýchotáčkáchmotorumůžezvýšitriziko
zranění.
Přiseřizovánístrojedávejtepozor,abyvám
prstyneuvízlymezipohybujícísežacístrunou
Flexibladeapevnýmisoučástmisekačky.
Abybylazajištěnamaximálnívýkonnosta
bezpečnost,kupujtepouzeoriginálnínáhradní
dílyapříslušenstvíToro.Nepoužívejte
neoriginálnínáhradnídílyapříslušenství;
mohoupředstavovatbezpečnostníriziko.
Přeprava
Přinakládáníčivykládánístrojezpřívěsunebo
nákladníhovozidladávejtepozor.
Strojbezpečněupevnětepomocípopruhů,řetězů,
lanneboprovazů.
Akustickýtlak
Úroveňakustickéhotlakutohotostrojeuuchaobsluhy
činí90dBA.Hodnotazahrnujepřípustnouodchylku
(k)2dBA.Úroveňakustickéhotlakubylastanovenav
souladuspostupyuvedenýmivnorměEN14910.
Akustickývýkon
Tentostrojzaručenouhladinuakustickéhovýkonu
100dBA.Hodnotazahrnujepřípustnouodchylku(k)
2dBA.Úroveňakustickéhovýkonubylastanovena
vsouladuspostupyuvedenýmivnorměISO11094.
VÝSTRAHA
Dlouhodobévystaveníhlukupřiprácise
strojemmůževéstkeztrátěsluchu.
Používejteodpovídajícíochranusluchu
pokaždé,kdyžbudetesestrojemdlouhodobě
pracovat.
Vibrace
Naměřenáúroveňvibracílevéruky=7,7m/s
2
Naměřenáúroveňvibracílevéruky=5,5m/s
2
Tolerance(K)=3m/s2
Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy
uvedenýmivnorměEN14910.
VÝSTRAHA
Dlouhodobévystavenívibracímpřiprácise
strojemmůževéstknecitlivostivrukoua
zápěstí.
Používejtetlumicírukavicevibracípokaždé,
kdyžbudetesestrojemdlouhodoběpracovat.
4
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Výstražnéainformačnínálepkyjsouumístěnyvblízkostipotenciálněnebezpečných
součástí.Vyměňtepoškozenénálepky.
decal111-5392
111-5392
1.VarováníProškolteseoproduktu;přečtětesiNávodk
obsluze.
4.Rizikoodhozenípředmětů;ostatníosobyudržujteve
vzdálenostinejméně15modstroje.
2.Nebezpečípořezáníčiuseknutírukynebonohyžacístrunou
Flexiblade;předpracínastrojiodpojtekoncovkukabeluod
zapalovacísvíčky;nikdynepřipevňujtekovovésekacídíly.
5.VarováníNedotýkejtesehorkýchpovrchů;ponechejte
krytyvjejichmístě;Udržujtesiodstupodpohyblivýchčástí;
ponechejtekrytyvjejichmístě.
3.VarováníPoužívejteochranuočíauší.
decal94-8072
94-8072
1.VarováníNebezpečípořezání,useknutírukynebonohy;
žacímechanismus.
g017409
H295124
1.Pokynohledněorientacestrojepřiprováděníservisužacího
mechanizmuavypouštěníoleje.
g017410
H295159
1.Vypnutímotoru
g017414
1.Sytič
3.Běhmotoru
2.Symbolmotoru
5
Nastavení
1
Montážrukojeti
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
1.Zasuňtedorámu2průchodky.
g017333
Obrázek3
1.Dolníčástrukojeti4.Rám
2.Průchodky
5.Šroub
3.Matice6.Podložky
2.Vložtespodníčástrukojetimeziprůchodkya
zajistětejipomocí1šrouburukojeti,2podložek
a1matice.
Poznámka:Vložtespodníčástrukojetimezi
průchodkysesestavouvýkyvnéhovypínačena
pravéstraně.
3.Tentopostupzopakujtenadruhéstraně.
4.Zarovnejteotvoryvhorníčástirukojetisespodní
částírukojeti.
g017328
Obrázek4
1.Horníčástrukojeti4.Ušroub
2.Ručníkolečko5.Dolníčástrukojeti
3.Podložka
5.Prostrčtehorníispodníčástírukojetišroubve
tvarupísmeneUazajistětejejpomocípodložky
aručnímatice.
6.Připevnětesestavupákyškrticíklapky(plynu)
navnějšístranurukojetiazajistětejimaticía
šroubemskónickouhlavou.
6
g017337
Obrázek5
1.Matice
2.Šroubskónickouhlavou
2
Instalacenožníbrzdy
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Připevnětenožníbrzdupomocíšroubunapravé
straněspodnírukojeti,maticea2podložek(Obrázek
6).
Poznámka:Nainstalujtenožníbrzdupomocí
spodníhootvoruvnožníbrzdě,vizObrázek6.
g027774
Obrázek6
1.Nožníbrzda
4.Šroub
2.Matice5.Dolníčástrukojeti
3.Podložka
3
Doplněníolejedomotoru
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Důležité:Vašesekačkanenídodávánasolejem
vmotoru.Přednastartovánímmotorudoplňtedo
motoruolej.
Maximálnínáplň:0,59l,typ:vícestupňovýminerální
olej10W-30sAPIklasikacíSF,SG,SH,SJ,SL
nebovyšší.
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrku(Obrázek7).
7
g017332
Obrázek7
1.Maximálníhladina3.Nízko
2.Vysoko
3.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte
3minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,
žeotřeteměrkudočistaapakbezšroubování
zasunetevíčkoplnicíhootvorudootvoru
(Obrázek8).
g017338
Obrázek8
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žeje
hladinamotorovéhoolejesprávná,jakjevidět
naObrázek7.Pokuddojdekpřeplněnímotoru
olejem,vypusťtepřebytečnémnožstvíolejetak,
jakjeuvedenovkapitoleVýměnamotorového
oleje.
4.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:Vyměňtemotorovýolejpo
prvních5hodináchprovozu;následně
jejvyměňujtejednouročně.Vizkapitola
Výměnamotorovéhooleje.
Součástistroje
g017341
Obrázek9
1.Víčkopalivovénádrže
6.Šroubjistícírukojeť
2.Spuštěnímotoru7.Krytvýfuku
3.Ovládáníškrticíklapky
8.Krytmotoru
4.Rukojeťzastavenímotoru9.Měrkahladinyoleje
5.Řídítka
g017335
Obrázek10
1.Zapalovacísvíčka6.Víčkopalivovénádrže
2.Krytvýfuku
7.Krytkochraněprstů
3.Výfuk8.Vzduchovýltr
4.Měrkahladinyoleje9.Karburátor
5.Rukojeťstartéru
8
Technickéúdaje
Model
Šířkažací
stopy
Šířka
produktu
Výška
produktu
Délka
Hmotnost
Otáčky
motoru
Rozsah
nastavení
výškysekání
02612457mm574mm1000mm1400mm17,7kg
3,150+0/-100
1636mm
Obsluha
Doplňovánípalivado
nádrže
NEBEZPEČÍ
Palivojevysocehořlavéavýbušné.Požár
nebovýbuchpalivamůževámnebojiným
osobámzpůsobitpopálení.
Abynedošlokevznícenípalivaod
statickéhonáboje,položtepřed
tankovánímnádobuspalivemnebo
sekačkupřímonazem,nikolinavozidlo
nebonějakýpředmět.
Tankujtevevenkovnímprostoru,kdyžje
motorstudený.Utřeterozlitépalivo.
Nemanipulujtespalivemvblízkosti
otevřenéhoohněnebojiskernebokdyž
kouříte.
Skladujtepalivoveschválenénádobě,
mimodosahdětí.
Doporučenépalivo:
Nejlepšíchvýsledkůdosáhnete,kdyžbudete
používatpouzečistý,čerstvý(nestaršínež30dnů)
bezolovnatýbenzínsoktanovýmčíslemkolem87
nebovyšším(metodastanovení(R+M)/2).
Etanol:Přijatelnájsouipalivas10%etanolu
(gasohol)nebo15%MTBE(metyltercbutyléter).
EtanolaMTBEjsouodlišnélátky.Palivasvícenež
15%etanolu(E15)nejsouschválenakpoužití.
Nikdynepoužívejtepalivaobsahujícívícenež
10%etanolu,napříkladE15(obsahuje15%
etanolu),E20(obsahuje20%etanolu)neboE85
(obsahuje85%etanolu).Použitíneschváleného
palivamůžemítzanásledekproblémysvýkonem
nebopoškozenímotoru,nakterésenevztahuje
záruka.
Nepoužívejtebenzínobsahujícímetanol.
Neuchovávejtepalivopřeszimuvpalivovénádrži
nebonádobáchnapalivobezpoužitístabilizátoru
paliva.
Nepřidávejtedobenzínuolej.
g017340
Obrázek11
Kontrolahladiny
motorovéhooleje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrkuaotřetejičistýmhadrem.
3.Zasuňteměrkudoplnicíhootvoruoleje,ale
nezašroubovávejteji.
4.Vytáhněteměrkuazkontrolujteji.
5.Správnouhladinuolejenaměrceurčítepodle
Obrázek12).
9
g017332
Obrázek12
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
6.Pokudbudehladinaolejenízká,pomalunalijte
olejdoplnicíhootvoru,počkejte3minutya
zkontrolujtehladinuolejenaměrcetak,že
otřeteměrkudočistaapotomzasunetebez
šroubovánízasunetevíčkoplnicíhootvorudo
otvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l,
vícestupňovýminerálníolej10W-30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žeje
hladinamotorovéhoolejesprávná,jakjevidět
naObrázek12.Pokuddojdekpřeplněnímotoru
olejem,vypusťtepřebytečnémnožstvíolejetak,
jakjeuvedenovkapitoleVýměnamotorového
oleje.
7.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:Vyměňtemotorovýolejpoprvních
5hodináchprovozu;následnějejvyměňujte
jednouročně.Viz(strana).
Nastavenívýškysekání
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinastavovánívýškysekánísemůžete
dostatdokontaktuspohyblivýmisoučástmi,
kterémohouzpůsobitvážnézranění.
Vypnětemotorapočkejte,dokudse
všechnypohyblivésoučástinezastaví.
PřimanipulacisežacístrunouFlexiblade
používejterukavice.
VÝSTRAHA
Pokudbylspuštěnýmotor,tlumičvýfuku
budežhavýamůžezpůsobitvážnépopálení.
Nepřibližujtesekežhavémutlumičivýfuku.
Nastavtevýškusekánípodlepotřeby.
1.Přepnětepřepínačpalivadovypnutépolohy.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Převraťtestrojnajeholevýbok.
4.Navlečtesiochrannérukaviceavyjmětežací
strunuFlexiblade.
5.Vyjměteupevňovacíčep.
6.Přeskládejtevymezovacípodložkytak,abyste
dosáhlipožadovanévýšky,potéopětnainstalujte
žacístrunuFlexiblade(Obrázek13).
g029101
Obrázek13
1.Vymezovacípodložky
4.StrunaFlexiblade
2.Úchyt5.Úchyt
3.Šroub
6.Velkávymezovací
podložka
Poznámka:Velkávymezovacípodložkase
musívždynacházetpřímopodrotorem.
10
Spuštěnímotoru
1.Nastavteovládáníškrticíklapky(plynu)do
polohyaktivujícísytičaujistětese,žejeotevřen
přívodpaliva(přepínačjevzapnutépoloze.)
g017346
Obrázek14
2.Přidržterukojeťzastavenímotoruuřídítek.
g017334
Obrázek15
1.Rukojeť2.Rukojeťzastavenímotoru
3.Položtenohunazákladnusekačkyanahněte
strojsměremksobě(Obrázek16).
g017329
Obrázek16
4.Zatáhnětezarukojeťručníhostartéru.
Poznámka:Jestližesesekačkanenastartujeani
poněkolikapokusech,obraťtesenaautorizované
servisnístředisko.
Nastavenísytiče
Pomocísestavypákyškrticíklapkyproveďte
nastavenísytiče(Obrázek17).
11
g017367
Obrázek17
1.Zapnutýsytič2.Vypnutýsytič
Zastavenímotoru
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Abystevypnulimotor,uvolněteovládacítyč(Obrázek
18).
Důležité:Jakmilepustíterukojeťzastavení
motoru,motorižacístrunaFlexibladebyseměly
do3sekundzastavit.Pokudseřádněnezastaví,
přestaňtesekačkuokamžitěpoužívatakontaktujte
autorizovanéservisnístředisko.
g017366
Obrázek18
Provoznítipy
Všeobecnádoporučeníksečení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Jestližestrojpracujenasvahusesklonem
většímnež45stupňů,můževdůsledku
nedostatečnéhomazánídojítkvážnému
poškozenímotoru.Tímmůžebýtpotenciálně
napříkladpřilepeníventilů,vznikrýhna
pístechnebospáleníložisekklikového
hřídele.
Předzahájenímprácenajakémkolisvahu
jenutnéstanovitstávajícísklonvmístě,
kdebudestrojpoužíván.
Nepracujtesestrojemnasvazíchse
sklonemvětšímnež45stupňů.
Odstraňteztrávníkuklacky,kameny,dráty,větve
ajinépředměty,nakterébymohlažacístruna
Flexibladenarazit.
ZabraňtekontaktužacístrunyFlexibladestvrdými
předměty.Nikdyzáměrněnepřejíždějtesekačkou
přesžádnýpředmět.
Pokudsekačkanarazínatvrdýpředmětnebo
začnevibrovat,okamžitěvypnětemotor,odpojte
koncovkuzapalovacísvíčkyazkontrolujte,zda
sekačkanenípoškozená.
Kdosaženímaximálnívýkonnostinamontujtepřed
začátkemsezónynovoužacístrunuFlexiblade.
Vpřípaděpotřebyvyměňtežacístrunuza
náhradnístrunuFlexibladeToro.
12
Sekánítrávy
Sekejtenajednouvždypouzeasitřetinuvýšky
trávy.Pokudnenítrávařídkánebopokud
nenastalpozdnípodzim,kdyserůsttrávy
zpomaluje,nenastavujtevýškusečenínižšínež
30mm(02602/02604)nebo32mm(02606).Viz
kapitolaNastavenívýškysekání.
Nedoporučujemesečenítrávyvyššínež15cm.
Je-litrávapřílišvysoká,můžesesekačkaucpata
motorsezastaví.
Sekejtepouzesuchoutrávualistí.Mokrátrávaa
listímajítendencitvořitchomáčeamohouucpat
sekačkunebozastavitmotor.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Namokrétrávěnebolistímůžete
uklouznout,dostatsedokontaktusžací
strunouFlexibladeazpůsobitsivážné
zranění.
Sečtepouzezasucha.
Střídejtesměrsečení.Pomáhátorozptylovat
posekanoutrávupotrávníkuadosáhnout
rovnoměrnéhohnojení.
Pokudvýslednývzhledtrávníkuneníuspokojivý,
vyzkoušejtenásledující:
VyměňtežacístrunuFlexiblade.
Pohybujtesepřisečenípomaleji.
Nastavtenastrojivětšívýškusekání.
Sekejtetrávučastěji.
Postupujtevpřekrývajícíchsepruzíchmísto
plnýchpruhůpřikaždémprůchodu.
Sekánílistí
Dbejtenato,abyposekánítrávapolovinousvé
výškypřesahovalavrstvulistí.Možnábudete
musetpřejetsekačkoupřeslistívícenežjednou.
Pokudsekačkanesečelistydostatečněnadrobno,
zpomalte.
13
Údržba
Poznámka:Znormálníhomístaobsluhyurčetelevouapravoustranustroje.
Doporučenýharmonogramúdržby
ServisníintervalPostuppřiúdržbě
Poprvních5hodinách
Vyměňtemotorovýolej.
Přikaždémpoužitínebo
denně
Zkontrolujtehladinumotorovéhooleje.
Dbejtenato,abysemotorzastavildo3sekundpouvolněníovládacítyče.
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždémpoužití
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždých100hodinách
provozu
Zkontrolujtezapalovacísvíčkuavpřípaděpotřebyjivyměňte.
Předuskladněním
Předprováděnímopravapředuskladněnímsekačkyvyprázdnětepalivovounádrž.
Vyčistětechladicísystém,odstraňtezbytkytrávy,úlomkyanečistotyzchladicích
žebermotoruastartéru.Vpodmínkách,kdesevyskytujehodněnečistotnebo
řezanky,čistětesystémčastěji.
Každýrok
Vyměňujtevzduchovýltr;častějipřiprovozuvprašnémprostředí.
Vyměňtemotorovýolej.
VyměňtežacístrunuFlexiblade.
14
Přípravanaúdržbu
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
2.Předprováděnímúdržbyodpojtekoncovku
zapalovacísvíčky(Obrázek19).
g017342
Obrázek19
1.Kabelzapalovacísvíčky
3.Podokončeníúdržbářskýchpracípřipojte
koncovkuzpětkzapalovacísvíčce.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nakloněnísekačkymůžezpůsobit
vytékánípaliva.Palivojehořlavé,
výbušnéamůžezpůsobitzranění.
Spotřebujtepalivoprovozemneboje
odčerpejteručnímčerpadlem;nikdy
násoskou.
Důležité:Naklánějtesekačkunastranuvždy
tak,abyměrkaolejebyladole.
Výměnavzduchovéholtru
Servisníinterval:Každýrok
1.Zatlačtenazajišťovacívýstupkynakrytu
vzduchovéholtru(Obrázek20).
g017339
Obrázek20
1.Kryt3.Filtr
2.Zajišťovacívýstupky
2.Otevřetekryt.
3.Vyjměteltr(Obrázek20).
4.Filtrprohlédněteapokudjepoškozenýnebo
přílišznečištěný,vyměňtejej.
5.Zkontrolujtepapírovývzduchovýltr.
A.Je-liltrpoškozennebojenavlhčenolejem
nebopalivem,vyměňteho.
B.Je-liltršpinavý,poklepejtejímněkolikráto
tvrdýpovrchnebojejprofouknětestlačeným
vzduchemotlakunižšímnež2,07barze
stranyltrusměřujícíkmotoru.
Poznámka:Nesnažtesevykartáčovat
nečistotyzltru,kartáčovánímbyse
nečistotyzatlačilydovláken.
6.Odstraňtenečistotyztělesavzduchovéholtru
vlhkýmhadrem.Neutírejtenečistotysměrem
dovzduchovéhovedení.
7.Vložteltrdočističevzduchu.
8.Upevnětekryt.
Výměnamotorovéhooleje
Servisníinterval:Poprvních5hodinách
Každýrok
1.Dbejte,abyvpalivovénádržinebyložádné
palivonebojenmálo,abypalivonevyteklo,když
sekačkunaklonítenastranu.
2.Několikminutpředvýměnouolejespusťte
motor,abyseolejzahřál.
Poznámka:Zahřátýolejlepšíviskozitua
odnášívícenečistot.
3.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.Viz
Přípravanaúdržbu(strana15).
15
4.Vytáhněteměrku.
5.Nakloňtesekačkunastranutak,abyměrka
olejebyladole,anechejtepoužitýolejvytéct
plnicítrubicí.
6.Vraťtesekačkudoprovoznípolohy.
7.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte
3minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,
žeotřeteměrkudočistaapakbezšroubování
zasunetevíčkoplnicíhootvorudootvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l,typ:
vícestupňovýminerálníolej10W-30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoru
olejemtak,abyměrkaukazovala,žejehladina
motorovéhoolejesprávná,jakjevidětna
(Obrázek21).Pokuddojdekpřeplněnímotoru
olejem,vypusťtepřebytečnémnožstvíoleje
podleinstrukcívkap5.
g017332
Obrázek21
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
8.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
9.Použitýolejnechteřádnězlikvidovatvmístní
recyklačnístanici.
Údržbazapalovacísvíčky
Servisníinterval:Pokaždých100hodináchprovozu
Zapalovacísvíčkuzkontrolujtevždypo100hodinách
provozu.PoužijtezapalovacísvíčkuChampion
RN9YCneboekvivalent.
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Vyčistěteokolízapalovacísvíčky.
4.Vytáhnětesvíčkuzhlavyválce.
Důležité:Prasklou,zanesenounebo
znečištěnousvíčkuvyměňte.Nečistěte
elektrody,protoženečistotypronikajícído
válcebymohlypoškoditmotor.
5.Mezerumezielektrodamisvíčkynastavtena
0,76mm(Obrázek22).
g017548
Obrázek22
1.Izolátorstředovéelektrody
2.Vnějšíelektroda
3.Vzduchovámezera(bezměřítka)
6.Namontujtezapalovacísvíčkuanasaďte
těsnění.
7.Utáhnětezapalovacísvíčkuna20N·m.
8.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčkykesvíčce.
Výměnažacístruny
Flexiblade
Servisníinterval:Každýrok
Důležité:Prosprávnénamontovánížacístruny
Flexibladebudetepotřebovatmomentový
klíč.Pokudnemátemomentovýklíčnebosi
provedenímmontáženejstejistí,kontaktujte
autorizovanéservisnístředisko.
PokaždémspotřebovánípalivažacístrunuFlexiblade
zkontrolujte.Je-limontážnícelekžacístruny
Flexibladepoškozen,neprodlenějejvyměňte.
1.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.Viz
kapitolaPřípravanaúdržbu.
2.Nakloňtesekačkukestranětak,abyvzduchový
ltrsměřovalnahoru.
3.KzajištěnížacístrunyFlexibladepoužijte
dřevěnýblok.
4.Otočenímšroubuprotisměruhodinových
ručiček(Obrázek23)demontujtežacístrunu
Flexibladeauschovejtevšechnyupevňovací
součástky.
16
g029101
Obrázek23
1.Vymezovacípodložky
4.StrunaFlexiblade
2.Úchyt5.Úchyt
3.Šroub
6.Velkávymezovací
podložka
5.NainstalujtenovoužacístrunuFlexiblade
otočenímšroubuvesměruhodinovýchručiček
(Obrázek23)anainstalujtevšechnyupevňovací
součástky.
6.Momentovýmklíčemutáhnětešroubna
utahovacímoment25N·m.
Důležité:Dotaženíšroubunautahovací
moment25N·mjevelicepevné.Zajistěte
tedyžacístrunuFlexibladedřevěnýmblokem
autahovákemneboklíčemvšísiloušroub
pevněutáhněte.Přetáhnoutšroubjevelmi
obtížné.
Čištěnístroje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Pokaždémpoužití
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Zpodkrytusekačkysemůžeuvolňovat
materiál.
Používejteochrannébrýle.
Neopouštějtepozicipřiprovozu(za
rukojetí).
Nedovolte,abyvblízkostisekačkykdokoli
stál.
1.Převraťtestrojnabok.
2.Kartáčemnebostlačenýmvzduchemodstraňte
trávuazbytkyposekánízkrytuvýfuku,horní
kapotyapřilehlýchoblastízákladny.
Uskladnění
Strojuskladnětenachladném,čistém,suchémmístě.
Přípravastrojekuskladnění
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výparypalivamohouexplodovat.
Neskladujtepalivopodobudelšínež
30dnů.
Neskladujtesekačkuvuzavřenémprostoru
poblížotevřenéhoohně.
Předuskladněnímsekačkynechte
vychladnoutmotor.
1.Připoslednímtankovánívrocepřidejtedopaliva
stabilizátor,jakdoporučujevýrobcemotoru.
2.Nechtestrojběžet,dokudsepalivonespotřebuje
amotorsenezastaví.
3.Nasyťtemotoraznovujejspusťte.
4.Nechtemotorběžet,dokudsenezastaví.
Jakmilemotornejdenastartovat,jedostatečně
suchý.
5.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
6.Demontujtesvíčku,dootvoruprosvíčkunalijte
30mlolejeaněkolikrátpomaluzatáhněteza
lankostartéru,abyseolejrozšířilpocelémválci
avobdobímimosezónutakveválcinevznikala
koroze.
7.Namontujtezapalovacísvíčkuautáhněteji
momentovýmklíčemnautahovacímoment
20N·m.
8.Utáhnětevšechnymaticeašrouby.
17
Odstraňovánízávad
ZávadaMožnépříčiny
Způsobyodstranění
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Ucpanýodvzdušňovacíotvorvuzávěru
palivovénádrže.
2.Vyčistěteuzávěrpalivovénádrženebo
hovyměňte.
3.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
3.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motornestartuje.
4.Palivovánádržjeprázdnánebo
palivovýsystémobsahujezvětralé
palivo.
4.Vypusťtezvětralýbenzinnebodoplňte
dopalivovénádržečerstvýmotorový
benzin.Jestližeproblémpřetrvává,
kontaktujteautorizovanéservisní
středisko.
1.Ucpanýodvzdušňovacíotvorvuzávěru
palivovénádrže.
1.Vyčistěteventilačníotvoruzávěru
palivovénádrženebouzávěrvyměňte.
2.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
2.Vyčistětečističvzduchovéholtrunebo
vyměňtepapírovývzduchovýltr.
3.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
3.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
4.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
4.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
5.Hladinaolejevmotorujepřílišnízká,
přílišvysoká,nebojeolejnadměrně
znečištěný.
5.Zkontrolujtestavolejevmotoru.Pokud
budeolejznečištěný,vyměňtejeja
doplňtenebovypusťteolejtak,aby
hladinaolejebylanaznačceplné
hladinynaměrce.
Motorobtížněstartujeneboztrácívýkon
6.Palivovánádržobsahujezvětralé
palivo.
6.Vypusťtezvětralépalivoadoplňtedo
nádržečerstvýmotorovýbenzin.
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
2.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motorběžínepravidelně
3.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
3.Vyčistětečističvzduchovéholtrunebo
vyměňtepapírovývzduchovýltr.
1.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
1.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
2.Uvolněnéupevňovacíšroubymotoru.2.Dotáhněteupevňovacíšroubymotoru.
Strojnebomotornadměrněvibrují
3.
Upevňovacíšroubjepovolený.
3.
Dotáhněteupevňovacíšroub.
1.Sečetetravnatouplochuopakovaně
stejnýmzpůsobem.
1.Změňtezpůsobsečení.
Sečeníjenerovnoměrné
2.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
2.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
18
Mezinárodníseznamdistributorů
Distributor:
Země:Tel.číslo:
Distributor:
Země:Tel.číslo:
AgrolancKft
Maďarsko3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbie5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonsko81332522285
B-RayCorporation
JižníKorea82325512076
Mountelda.s.
Česká
republika
420255704
220
CascoSalesCompany
Portoriko7877888383
Mountelda.s.Slovensko
420255704
220
CeresS.A.
Kostarika5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SríLanka
94112746100
NormaGarden
Rusko74954116120
CyrilJohnston&Co.SeverníIrsko
442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ekvádor59342396970
CyrilJohnston&Co.
Irskárepublika442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finsko35898700733
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NovýZéland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polsko48618208416
ForGarderOU
Estonsko3723846060
PratoverdeSRL.
Itálie390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonsko81726325861
Prochaska&Cie
Rakousko4312785100
GeomechanikiofAthens
Řecko
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turecko902163365993Riversa
Španělsko
34952837500
GuandongGoldenStar
Čína
862087651338
LelyTurfcare
Dánsko4566109200
HakoGroundandGarden
Švédsko
4635100000
SolvertS.A.S.
Francie331308177
00
HakoGroundandGarden
Norsko4722907760
SpyrosStavrinidesLimited
Kypr35722434131
HayterLimited(U.K.)Spojenékrálovství
441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubaiSpojenéarabské
emiráty
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Maďarsko3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egypt2025194308ToroAustraliaAustrálie61395807355
IrrimacPortugalsko351212388260ToroEuropeNVBelgie3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
4387
ValtechMaroko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Nizozemí31306394611VictusEmakPolsko48618238369
ZásadyochranyosobníchúdajůproEvropu
SpolečnostToro
ToroWarrantyCompany(T oro)přishromažďováníinformacírespektujevašesoukromí.Abychommohlizpracovatvašereklamacezezárukya
kontaktovatvásvpřípaděstahováníproduktuztrhu,prosímevás,abystenámsděliliněkterésvéosobníúdaje,přímonebou
svéhomístníhodistributoraspolečnostiToro.
SystémzárukspolečnostiTorojesdílennaserverechnacházejícíchsevUSA,kdesemohouzákonyoochraněsoukromílišitodtěchvevašízemi.
POSKYTNUTÍMOSOBNÍCHÚDAJŮSOUHLASÍTESEZPRACOVÁNÍMVAŠICHOSOBNÍCHINFORMACÍTAK,JAKJEPOPSÁNOVTĚCHTO
ZÁSADÁCHOCHRANYSOUKROMÍ.
ZpůsobpoužíváníinformacívespolečnostiToro
SpolečnostToromůževyužítvašeosobníinformacekezpracováníreklamacízezárukyakekontaktovánívásvpřípaděstahováníproduktuztrhu.
SpolečnostTotomůžesdíletvašeinformacespobočkami,distributoryneboostatnímiobchodnímipartneryspolečnostivsouvislostiskteroukolivztěchto
činností.Vašeosobníinformacenebudemeprodávatžádnédalšíspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozveřejnitosobníúdajezaúčelemdosaženísouladu
splatnýmizákonyasežádostípříslušnýchorgánůkřádnémuprovozovánínašichsystémů,neboproochranuvlastníidalšíchuživatelů.
Uchovávánívašichosobníchúdajů
Osobníúdajeuchovávámepouzedodoby,dokudjepotřebujemeproúčely,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely
(napříkladdodrženípředpisů),případnědodobyvyžadovanépříslušnýmzákonem.
ZávazekspolečnostiToroohledněbezpečnostivašichosobníchúdajů
Činímevhodnáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Taképodnikámekrokyproto,abychomudrželijejichpřesnostaaktuálnost.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadrese[email protected].
Australskýzákonnaochranuspotřebitelů
Australštízákaznícinaleznoupodrobnéinformaceoaustralskémzákoněnaochranuspotřebitelůuvnitřbaleníneboumístníhodistributoraspolečnosti
Toro.
374-0269RevH
VšeobecnézáručnípodmínkynaproduktyToro
Dvouletáomezenázáruka
Podmínkyavýrobky,nakterésezárukavztahuje
SpolečnostToroCompanyajejídceřináspolečnostT oroWarrantyCompany
nazákladěvzájemnédohodynesouspolečnězárukyzapřípadnémateriálové
čivýrobnívadykomerčníhovýrobkuspolečnostiT oro(„výrobek“)podobudvou
letnebo1500provozníchhodin*podletoho,conastanedříve.T atozárukase
vztahujenavšechnyvýrobkysvýjimkouprovzdušňovačů(vizjednotlivéčástizáruky
vztahujícísenatytovýrobky).Tam,kdejsousplněnyopodstatněnépodmínky,
opravímeproduktbezplatně,včetnědiagnostiky,práce,dílůadopravy.Tatozáruka
začínáběžetvdendodánívýrobkupůvodnímumaloobchodnímuodběrateli.
*Výrobekvybavenýměřičemmotohodin.
Pokynyproposkytnutízáručníopravy
Jste-lipřesvědčeni,žedošloknaplněnízáručníchpodmínek,musítesdělit
distributorovikomerčníchvýrobkůneboautorizovanémuprodejcikomerčníchvýrobků,
kdejstevýrobekzakoupili.Potřebujete-lipomocsvyhledánímdistributoranebo
autorizovanéhoprodejcekomerčníchvýrobkůnebomáte-lidotazytýkajícísevašich
právčipovinnostíspojenýchsezárukou,můžetenáskontaktovatnaadrese:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801nebo800–952–2740
Povinnostivlastníka
Jakovlastnícivýrobkujsteodpovědnízaprováděnínutnéúdržbyaseřizování,jakje
uvedenovpříslušnéprovoznípříručce.Neprováděnínezbytnéúdržbyaseřizování
můžebýtdůvodemkzamítnutíreklamace.
Součástiaúkony,nakterésenevztahujezáruka
Nevšechnyzávadyneboporuchy,kterésevzáručnídoběnavýrobkuvyskytnou,jsou
vadymateriálunebovýrobnívady.Zárukasenevztahujenanásledující:
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkempoužitíjinýchnáhradníchdílůnežToro
neboinstalaceapoužívánípřídavnýchneboupravenýchzařízeníavýrobkůjiné
značkynežToro.Výrobcetěchtosoučástímůžeposkytnoutsamostatnouzáruku.
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemneprováděnídoporučenéúdržby
aneboseřizování.NeprováděnířádnéúdržbyvýrobkuToropodlezásad
doporučenéúdržbyvyjmenovanýchvprovoznípříručcemůžemítzanásledek
zamítnutíreklamace.
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemjehonesprávného,nedbaléhonebo
nezodpovědnéhopoužívání.
Dílypodléhajícíopotřebenívdůsledkupoužívání,nejsou-litytodílyuznányza
vadné.Mezisoučásti,unichždocházíkopotřebenínebokespotřeběvrámci
běžnéhoprovozuvýrobku,patřímimojinébrzdovédestičkyaobložení,spojkové
obložení,žacínože,vřetena,válcealožiska(utěsněnánebomazatelná),ploché
nože,zapalovacísvíčky,řídicíkolečkaajejichložiska,pneumatiky,ltry,řemeny
aněkterésoučástirozprašovačů,napříkladmembrány,trysky,pojistnéventily
atd.
Závadyzpůsobenévnějšímvlivem.Podmínkyspadajícípodvnějšívlivyzahrnují
kromějinéhopočasí,skladovacípostupy,kontaminaci,používáníneschválených
paliv,chladicíchkapalin,maziv,přísad,hnojiv,vody,chemikáliíatd.
Závadynebosníženívýkonuzpůsobenépoužívánímpaliv(např.benzínu,
motorovénaftynebobionafty),kteránevyhovujípříslušnýmprůmyslovým
normám.
Běžnýhluk,vibrace,opotřebeníaznehodnocení.
Běžné„opotřebení“zahrnujekromějinéhopoškozenísedačekopotřebením
nebooděrem,odřenýlak,poškrábanéetiketynebooknaatd.
Díly
Díly,unichžjevrámciúdržbyplánovánavýměna,jsoukrytézárukoudodobyjejich
plánovanévýměny.Dílyvyměněnépodletétozárukyjsoukrytépodobuplatnosti
zárukynaoriginálnívýrobekastávajísemajetkemspolečnostiToro.SpolečnostToro
učiníkonečnérozhodnutíotom,zdapříslušnýdílnebosestavabudouopravenynebo
vyměněny.SpolečnostToromůžekzáručnímopravámpoužítrepasovanédíly.
Zárukaposkytovanánaakumulátoryshlubokýmcyklemvybití
alithium-iontovéakumulátory:
Akumulátoryshlubokýmcyklemvybitíalithium-iontovéakumulátorymají
specikovanýcelkovýpočetkilowatthodin,kteréjsouběhemsvéživotnosti
schopnydodat.Životnostakumulátorumůžeprodloužitnebozkrátit
způsobprovozu,dobíjeníaúdržby.Postupemčasusevintervalechmezi
dobíjenímakumulátorůsnižujemnožstvíužitečnépráce,jsouakumulátory
zcelavypotřebované.Výměnaakumulátorůvypotřebovanýchvdůsledku
běžnéhoprovozujeodpovědnostímajitelevýrobku.Běhemstandardní
záručnídobymůžebýtnutnávýměnaakumulátorunanákladymajitele.
Poznámka(pouzelithium-iontovýakumulátor):Nalithium-iontovýakumulátorse
poskytujepouzepoměrnázárukazačínající3.akončící5.rokemodzakoupenístroje,
atonazákladědobyprovozuaspotřebovanýchkilowatthodin.Dodatečnéinformace
naleznetevprovoznípříručce.
Údržbuhradímajitel
MeziběžnéservisníúkonyvyžadovanéuvýrobkůznačkyToroaprováděnéna
nákladymajitelepatříseřizování,mazání,čištěníaleštěnímotoru,výměnaltrů,
chladicíkapalinyaprováděnídoporučenéúdržby.
Obecnépodmínky
OpravaautorizovanýmdistributoremneboprodejcemTorojejedinýnápravný
prostředek,nakterýmátepodletétozárukynárok.
SpolečnostiTheToroCompanyaToroWarrantyCompanynejsouodpovědnéza
nepřímé,náhodnéanináslednéškodysouvisejícíspoužívánímvýrobkůToro,na
něžsevztahujetatozáruka,včetnějakýchkolinákladůnebovýdajůnazajištění
náhradníhozařízeníneboservisuběhemodpovídajícídobytrváníporuchynebo
nepoužitelnostivýrobkudoskončeníopravpodletétozáruky.Svýjimkouníže
uvedenéemisnízáruky,kteráplatívodpovídajícíchpřípadech,neexistuježádná
jinávýslovnázáruka.Veškerépředpokládanézárukyprodejnostiavhodnosti
použitíjsouomezenynadobutrvánítétovýslovnézáruky.
Některéstátynepovolujívyloučenínáhodnýchnebonáslednýchškodzezárukynebo
omezenídobytrvánípředpokládanézáruky,protosenavásvýšeuvedenévýjimky
aomezenínemusejívztahovat.Tatozárukaudělujespecickázákonnápráva,kromě
nichžmůžetemítidalšípráva,kterásemezijednotlivýmistátyliší.
Poznámkakzáruceposkytovanénamotor:
Systémprokontroluemisívevýrobkumůžebýtpokrytsamostatnouzárukou,která
splňujepožadavkystanovenéamerickouorganizacíEPAaneboCARB.Nazáruku
systémuprokontroluemisísenevztahujívýšeuvedenáomezenítýkajícíseprovozních
hodin.Podrobnostinaleznetevprohlášeníozárucenasystémkontrolyemisí,které
bylododánosvýrobkem,nebojesoučástídokumentaceodvýrobcemotoru.
JinézeměnežSpojenéstátyaKanada
Zákazníci,kteřízakoupiliproduktyspolečnostiTorodovezenézeSpojenýchstátůčiKanady,bysemělispojitspříslušnýmdistributorem(zástupcem)společnostiT oro,
kterýposkytnezáručnípodmínkyplatnévdanézemi,provinciinebostátu.Pokudzjakéhokolidůvodunejsteseslužbamidistributoraspokojeninebojeprovásobtížné
získatinformaceozáruce,obraťtesenadovozcevýrobkůToro.
374-0253RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 450 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka